﻿1
00:00:11,349 --> 00:00:19,112
(Humming)

2
00:00:21,723 --> 00:00:28,005
(Screaming)

3
00:00:28,205 --> 00:00:29,206
<i>♪ Take it ♪</i>

4
00:00:29,240 --> 00:00:33,143
<i>♪ Take another little piece
of my heart now, baby ♪</i>

5
00:00:33,511 --> 00:00:34,811
<i>♪ Break it ♪</i>

6
00:00:34,846 --> 00:00:38,048
<i>♪ Take another little
piece of my heart, you know ♪</i>

7
00:00:38,082 --> 00:00:40,484
<i>♪ Yeah, yeah, have it ♪</i>

8
00:00:40,752 --> 00:00:44,488
<i>♪ Have another little piece
of my heart now, baby ♪</i>

9
00:00:44,522 --> 00:00:46,089
Woman: Excuse me.

10
00:00:46,124 --> 00:00:50,861
<i>♪ You know you got it if
it makes you feel good ♪</i>

11
00:00:51,229 --> 00:00:52,229
You're flat.

12
00:00:55,466 --> 00:00:56,466
Flat.

13
00:00:57,068 --> 00:00:58,769
Please, that song is my jam.

14
00:00:58,803 --> 00:01:00,470
Used to be your jam.

15
00:01:00,505 --> 00:01:01,438
What's that supposed to mean?

16
00:01:02,006 --> 00:01:03,673
I'm just saying, the older we get

17
00:01:03,708 --> 00:01:06,109
hearing starts to go,
vocal cords get creaky.

18
00:01:06,611 --> 00:01:08,578
There's nothing creaky about my cords!

19
00:01:09,447 --> 00:01:10,514
(Sighs)

20
00:01:10,548 --> 00:01:12,683
Billy better nurse his mother
back to health quickly.

21
00:01:13,451 --> 00:01:15,319
I prefer a partner who
just listens to me vent,

22
00:01:15,353 --> 00:01:17,220
and agrees with everything I say.

23
00:01:17,722 --> 00:01:20,257
I remember, I was married to you.

24
00:01:25,697 --> 00:01:27,464
- Thank you.
- Oh, come on, Koreatown.

25
00:01:27,498 --> 00:01:29,666
There's a trash bin, just right over there.

26
00:01:30,268 --> 00:01:31,501
Oh, wow!

27
00:01:31,803 --> 00:01:33,370
I remember this beer from college,

28
00:01:34,005 --> 00:01:35,405
pretty much all I remember.

29
00:01:36,040 --> 00:01:37,407
What are we looking at, Reynaldo?

30
00:01:37,442 --> 00:01:39,776
Blunt force trauma to the head.

31
00:01:39,811 --> 00:01:42,412
Somewhere between midnight and 4:00 A.M.

32
00:01:42,447 --> 00:01:43,513
So, the killer

33
00:01:43,548 --> 00:01:45,816
whacks our victim on the
head, dumps him in the trash.

34
00:01:45,850 --> 00:01:47,317
- Classy.
- Laura: Murder weapon?

35
00:01:47,952 --> 00:01:49,152
Reynaldo: That is unclear.

36
00:01:49,387 --> 00:01:51,622
It is an odd-shaped wound, that's for sure.

37
00:01:51,656 --> 00:01:52,689
Laura: Anything else?

38
00:01:52,724 --> 00:01:53,857
Found a sticky substance

39
00:01:53,891 --> 00:01:56,360
in the wound, most likely transfer.

40
00:01:56,394 --> 00:01:57,995
I'll see if the lab can ID it.

41
00:01:58,029 --> 00:01:59,262
David Sarkizian.

42
00:01:59,297 --> 00:02:00,664
Sarkizian Gallery.

43
00:02:00,698 --> 00:02:01,898
Oh, West Chelsea.

44
00:02:02,200 --> 00:02:03,433
Last time I drove by

45
00:02:03,468 --> 00:02:07,004
that place there was a 6-foot
neon chocolate bar in the window.

46
00:02:07,372 --> 00:02:08,472
I may have dreamt that.

47
00:02:14,045 --> 00:02:15,579
Laura, you still dreaming?

48
00:02:16,714 --> 00:02:17,714
Maybe.

49
00:02:18,316 --> 00:02:19,616
No one is hung like this.

50
00:02:22,287 --> 00:02:23,920
Hey, just get right in there.

51
00:02:24,489 --> 00:02:25,589
Ooh!

52
00:02:25,623 --> 00:02:26,656
Good eyes.

53
00:02:26,691 --> 00:02:27,724
Could be 20 grand.

54
00:02:28,126 --> 00:02:29,359
Some package.

55
00:02:29,394 --> 00:02:31,328
Not a bad dating strategy either.

56
00:02:31,362 --> 00:02:33,063
Well, so, why didn't the killer take it?

57
00:02:33,097 --> 00:02:34,731
Maybe he didn't think of
feeling up the guy's junk.

58
00:02:34,766 --> 00:02:36,166
Unlike some people I know.

59
00:02:36,200 --> 00:02:37,501
Or it wasn't a robbery.

60
00:02:38,436 --> 00:02:40,070
There's another reason
why this guy was killed.

61
00:02:41,122 --> 00:02:46,245
Synced by <font color=#ffff00>emmasan</font>
www.addic7ed.com

62
00:02:50,748 --> 00:02:51,782
(Laura sighs)

63
00:02:51,816 --> 00:02:52,816
Yow.

64
00:02:53,284 --> 00:02:54,584
The same "art"

65
00:02:54,619 --> 00:02:56,586
they make us buy, at the
boys' school auction.

66
00:02:56,621 --> 00:02:57,688
I still use that plate

67
00:02:57,722 --> 00:02:59,890
with the handprints of all their classmates.

68
00:02:59,924 --> 00:03:00,891
Laura: I'd retire that.

69
00:03:02,193 --> 00:03:03,627
The boys told me, the big splotch
in the middle is a butt print.

70
00:03:05,196 --> 00:03:07,598
No, but seriously, how does all this crapola

71
00:03:07,632 --> 00:03:09,499
end up in a pricey gallery?

72
00:03:10,735 --> 00:03:13,503
When the crapola creator
is sleeping with the boss.

73
00:03:17,642 --> 00:03:18,742
May I help you?

74
00:03:18,776 --> 00:03:20,110
Uh, NYPD.

75
00:03:20,612 --> 00:03:22,779
We are here to talk about David Sarkizian.

76
00:03:22,814 --> 00:03:24,414
I am Angela, David's sister.

77
00:03:25,016 --> 00:03:27,317
He's not in trouble again, is he?

78
00:03:27,352 --> 00:03:28,352
I'm so sorry.

79
00:03:28,820 --> 00:03:30,320
Your brother was killed this morning.

80
00:03:33,391 --> 00:03:35,892
- Angela: No!
- Julius: Incompetent framer screwed up again!

81
00:03:36,227 --> 00:03:37,828
You want something done,
you have to do it yourself.

82
00:03:37,862 --> 00:03:39,096
What's going on here?

83
00:03:40,064 --> 00:03:41,064
(Sobbing) Daddy...

84
00:03:41,466 --> 00:03:42,499
It's David.

85
00:03:42,533 --> 00:03:43,567
Mr. Sarkizian.

86
00:03:45,436 --> 00:03:47,437
Your... your son has been murdered.

87
00:03:50,742 --> 00:03:52,643
Well, with the life he
led it doesn't surprise me

88
00:03:52,677 --> 00:03:53,810
he'd end up like this.

89
00:04:00,184 --> 00:04:01,885
You'll have to excuse my dad.

90
00:04:01,920 --> 00:04:02,986
Your father said he wasn't surprised

91
00:04:03,021 --> 00:04:05,322
by what happened,
considering the life David led.

92
00:04:05,356 --> 00:04:07,424
David, uh, was a screwup.

93
00:04:07,458 --> 00:04:09,393
A very sweet screwup.

94
00:04:09,627 --> 00:04:12,062
College dropout, and always
getting into trouble.

95
00:04:12,096 --> 00:04:13,597
He tried so hard to prove himself,

96
00:04:13,631 --> 00:04:14,932
but it was never good enough for dad.

97
00:04:15,199 --> 00:04:17,267
Can't believe he's gone,
and they never made up.

98
00:04:19,103 --> 00:04:21,104
Any idea what your brother
was doing in Koreatown

99
00:04:21,139 --> 00:04:23,640
last night, with $20,000 cash on him?

100
00:04:24,542 --> 00:04:26,109
It's a lot of walking-around money.

101
00:04:26,144 --> 00:04:27,811
No idea about the money.

102
00:04:28,413 --> 00:04:31,181
As for Koreatown, he would
go to some karaoke place.

103
00:04:31,215 --> 00:04:33,550
I saw one of those a block
from the crime scene.

104
00:04:33,584 --> 00:04:35,786
Please, if you find out anything,

105
00:04:36,354 --> 00:04:37,387
call my cell.

106
00:04:43,328 --> 00:04:44,895
(Singing in Korean)

107
00:04:55,940 --> 00:04:57,774
Excuse me, have you seen this man?

108
00:05:01,145 --> 00:05:03,146
Excuse me, you recognize this man?

109
00:05:03,181 --> 00:05:04,548
Have you seen this man last night?

110
00:05:06,851 --> 00:05:10,087
(Speaking Korean)

111
00:05:12,891 --> 00:05:14,858
You've got a search warrant, detective?

112
00:05:14,893 --> 00:05:16,927
Captain. Why would I need a search warrant?

113
00:05:18,229 --> 00:05:19,263
You recognize this man?

114
00:05:20,898 --> 00:05:21,965
No.

115
00:05:22,000 --> 00:05:23,300
All right, we can do this the easy way,

116
00:05:23,334 --> 00:05:25,335
or tomorrow you can get a
visit from the health inspector.

117
00:05:25,370 --> 00:05:27,004
I don't know if I'd give those wings an A.

118
00:05:27,038 --> 00:05:28,405
(Speaking Korean)

119
00:05:28,439 --> 00:05:29,873
You can't do that.

120
00:05:29,907 --> 00:05:31,441
I pay my taxes!

121
00:05:32,010 --> 00:05:33,243
(Speaking Korean)

122
00:05:33,278 --> 00:05:35,178
(Laura singing loudly)

123
00:05:55,333 --> 00:05:56,800
What kind of place are you running here?

124
00:05:56,834 --> 00:05:59,303
You know you're supposed to cut
them off, when they get drunk.

125
00:06:00,138 --> 00:06:01,305
(Speaking Korean)

126
00:06:08,713 --> 00:06:10,113
(Laura continues singing)

127
00:06:30,068 --> 00:06:31,735
(Woman speaking Korean)

128
00:06:31,769 --> 00:06:33,070
You can't be in here.

129
00:06:33,104 --> 00:06:34,204
Well, well, well.

130
00:06:34,239 --> 00:06:37,641
This sure looks like an
illegal poker game to me.

131
00:06:37,675 --> 00:06:39,576
Definitely a place my homicide victim

132
00:06:39,611 --> 00:06:41,645
could have won $20,000.

133
00:06:42,580 --> 00:06:44,081
I'm gonna ask you one last time.

134
00:06:44,115 --> 00:06:46,483
Was this man at the poker game last night?

135
00:06:46,517 --> 00:06:47,518
(Speaking Korean)

136
00:06:49,988 --> 00:06:51,255
I recognize his face.

137
00:06:51,823 --> 00:06:52,823
Good.

138
00:06:53,191 --> 00:06:54,258
Now we're getting somewhere.

139
00:06:55,293 --> 00:06:56,793
I'm gonna need a list

140
00:06:56,828 --> 00:06:59,163
of the names of all the people
at the game last night.

141
00:06:59,197 --> 00:07:00,497
I don't know names!

142
00:07:00,532 --> 00:07:03,300
Every month I get an envelope, 10,000.

143
00:07:03,334 --> 00:07:04,368
I don't ask questions.

144
00:07:09,174 --> 00:07:10,274
Is this a seating chart?

145
00:07:10,308 --> 00:07:12,109
Yeah, what are these? Nicknames?

146
00:07:12,143 --> 00:07:13,243
Hollywood.

147
00:07:13,278 --> 00:07:14,611
Kid, 47.

148
00:07:15,980 --> 00:07:17,080
When's the next game?

149
00:07:17,115 --> 00:07:18,549
- Tomorrow night.
- Tomorrow night.

150
00:07:18,583 --> 00:07:20,584
All right, if that game is canceled

151
00:07:20,618 --> 00:07:22,686
I will know who tipped them off.

152
00:07:22,720 --> 00:07:23,754
Are we clear?

153
00:07:32,297 --> 00:07:35,065
(Singing in Korean)

154
00:07:35,700 --> 00:07:37,067
(Laura vocalizing)

155
00:07:42,440 --> 00:07:43,607
Jake: Nice decoy, show-off.

156
00:07:46,845 --> 00:07:48,846
Good night, Koreatown!

157
00:07:49,747 --> 00:07:51,014
(Feedback whines)

158
00:07:55,720 --> 00:07:57,287
Captain!

159
00:07:57,322 --> 00:07:59,523
Didn't find anything unusual
in the victim's apartment,

160
00:07:59,557 --> 00:08:01,925
and there is nothing in the
security footage from the gallery.

161
00:08:01,960 --> 00:08:03,527
Unless you count a gaggle of schoolgirls

162
00:08:03,561 --> 00:08:04,661
not texting.

163
00:08:05,230 --> 00:08:06,797
4G must have been down in Chelsea.

164
00:08:06,831 --> 00:08:09,032
Nah, our best lead so
far is this poker game.

165
00:08:09,067 --> 00:08:10,834
So, we hit it and badge
everyone who walks in?

166
00:08:10,869 --> 00:08:12,202
No, I want to keep it on the DL.

167
00:08:12,971 --> 00:08:14,605
We have to figure out a way to get somebody

168
00:08:14,639 --> 00:08:15,639
in that poker room.

169
00:08:16,007 --> 00:08:18,675
If one of the players is the murderer,

170
00:08:18,710 --> 00:08:21,778
he's much more likely to talk
freely to another player than a cop.

171
00:08:21,813 --> 00:08:24,982
Well, we all know who the precinct shark is.

172
00:08:26,651 --> 00:08:27,785
- Jake: Diamond?
- Laura: Hmm?

173
00:08:29,053 --> 00:08:30,921
How would you like to play in a
high stakes poker game tonight?

174
00:08:30,955 --> 00:08:32,156
I'll pass.

175
00:08:32,190 --> 00:08:34,658
I'm already booked for a game
of high-stakes <i>Candyland.</i>

176
00:08:34,692 --> 00:08:36,994
You weren't made as a
cop at the karaoke bar,

177
00:08:37,028 --> 00:08:40,297
and you're a player, and I lost
my shirt to you on our third date.

178
00:08:40,331 --> 00:08:41,632
Hmm, and your pants.

179
00:08:41,666 --> 00:08:42,766
That was a good game.

180
00:08:42,800 --> 00:08:44,568
No, I'm seriously rusty.

181
00:08:44,602 --> 00:08:47,004
Well, I know someone who can
help you get your game back.

182
00:08:47,038 --> 00:08:48,272
No!

183
00:08:48,306 --> 00:08:50,340
No, no, no, no, no!

184
00:08:51,142 --> 00:08:52,376
No way!

185
00:08:52,410 --> 00:08:53,877
I need you,

186
00:08:53,912 --> 00:08:55,045
and you need him.

187
00:08:55,079 --> 00:08:57,247
(Sighs)

188
00:08:58,783 --> 00:08:59,950
Laura: Police!

189
00:08:59,984 --> 00:09:01,251
Permission to enter.

190
00:09:01,286 --> 00:09:02,319
Man: No!

191
00:09:06,958 --> 00:09:07,958
Hi, dad.

192
00:09:20,014 --> 00:09:22,449
Wow! Love what you've
done with the place, dad.

193
00:09:22,483 --> 00:09:24,384
Hardy har har.

194
00:09:24,418 --> 00:09:27,387
Call Jimmy Fallon, I just
found the next great stand-up.

195
00:09:28,289 --> 00:09:29,556
I'm going undercover tonight

196
00:09:29,590 --> 00:09:30,624
in a high-stakes poker game.

197
00:09:30,925 --> 00:09:32,058
What?

198
00:09:32,093 --> 00:09:34,394
You can't just walk into a
game like that, and fake it.

199
00:09:34,428 --> 00:09:35,428
That's why I'm here.

200
00:09:36,430 --> 00:09:37,464
To brush up.

201
00:09:38,666 --> 00:09:41,534
Suppose the twins are in college by now.

202
00:09:41,569 --> 00:09:43,036
It hasn't been that long.

203
00:09:43,070 --> 00:09:44,738
Though, much longer, and
one of us could be dead.

204
00:09:45,473 --> 00:09:46,506
Who's dying?

205
00:09:46,540 --> 00:09:48,441
Are you sick? I told you not to eat organic.

206
00:09:48,476 --> 00:09:49,576
I'm fine.

207
00:09:49,610 --> 00:09:50,644
I just need to practice.

208
00:09:52,046 --> 00:09:53,146
Sure.

209
00:09:54,915 --> 00:09:55,949
Soon as you apologize.

210
00:09:57,251 --> 00:09:58,618
For what?

211
00:09:58,653 --> 00:10:00,787
"For what?" She says.

212
00:10:00,821 --> 00:10:02,822
For last Thanksgiving, Raggedy Ann.

213
00:10:02,857 --> 00:10:04,257
I should apologize?

214
00:10:05,026 --> 00:10:06,359
How about you apologize?

215
00:10:06,394 --> 00:10:07,861
Me? I was just trying to help.

216
00:10:07,895 --> 00:10:09,095
- That wasn't helping!
- Hey...

217
00:10:10,431 --> 00:10:12,098
Not gonna talk to you, if you're
gonna act crazy like your mother.

218
00:10:12,133 --> 00:10:13,500
You know what? Incredibly
annoying statements

219
00:10:13,534 --> 00:10:15,602
like that, are exactly why mom left.

220
00:10:15,636 --> 00:10:17,404
And why I am leaving now!

221
00:10:17,438 --> 00:10:18,571
Good! Go!

222
00:10:19,273 --> 00:10:20,340
Have a nice life!

223
00:10:21,208 --> 00:10:22,208
(Door slams)

224
00:10:24,378 --> 00:10:25,412
Raggedy.

225
00:10:34,221 --> 00:10:37,023
I just heard from Laura.
Based on the tone in her voice

226
00:10:37,058 --> 00:10:39,793
doesn't sound like this undercover
poker game is gonna work out.

227
00:10:39,827 --> 00:10:41,661
Any luck decoding that seating chart?

228
00:10:41,696 --> 00:10:43,763
I googled poker, uh, violence,

229
00:10:43,798 --> 00:10:44,931
and the number 47.

230
00:10:44,966 --> 00:10:46,499
And one name kept coming up.

231
00:10:46,534 --> 00:10:48,168
T. J. Cantrell.

232
00:10:48,202 --> 00:10:51,604
Apparently, he's some sort
of pro football player.

233
00:10:51,639 --> 00:10:53,773
Yeah, it's no surprise, T. J.
Cantrell's in that game.

234
00:10:53,808 --> 00:10:56,309
He got sidelined for the season
with a torn rotator cuff.

235
00:10:56,944 --> 00:10:58,645
He's been in one trouble
to the next ever since.

236
00:11:00,014 --> 00:11:01,114
Let's see what we got here.

237
00:11:01,148 --> 00:11:03,116
Yeah, see? Beat up a bouncer.

238
00:11:03,150 --> 00:11:05,785
Scratch that, he beat up two
bouncers at the same time.

239
00:11:05,820 --> 00:11:07,387
Not to mention the drunk
and disorderly calls.

240
00:11:07,421 --> 00:11:08,555
We need to talk to this guy.

241
00:11:08,589 --> 00:11:10,690
Well, I think I know
exactly where to find him.

242
00:11:11,659 --> 00:11:13,059
Posted this eight minutes ago.

243
00:11:13,928 --> 00:11:16,029
Why do guys insist on
coming to places like this?

244
00:11:16,697 --> 00:11:17,864
Because we're guys.

245
00:11:17,898 --> 00:11:18,999
So true.

246
00:11:19,033 --> 00:11:20,867
Easiest money I ever made.

247
00:11:20,901 --> 00:11:22,102
Wait a minute.

248
00:11:22,136 --> 00:11:23,169
You did this?

249
00:11:23,204 --> 00:11:24,571
How do you think I paid for college?

250
00:11:24,605 --> 00:11:25,672
Really?

251
00:11:26,507 --> 00:11:27,540
You wish.

252
00:11:28,442 --> 00:11:29,576
There's our boy.

253
00:11:29,610 --> 00:11:30,911
T. J. Cantrell,

254
00:11:30,945 --> 00:11:32,145
NYPD.

255
00:11:32,179 --> 00:11:33,280
Call my lawyer.

256
00:11:34,715 --> 00:11:35,949
You can call him from the precinct.

257
00:11:39,153 --> 00:11:40,720
How about I stomp your ass, tiny.

258
00:11:40,755 --> 00:11:41,988
Meredith: Detective tiny to you.

259
00:11:42,356 --> 00:11:43,490
We just have a few questions, man.

260
00:11:43,524 --> 00:11:44,924
I'm a busy man.

261
00:11:44,959 --> 00:11:47,327
The ladies are about to give me
a whipped cream dance in my ride.

262
00:11:47,895 --> 00:11:48,995
Feel me?

263
00:11:49,030 --> 00:11:50,530
- All right...
- I could give you a whipped cream

264
00:11:50,565 --> 00:11:52,432
dance right here, big boy.

265
00:11:52,934 --> 00:11:54,668
- Oh, yeah?
- You can even put a cherry on top.

266
00:11:55,369 --> 00:11:56,403
(Grunting)

267
00:11:56,437 --> 00:11:57,971
Meredith: Oh, I'm sorry.

268
00:11:58,005 --> 00:12:00,073
Is that your torn rotator?

269
00:12:00,107 --> 00:12:01,308
My bad.

270
00:12:01,342 --> 00:12:03,176
I think we have some icy
hot down at the precinct.

271
00:12:03,611 --> 00:12:05,178
What do you say, we get in my ride?

272
00:12:05,513 --> 00:12:06,680
You can tip me on the way.

273
00:12:06,714 --> 00:12:07,814
You feel me?

274
00:12:12,420 --> 00:12:14,354
Maybe I met that guy once.

275
00:12:14,388 --> 00:12:16,523
Like I told you.
I only play in that game sometimes.

276
00:12:16,557 --> 00:12:18,258
But I wasn't there last night.

277
00:12:18,292 --> 00:12:19,326
I was with Verlene.

278
00:12:19,360 --> 00:12:20,527
Verlene.

279
00:12:20,561 --> 00:12:22,128
Would that be your wife?

280
00:12:22,763 --> 00:12:24,130
One of the...

281
00:12:24,165 --> 00:12:25,565
entertainers we found you with,

282
00:12:25,600 --> 00:12:26,666
or your new girlfriend?

283
00:12:26,701 --> 00:12:27,834
Hmm, yeah.

284
00:12:27,868 --> 00:12:29,703
I read <i>page six,</i> what can I say?

285
00:12:29,737 --> 00:12:30,770
She's the woman who raised me.

286
00:12:31,305 --> 00:12:32,472
I drove her to church.

287
00:12:32,506 --> 00:12:34,007
That woman loves her bingo.

288
00:12:34,041 --> 00:12:35,442
We'll check it out, but in the meantime

289
00:12:35,476 --> 00:12:38,478
I need you to make a phone call
and get one of our detectives

290
00:12:38,512 --> 00:12:39,546
in that poker game tonight.

291
00:12:39,580 --> 00:12:41,214
- And, if I don't?
- If you don't

292
00:12:41,249 --> 00:12:43,183
then Verlene gets a copy of <i>page six.</i>

293
00:12:44,652 --> 00:12:45,652
(Sighs)

294
00:12:48,456 --> 00:12:49,522
Thought so.

295
00:12:51,459 --> 00:12:52,492
Diamond.

296
00:12:53,060 --> 00:12:54,461
Get your game right. You're in.

297
00:13:07,475 --> 00:13:09,709
Look who didn't get the
memo about skin cancer.

298
00:13:09,744 --> 00:13:11,578
Look who had a change of heart.

299
00:13:11,612 --> 00:13:13,113
No, no change of heart.

300
00:13:13,147 --> 00:13:15,715
I am here on police business,
are you gonna help me or not?

301
00:13:16,183 --> 00:13:19,019
Feisty, feisty, sugar spicety.

302
00:13:19,053 --> 00:13:20,153
Here's my condition.

303
00:13:20,187 --> 00:13:21,421
If you are expecting an apology, that's...

304
00:13:21,456 --> 00:13:22,889
No, no, no apology.

305
00:13:23,324 --> 00:13:24,457
New deal.

306
00:13:24,492 --> 00:13:26,893
I'll give you a refresher course.

307
00:13:26,928 --> 00:13:28,829
If you let me spend a day with my grandsons.

308
00:13:28,863 --> 00:13:31,965
A quid pro quo as we say in the law game.

309
00:13:31,999 --> 00:13:33,166
Being disbarred means

310
00:13:33,201 --> 00:13:34,901
you're no longer in the law game.

311
00:13:35,736 --> 00:13:37,037
And I'm your daughter.

312
00:13:37,071 --> 00:13:38,238
You don't have to quid pro quo me,

313
00:13:38,272 --> 00:13:39,339
if you want to see the boys

314
00:13:39,373 --> 00:13:40,674
all you have to do is ask.

315
00:13:41,442 --> 00:13:42,742
- I'm asking.
- Fine.

316
00:13:42,777 --> 00:13:43,810
Tomorrow.

317
00:13:44,412 --> 00:13:45,512
No sweets.

318
00:13:45,546 --> 00:13:46,613
Done and done!

319
00:13:47,148 --> 00:13:48,348
Come on, let's play some cards.

320
00:13:52,720 --> 00:13:53,687
You got a deck?

321
00:13:56,991 --> 00:13:58,158
What are we going to use for money?

322
00:13:59,994 --> 00:14:02,429
New hiding place for my Halloween stash.

323
00:14:02,463 --> 00:14:03,497
We'll use them as chips.

324
00:14:04,398 --> 00:14:06,933
What did I tell you
about these little boxes?

325
00:14:06,968 --> 00:14:09,069
Some crazy hippie can open one up,

326
00:14:09,103 --> 00:14:10,704
put a piece of acid in there.

327
00:14:10,738 --> 00:14:12,005
Do you want Nick and Harry

328
00:14:12,039 --> 00:14:14,107
to be tripping the light fantastic?

329
00:14:14,141 --> 00:14:15,609
Yeah, that's what I want.

330
00:14:15,643 --> 00:14:16,676
Deal.

331
00:14:17,511 --> 00:14:18,545
Just like old times, huh?

332
00:14:19,213 --> 00:14:20,280
Pair of diamonds.

333
00:14:20,314 --> 00:14:22,048
- You get it? Diamonds?
- Yeah, I get it.

334
00:14:22,083 --> 00:14:23,517
I got it when I was five.

335
00:14:24,352 --> 00:14:26,019
You always were a smart kid.

336
00:14:28,422 --> 00:14:30,090
I don't know what happened.

337
00:14:46,186 --> 00:14:47,119
That's your bet?

338
00:14:47,153 --> 00:14:48,187
Come on.

339
00:14:48,221 --> 00:14:50,456
Are you not looking at the flop?

340
00:14:50,490 --> 00:14:52,258
You gotta float it.

341
00:14:52,292 --> 00:14:53,859
You gotta take down the pot

342
00:14:53,893 --> 00:14:55,027
when I check on the turn.

343
00:14:55,061 --> 00:14:56,261
Shush.

344
00:14:56,296 --> 00:14:57,429
Now you're shushing?

345
00:14:57,464 --> 00:14:59,465
You came to me, sister, listen and learn.

346
00:14:59,499 --> 00:15:00,566
Oh, that's ironic.

347
00:15:00,600 --> 00:15:02,901
Well, here we go, $5 word alert.

348
00:15:02,936 --> 00:15:03,969
"Ironic."

349
00:15:04,004 --> 00:15:05,738
Let me ask you this,

350
00:15:05,772 --> 00:15:08,374
what pile of poop did I
step in now, Ms. Ironic.

351
00:15:08,408 --> 00:15:09,541
I just think it's funny

352
00:15:09,576 --> 00:15:10,709
to be told to listen and learn

353
00:15:10,744 --> 00:15:12,178
by a man who never listens

354
00:15:12,212 --> 00:15:13,312
and never learns.

355
00:15:13,346 --> 00:15:14,480
I listen and learn plenty.

356
00:15:15,248 --> 00:15:16,815
Got me through law school.

357
00:15:16,850 --> 00:15:19,451
It put chicken cutlets and
mashed potatoes on your plate

358
00:15:19,486 --> 00:15:20,519
for 18 years.

359
00:15:20,554 --> 00:15:21,687
Thank you very much.

360
00:15:21,721 --> 00:15:24,456
Don't futz with your
cards, you're indicating.

361
00:15:24,491 --> 00:15:26,425
I appreciate what you provided for me.

362
00:15:27,594 --> 00:15:29,161
What I don't appreciate,

363
00:15:29,195 --> 00:15:31,997
is when I tell you over
and over, ad infinitum...

364
00:15:32,032 --> 00:15:33,499
"Ad infinitum"!

365
00:15:33,533 --> 00:15:35,401
A $10 word, now get them while they're hot!

366
00:15:35,435 --> 00:15:36,936
Shush!

367
00:15:36,970 --> 00:15:39,972
That I am perfectly capable of
making my own decisions in life.

368
00:15:40,006 --> 00:15:41,040
(Sighs)

369
00:15:41,074 --> 00:15:42,641
Why is it with us

370
00:15:42,676 --> 00:15:43,842
always an argument?

371
00:15:45,078 --> 00:15:46,946
Look at them, huh?

372
00:15:46,980 --> 00:15:48,147
1979.

373
00:15:48,548 --> 00:15:50,983
We spent all summer getting
you up on two wheels.

374
00:15:51,751 --> 00:15:53,385
We never argued once.

375
00:15:53,420 --> 00:15:55,988
Because you had giant orange headphones on

376
00:15:56,022 --> 00:15:58,157
the whole time, listening to the Yankees.

377
00:15:58,191 --> 00:15:59,358
Those were good headphones.

378
00:15:59,392 --> 00:16:00,593
(Chuckles)

379
00:16:00,627 --> 00:16:02,227
They don't make headphones
like that anymore.

380
00:16:07,500 --> 00:16:09,401
- Leo: Hmm.
- Straight flush.

381
00:16:09,436 --> 00:16:10,502
(Whistles)

382
00:16:10,537 --> 00:16:13,072
Come to mama!

383
00:16:13,106 --> 00:16:14,340
Now you're ready for that game.

384
00:16:14,374 --> 00:16:16,041
No kidding, I just kicked your ass.

385
00:16:16,076 --> 00:16:17,643
And I just showed you how,

386
00:16:17,677 --> 00:16:18,711
again.

387
00:16:30,257 --> 00:16:31,323
Red velvet,

388
00:16:31,358 --> 00:16:32,892
as in the cake.

389
00:16:32,926 --> 00:16:34,026
T. J. called me in.

390
00:16:38,732 --> 00:16:41,000
- Meredith: She's in.
- Okay, hotshot, we got eyes on you.

391
00:16:41,034 --> 00:16:42,101
What's the vibe in there?

392
00:16:42,135 --> 00:16:44,103
Same as every table I've ever sat at.

393
00:16:44,904 --> 00:16:46,905
Smug-looking one, must be Hollywood.

394
00:16:46,940 --> 00:16:48,107
A kid in a hoodie.

395
00:16:48,141 --> 00:16:49,942
Looks way too young to even be here.

396
00:16:53,446 --> 00:16:54,880
Hiya.

397
00:16:54,915 --> 00:16:56,015
I'm a newbie.

398
00:16:56,049 --> 00:16:57,883
Heard this was where all the big action is.

399
00:16:57,918 --> 00:16:58,951
Oh, okay.

400
00:16:59,452 --> 00:17:01,420
Do your parents know where you are?

401
00:17:01,454 --> 00:17:03,923
Yeah, I just bought them a loft in Tribeca.

402
00:17:07,260 --> 00:17:08,661
Smart money's

403
00:17:08,695 --> 00:17:09,795
not on the kid.

404
00:17:10,463 --> 00:17:12,564
20k is chump change for Zuckerberg.

405
00:17:12,599 --> 00:17:13,699
Jake: <i>Copy that.</i>

406
00:17:13,733 --> 00:17:14,900
Keep it loose, so they don't suspect you,

407
00:17:14,935 --> 00:17:16,569
<i>and try to get names if you can,</i>

408
00:17:16,603 --> 00:17:17,670
so we can run backgrounds.

409
00:17:17,704 --> 00:17:18,771
Oh, and, uh...

410
00:17:19,539 --> 00:17:20,873
I brought an advisor,

411
00:17:20,907 --> 00:17:21,974
<i>in case you wanted a little help</i>

412
00:17:22,008 --> 00:17:23,042
with the game.

413
00:17:23,410 --> 00:17:25,778
Don't short stack a pocket pair.

414
00:17:25,812 --> 00:17:27,213
Play the man, not the cards.

415
00:17:28,081 --> 00:17:29,548
I'm excited!

416
00:17:35,288 --> 00:17:36,989
Laura: (Slurping) Oh!

417
00:17:37,424 --> 00:17:40,025
Is anything better than a scotch
and ginger, I'm in, who's with me?

418
00:17:40,694 --> 00:17:41,827
Refill, please!

419
00:17:45,765 --> 00:17:47,199
Whoa!

420
00:17:47,233 --> 00:17:49,301
Did not expect to see that
kind of bet on the river.

421
00:17:49,336 --> 00:17:50,536
What do you expect?

422
00:17:51,705 --> 00:17:52,738
He's a virgin.

423
00:17:52,772 --> 00:17:55,274
Virgin, means fatso's a first-timer.

424
00:17:55,308 --> 00:17:56,575
He's never been in this game before.

425
00:17:56,610 --> 00:17:58,510
Which basically rules him out as the perp.

426
00:17:58,545 --> 00:17:59,645
Moving on.

427
00:17:59,679 --> 00:18:01,614
Get us more on the sketchy Russian.

428
00:18:02,082 --> 00:18:03,482
That dude could kill a guy.

429
00:18:03,517 --> 00:18:04,817
Late night, comrade?

430
00:18:05,218 --> 00:18:07,353
She must have been
something, to wear you out.

431
00:18:07,387 --> 00:18:08,687
Jet lag.

432
00:18:08,722 --> 00:18:11,156
Took the red-eye from Vegas, two nights ago.

433
00:18:11,191 --> 00:18:12,224
Hmm.

434
00:18:12,259 --> 00:18:13,559
Alex Grozny.

435
00:18:14,427 --> 00:18:15,894
<i>Call me, Sasha.</i>

436
00:18:15,929 --> 00:18:16,996
Bite me.

437
00:18:17,030 --> 00:18:18,497
Sketchy Sasha checks out.

438
00:18:18,532 --> 00:18:21,400
He was 30,000 feet above Santa
Fe, when David was killed.

439
00:18:21,434 --> 00:18:22,468
Moving on.

440
00:18:23,136 --> 00:18:24,170
Laura: <i> Hey, handsome.</i>

441
00:18:24,204 --> 00:18:25,437
I've been wondering all night,

442
00:18:26,273 --> 00:18:27,339
are you an actor?

443
00:18:27,774 --> 00:18:28,808
Director, actually.

444
00:18:28,842 --> 00:18:29,875
(Laura gasps)

445
00:18:29,910 --> 00:18:31,010
You seen <i>Blood Wedding IV?</i>

446
00:18:31,044 --> 00:18:32,478
Oh, I stopped at III!

447
00:18:32,979 --> 00:18:34,146
- I'll send you a blu-ray.
- Oh!

448
00:18:34,181 --> 00:18:36,081
Enough chitchat, and bet already, will you?

449
00:18:36,116 --> 00:18:38,384
He's just mad because I
crushed this game last time.

450
00:18:38,418 --> 00:18:40,986
No motive if he was the big
winner the night David was killed.

451
00:18:41,021 --> 00:18:42,254
We're looking for the big loser.

452
00:18:46,793 --> 00:18:49,161
Down to your last chips, maniac?

453
00:18:49,196 --> 00:18:50,696
She's tipping us off.

454
00:18:50,730 --> 00:18:53,899
A maniac is a player that does
a lot of aggressive betting

455
00:18:53,934 --> 00:18:55,267
and raising, they're dangerous.

456
00:18:55,302 --> 00:18:56,769
Could be our bad guy.

457
00:18:56,803 --> 00:18:58,571
You better not be dealing from the bottom.

458
00:19:04,845 --> 00:19:05,845
Mmm!

459
00:19:06,847 --> 00:19:07,847
(Slurping)

460
00:19:08,348 --> 00:19:09,615
Time for a refill.

461
00:19:13,053 --> 00:19:14,587
<i>I didn't get your name, sweets.</i>

462
00:19:15,188 --> 00:19:16,255
- Bridget.
- Oh.

463
00:19:16,289 --> 00:19:18,123
I love that name.

464
00:19:19,459 --> 00:19:21,360
If I were a betting woman...

465
00:19:21,394 --> 00:19:23,629
Oh, hello. (Laughs) I am!

466
00:19:24,865 --> 00:19:27,700
I would say that you're
no cocktail waitress.

467
00:19:28,101 --> 00:19:29,268
I'd say...

468
00:19:29,903 --> 00:19:31,337
You run this game.

469
00:19:31,638 --> 00:19:32,972
And I'd say, you're not a newbie.

470
00:19:33,673 --> 00:19:34,740
Not the way you play.

471
00:19:35,208 --> 00:19:36,709
Leo: <i> A hot tamale!</i>

472
00:19:36,743 --> 00:19:38,911
Reminds me of Laura's
mother, back in the day.

473
00:19:38,945 --> 00:19:40,679
Especially that caboose! Whoo!

474
00:19:40,714 --> 00:19:42,214
Did not need to know that.

475
00:19:42,249 --> 00:19:43,649
Okay, get back to the game.

476
00:19:43,683 --> 00:19:44,984
It's time to force some hands.

477
00:19:45,018 --> 00:19:46,118
Okay.

478
00:19:47,020 --> 00:19:48,287
So...

479
00:19:48,588 --> 00:19:49,922
David Sarkizian.

480
00:19:50,857 --> 00:19:52,725
I heard, he really took
it down the other night.

481
00:19:53,527 --> 00:19:55,060
So, who did he clean out?

482
00:19:58,031 --> 00:19:59,031
(Laughing)

483
00:20:00,233 --> 00:20:02,168
So this is really how
you're all going to play it?

484
00:20:05,739 --> 00:20:07,206
Well, then.

485
00:20:08,775 --> 00:20:09,942
I'm all in.

486
00:20:12,112 --> 00:20:13,245
You're a cop.

487
00:20:14,614 --> 00:20:15,948
It's him, it's him. We're going in. Come on.

488
00:20:19,186 --> 00:20:20,352
Jake: NYPD!

489
00:20:23,089 --> 00:20:24,290
- Where's Bridget?
- Who?

490
00:20:24,324 --> 00:20:25,658
The sexy hostess.

491
00:20:25,692 --> 00:20:28,093
- What about this guy?
- He flipped the table on me, just stood there.

492
00:20:28,128 --> 00:20:31,030
Bridget bolted the second
I said David's name.

493
00:20:31,064 --> 00:20:32,098
Meredith: Ugh!

494
00:20:37,104 --> 00:20:38,170
You're welcome!

495
00:20:42,509 --> 00:20:44,110
Meredith: Police! Stop!

496
00:20:45,045 --> 00:20:46,245
Move, move, move!

497
00:20:53,153 --> 00:20:54,220
Bridget!

498
00:20:55,388 --> 00:20:56,622
- Bridget!
- (Bridget grunting)

499
00:20:57,824 --> 00:20:58,824
(Meredith grunting)

500
00:21:00,594 --> 00:21:02,194
You are under arrest!

501
00:21:02,229 --> 00:21:03,496
And if I tore these jeans,

502
00:21:03,530 --> 00:21:05,264
you owe me $300.

503
00:21:16,483 --> 00:21:18,151
Bridget Michaels, two priors

504
00:21:18,185 --> 00:21:21,854
for promoting gambling, reduced
to probation, no time served.

505
00:21:21,889 --> 00:21:24,223
You must have one hell of a lawyer.

506
00:21:24,258 --> 00:21:27,060
Do I need to call him? Come
on. Ran a little poker game.

507
00:21:27,094 --> 00:21:28,628
It's a victimless crime.

508
00:21:28,662 --> 00:21:30,229
Same can't be said for murder.

509
00:21:31,465 --> 00:21:32,665
No idea what you're talking about.

510
00:21:33,701 --> 00:21:34,968
David Sarkizian.

511
00:21:35,836 --> 00:21:36,936
What happened?

512
00:21:36,971 --> 00:21:38,838
He run up a little gambling debt on you?

513
00:21:38,872 --> 00:21:40,940
You see him win 20 grand,
you want it for yourself?

514
00:21:40,975 --> 00:21:42,242
I had nothing to do with his death.

515
00:21:43,444 --> 00:21:45,144
- What am I missing here?
- (Chuckles)

516
00:21:45,980 --> 00:21:47,180
I met David a year ago.

517
00:21:47,615 --> 00:21:48,715
A sweet guy.

518
00:21:48,749 --> 00:21:50,116
Terrible card player.

519
00:21:50,584 --> 00:21:51,651
When I heard he had a gallery

520
00:21:51,685 --> 00:21:53,553
I approached him about
doing a little business.

521
00:21:53,587 --> 00:21:54,687
Hmm, what kind of business?

522
00:21:54,722 --> 00:21:56,089
Cleaning my money from the game.

523
00:21:56,123 --> 00:21:58,324
Ah, so David was your money launderer.

524
00:21:58,359 --> 00:22:00,360
I had been using a guy named Titus Bosch.

525
00:22:00,728 --> 00:22:02,428
He'd take my cash from running the game

526
00:22:02,463 --> 00:22:04,230
and sell me paintings.

527
00:22:04,265 --> 00:22:05,932
Then I'd resell them at auction.

528
00:22:06,233 --> 00:22:07,901
<i>Voila, </i>we got clean money.

529
00:22:08,536 --> 00:22:10,103
So, why switch to Sarkizian?

530
00:22:10,137 --> 00:22:12,071
Bosch charged 20%.

531
00:22:12,106 --> 00:22:13,840
David agreed to take 10.

532
00:22:13,874 --> 00:22:15,208
He had kind of a thing for me.

533
00:22:16,443 --> 00:22:18,044
So, I would never kill him.

534
00:22:19,146 --> 00:22:20,413
He was my golden goose.

535
00:22:21,949 --> 00:22:22,982
You can...

536
00:22:23,417 --> 00:22:25,218
understand that,

537
00:22:25,252 --> 00:22:26,386
can't you, captain?

538
00:22:30,024 --> 00:22:31,891
We'll check out your story, Ms. Michaels.

539
00:22:31,926 --> 00:22:33,860
You better hope the cards
come up in your favor.

540
00:22:41,335 --> 00:22:42,468
Her statement pans out.

541
00:22:42,503 --> 00:22:43,937
Auction house records found

542
00:22:43,971 --> 00:22:47,106
numerous sales of works that she
bought from the Sarkizian Gallery.

543
00:22:47,141 --> 00:22:50,977
All blue chip stuff that she could flip
without the risk of losing her own money.

544
00:22:51,011 --> 00:22:52,045
David was a badass.

545
00:22:52,079 --> 00:22:54,847
Laundered over 300 grand for her.

546
00:22:54,882 --> 00:22:56,649
So much for this little poker game.

547
00:22:56,684 --> 00:22:59,686
So that cash you found on David,
it wasn't his, it was Bridget's.

548
00:22:59,720 --> 00:23:01,054
The art world is custom built

549
00:23:01,088 --> 00:23:03,656
for money laundering. Deals
made in secret, millions moved

550
00:23:03,691 --> 00:23:04,757
on a handshake.

551
00:23:04,792 --> 00:23:06,593
My family's been buying art for generations.

552
00:23:06,627 --> 00:23:10,530
Grandma Theodora's Boudoir was
wall-to-wall Picasso. Blue period, natch.

553
00:23:10,564 --> 00:23:12,365
What about this Titus Bosch?

554
00:23:12,399 --> 00:23:13,733
Titus Bosch, 53,

555
00:23:13,767 --> 00:23:15,835
operates on the fringes of the art scene

556
00:23:15,869 --> 00:23:18,972
fencing stolen works, money
laundering and so on.

557
00:23:19,006 --> 00:23:20,039
Photo op.

558
00:23:21,642 --> 00:23:23,376
Wait, I've seen that poseur.

559
00:23:24,245 --> 00:23:28,047
Security cam inside the gallery,
Bosch with Julius Sarkizian.

560
00:23:28,082 --> 00:23:29,716
Neither looks particularly happy.

561
00:23:29,750 --> 00:23:31,184
Yeah, and check the time stamp.

562
00:23:31,218 --> 00:23:32,752
Two days before David's murder.

563
00:23:32,786 --> 00:23:34,287
We need to find Bosch, now.

564
00:23:34,321 --> 00:23:36,022
Oh, there's a major auction today

565
00:23:36,056 --> 00:23:37,290
at the Nordoff Estate.

566
00:23:37,324 --> 00:23:39,259
An incredible collection. I
was hoping to stop by later,

567
00:23:39,293 --> 00:23:40,493
pick up some bits and Bobs.

568
00:23:40,527 --> 00:23:42,962
- Nice to be you.
- Don't hate me, hate my trust fund.

569
00:23:42,997 --> 00:23:45,031
I'm just saying a guy like
Bosch will definitely be there.

570
00:23:45,065 --> 00:23:46,699
Great, Meredith, you hit that auction.

571
00:23:46,734 --> 00:23:48,234
Yeah, I'm sort of a Ebay chick.

572
00:23:48,269 --> 00:23:51,437
Well, I'm stuck at my desk and Billy
took Laura to the chiropractor.

573
00:23:51,472 --> 00:23:53,139
That table crunched her back pretty good.

574
00:23:53,173 --> 00:23:54,407
Take Max.

575
00:23:54,441 --> 00:23:55,909
He seems to know his way around a gavel.

576
00:23:56,310 --> 00:23:57,410
Field trip?

577
00:23:57,945 --> 00:23:58,945
Yes!

578
00:24:02,116 --> 00:24:04,150
Sold for $1.2 million.

579
00:24:04,184 --> 00:24:06,519
Congratulations, madam. Next item.

580
00:24:08,455 --> 00:24:09,889
Oh, my goddess.

581
00:24:09,924 --> 00:24:12,859
That is carved and figured
Mahogany Bombay. Do you see that?

582
00:24:12,893 --> 00:24:14,460
I'm guessing 18th century.

583
00:24:14,495 --> 00:24:16,129
- I'm in heaven.
- Of course you are.

584
00:24:16,163 --> 00:24:17,831
It's a convention of you.

585
00:24:18,899 --> 00:24:20,200
Oh, Bosch alert.

586
00:24:20,734 --> 00:24:22,101
Looks even slimier in real life.

587
00:24:31,579 --> 00:24:33,313
Who do you have to kill to
get a good seat around here.

588
00:24:33,881 --> 00:24:34,948
Excuse me?

589
00:24:34,982 --> 00:24:35,982
Max Carnegie.

590
00:24:36,717 --> 00:24:38,184
My colleague, Meredith Bose.

591
00:24:38,219 --> 00:24:39,686
Detective Meredith Bose.

592
00:24:40,988 --> 00:24:42,088
Titus Bosch.

593
00:24:43,057 --> 00:24:44,591
Carnegie, really?

594
00:24:44,625 --> 00:24:45,692
Well, not exactly those Carnegies.

595
00:24:45,726 --> 00:24:47,060
The Connecticut Carnegies.

596
00:24:47,094 --> 00:24:48,328
I know.

597
00:24:48,362 --> 00:24:50,630
Well, my parents had these
friends, Dean and Gerald Mussolini,

598
00:24:50,664 --> 00:24:53,366
we called them the Connecticut Mussolinis.
(Chuckling)

599
00:24:53,400 --> 00:24:55,068
- But enough about me...
- Meredith: Mr. Bosch,

600
00:24:55,102 --> 00:24:56,803
what can you tell us about David Sarkizian?

601
00:24:57,705 --> 00:24:58,972
I heard what happened.

602
00:24:59,540 --> 00:25:00,673
Tragedy.

603
00:25:00,708 --> 00:25:02,809
Auctioneer: We now move to lot 829.

604
00:25:02,843 --> 00:25:05,645
A wonderful work from
the Hudson River School.

605
00:25:05,679 --> 00:25:07,313
Start the bidding at 100,000.

606
00:25:07,348 --> 00:25:08,481
Do you know anything about his death?

607
00:25:08,949 --> 00:25:09,983
Sorry, I can't help you.

608
00:25:10,017 --> 00:25:11,618
It's not what Bridget Michaels told us.

609
00:25:13,053 --> 00:25:14,153
If you don't mind,

610
00:25:14,188 --> 00:25:15,655
this is the painting I came here to buy.

611
00:25:16,056 --> 00:25:17,157
150.

612
00:25:17,191 --> 00:25:18,224
Uh, 175.

613
00:25:18,259 --> 00:25:19,993
Auctioneer: I have 175, do I hear 200?

614
00:25:20,027 --> 00:25:21,694
Sorry, I have a blank wall above my settee

615
00:25:21,729 --> 00:25:23,062
that is begging for that painting.

616
00:25:23,097 --> 00:25:24,397
Mr. Bosch, where were you the night

617
00:25:24,431 --> 00:25:25,832
David Sarkizian was killed?

618
00:25:25,866 --> 00:25:27,267
I'm not having this conversation.

619
00:25:27,635 --> 00:25:28,735
200,000.

620
00:25:28,769 --> 00:25:29,903
Auctioneer: The bid is 200.

621
00:25:29,937 --> 00:25:31,504
- 225.
- Auctioneer: 225.

622
00:25:31,539 --> 00:25:32,672
- Thank you.
- Nut job,

623
00:25:32,940 --> 00:25:34,173
what are you doing?

624
00:25:34,208 --> 00:25:36,509
Putting a little pressure on
grumpy pants, so he'll talk to us.

625
00:25:36,544 --> 00:25:38,778
I so need that painting in my life, 250.

626
00:25:39,113 --> 00:25:41,014
You're still the highest bidder at 225, sir.

627
00:25:41,849 --> 00:25:44,651
Indeed I am. 250, unbid.

628
00:25:44,685 --> 00:25:47,253
Auctioneer: Again, we're
at 225, do I hear 250?

629
00:25:47,288 --> 00:25:48,455
250.

630
00:25:48,489 --> 00:25:49,522
300.

631
00:25:49,557 --> 00:25:50,723
Auctioneer: 300,000.

632
00:25:51,358 --> 00:25:52,992
Are we finished, ladies and gentlemen?

633
00:25:54,361 --> 00:25:56,095
Even the Connecticut Carnegies are loaded.

634
00:25:56,697 --> 00:25:57,897
He could do this all day.

635
00:25:58,966 --> 00:26:00,600
You want it, you should be talking pretty.

636
00:26:00,634 --> 00:26:02,302
- Auctioneer: Fair warning.
- This is police harassment.

637
00:26:02,336 --> 00:26:05,905
Auctioneer: Sold to the eager young
man at the back for $300,000.

638
00:26:05,940 --> 00:26:07,173
(Giggling)

639
00:26:11,312 --> 00:26:12,445
Really?

640
00:26:14,381 --> 00:26:15,515
Yay!

641
00:26:15,549 --> 00:26:16,816
Good news, Mr. Bosch.

642
00:26:17,485 --> 00:26:18,551
My colleague

643
00:26:18,586 --> 00:26:20,887
has graciously agreed to
sell you his new painting.

644
00:26:21,789 --> 00:26:23,823
Provided you answer my
questions about David.

645
00:26:23,858 --> 00:26:25,625
The night David was killed,
I was having dinner

646
00:26:25,659 --> 00:26:26,659
with a collector.

647
00:26:27,962 --> 00:26:29,963
The maitre d' at Le Cirque will
confirm I was there until closing.

648
00:26:31,065 --> 00:26:32,265
Tell me about Bridget Michaels.

649
00:26:33,100 --> 00:26:35,235
She's an... associate of mine.

650
00:26:35,803 --> 00:26:37,904
I arranged acquisitions for her.

651
00:26:37,938 --> 00:26:39,105
You were her money launderer.

652
00:26:39,740 --> 00:26:41,908
How'd you figure out she took
her business to the Sarkizians?

653
00:26:41,942 --> 00:26:43,676
The art world is very small.

654
00:26:44,411 --> 00:26:46,112
So, you went to Julius Sarkizian

655
00:26:46,147 --> 00:26:48,515
and threatened him for stealing your client?

656
00:26:48,549 --> 00:26:51,217
I reminded him, that I don't
swim in the Sarkizians' pool

657
00:26:51,252 --> 00:26:53,052
and I didn't appreciate
them dipping their toes

658
00:26:53,087 --> 00:26:54,721
into mine.

659
00:26:54,755 --> 00:26:57,357
The next I heard, David was dead.

660
00:26:58,492 --> 00:26:59,492
Do the math.

661
00:27:00,961 --> 00:27:02,362
May I retrieve my painting now?

662
00:27:03,564 --> 00:27:04,597
Please.

663
00:27:10,671 --> 00:27:12,105
Captain.

664
00:27:12,139 --> 00:27:13,540
We have a new suspect.

665
00:27:13,574 --> 00:27:15,275
And, spoiler alert,

666
00:27:15,309 --> 00:27:17,110
his last name is Sarkizian.

667
00:27:31,088 --> 00:27:32,021
Laura: Hey.

668
00:27:33,257 --> 00:27:34,824
So, what did the chiropractor say?

669
00:27:34,858 --> 00:27:37,493
Next time someone throws
a table at me, move.

670
00:27:37,528 --> 00:27:39,829
I spoke to Reynaldo, turns
out the sticky substance

671
00:27:39,863 --> 00:27:44,200
in David's wound, is a glue
used in high-end art frames.

672
00:27:44,234 --> 00:27:45,435
What do you know?

673
00:27:45,469 --> 00:27:46,970
And there's our guy.

674
00:27:49,039 --> 00:27:50,373
Very busy, detectives.

675
00:27:50,407 --> 00:27:51,641
Our group show opens tonight.

676
00:27:51,675 --> 00:27:52,842
Well, then we will get right to it.

677
00:27:52,876 --> 00:27:54,644
Why didn't you tell us that
your son was laundering money?

678
00:27:55,879 --> 00:27:57,513
We did talk to Titus Bosch.

679
00:27:57,548 --> 00:27:58,781
Oh, that crook.

680
00:27:59,249 --> 00:28:01,084
All he knows how to sell are lies.

681
00:28:01,118 --> 00:28:02,919
You must have known it was the truth.

682
00:28:02,953 --> 00:28:05,855
How else would you account for
David's sudden jump in sales?

683
00:28:05,889 --> 00:28:07,724
He wasn't exactly employee of the month.

684
00:28:07,758 --> 00:28:10,827
And honestly, sir, you didn't seem
surprised or upset to find out

685
00:28:10,861 --> 00:28:12,428
that your own son was dead.

686
00:28:12,463 --> 00:28:14,664
You have no idea how I feel.

687
00:28:14,698 --> 00:28:15,999
I think you feel guilty.

688
00:28:16,033 --> 00:28:18,368
I think Bosch told you what was
happening underneath your own roof,

689
00:28:18,402 --> 00:28:20,069
and you couldn't risk
having a story like that

690
00:28:20,104 --> 00:28:21,337
come out, it would ruin you.

691
00:28:21,372 --> 00:28:22,438
That's ridiculous.

692
00:28:22,473 --> 00:28:23,773
I'm gonna show you just how clean

693
00:28:23,807 --> 00:28:25,208
an operation we run.

694
00:28:27,511 --> 00:28:29,412
Every transaction is recorded

695
00:28:29,446 --> 00:28:30,947
- by hand.
- Ooh!

696
00:28:31,482 --> 00:28:32,515
Laura: Stronger than Elmer's.

697
00:28:33,550 --> 00:28:35,051
Did David handle this?

698
00:28:35,085 --> 00:28:36,753
David wasn't trained in restoration.

699
00:28:37,554 --> 00:28:38,755
That's interesting.

700
00:28:38,789 --> 00:28:40,456
Because there was framer's glue

701
00:28:40,491 --> 00:28:42,759
on David's body, in and
around the fatal wound.

702
00:28:45,963 --> 00:28:47,063
Mr. Sarkizian?

703
00:28:51,735 --> 00:28:53,636
Not another word until I speak to my lawyer.

704
00:28:56,807 --> 00:28:57,874
Fair enough.

705
00:28:58,409 --> 00:28:59,442
In that case,

706
00:28:59,476 --> 00:29:00,476
you're under arrest.

707
00:29:06,317 --> 00:29:09,085
I must say, I'm quite
surprised, Mr. Sarkizian.

708
00:29:10,521 --> 00:29:12,722
And you're prepared to
sign a full confession?

709
00:29:13,557 --> 00:29:15,058
I want to avoid a public trial.

710
00:29:15,726 --> 00:29:16,926
Angela's suffered enough.

711
00:29:18,228 --> 00:29:19,862
Talk us through exactly what
happened the night of the incident.

712
00:29:22,499 --> 00:29:26,102
When I found out what David
was doing behind my back,

713
00:29:26,136 --> 00:29:27,370
I went and confronted him.

714
00:29:28,238 --> 00:29:30,440
And what transpired
during that confrontation?

715
00:29:30,474 --> 00:29:31,774
He wouldn't listen.

716
00:29:31,809 --> 00:29:32,842
He refused to stop.

717
00:29:33,944 --> 00:29:35,545
So I became so enraged

718
00:29:35,579 --> 00:29:38,948
I... I grabbed a brick off the
ground, and smashed his head.

719
00:29:38,983 --> 00:29:40,116
And...

720
00:29:40,150 --> 00:29:41,184
what happened to this brick?

721
00:29:43,621 --> 00:29:44,821
I threw it in a dumpster.

722
00:29:46,123 --> 00:29:47,790
I imagine it's gone by now.

723
00:29:57,234 --> 00:29:58,534
(Boys chattering)

724
00:29:58,569 --> 00:30:00,536
Leo: In here. This way, this way, this way.

725
00:30:00,571 --> 00:30:02,505
- Mommy! Mommy!
- Mommy!

726
00:30:02,539 --> 00:30:04,140
Why did you bring them to the precinct?

727
00:30:04,775 --> 00:30:06,442
And why are they covered in...

728
00:30:06,477 --> 00:30:07,844
- Ice cream!
- Ice cream!

729
00:30:07,878 --> 00:30:09,545
Grandpa Leo got it for us.

730
00:30:09,580 --> 00:30:10,880
It was awesome!

731
00:30:10,915 --> 00:30:14,250
Look, the boys wanted to
try that kitchen sink sundae.

732
00:30:14,285 --> 00:30:15,752
You know, the one you
told them you have to be

733
00:30:15,786 --> 00:30:17,186
18 to order.

734
00:30:17,221 --> 00:30:19,389
I told them that because a five-pound sundae

735
00:30:19,423 --> 00:30:21,324
isn't appropriate for six-year-olds.

736
00:30:21,358 --> 00:30:22,792
Well, they didn't eat all of it.

737
00:30:23,327 --> 00:30:24,561
I had a taste.

738
00:30:24,595 --> 00:30:25,762
It wasn't bad.

739
00:30:25,796 --> 00:30:27,130
Okay, you guys. Okay!

740
00:30:27,164 --> 00:30:29,499
Okay, I want you to sit.

741
00:30:30,134 --> 00:30:32,635
No eye contact, with the bad guys.

742
00:30:32,670 --> 00:30:33,703
- All right, I get it.
- Okay?

743
00:30:33,737 --> 00:30:34,971
Grandpa and mommy,

744
00:30:35,506 --> 00:30:36,773
need to have a talk.

745
00:30:37,675 --> 00:30:38,741
What?

746
00:30:42,146 --> 00:30:43,213
The one thing,

747
00:30:43,247 --> 00:30:45,081
the only thing I said,

748
00:30:45,115 --> 00:30:46,649
was no sweets!

749
00:30:47,184 --> 00:30:48,384
Why can't you listen?

750
00:30:48,419 --> 00:30:49,619
We wanted to do something fun.

751
00:30:50,588 --> 00:30:51,621
Climb a tree!

752
00:30:52,156 --> 00:30:53,189
Throw a ball!

753
00:30:53,624 --> 00:30:54,991
You can play three-card monte!

754
00:30:55,025 --> 00:30:56,526
Loosen up!

755
00:30:56,560 --> 00:30:58,361
You're so restrictive!

756
00:30:58,395 --> 00:30:59,862
Have a drink.

757
00:30:59,897 --> 00:31:02,966
Ever your tight-ass mother
unclenched after a melon ball.

758
00:31:03,000 --> 00:31:04,267
This is not about mom!

759
00:31:04,301 --> 00:31:05,869
This is about you, once again,

760
00:31:05,903 --> 00:31:09,572
bending over backwards
to undermine my judgment.

761
00:31:09,607 --> 00:31:11,975
As far as you're concerned,
I never do anything right.

762
00:31:12,009 --> 00:31:13,242
Not true.

763
00:31:13,277 --> 00:31:14,877
You married the right guy.

764
00:31:14,912 --> 00:31:16,412
Then you had to go and screw that up.

765
00:31:16,447 --> 00:31:18,514
Oh, okay. We are back
to Thanksgiving, great.

766
00:31:19,250 --> 00:31:21,784
Great, let's talk about Thanksgiving.

767
00:31:21,819 --> 00:31:23,152
What's there to say?

768
00:31:23,187 --> 00:31:24,687
I order in a nice dinner,

769
00:31:24,722 --> 00:31:25,889
you show up,

770
00:31:25,923 --> 00:31:28,291
you make a huge scene, and you storm out.

771
00:31:28,926 --> 00:31:30,927
You invited Jake!

772
00:31:31,395 --> 00:31:34,497
Right after I found out
that he was cheating on me.

773
00:31:35,432 --> 00:31:36,733
I wanted you to work things out.

774
00:31:36,767 --> 00:31:38,434
Yeah, but I didn't want to work things out.

775
00:31:39,737 --> 00:31:41,604
It isn't your job to fix my marriage,

776
00:31:42,072 --> 00:31:43,339
or my life.

777
00:31:43,374 --> 00:31:44,641
- Not true!
- Oh!

778
00:31:44,675 --> 00:31:47,310
It is. It's called being a father.

779
00:31:50,014 --> 00:31:51,080
Oh, my God!

780
00:31:54,051 --> 00:31:55,785
- You're right.
- Thank you.

781
00:31:55,820 --> 00:31:57,220
Finally a little respect!

782
00:31:58,022 --> 00:31:59,255
Hey, I wasn't done.

783
00:32:01,926 --> 00:32:05,662
Julius asked for a lawyer after
looking up David's sales, right?

784
00:32:05,696 --> 00:32:06,729
Uh-huh.

785
00:32:07,932 --> 00:32:10,133
Angela wrote down her cell for me.

786
00:32:15,339 --> 00:32:16,573
- Same handwriting.
- Exactly.

787
00:32:16,607 --> 00:32:18,308
When Julius saw that Angela

788
00:32:18,342 --> 00:32:19,742
had entered David's sales,

789
00:32:19,777 --> 00:32:21,911
he knew that she was in
on the money laundering.

790
00:32:21,946 --> 00:32:24,013
This guy isn't a murderer, he's a father.

791
00:32:24,048 --> 00:32:25,114
Like Leo.

792
00:32:25,149 --> 00:32:26,349
- Leo?
- Yes.

793
00:32:26,383 --> 00:32:29,052
If he thinks that his daughter
did something terrible,

794
00:32:29,086 --> 00:32:30,487
he would do anything to fix it.

795
00:32:30,521 --> 00:32:32,288
You think he confessed to cover for Angela?

796
00:32:32,323 --> 00:32:35,091
After Bosch's visit, she must have
decided to solve things herself.

797
00:32:35,759 --> 00:32:39,062
And daddy takes the fall before we pin
the murder on his only remaining child.

798
00:32:39,797 --> 00:32:41,998
But if he sticks with his confession,

799
00:32:42,032 --> 00:32:43,700
no judge is going to put Angela away.

800
00:32:43,734 --> 00:32:44,901
Unless we get proof.

801
00:32:45,369 --> 00:32:46,669
We've got to get to the gallery opening.

802
00:32:48,305 --> 00:32:49,739
Before the hors d'oeuvres are gone.

803
00:32:57,815 --> 00:32:59,048
Oh, score!

804
00:33:14,832 --> 00:33:16,166
- Too dry?
- Mmm-mmm.

805
00:33:16,967 --> 00:33:18,001
Too sweet?

806
00:33:18,869 --> 00:33:19,903
Too salty?

807
00:33:19,937 --> 00:33:20,937
Oh.

808
00:33:24,041 --> 00:33:26,042
<i>"Let them eat cupcake,</i>

809
00:33:26,076 --> 00:33:28,678
"raw meat with lard frosting."

810
00:33:59,543 --> 00:34:00,577
Excuse me.

811
00:34:03,981 --> 00:34:05,048
(Gargling)

812
00:34:07,685 --> 00:34:08,918
Oh, good champagne.

813
00:34:08,953 --> 00:34:10,120
There she is.

814
00:34:10,154 --> 00:34:11,387
Laura: I'll distract her.

815
00:34:11,422 --> 00:34:12,856
Tell her the bad news about her dad.

816
00:34:12,890 --> 00:34:13,923
You check upstairs.

817
00:34:36,480 --> 00:34:37,480
(Rattling)

818
00:34:47,291 --> 00:34:48,925
- Murder weapon?
- That is unclear.

819
00:34:48,959 --> 00:34:51,161
It is an odd-shaped wound, that's for sure.

820
00:34:51,529 --> 00:34:53,930
Angela, Angela.

821
00:35:02,876 --> 00:35:06,912
I was bringing Angela up to speed
about her father's confession.

822
00:35:06,947 --> 00:35:07,980
I just can't believe it.

823
00:35:08,014 --> 00:35:09,014
Neither could we.

824
00:35:10,150 --> 00:35:13,586
I wanted to ask you about
a piece that caught my eye.

825
00:35:15,055 --> 00:35:16,422
Where did you find that?

826
00:35:16,456 --> 00:35:17,690
I was looking for the bathroom,

827
00:35:17,724 --> 00:35:19,792
and I took a wrong turn into your office.

828
00:35:19,826 --> 00:35:21,160
It's not currently for sale.

829
00:35:21,194 --> 00:35:23,062
Oh, well, newsflash.

830
00:35:23,096 --> 00:35:26,198
A bedazzled bowling pin will never sell.

831
00:35:26,633 --> 00:35:29,635
But it would make a perfect murder weapon.

832
00:35:29,669 --> 00:35:30,703
Excuse me?

833
00:35:30,737 --> 00:35:31,871
You helped David launder money.

834
00:35:32,239 --> 00:35:33,739
(Whispers) Do we really have to do this now?

835
00:35:33,773 --> 00:35:34,807
Right now.

836
00:35:36,710 --> 00:35:37,776
Uh...

837
00:35:37,811 --> 00:35:39,111
David saw a way to make some money,

838
00:35:39,980 --> 00:35:41,380
and get out of my father's shadow.

839
00:35:42,682 --> 00:35:44,316
I knew what it would mean for him, so...

840
00:35:45,619 --> 00:35:46,886
I entered his sales in the book.

841
00:35:46,920 --> 00:35:48,888
What happened when Titus
Bosch met with your father?

842
00:35:48,922 --> 00:35:50,155
Dad was livid.

843
00:35:50,190 --> 00:35:51,857
As angry as I have ever seen him.

844
00:35:51,892 --> 00:35:53,292
So, that night, my boyfriend,

845
00:35:53,326 --> 00:35:55,995
Will, and I told David he had to stop.

846
00:35:57,030 --> 00:35:58,230
But David said he needed one more deal.

847
00:35:58,265 --> 00:36:00,065
And you couldn't bear
having your father find out,

848
00:36:00,100 --> 00:36:02,334
so you took matters into your own hands.

849
00:36:02,369 --> 00:36:03,469
What?

850
00:36:04,037 --> 00:36:06,372
I would never kill my own brother.

851
00:36:08,775 --> 00:36:10,109
That piece wasn't there before.

852
00:36:11,278 --> 00:36:12,378
Angela: No.

853
00:36:12,813 --> 00:36:14,246
Will just finished installing it today.

854
00:36:14,281 --> 00:36:17,750
It's called, <i>"99 bottles
of beer, not on the wall."</i>

855
00:36:17,784 --> 00:36:19,318
He collects them from bars around town.

856
00:36:21,188 --> 00:36:22,454
Would you excuse us a minute?

857
00:36:29,429 --> 00:36:30,462
Laura: It's Will.

858
00:36:31,631 --> 00:36:32,832
The boyfriend?

859
00:36:32,866 --> 00:36:34,033
How do you figure?

860
00:36:34,067 --> 00:36:35,100
Those bottles.

861
00:36:36,002 --> 00:36:37,369
The beer I drank in college.

862
00:36:37,938 --> 00:36:39,905
<i>Remember the torn labels at the crime scene?</i>

863
00:36:39,940 --> 00:36:42,608
<i>Will must have bided his time
rummaging through the recycling</i>

864
00:36:42,642 --> 00:36:44,877
when he was waiting for
David to come out of the bar.

865
00:36:47,914 --> 00:36:48,981
Hey, Will.

866
00:36:53,253 --> 00:36:54,453
How's it going tonight, Will?

867
00:36:54,488 --> 00:36:55,855
Will: (Chuckles) I've been better.

868
00:36:55,889 --> 00:36:59,158
Yeah. It's one thing for your girlfriend
to get you into a gallery show,

869
00:36:59,192 --> 00:37:00,626
another to get people to buy.

870
00:37:00,660 --> 00:37:03,128
Is that why you asked David to sell
your pieces to Bridget Michaels?

871
00:37:04,064 --> 00:37:05,397
I'm sorry, who?

872
00:37:05,432 --> 00:37:07,066
- Will?
- Laura: Problem was,

873
00:37:07,100 --> 00:37:08,434
in order to launder the money

874
00:37:08,468 --> 00:37:11,804
David could only sell Bridget
pieces that she could resell later.

875
00:37:11,838 --> 00:37:13,906
David told you he was only going
to sell to Bridget one more time,

876
00:37:13,940 --> 00:37:15,841
so you went to that poker game

877
00:37:15,876 --> 00:37:19,478
in order to convince him that his last
sale should be one of your pieces.

878
00:37:19,513 --> 00:37:20,713
We even know which one.

879
00:37:22,115 --> 00:37:25,618
I bet that you used framer's
glue to attach those crystals.

880
00:37:25,652 --> 00:37:28,721
You showed David this piece,
he refused to take it,

881
00:37:28,755 --> 00:37:31,123
you lost your temper, and you took a swing.

882
00:37:31,157 --> 00:37:32,391
No, you can't prove that.

883
00:37:32,425 --> 00:37:33,726
Oh, but we will, when we confirm

884
00:37:33,760 --> 00:37:35,227
your fingerprints on the murder weapon.

885
00:37:35,262 --> 00:37:36,896
I... I made that piece, all right?

886
00:37:36,930 --> 00:37:38,230
Of course it has my fingerprints on it.

887
00:37:38,265 --> 00:37:39,465
Oh, yeah? So, this is your blood?

888
00:37:40,267 --> 00:37:42,968
So when we test it, it's not
gonna come up as David's blood.

889
00:37:45,505 --> 00:37:46,505
(Sobbing)

890
00:37:48,909 --> 00:37:51,143
I... I didn't mean...
I didn't mean to kill...

891
00:37:51,178 --> 00:37:52,311
It just... it happened.

892
00:37:52,345 --> 00:37:54,146
- Angela: Oh, my God!
- You're going to jail, Will.

893
00:37:54,915 --> 00:37:57,016
- For a very long time.
- Oh, I'm not going anywhere.

894
00:38:00,787 --> 00:38:01,854
(Sobbing)

895
00:38:01,888 --> 00:38:03,656
Broken bottle.

896
00:38:03,690 --> 00:38:04,690
Clever.

897
00:38:07,060 --> 00:38:08,294
I like to break bottles too!

898
00:38:09,029 --> 00:38:10,362
No!

899
00:38:10,764 --> 00:38:11,964
Oh!

900
00:38:12,733 --> 00:38:13,766
(Will grunting)

901
00:38:18,939 --> 00:38:20,673
<i>♪ 93 bottles of beer... ♪</i>

902
00:38:24,010 --> 00:38:26,645
<i>♪ 92 bottles of beer on the wall ♪</i>

903
00:38:27,247 --> 00:38:29,014
<i>♪ 92 bottles of beer ♪</i>

904
00:38:29,916 --> 00:38:32,251
<i>♪ Take one down pass it around ♪</i>

905
00:38:32,586 --> 00:38:34,820
<i>♪ 91 bottles of beer on the wall ♪</i>

906
00:38:35,088 --> 00:38:37,123
Boy: The zombies are coming.

907
00:38:37,157 --> 00:38:38,991
(Growling)

908
00:38:39,025 --> 00:38:40,025
Laura: Oh, my goodness!

909
00:38:41,995 --> 00:38:44,196
- I'll get it!
- No, I'll get it.

910
00:38:44,231 --> 00:38:45,631
See who it is first.

911
00:38:45,665 --> 00:38:46,966
Boys: Grandpa!

912
00:38:47,000 --> 00:38:49,168
Leo: Heya, boys, how are ya?

913
00:38:49,202 --> 00:38:51,937
Hey, listen, boys, your
mom and I need a minute.

914
00:38:51,972 --> 00:38:55,641
So, uh, why don't you guys beat
each other up in the den for a while.

915
00:38:55,675 --> 00:38:57,076
Not for real!

916
00:38:57,110 --> 00:38:58,110
(Boys laughing)

917
00:38:59,946 --> 00:39:00,980
Yes?

918
00:39:01,815 --> 00:39:02,848
Um...

919
00:39:03,583 --> 00:39:04,817
Well, how was your case?

920
00:39:04,851 --> 00:39:06,152
Caught the killer.

921
00:39:06,186 --> 00:39:07,286
Pitched a one-hitter.

922
00:39:07,321 --> 00:39:08,754
That's my girl.

923
00:39:08,789 --> 00:39:10,389
- Who did it?
- Sister's fiance.

924
00:39:11,825 --> 00:39:12,892
The irony is...

925
00:39:14,027 --> 00:39:17,196
Her father was about
to go to prison for her.

926
00:39:17,697 --> 00:39:18,931
Again with the irony.

927
00:39:20,200 --> 00:39:21,267
How is that ironic?

928
00:39:22,636 --> 00:39:24,470
He was trying to save his daughter,

929
00:39:24,504 --> 00:39:25,938
but she didn't need saving.

930
00:39:26,273 --> 00:39:27,473
(Sighing)

931
00:39:30,277 --> 00:39:31,577
You're killing me, Raggedy.

932
00:39:35,048 --> 00:39:36,315
I'm sorry, all right?

933
00:39:36,917 --> 00:39:37,983
Jeez.

934
00:39:39,286 --> 00:39:40,920
Was that an actual apology?

935
00:39:40,954 --> 00:39:44,023
Look, the only reason why I
tried to save your marriage

936
00:39:44,591 --> 00:39:48,060
is I didn't want you to wind
up like me, all alone in some

937
00:39:48,095 --> 00:39:50,763
crapola apartment eating frozen dinners.

938
00:39:51,531 --> 00:39:52,531
(Microwave beeps)

939
00:39:53,266 --> 00:39:54,366
Ouch.

940
00:39:56,803 --> 00:39:59,672
We almost never eat these.

941
00:40:01,341 --> 00:40:02,341
It's like a solar eclipse.

942
00:40:02,876 --> 00:40:04,110
Oh, of course it is.

943
00:40:06,446 --> 00:40:07,480
Um...

944
00:40:08,415 --> 00:40:10,916
Could I stay a while, and
read some non-violent,

945
00:40:10,951 --> 00:40:14,153
politically correct bedtime
stories to the guys?

946
00:40:14,955 --> 00:40:16,021
Hey...

947
00:40:16,790 --> 00:40:18,023
I even brought dessert.

948
00:40:18,759 --> 00:40:19,925
(Scoffs)

949
00:40:24,765 --> 00:40:25,831
Go play with them.

950
00:40:27,668 --> 00:40:29,301
I'll, uh...

951
00:40:29,336 --> 00:40:30,469
I'll peel open another one of these.

952
00:40:39,780 --> 00:40:44,116
Oh, by the way, uh, it says three
minutes on the box, but forget it,

953
00:40:44,151 --> 00:40:45,951
- if you go over two, you'll...
- Shush!

954
00:40:47,754 --> 00:40:48,788
Go play.

955
00:40:51,058 --> 00:40:52,358
All right, boys,

956
00:40:52,392 --> 00:40:55,895
name of the game is five card draw,

957
00:40:55,929 --> 00:40:58,431
and, uh, you know I taught your
mother everything she knows,

958
00:40:58,999 --> 00:41:01,634
but I didn't teach her everything I know.

959
00:41:02,069 --> 00:41:03,269
All right.

960
00:41:03,303 --> 00:41:04,937
You got any money? What are we going to use?

961
00:41:04,972 --> 00:41:06,072
Candy?

