1
00:00:07,663 --> 00:00:10,263
_

2
00:00:14,995 --> 00:00:17,397
Cumbernauld, '55.

3
00:00:28,588 --> 00:00:30,168
_

4
00:00:31,092 --> 00:00:32,138
_

5
00:00:34,340 --> 00:00:35,164
_

6
00:00:36,428 --> 00:00:37,336
_

7
00:00:43,562 --> 00:00:44,222
_

8
00:00:44,780 --> 00:00:46,130
_

9
00:00:46,132 --> 00:00:47,982
_

10
00:01:11,290 --> 00:01:12,150
_

11
00:01:12,152 --> 00:01:13,554
_

12
00:01:36,181 --> 00:01:41,181
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

13
00:01:41,183 --> 00:01:43,815
_

14
00:01:44,051 --> 00:01:46,152
I've told you everything I know.

15
00:01:46,187 --> 00:01:48,121
You've given me pieces.

16
00:01:48,155 --> 00:01:50,554
You've helped around the
margins, but I need more.

17
00:01:50,556 --> 00:01:51,582
I need Berlin!

18
00:01:51,584 --> 00:01:54,529
How much do you think I
can do from in here, Liz,

19
00:01:54,562 --> 00:01:55,795
chained to the floor?

20
00:01:55,830 --> 00:01:58,064
You need to let me go, and then I can...

21
00:01:58,098 --> 00:02:01,310
The arms supplier... I want a name.

22
00:02:01,312 --> 00:02:04,139
I can try to reach out to Berlin,

23
00:02:04,171 --> 00:02:06,036
but as long as I am in here, I can't.

24
00:02:06,038 --> 00:02:07,409
I want a name!

25
00:02:10,344 --> 00:02:11,978
What month is it?

26
00:02:12,012 --> 00:02:13,546
November.

27
00:02:13,581 --> 00:02:15,348
Well, happy anniversary, Liz.

28
00:02:15,382 --> 00:02:19,730
You go to Passionfish to celebrate?

29
00:02:25,559 --> 00:02:27,694
I'm gonna freeze to death down here.

30
00:02:27,728 --> 00:02:28,962
You know that, right?

31
00:02:30,331 --> 00:02:32,565
Sevan.

32
00:02:34,802 --> 00:02:37,837
Sevan Volkov.

33
00:02:37,872 --> 00:02:39,372
He runs arms for Berlin.

34
00:02:39,406 --> 00:02:41,408
He'd be able to set a meeting.

35
00:02:41,442 --> 00:02:44,120
That wasn't so hard, was it?

36
00:02:46,647 --> 00:02:48,915
So, what exactly did Reddington say?

37
00:02:48,949 --> 00:02:50,150
Uh, it was Dembe.

38
00:02:50,184 --> 00:02:51,818
He said Red had another case

39
00:02:51,852 --> 00:02:54,287
but he specifically
asked that you come along.

40
00:02:54,321 --> 00:02:56,256
- Does that bother you?
- Why would it?

41
00:02:56,290 --> 00:02:58,158
I thought he only spoke to you.

42
00:02:58,192 --> 00:03:00,093
Don't want to step on your toes.

43
00:03:00,127 --> 00:03:02,595
I'm... fine. My toes are fine.

44
00:03:02,630 --> 00:03:05,335
Ah, ladies, thank God you showed up.

45
00:03:05,337 --> 00:03:07,702
I took a left turn in the Rostropovich.

46
00:03:07,704 --> 00:03:10,972
I've ended up completely
lost in the Chico Hamilton.

47
00:03:11,005 --> 00:03:12,839
This is an addiction.

48
00:03:12,873 --> 00:03:14,561
I just can't decide between...

49
00:03:14,563 --> 00:03:16,997
Please pour some cold
water on me, will you?

50
00:03:16,999 --> 00:03:18,980
Why did you want both of us here?

51
00:03:19,013 --> 00:03:22,410
Both... you're right.
Thank you. Great idea.

52
00:03:22,412 --> 00:03:25,787
Anyway, funny story...
stop me if you've heard it.

53
00:03:25,820 --> 00:03:27,754
Persian man walks into a bar,

54
00:03:27,788 --> 00:03:30,505
meets a beautiful woman, has a few drinks.

55
00:03:30,507 --> 00:03:34,095
Next thing you know, he's
falling from a 12-story balcony.

56
00:03:34,629 --> 00:03:35,650
I don't get it.

57
00:03:35,652 --> 00:03:38,133
I imagine Agent Navabi does.

58
00:03:38,165 --> 00:03:40,342
You're referring to Kian Nouri,

59
00:03:40,344 --> 00:03:43,306
the Iranian businessman who
committed suicide in Dubai.

60
00:03:43,308 --> 00:03:46,108
I am, except he wasn't a mere businessman.

61
00:03:46,140 --> 00:03:49,542
He was one of Iran's top nuclear scientists

62
00:03:49,577 --> 00:03:51,978
in Dubai to supervise purchase

63
00:03:52,012 --> 00:03:55,348
of several borehole
gamma something-or-others.

64
00:03:55,383 --> 00:03:57,117
And he didn't commit suicide.

65
00:03:57,151 --> 00:04:02,092
He was assassinated in a
joint CIA/Mossad venture

66
00:04:02,094 --> 00:04:04,726
to undermine Iran's nuclear program,

67
00:04:04,759 --> 00:04:06,693
but, then, you know this already.

68
00:04:06,727 --> 00:04:10,075
My understanding is, she
took a little detour to Dubai

69
00:04:10,077 --> 00:04:11,767
for a rendezvous with Mr. Nouri

70
00:04:11,799 --> 00:04:13,967
so she could toss him off a building.

71
00:04:14,001 --> 00:04:15,168
You killed him?

72
00:04:15,202 --> 00:04:17,036
If you're asking me to comment

73
00:04:17,071 --> 00:04:19,773
on a Mossad operation,
you know I can't do that.

74
00:04:19,807 --> 00:04:23,076
I wasn't asking. But
I'm hardly one to judge.

75
00:04:23,110 --> 00:04:27,547
George Orwell wrote, "Those
who abjure violence can do so

76
00:04:27,581 --> 00:04:28,948
"only because others

77
00:04:28,983 --> 00:04:31,451
are committing violence on their behalf."

78
00:04:31,485 --> 00:04:35,922
What a visionary, but, Good
Lord, his books are a downer.

79
00:04:35,956 --> 00:04:37,611
In any case, the bad news is,

80
00:04:37,613 --> 00:04:41,063
I was sharing a bowl of
shisha with a Misiri minister,

81
00:04:41,095 --> 00:04:42,929
and they plan to retaliate.

82
00:04:42,963 --> 00:04:46,900
You kill their top scientist,
they intend to kill yours,

83
00:04:46,934 --> 00:04:48,101
and they've dispatched

84
00:04:48,135 --> 00:04:50,670
a man known as "The Scimitar" to do it.

85
00:04:50,705 --> 00:04:51,643
The Scimitar?

86
00:04:51,645 --> 00:04:54,576
This is not your average
killer, Agent Keen.

87
00:04:54,608 --> 00:04:58,011
He's one part hit man, two parts con man.

88
00:04:58,045 --> 00:04:59,646
I'm familiar with his work.

89
00:04:59,648 --> 00:05:01,217
In 2009, his target was

90
00:05:01,248 --> 00:05:03,683
a Sunni tribal leader
named Majeed Abd Bawi.

91
00:05:03,717 --> 00:05:06,981
The Scimitar gained access
by joining his militia.

92
00:05:06,983 --> 00:05:08,788
Oh, that's right!

93
00:05:08,790 --> 00:05:11,493
Fought for the man for seven months

94
00:05:11,525 --> 00:05:13,258
until the day he got close enough

95
00:05:13,260 --> 00:05:16,064
to aerate Bawi's carotid with a fork.

96
00:05:16,097 --> 00:05:19,289
He's dedicated, resilient, cunning,

97
00:05:19,291 --> 00:05:23,005
responsible for the murder of
dozens of high-value targets,

98
00:05:23,037 --> 00:05:27,974
and, according to my sources,
he's already on U.S. soil.

99
00:05:28,008 --> 00:05:30,843
Harold, I'm the Assistant Secretary of NCB.

100
00:05:30,845 --> 00:05:33,515
I run point on all
international nuclear matters.

101
00:05:33,547 --> 00:05:36,950
If this guy was the threat
you claim, he'd be on my radar.

102
00:05:36,984 --> 00:05:38,584
Who's your source on this threat?

103
00:05:38,586 --> 00:05:39,756
A confidential informant

104
00:05:39,758 --> 00:05:42,724
with an extremely reliable track record.

105
00:05:42,757 --> 00:05:45,125
I'm afraid that's as specific as I can get.

106
00:05:45,159 --> 00:05:48,661
If I'm right, what's our exposure on this?

107
00:05:50,164 --> 00:05:51,965
Cloud top.

108
00:05:51,999 --> 00:05:55,847
It's the classified designation
for a warhead project design.

109
00:05:55,849 --> 00:05:58,040
It's staffed by our top three scientists.

110
00:05:58,072 --> 00:06:00,440
If any of them fell into
the hands of a rogue nation,

111
00:06:00,474 --> 00:06:03,914
that country's nuclear program
would advance decades overnight.

112
00:06:03,916 --> 00:06:05,857
What kind of security
protocols do you have in place?

113
00:06:05,859 --> 00:06:07,783
The DSS provides them
with false identities,

114
00:06:07,815 --> 00:06:10,116
social security numbers,
even cover professions.

115
00:06:10,151 --> 00:06:11,451
We hide them in plain sight,

116
00:06:11,485 --> 00:06:15,158
sort of a Witness Protection
for high-value assets.

117
00:06:15,160 --> 00:06:16,879
That's not gonna cut it.

118
00:06:16,881 --> 00:06:18,093
You need to pull these
people off the streets

119
00:06:18,125 --> 00:06:19,659
and into protective custody.

120
00:06:19,694 --> 00:06:20,693
All right, Harold.

121
00:06:20,728 --> 00:06:22,595
I'll put two of them on lock-down.

122
00:06:22,630 --> 00:06:25,131
I can do that without
drawing too much scrutiny.

123
00:06:25,166 --> 00:06:26,399
And the third?

124
00:06:26,434 --> 00:06:28,668
That's gonna be a problem.

125
00:06:28,702 --> 00:06:31,514
The DoD asset is Amalia Collins...

126
00:06:31,516 --> 00:06:33,833
Senior Engineer of our Warhead Design Team.

127
00:06:33,835 --> 00:06:35,177
When she's not on active status,

128
00:06:35,209 --> 00:06:37,777
she serves as a professor
of astrophysics at Duke.

129
00:06:37,812 --> 00:06:40,046
It says here she's scheduled
to deliver a talk tonight

130
00:06:40,081 --> 00:06:42,215
at a symposium at the Granville Hotel.

131
00:06:42,249 --> 00:06:44,525
DoD's reluctant to call
it off at the last minute

132
00:06:44,527 --> 00:06:45,954
because of the scrutiny it would draw.

133
00:06:45,986 --> 00:06:47,759
They feel it could put
her in further danger.

134
00:06:47,761 --> 00:06:48,919
You mean they're not gonna pull her?

135
00:06:48,921 --> 00:06:51,727
There's no indications the Iranians
have any idea of her real value.

136
00:06:51,729 --> 00:06:52,694
Let's make sure it stays that way.

137
00:06:52,727 --> 00:06:54,394
In the meantime, we need
to track this Scimitar

138
00:06:54,428 --> 00:06:56,529
before he's able to ID our team.

139
00:06:57,598 --> 00:07:00,133
Uh, we need to talk.

140
00:07:01,368 --> 00:07:02,851
I got things under control.

141
00:07:02,853 --> 00:07:04,973
Uh-huh. When's the last time you used?

142
00:07:05,006 --> 00:07:06,556
Sitka, almost a week.

143
00:07:06,558 --> 00:07:08,668
This happens all the
time... agents taking meds

144
00:07:08,670 --> 00:07:10,212
to get over injuries
and then they get hooked.

145
00:07:10,244 --> 00:07:12,412
- It's no big deal.
- What are you gonna do, Keen?

146
00:07:12,446 --> 00:07:15,201
- Tell Cooper I'm an addict?
- I want you to get help.

147
00:07:15,203 --> 00:07:17,619
And I'm telling you, I
can kick this on my own,

148
00:07:17,651 --> 00:07:21,187
and if I can't, hell, I'll walk
into Cooper's office myself.

149
00:07:21,222 --> 00:07:23,723
I got no problems with that.

150
00:07:26,570 --> 00:07:28,636
_

151
00:07:39,514 --> 00:07:40,930
_

152
00:07:41,218 --> 00:07:43,116
_

153
00:07:43,716 --> 00:07:45,268
_

154
00:07:45,270 --> 00:07:46,447
_

155
00:07:46,449 --> 00:07:48,559
_

156
00:07:54,955 --> 00:07:57,682
I got your text. What's the problem?

157
00:07:57,684 --> 00:07:59,127
Zebra mussels. Fish and game are running

158
00:07:59,160 --> 00:08:01,613
random inspections for invasive species.

159
00:08:01,615 --> 00:08:04,326
Zebra mussels. Did they go inside?

160
00:08:04,328 --> 00:08:05,710
They tried to, but I held them off,

161
00:08:05,712 --> 00:08:07,086
but I don't know for how long.

162
00:08:07,088 --> 00:08:10,038
We're gonna either have
to move the boat or him.

163
00:08:18,546 --> 00:08:19,713
Talk to Volkov?

164
00:08:19,747 --> 00:08:21,181
We have a meeting this afternoon.

165
00:08:21,215 --> 00:08:24,651
I brought you some warmer clothes.

166
00:08:24,685 --> 00:08:28,255
Well, that's nice.

167
00:08:28,289 --> 00:08:31,324
Now you care about me.

168
00:08:31,359 --> 00:08:33,860
Is that it... now you're, uh, concerned...

169
00:08:33,894 --> 00:08:36,029
for my well-being?

170
00:08:36,063 --> 00:08:38,271
You can try and make yourself feel better

171
00:08:38,273 --> 00:08:40,487
about what you're doing,

172
00:08:40,489 --> 00:08:43,038
but I told you... the truth.

173
00:08:43,070 --> 00:08:46,039
I delivered on my word.

174
00:08:46,073 --> 00:08:47,807
So, when are you gonna deliver on yours?

175
00:08:47,842 --> 00:08:49,109
We've been over this.

176
00:08:49,143 --> 00:08:50,266
You help me eliminate Berlin,

177
00:08:50,268 --> 00:08:54,149
and as far as I'm concerned,
this whole thing is over.

178
00:08:55,583 --> 00:08:57,283
Until then, enjoy the view.

179
00:08:57,318 --> 00:08:58,685
Liz...

180
00:08:58,719 --> 00:09:00,220
you can't keep me in here!

181
00:09:00,254 --> 00:09:03,577
Liz! You can't keep me in here!

182
00:09:03,579 --> 00:09:05,594
Damn it, Liz!

183
00:09:12,526 --> 00:09:15,461
Sevan Volkov! Thank
you for meeting with me.

184
00:09:15,496 --> 00:09:17,964
And what choice did I have?

185
00:09:17,998 --> 00:09:21,167
Berlin. I know you supply
him with arms shipments.

186
00:09:21,202 --> 00:09:23,503
- And how do you know this?
- Tell me where to find him.

187
00:09:23,537 --> 00:09:26,573
If you know anything about
Berlin, you know I can't do that.

188
00:09:26,607 --> 00:09:27,907
Thought you might say that,

189
00:09:27,942 --> 00:09:30,710
which is why I nominated you
for our "Most Wanted" list.

190
00:09:30,744 --> 00:09:31,987
C.I.D. has approved it.

191
00:09:31,989 --> 00:09:33,982
We're just waiting for
the Director's signature.

192
00:09:34,014 --> 00:09:35,346
Eh, if you're gonna arrest me, arrest me.

193
00:09:35,348 --> 00:09:37,786
So you can sit silent in a
cell with an expensive attorney?

194
00:09:37,818 --> 00:09:40,220
Mm, I'd rather leave you out there,

195
00:09:40,254 --> 00:09:42,155
let the world know we're looking for you.

196
00:09:42,189 --> 00:09:44,687
Once news of this hits the
streets, Berlin will know

197
00:09:44,689 --> 00:09:47,229
the U.S. government is spending
limitless resources and time

198
00:09:47,261 --> 00:09:50,479
looking for you... a man
who has intimate details

199
00:09:50,481 --> 00:09:52,834
about him and his business affairs.

200
00:09:52,867 --> 00:09:57,437
You have two options...
either you lead me to Berlin...

201
00:09:57,471 --> 00:09:59,739
or I lead Berlin to you.

202
00:09:59,774 --> 00:10:03,540
How exactly did you come
upon this information?

203
00:10:03,542 --> 00:10:06,414
A C.I., someone the Bureau trusts.

204
00:10:09,016 --> 00:10:10,917
I don't believe you.

205
00:10:10,951 --> 00:10:13,653
If the Bureau had a lead, they'd follow it.

206
00:10:13,688 --> 00:10:15,355
You came to this on your own,

207
00:10:15,389 --> 00:10:19,159
and you're hiding it from
them, coming to me instead.

208
00:10:19,193 --> 00:10:22,429
You'd rather see Berlin dead than arrested.

209
00:10:22,463 --> 00:10:26,076
Berlin killed Meera.
He nearly killed Cooper.

210
00:10:26,078 --> 00:10:27,342
He put Tom into my life.

211
00:10:27,344 --> 00:10:29,771
So if you're asking if I'm
okay with a lethal outcome,

212
00:10:29,804 --> 00:10:31,337
damn right I am.

213
00:10:32,139 --> 00:10:33,773
Yeah.

214
00:10:33,808 --> 00:10:35,608
If you hadn't told me you'd killed Tom,

215
00:10:35,643 --> 00:10:37,482
I might think he was your source.

216
00:10:37,484 --> 00:10:39,047
But I did kill him.

217
00:10:39,080 --> 00:10:41,047
Of course you did.

218
00:10:41,082 --> 00:10:44,400
Let me know when Volkov gets
a time and location on Berlin.

219
00:10:44,402 --> 00:10:46,855
I'll be there with bells on.

220
00:10:48,823 --> 00:10:50,369
What's going on?

221
00:10:50,371 --> 00:10:52,260
DoD discovered a
hidden surveillance camera

222
00:10:52,293 --> 00:10:55,161
at their Annapolis field
office during a routine sweep.

223
00:10:55,196 --> 00:10:56,796
How is that relevant to us?

224
00:10:56,831 --> 00:10:58,698
Technology was Iranian.

225
00:10:58,733 --> 00:11:00,701
What were they recording?

226
00:11:00,703 --> 00:11:03,649
Okay, uh, the camera was
placed outside the building

227
00:11:03,651 --> 00:11:05,354
with eyes to the front entrance.

228
00:11:05,356 --> 00:11:08,557
It was relaying a live stream
to some off-site location.

229
00:11:08,559 --> 00:11:11,213
If I reactivate it, I should be
able to triangulate the location

230
00:11:11,245 --> 00:11:12,979
where the feed's being transmitted.

231
00:11:13,013 --> 00:11:14,481
Um...

232
00:11:14,515 --> 00:11:15,715
Oh, man.

233
00:11:15,750 --> 00:11:17,617
I almost forgot.

234
00:11:17,652 --> 00:11:22,061
In case someone's
watching on the other end.

235
00:11:22,823 --> 00:11:25,158
Okay.

236
00:11:25,192 --> 00:11:27,226
Camera is live.

237
00:11:28,295 --> 00:11:32,540
Okay, RDF is up. Signal
strength looks good.

238
00:11:32,542 --> 00:11:36,471
Oh, accounting for time lag.

239
00:11:36,504 --> 00:11:38,204
And...

240
00:11:38,239 --> 00:11:39,372
we have a lock.

241
00:11:39,407 --> 00:11:41,341
It's a property just
outside New Carrollton,

242
00:11:41,375 --> 00:11:44,010
and it looks like it's a construction site.

243
00:11:49,550 --> 00:11:51,384
FBI!

244
00:11:52,687 --> 00:11:54,954
- Clear!
- Clear!

245
00:11:56,257 --> 00:11:57,390
Trailer's secure.

246
00:11:57,425 --> 00:12:00,593
Lock it down. I want
eyes on all access points.

247
00:12:02,096 --> 00:12:04,093
So, where the hell is everyone?

248
00:12:04,095 --> 00:12:05,634
No idea.

249
00:12:05,666 --> 00:12:07,000
But...

250
00:12:07,034 --> 00:12:09,269
could this be the man
they were surveilling?

251
00:12:09,303 --> 00:12:12,238
Jonathan Reese.

252
00:12:12,273 --> 00:12:17,377
Agent Jonathan Everett Reese,
Defense Security Services.

253
00:12:17,411 --> 00:12:18,835
They've got everything on this guy...

254
00:12:18,837 --> 00:12:21,279
addresses, phone numbers,
employment history.

255
00:12:21,281 --> 00:12:22,720
DSS is the division tasked

256
00:12:22,750 --> 00:12:24,384
with protecting our nuclear scientists.

257
00:12:24,418 --> 00:12:26,019
They're logging his movements.

258
00:12:26,053 --> 00:12:29,356
Probably trying to find the
most vulnerable point of attack.

259
00:12:29,390 --> 00:12:32,258
It's the DSS shuttle stop.

260
00:12:32,293 --> 00:12:34,928
He takes the train back from
Annapolis every afternoon.

261
00:12:34,962 --> 00:12:37,169
He'll be at the
park-n-ride off Route 50.

262
00:12:37,171 --> 00:12:38,733
We got to get there before they do.

263
00:12:54,982 --> 00:12:57,617
Jonathan Reese... FBI!

264
00:12:57,652 --> 00:12:58,852
What's this about?

265
00:12:58,886 --> 00:13:00,687
We need to move quickly.
I'll explain in the car.

266
00:13:03,925 --> 00:13:05,825
Shooter's on the ridge! I don't have eyes!

267
00:13:15,036 --> 00:13:17,378
I got threat assessments this morning

268
00:13:17,380 --> 00:13:19,207
of a possible Iranian Misiri action.

269
00:13:19,240 --> 00:13:21,608
They want the names and
locations of cloud top personnel.

270
00:13:21,642 --> 00:13:24,945
You need to notify your people,
activate all security protocols.

271
00:14:03,594 --> 00:14:05,528
Sir, I think we have a problem.

272
00:14:05,563 --> 00:14:07,898
I can't reach Agents Keen or Ressler.

273
00:14:07,900 --> 00:14:09,167
Send a team to their last location.

274
00:14:09,200 --> 00:14:10,433
Find out what the hell is going on.

275
00:14:30,121 --> 00:14:31,988
Take it easy, Agent Keen.

276
00:14:33,825 --> 00:14:37,394
You're at Bethesda. I'm Dr. Rivera.

277
00:14:37,428 --> 00:14:40,363
You and your partner were in an accident.

278
00:14:40,398 --> 00:14:41,765
Is he okay?

279
00:14:41,799 --> 00:14:44,768
Agent Ressler suffered significant
head trauma in the crash.

280
00:14:44,802 --> 00:14:45,969
He's had a CT scan.

281
00:14:46,003 --> 00:14:48,428
Radiology will take him
for an MRI shortly.

282
00:14:48,430 --> 00:14:49,208
My arm?

283
00:14:49,240 --> 00:14:51,855
Fractured in three places.

284
00:14:51,857 --> 00:14:53,445
We set it for now, but to be honest,

285
00:14:53,477 --> 00:14:56,179
you may need surgery to
restore full mobility.

286
00:14:57,014 --> 00:14:58,782
John Reese.

287
00:14:58,816 --> 00:15:01,405
The man who was in the car with us.

288
00:15:01,407 --> 00:15:04,993
I'm sorry? Nobody else was
transported from the scene.

289
00:15:04,995 --> 00:15:06,925
No, no, no, no, but he was in the car.

290
00:15:06,958 --> 00:15:09,392
I'm the attending on duty.
No one else was brought in.

291
00:15:09,427 --> 00:15:10,961
I need a phone.

292
00:15:10,995 --> 00:15:12,996
- Listen...
- Easy.

293
00:15:13,030 --> 00:15:16,187
...that crash was no accident.

294
00:15:16,189 --> 00:15:17,169
Understood.

295
00:15:17,201 --> 00:15:19,035
I'll have one brought in right away.

296
00:15:22,373 --> 00:15:25,703
We're seeing multiple 911
calls within the last hour.

297
00:15:25,705 --> 00:15:27,862
They all report a black SUV overturned

298
00:15:27,864 --> 00:15:29,668
just under a mile from
where they picked up Reese.

299
00:15:29,670 --> 00:15:31,717
Cross-reference with
local police activity.

300
00:15:31,749 --> 00:15:33,505
Two passengers were pulled from the wreck

301
00:15:33,507 --> 00:15:35,501
and evac'd by ambulance
to Bethesda National.

302
00:15:35,503 --> 00:15:36,361
Only two?

303
00:15:36,363 --> 00:15:38,490
- A man and a woman.
- We have to assume

304
00:15:38,522 --> 00:15:41,128
that's Agent Keen and either
Ressler or the DoD employee.

305
00:15:41,130 --> 00:15:43,128
Meaning what... one of them
didn't survive the crash?

306
00:15:43,160 --> 00:15:44,794
Agent Navabi, I want you
there as soon as possible.

307
00:15:44,829 --> 00:15:47,497
I'll update Mullen at DoD.

308
00:15:49,400 --> 00:15:52,068
Here you go. Thank you.

309
00:16:07,385 --> 00:16:09,953
- Assistant Director Cooper.
- It's me.

310
00:16:09,987 --> 00:16:11,755
Agent Keen.

311
00:16:11,789 --> 00:16:13,657
You have no idea how good
it is to hear your voice.

312
00:16:13,691 --> 00:16:14,495
Are you okay?

313
00:16:14,497 --> 00:16:17,229
Yeah, I'm fine, but, uh...

314
00:16:17,261 --> 00:16:19,095
Ressler...

315
00:16:19,130 --> 00:16:21,144
he's hurt.

316
00:16:21,146 --> 00:16:23,836
The Iranians have John Reese.

317
00:16:23,868 --> 00:16:26,670
I heard some men's voices
before I passed out.

318
00:16:26,704 --> 00:16:28,271
They were speaking Farsi.

319
00:16:28,306 --> 00:16:30,807
Someone needs to find Professor Collins.

320
00:16:30,841 --> 00:16:33,608
The DoD needs to cancel that speech

321
00:16:33,610 --> 00:16:36,019
and put her in protective custody now.

322
00:16:36,021 --> 00:16:37,560
I've already alerted the DoD.

323
00:16:37,562 --> 00:16:41,253
I'm heading to the event site myself
to make sure she's on lockdown.

324
00:16:41,285 --> 00:16:44,853
Agent Keen, the neurology team
at Bethesda's one of the best.

325
00:16:44,855 --> 00:16:46,225
They'll take good care of Ressler.

326
00:16:46,257 --> 00:16:48,058
Agent Navabi's on her way to you.

327
00:16:48,092 --> 00:16:49,960
Get some rest.

328
00:17:14,585 --> 00:17:16,620
- Thanks for coming.
- I got your message.

329
00:17:16,654 --> 00:17:19,723
John Reese was abducted by the
Iranians a little over an hour ago.

330
00:17:19,757 --> 00:17:21,124
We need to pull Professor Collins,

331
00:17:21,159 --> 00:17:22,893
and I need anything
you can give me on Reese

332
00:17:22,927 --> 00:17:24,505
- so we can get to him...
- Harold, I checked.

333
00:17:24,507 --> 00:17:26,565
There is no DoD
employee named John Reese...

334
00:17:26,567 --> 00:17:28,100
not in DSS, not in any sector.

335
00:17:28,132 --> 00:17:29,699
Our people spoke to Reese directly.

336
00:17:29,734 --> 00:17:31,867
The Iranians have his profile,
his DSS security badge.

337
00:17:31,869 --> 00:17:33,472
Thought it might be an alias, but it's not.

338
00:17:33,504 --> 00:17:34,871
He doesn't exist.

339
00:17:34,906 --> 00:17:37,741
Uh, sir? Just got off the
phone with Bethesda National.

340
00:17:37,775 --> 00:17:39,491
Uh, the hospital has no record

341
00:17:39,493 --> 00:17:41,846
of Agents Keen or Ressler being brought in.

342
00:17:42,580 --> 00:17:44,748
I just spoke to her.

343
00:17:44,782 --> 00:17:47,451
How's everything in here?

344
00:17:47,485 --> 00:17:49,119
Okay.

345
00:17:49,153 --> 00:17:51,104
You're doing okay, hon?

346
00:17:51,106 --> 00:17:52,860
Yeah.

347
00:17:52,862 --> 00:17:54,693
What happened to Radiology?

348
00:17:54,725 --> 00:17:57,060
They were gonna take him for another scan.

349
00:17:57,095 --> 00:17:59,729
Oh, well, I'm sure
someone will be down soon.

350
00:18:02,033 --> 00:18:03,906
He's your partner, isn't he?

351
00:18:03,908 --> 00:18:06,571
I understand.

352
00:18:08,706 --> 00:18:11,842
I'll call them right now.

353
00:18:34,699 --> 00:18:38,535
- Ma'am, A-Agent Keen, you can't be up.
- No...

354
00:18:38,537 --> 00:18:40,272
we need to get the radiologist now!

355
00:18:40,304 --> 00:18:41,371
Oh, o-okay.

356
00:18:41,406 --> 00:18:42,439
Okay, you're fine.

357
00:18:42,473 --> 00:18:43,605
- You're all right.
- Oh, I'm sorry.

358
00:18:43,607 --> 00:18:44,610
We need to get Radiology in...

359
00:18:44,642 --> 00:18:46,076
Let's get you back in bed.

360
00:18:46,110 --> 00:18:47,811
- You're fine.
- Okay.

361
00:18:47,845 --> 00:18:51,214
Oh, my gosh, I'm so sorry!

362
00:18:51,249 --> 00:18:53,385
- I'm so sorry.
- It's all right.

363
00:18:53,387 --> 00:18:54,789
You just relax.

364
00:18:54,791 --> 00:18:56,470
We need to get Radiology.

365
00:18:56,472 --> 00:18:59,224
Okay, take it easy. Take it easy.

366
00:18:59,257 --> 00:19:01,524
Thank you.

367
00:19:23,214 --> 00:19:27,420
I never eat anchovies unless
I don't know I'm eating them.

368
00:19:29,854 --> 00:19:32,309
But I have to say, this
is pretty delicious.

369
00:19:32,311 --> 00:19:34,526
Anchovies get a bad rap.

370
00:19:34,559 --> 00:19:36,459
Try the wine.

371
00:19:41,899 --> 00:19:43,699
It would be better with beer.

372
00:19:43,701 --> 00:19:46,338
It might very well be better with beer.

373
00:19:46,370 --> 00:19:47,771
Mm.

374
00:19:47,805 --> 00:19:49,372
Do you have kids, Kenneth?

375
00:19:49,407 --> 00:19:52,175
I do... a daughter.

376
00:19:53,878 --> 00:19:55,945
The two of you close?

377
00:19:57,081 --> 00:19:59,549
It's complicated.

378
00:19:59,584 --> 00:20:01,951
She doesn't like anchovies?

379
00:20:03,621 --> 00:20:06,556
You know, I don't know about that.

380
00:20:13,498 --> 00:20:16,266
I wish it were that simple.

381
00:20:16,300 --> 00:20:18,268
My father...

382
00:20:18,302 --> 00:20:20,937
he and I...

383
00:20:20,972 --> 00:20:26,309
My father did things I hated him for.

384
00:20:26,344 --> 00:20:27,944
Things that were...

385
00:20:27,979 --> 00:20:31,214
unforgivable.

386
00:20:33,217 --> 00:20:35,452
Have you told him?

387
00:20:35,486 --> 00:20:40,524
I haven't seen my father...

388
00:20:40,558 --> 00:20:45,495
in a long... long time.

389
00:21:03,648 --> 00:21:05,649
What have you done?

390
00:21:05,683 --> 00:21:07,117
It's okay.

391
00:21:08,319 --> 00:21:09,386
It's okay.

392
00:21:12,857 --> 00:21:15,959
I'm not gonna hurt you.

393
00:21:26,433 --> 00:21:29,761
We got played. The
Scimitar created John Reese.

394
00:21:29,761 --> 00:21:32,185
Which means we didn't find
that construction trailer.

395
00:21:32,219 --> 00:21:33,920
We were led there.
Everything in that trailer

396
00:21:33,955 --> 00:21:36,856
was designed to make us
think John Reese was DSS.

397
00:21:36,891 --> 00:21:38,414
- Why?
- So when we lost him,

398
00:21:38,416 --> 00:21:40,757
we would think the identity of
our scientist was in jeopardy.

399
00:21:40,759 --> 00:21:42,864
This was all done to trigger a reaction.

400
00:21:42,897 --> 00:21:45,065
They isolated Keen and
Ressler, made them believe

401
00:21:45,099 --> 00:21:47,400
that losing Reese was a
threat to national security.

402
00:21:47,435 --> 00:21:50,003
This was all a con done
to expose Amalia Collins.

403
00:21:50,037 --> 00:21:53,807
So, where the heck is
Agents Keen and Ressler?

404
00:21:53,841 --> 00:21:56,609
Someone needs to find Professor Collins.

405
00:21:56,644 --> 00:21:59,045
The DoD needs to cancel that speech

406
00:21:59,080 --> 00:22:01,414
and put her in protective custody now.

407
00:22:01,449 --> 00:22:03,283
We ran the name as soon as we heard it.

408
00:22:03,317 --> 00:22:06,386
There's an astrophysics
professor named Amalia Collins.

409
00:22:06,420 --> 00:22:10,590
She's speaking today...
Granville Hotel, downtown D.C.

410
00:22:12,718 --> 00:22:16,168
_

411
00:22:16,430 --> 00:22:19,184
You need to move quickly, sir.

412
00:22:19,209 --> 00:22:20,269
_

413
00:22:20,555 --> 00:22:22,455
_

414
00:22:24,040 --> 00:22:24,790
_

415
00:22:25,505 --> 00:22:27,125
_

416
00:23:06,113 --> 00:23:08,782
Good news.

417
00:23:08,816 --> 00:23:10,453
- Hmm?
- Radiology called.

418
00:23:10,455 --> 00:23:12,554
They'll be down for your
partner in the next 20 minutes.

419
00:23:12,587 --> 00:23:15,055
Oh, that's great. Thank you.

420
00:23:15,089 --> 00:23:17,688
- What's that?
- It's just a little something

421
00:23:17,690 --> 00:23:19,728
so that arm of yours doesn't get infected.

422
00:23:22,830 --> 00:23:25,131
You tell me what's in the syringe...

423
00:23:25,166 --> 00:23:28,468
...or I will stick it in
you and find out for myself.

424
00:23:28,502 --> 00:23:30,637
It's a sedative. Please don't.

425
00:23:30,671 --> 00:23:31,905
What's in his I.V.?

426
00:23:31,939 --> 00:23:33,406
Same thing.

427
00:23:33,441 --> 00:23:36,004
Okay, who are you? Where is this hospital?

428
00:23:36,006 --> 00:23:36,778
Doctor!

429
00:23:36,811 --> 00:23:38,445
Aah!

430
00:23:48,389 --> 00:23:50,924
Ressler? Ressler?

431
00:23:50,958 --> 00:23:53,471
Ressler? Ressler? Ressler?

432
00:23:53,473 --> 00:23:55,697
Can you hear me? We got to
get the hell out of here!

433
00:23:55,730 --> 00:23:58,767
They're definitely not at Bethesda.

434
00:23:58,769 --> 00:24:00,413
Cooper went to secure Professor Collins.

435
00:24:00,415 --> 00:24:02,561
Uh, I traced the call
Liz made to Cooper's cell.

436
00:24:02,563 --> 00:24:05,628
Their rerouting and encryption
are incredibly sophisticated.

437
00:24:05,630 --> 00:24:07,307
This is gonna take hours to untangle.

438
00:24:07,309 --> 00:24:08,704
Okay, so, what's next?

439
00:24:08,706 --> 00:24:10,723
Cooper's pulled six teams
from other assignments.

440
00:24:10,725 --> 00:24:12,735
He sent them...

441
00:24:12,737 --> 00:24:14,093
Hello?

442
00:24:17,585 --> 00:24:20,687
Dembe, it's Agent Navabi.
We have a situation.

443
00:24:39,407 --> 00:24:41,408
Come on.

444
00:24:41,442 --> 00:24:43,243
We got to go now.

445
00:24:44,312 --> 00:24:46,675
It's been over two hours.

446
00:24:46,677 --> 00:24:48,242
I don't need to tell you his reputation.

447
00:24:48,244 --> 00:24:49,282
Once he has the intelligence he needs...

448
00:24:49,284 --> 00:24:52,254
Yes, I know, Agent Navabi.

449
00:24:52,286 --> 00:24:54,387
Tell me about this lead of yours.

450
00:24:54,422 --> 00:24:58,091
He's not my lead. His name is Ali Hassan.

451
00:24:58,125 --> 00:25:00,697
He's the target of a
major Mossad initiative.

452
00:25:00,699 --> 00:25:03,966
I have a slight but memorable
acquaintance with Mr. Hassan.

453
00:25:03,998 --> 00:25:06,800
Mossad has been tracking
his movements for months.

454
00:25:06,834 --> 00:25:07,840
My superiors believe

455
00:25:07,842 --> 00:25:10,734
he's the key to unraveling
a dozen covert Iranian opts.

456
00:25:10,736 --> 00:25:14,076
But you think he knows
where to find The Scimitar.

457
00:25:14,108 --> 00:25:16,543
Perhaps.

458
00:25:16,577 --> 00:25:20,580
Mossad has no tolerance for
any agenda except Mossad's.

459
00:25:20,615 --> 00:25:23,149
You'll be sanctioned for this indiscretion.

460
00:25:23,184 --> 00:25:25,118
So be it.

461
00:25:25,152 --> 00:25:26,920
I can't work with this task force

462
00:25:26,954 --> 00:25:29,189
unless my partners are my highest priority.

463
00:25:29,223 --> 00:25:34,127
So this has become quite personal.

464
00:25:34,161 --> 00:25:36,229
I understand.

465
00:25:36,263 --> 00:25:39,466
But you may have an even more
personal stake in this case

466
00:25:39,500 --> 00:25:41,868
- than perhaps you realize.
- And why is that?

467
00:25:41,903 --> 00:25:44,838
Because one of The Scimitar's
little-known aliases

468
00:25:44,872 --> 00:25:47,467
is Walid Abu Sitta.

469
00:25:48,609 --> 00:25:50,443
Walid Abu Sitta is the man

470
00:25:50,478 --> 00:25:52,354
who ordered the bombing
that killed my brother.

471
00:25:52,356 --> 00:25:53,515
Yes.

472
00:25:53,547 --> 00:25:55,949
That's why I brought this case to you.

473
00:26:03,558 --> 00:26:05,091
There.

474
00:26:26,711 --> 00:26:28,379
What was that?

475
00:26:28,413 --> 00:26:30,080
You hear that?

476
00:26:31,483 --> 00:26:33,984
Farid, what's going on?!

477
00:26:34,019 --> 00:26:35,519
Farid?!

478
00:26:36,922 --> 00:26:39,490
Hassan! I love this club!

479
00:26:39,492 --> 00:26:40,937
Son of a bitch!

480
00:26:40,939 --> 00:26:42,929
- Carbon fiber?
- Reddington, stop!

481
00:26:42,961 --> 00:26:45,429
- Ooh!
- Stop!

482
00:26:46,031 --> 00:26:47,231
Damn it!

483
00:26:47,265 --> 00:26:48,706
What have you done with my guard?!

484
00:26:48,708 --> 00:26:50,203
Farid is taking a rest.

485
00:26:51,303 --> 00:26:53,838
Keep your plum covered. We're not alone.

486
00:26:54,840 --> 00:26:56,907
I'll take your weapon.

487
00:26:58,076 --> 00:27:00,945
I've always regretted sparing your life

488
00:27:00,979 --> 00:27:02,947
that night in the Strait of Hormuz.

489
00:27:02,981 --> 00:27:06,650
But I see pity has its
rewards. Live and learn.

490
00:27:06,652 --> 00:27:08,498
You've been very careless, Ali.

491
00:27:08,500 --> 00:27:10,290
My unit has been
surveilling you for months,

492
00:27:10,322 --> 00:27:13,293
and the intelligence we've
gathered has been very helpful...

493
00:27:13,295 --> 00:27:16,082
so helpful that I fully
expect to be disciplined

494
00:27:16,084 --> 00:27:18,164
for coming here without authorization.

495
00:27:18,196 --> 00:27:20,197
Just by being here, I have everything

496
00:27:20,232 --> 00:27:22,633
and, therefore, nothing to lose.

497
00:27:22,667 --> 00:27:24,502
What do you want?

498
00:27:24,536 --> 00:27:26,922
The Scimitar.

499
00:27:26,924 --> 00:27:29,523
My friend here thinks you
may know where to find him.

500
00:27:29,525 --> 00:27:31,365
He would've needed support
when he got to the States.

501
00:27:31,367 --> 00:27:33,513
I'm guessing that support came from you.

502
00:27:33,545 --> 00:27:36,310
I know what you must be thinking, Ali.

503
00:27:36,312 --> 00:27:38,856
Imagine your future, the rest of your life

504
00:27:38,858 --> 00:27:41,154
spent in a dismal Israeli prison,

505
00:27:41,186 --> 00:27:43,254
some dark hole they put you in,

506
00:27:43,288 --> 00:27:45,489
bending your fingers and pulling your toes

507
00:27:45,524 --> 00:27:48,125
until they forget you ever existed.

508
00:27:48,160 --> 00:27:52,830
Think carefully, Ali,
because, as you are my witness,

509
00:27:52,864 --> 00:27:55,199
that future will seem very bright, indeed,

510
00:27:55,233 --> 00:27:57,768
if you don't tell us what we want to know.

511
00:28:00,338 --> 00:28:03,274
He did make contact.

512
00:28:03,308 --> 00:28:05,259
Asked to use one of my warehouses.

513
00:28:05,261 --> 00:28:08,114
Said he needed building supplies.

514
00:28:08,146 --> 00:28:10,347
For what, I don't know.

515
00:28:10,382 --> 00:28:12,716
Tell me about this warehouse.

516
00:28:53,458 --> 00:28:55,259
Keen!

517
00:29:05,237 --> 00:29:07,905
Reddington, I have them.

518
00:29:10,876 --> 00:29:13,391
Director Cooper? Owen
Doherty. We spoke on the phone.

519
00:29:13,393 --> 00:29:14,715
- Where are we?
- Well, we went ahead

520
00:29:14,717 --> 00:29:16,753
and canceled the event,
initiated evac protocol.

521
00:29:16,755 --> 00:29:18,154
We've placed Collins in a holding room.

522
00:29:18,156 --> 00:29:19,819
- Does she have a security detail?
- Yes, sir...

523
00:29:19,851 --> 00:29:22,053
- two on the door.
- Take me to her.

524
00:29:27,859 --> 00:29:29,527
Who is it?

525
00:29:29,561 --> 00:29:31,829
Ms. Collins? FBI.

526
00:29:31,863 --> 00:29:34,165
I need you to open the door, please.

527
00:29:41,974 --> 00:29:44,308
Professor Collins.

528
00:29:44,342 --> 00:29:46,158
You are going to pay the price

529
00:29:46,160 --> 00:29:48,681
for the crimes committed
by your government.

530
00:29:48,714 --> 00:29:50,414
But first...

531
00:29:50,449 --> 00:29:52,543
you're gonna help us create the weapon

532
00:29:52,545 --> 00:29:55,855
that will be used to bring
this country to its knees.

533
00:29:59,324 --> 00:30:01,525
You said there were two
men posted outside the door.

534
00:30:01,560 --> 00:30:02,960
There were.

535
00:30:07,733 --> 00:30:09,066
On my ready.

536
00:30:17,008 --> 00:30:18,409
Clear.

537
00:30:18,443 --> 00:30:20,644
Not here, sir.

538
00:30:20,679 --> 00:30:23,073
Let's just hope she's
still in the building.

539
00:30:23,075 --> 00:30:25,251
Nobody leaves until we find Collins.

540
00:30:31,656 --> 00:30:34,125
Collins is missing. Cooper
thinks she's still on site.

541
00:30:34,159 --> 00:30:36,994
Okay, listen up, folks!
We have a situation here!

542
00:30:37,028 --> 00:30:39,330
We need everyone to move inside!

543
00:30:39,364 --> 00:30:40,631
- Now! Let's go!
- Please.

544
00:30:40,665 --> 00:30:42,800
Move into the lobby! Sir?!

545
00:30:42,834 --> 00:30:44,501
Sir?

546
00:30:58,950 --> 00:31:00,985
Sir, don't move!

547
00:31:01,019 --> 00:31:03,254
Hands where I can see them!

548
00:31:03,288 --> 00:31:05,489
Slowly!

549
00:31:08,994 --> 00:31:10,894
Hello, Agent Keen.

550
00:31:12,464 --> 00:31:15,666
I see you've made a spectacular recovery.

551
00:32:17,395 --> 00:32:19,029
We've suffered a setback.

552
00:32:19,064 --> 00:32:21,319
No, no, no, no, no. I'll
need the full package...

553
00:32:21,321 --> 00:32:24,971
new credentials, a safe
house, and 50,000...

554
00:32:27,406 --> 00:32:29,473
No.

555
00:32:29,508 --> 00:32:31,676
I'll need it within the hour.

556
00:32:33,545 --> 00:32:37,214
All this running around. Really?

557
00:32:37,249 --> 00:32:38,783
I'm so relieved

558
00:32:38,785 --> 00:32:43,122
when the people I'm chasing... come to me.

559
00:33:04,727 --> 00:33:06,716
Agent Navabi, you got my message.

560
00:33:06,718 --> 00:33:09,333
We were just admiring the view.

561
00:33:09,365 --> 00:33:11,266
How did you know?

562
00:33:11,300 --> 00:33:14,135
Mr. Hassan provided for our friend before,

563
00:33:14,170 --> 00:33:16,438
and most criminals
return to the same trough

564
00:33:16,472 --> 00:33:18,640
time and time again.

565
00:33:18,674 --> 00:33:21,242
Indolence, I suppose.

566
00:33:21,277 --> 00:33:24,579
Personally, I make it
a habit to avoid habits.

567
00:33:24,614 --> 00:33:26,512
I can call it in.

568
00:33:26,514 --> 00:33:28,252
Yes, I suppose you can.

569
00:33:28,284 --> 00:33:30,447
The question is, do you want to?

570
00:33:30,449 --> 00:33:32,389
I offer him to you as a gift.

571
00:33:32,421 --> 00:33:34,656
What am I supposed to do with him?

572
00:33:34,690 --> 00:33:35,857
Whatever you like.

573
00:33:35,891 --> 00:33:38,793
Nobody else knows he's here.

574
00:33:40,262 --> 00:33:42,604
Agent Keen just called.

575
00:33:42,606 --> 00:33:45,732
- Her source provided Berlin's location.
- Forgive me.

576
00:33:45,734 --> 00:33:47,704
I have an appointment
that can't be rescheduled.

577
00:33:47,736 --> 00:33:50,438
Don't do anything I wouldn't do.

578
00:34:06,901 --> 00:34:08,115
_

579
00:34:08,687 --> 00:34:09,529
_

580
00:34:10,430 --> 00:34:11,891
_

581
00:34:11,893 --> 00:34:13,379
_

582
00:34:15,770 --> 00:34:17,598
_

583
00:34:17,600 --> 00:34:19,100
_

584
00:34:19,819 --> 00:34:20,979
_

585
00:34:22,426 --> 00:34:24,866
_

586
00:34:25,948 --> 00:34:26,694
_

587
00:34:27,360 --> 00:34:29,690
_

588
00:34:29,879 --> 00:34:31,012
You're lying.

589
00:34:31,047 --> 00:34:32,847
If you think your beloved brother

590
00:34:32,882 --> 00:34:37,052
was just another faceless
young man in that crowd...

591
00:34:37,086 --> 00:34:39,287
you know nothing.

592
00:34:43,893 --> 00:34:46,828
I will kill you.

593
00:34:46,862 --> 00:34:49,030
Like Kian Nouri?

594
00:34:49,065 --> 00:34:51,700
The scientist you murdered
last week in Dubai?

595
00:34:51,734 --> 00:34:53,101
What do you know about my brother?

596
00:34:55,271 --> 00:35:00,475
There's no country
insisting you do your duty.

597
00:35:00,509 --> 00:35:04,446
If you kill me, it'll
be cold-blooded murder.

598
00:35:04,480 --> 00:35:08,149
So, call the Mossad or the CIA.

599
00:35:08,184 --> 00:35:11,354
or whoever's coming and be done with it.

600
00:35:31,273 --> 00:35:34,676
I thought for a second we
might lose you back there.

601
00:35:37,813 --> 00:35:41,349
Prospect of having to live without me...

602
00:35:41,384 --> 00:35:43,585
must've been terrifying.

603
00:35:44,854 --> 00:35:46,488
It was.

604
00:35:46,522 --> 00:35:49,357
The irony is...

605
00:35:50,459 --> 00:35:52,486
...with all the drugs they pumped in me,

606
00:35:52,488 --> 00:35:55,398
this is the best I've felt all week.

607
00:35:56,832 --> 00:35:59,934
What about that? Is
that gonna be a problem?

608
00:36:01,037 --> 00:36:04,239
I just got a call from MPD Harbor Patrol.

609
00:36:04,273 --> 00:36:07,039
They fished a man's body
out of the Anacostia.

610
00:36:07,041 --> 00:36:08,745
Matches your description of The Scimitar.

611
00:36:08,778 --> 00:36:11,412
- Get there.
- Yes, sir.

612
00:36:13,015 --> 00:36:14,616
Hmm?

613
00:36:14,650 --> 00:36:16,785
I'll catch up.

614
00:36:28,698 --> 00:36:31,633
That's him.

615
00:36:31,667 --> 00:36:35,203
Shot point-blank to the
head. This was an execution.

616
00:36:35,238 --> 00:36:38,039
Who would have done this?

617
00:37:11,340 --> 00:37:13,308
Talk to Volkov?

618
00:37:13,342 --> 00:37:15,343
He gave us a location on Berlin.

619
00:37:15,378 --> 00:37:19,180
We'll see how that pans out.

620
00:37:19,215 --> 00:37:20,415
The information I gave you...

621
00:37:20,449 --> 00:37:23,084
...is good.

622
00:37:23,119 --> 00:37:25,118
Volkov will lead to Berlin.

623
00:37:25,120 --> 00:37:28,158
Reddington will kill Berlin.

624
00:37:28,190 --> 00:37:32,060
And my value to you...

625
00:37:32,094 --> 00:37:34,129
...will end.

626
00:37:34,163 --> 00:37:35,964
And then what?

627
00:37:35,998 --> 00:37:39,534
You gonna turn me in, Liz?

628
00:37:39,568 --> 00:37:43,905
Lose your job, go to jail?

629
00:37:45,207 --> 00:37:47,292
The only way to get me
out of your life, Liz...

630
00:37:47,294 --> 00:37:49,446
...is to let me go
because if you kill me...

631
00:37:49,478 --> 00:37:52,847
if you go through with it,
then we'll be linked forever.

632
00:37:52,882 --> 00:37:54,231
Even if you get away with it,

633
00:37:54,233 --> 00:37:57,855
even if nobody ever finds out...

634
00:37:57,887 --> 00:38:02,123
...you're always gonna
have to live with it.

635
00:38:11,367 --> 00:38:13,168
Yeah, well...

636
00:38:13,202 --> 00:38:15,739
...when I make my decision,

637
00:38:15,741 --> 00:38:17,140
you'll be the first to know.

638
00:38:17,173 --> 00:38:19,181
Oh, I knew the second
you brought me down here

639
00:38:19,183 --> 00:38:22,252
that you had no intention...
of letting me live.

640
00:38:26,549 --> 00:38:27,849
So, here's the deal...

641
00:38:29,151 --> 00:38:31,186
...Liz.

642
00:38:31,220 --> 00:38:34,387
You're gonna do whatever
the hell you're gonna do.

643
00:38:34,389 --> 00:38:37,694
You always have.

644
00:38:37,727 --> 00:38:40,262
Just do me a favor.

645
00:38:42,431 --> 00:38:45,500
Look me in the eyes when you do it.

646
00:39:32,148 --> 00:39:34,983
I know you were expecting Volkov,

647
00:39:35,017 --> 00:39:38,486
but as luck would have it,
he sold you out to Agent Keen.

648
00:39:38,521 --> 00:39:41,877
It's surprising she came
to me instead of the Bureau

649
00:39:41,879 --> 00:39:43,994
with the hope that I would kill you.

650
00:39:44,026 --> 00:39:45,961
I have other plans.

651
00:39:45,995 --> 00:39:50,240
First, understand I didn't
have to come here alone.

652
00:39:50,242 --> 00:39:51,909
In fact, I didn't have to come here at all.

653
00:39:51,911 --> 00:39:55,072
I could've sent seven men
and put an end to this war.

654
00:39:55,104 --> 00:39:57,906
- Why didn't you?
- Because this entire affair,

655
00:39:57,940 --> 00:40:00,776
every ounce of pain and suffering

656
00:40:00,778 --> 00:40:03,380
that all of us have
endured has been the result

657
00:40:03,412 --> 00:40:07,197
of a tragic and, frankly,
mysterious misunderstanding...

658
00:40:07,199 --> 00:40:08,819
one I intend to correct.

659
00:40:08,851 --> 00:40:13,301
There's not much left I
truly cherish in this world,

660
00:40:13,303 --> 00:40:17,906
but I swear on those few
things I still hold dear,

661
00:40:17,908 --> 00:40:21,417
I did not kill your daughter.

662
00:40:21,419 --> 00:40:22,833
Words, words.

663
00:40:22,865 --> 00:40:26,201
The greater the words, the larger the lie.

664
00:40:26,235 --> 00:40:29,437
My daughter is dead.

665
00:40:29,472 --> 00:40:31,313
But yours...

666
00:40:31,315 --> 00:40:35,579
my men tell me you've been
spending a lot of time together.

667
00:40:35,611 --> 00:40:39,881
Maybe, when I've done to your daughter

668
00:40:39,916 --> 00:40:45,553
what you did to mine,
we can finally be even.

669
00:40:46,556 --> 00:40:48,924
I'm sorry.

670
00:41:06,108 --> 00:41:09,611
Is this the daughter you're referring to?

671
00:41:13,182 --> 00:41:16,051
Because she's not my daughter.

672
00:41:17,153 --> 00:41:19,355
She's yours.

673
00:41:23,726 --> 00:41:28,726
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

