﻿1
00:00:08,011 --> 00:00:10,667
_

2
00:00:15,501 --> 00:00:17,955
Cumbernauld, '55.

3
00:00:29,386 --> 00:00:31,000
_

4
00:00:31,944 --> 00:00:33,013
_

5
00:00:35,262 --> 00:00:36,262
_

6
00:00:37,395 --> 00:00:38,395
_

7
00:00:44,683 --> 00:00:45,683
_

8
00:00:45,927 --> 00:00:47,306
_

9
00:00:47,308 --> 00:00:49,198
_

10
00:01:13,007 --> 00:01:13,885
_

11
00:01:13,888 --> 00:01:15,320
_

12
00:01:38,933 --> 00:01:44,041
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com web dl sync snarry

13
00:01:44,043 --> 00:01:46,732
_

14
00:01:46,973 --> 00:01:49,119
I've told you everything I know.

15
00:01:49,155 --> 00:01:51,130
You've given me pieces.

16
00:01:51,165 --> 00:01:53,616
You've helped around the
margins, but I need more.

17
00:01:53,618 --> 00:01:54,666
I need Berlin!

18
00:01:54,668 --> 00:01:57,676
How much do you think I
can do from in here, Liz,

19
00:01:57,710 --> 00:01:58,969
chained to the floor?

20
00:01:59,005 --> 00:02:01,287
You need to let me go, and then I can...

21
00:02:01,322 --> 00:02:04,603
The arms supplier... I want a name.

22
00:02:04,605 --> 00:02:07,493
I can try to reach out to Berlin,

23
00:02:07,525 --> 00:02:09,431
but as long as I am in here, I can't.

24
00:02:09,433 --> 00:02:10,833
I want a name!

25
00:02:13,831 --> 00:02:15,500
What month is it?

26
00:02:15,535 --> 00:02:17,102
November.

27
00:02:17,138 --> 00:02:18,943
Well, happy anniversary, Liz.

28
00:02:18,978 --> 00:02:23,419
You go to Passionfish to celebrate?

29
00:02:29,374 --> 00:02:31,554
I'm gonna freeze to death down here.

30
00:02:31,589 --> 00:02:32,850
You know that, right?

31
00:02:34,248 --> 00:02:36,530
Sevan.

32
00:02:38,815 --> 00:02:41,916
Sevan Volkov.

33
00:02:41,951 --> 00:02:43,484
He runs arms for Berlin.

34
00:02:43,518 --> 00:02:45,563
He'd be able to set a meeting.

35
00:02:45,598 --> 00:02:48,334
That wasn't so hard, was it?

36
00:02:50,915 --> 00:02:53,232
So, what exactly did Reddington say?

37
00:02:53,267 --> 00:02:54,494
Uh, it was Dembe.

38
00:02:54,528 --> 00:02:56,197
He said Red had another case

39
00:02:56,232 --> 00:02:58,720
but he specifically
asked that you come along.

40
00:02:58,754 --> 00:03:00,731
- Does that bother you?
- Why would it?

41
00:03:00,766 --> 00:03:02,674
I thought he only spoke to you.

42
00:03:02,708 --> 00:03:04,650
Don't want to step on your toes.

43
00:03:04,685 --> 00:03:07,206
I'm... fine. My toes are fine.

44
00:03:07,242 --> 00:03:10,005
Ah, ladies, thank God you showed up.

45
00:03:10,007 --> 00:03:12,423
I took a left turn in the Rostropovich.

46
00:03:12,425 --> 00:03:15,763
I've ended up completely
lost in the Chico Hamilton.

47
00:03:15,797 --> 00:03:17,671
This is an addiction.

48
00:03:17,705 --> 00:03:19,430
I just can't decide between...

49
00:03:19,432 --> 00:03:21,918
Please pour some cold
water on me, will you?

50
00:03:21,920 --> 00:03:23,944
Why did you want both of us here?

51
00:03:23,977 --> 00:03:27,447
Both... you're right.
Thank you. Great idea.

52
00:03:27,449 --> 00:03:30,897
Anyway, funny story...
stop me if you've heard it.

53
00:03:30,931 --> 00:03:32,906
Persian man walks into a bar,

54
00:03:32,941 --> 00:03:35,717
meets a beautiful woman, has a few drinks.

55
00:03:35,719 --> 00:03:39,384
Next thing you know, he's
falling from a 12-story balcony.

56
00:03:39,929 --> 00:03:40,972
I don't get it.

57
00:03:40,974 --> 00:03:43,509
I imagine Agent Navabi does.

58
00:03:44,041 --> 00:03:46,265
You're referring to Kian Nouri,

59
00:03:46,267 --> 00:03:49,293
the Iranian businessman who
committed suicide in Dubai.

60
00:03:49,295 --> 00:03:52,155
I am, except he wasn't a mere businessman.

61
00:03:52,188 --> 00:03:55,663
He was one of Iran's top nuclear scientists

62
00:03:55,699 --> 00:03:58,151
in Dubai to supervise purchase

63
00:03:58,186 --> 00:04:01,594
of several borehole
gamma something-or-others.

64
00:04:01,630 --> 00:04:03,401
And he didn't commit suicide.

65
00:04:03,436 --> 00:04:08,483
He was assassinated in a
joint C.I.A./Mossad venture

66
00:04:08,485 --> 00:04:11,174
to undermine Iran's nuclear program,

67
00:04:11,207 --> 00:04:13,183
but, then, you know this already.

68
00:04:13,218 --> 00:04:16,638
My understanding is, she
took a little detour to Dubai

69
00:04:16,640 --> 00:04:18,366
for a rendezvous with Mr. Nouri

70
00:04:18,399 --> 00:04:20,613
so she could toss him off a building.

71
00:04:20,648 --> 00:04:21,840
You killed him?

72
00:04:21,875 --> 00:04:23,748
If you're asking me to comment

73
00:04:23,784 --> 00:04:26,544
on a Mossad operation,
you know I can't do that.

74
00:04:26,579 --> 00:04:29,918
I wasn't asking. But
I'm hardly one to judge.

75
00:04:29,953 --> 00:04:34,486
George Orwell wrote, "Those
who abjure violence can do so

76
00:04:34,520 --> 00:04:35,917
"only because others

77
00:04:35,952 --> 00:04:38,474
are committing violence on their behalf."

78
00:04:38,508 --> 00:04:43,041
What a visionary, but, Good
Lord, his books are a downer.

79
00:04:43,075 --> 00:04:44,766
In any case, the bad news is,

80
00:04:44,768 --> 00:04:48,292
I was sharing a bowl of
shisha with a Misiri minister,

81
00:04:48,325 --> 00:04:50,198
and they plan to retaliate.

82
00:04:50,233 --> 00:04:54,255
You kill their top scientist,
they intend to kill yours,

83
00:04:54,290 --> 00:04:55,482
and they've dispatched

84
00:04:55,516 --> 00:04:58,106
a man known as "The Scimitar" to do it.

85
00:04:58,142 --> 00:04:59,100
The Scimitar?

86
00:04:59,102 --> 00:05:02,096
This is not your average
killer, Agent Keen.

87
00:05:02,129 --> 00:05:05,605
He's one part hit man, two parts con man.

88
00:05:05,640 --> 00:05:07,275
I'm familiar with his work.

89
00:05:07,277 --> 00:05:08,880
In 2009, his target was

90
00:05:08,911 --> 00:05:11,399
a Sunni tribal leader
named Majeed Abd Bawi.

91
00:05:11,434 --> 00:05:14,768
The Scimitar gained access
by joining his militia.

92
00:05:14,770 --> 00:05:16,614
Oh, that's right!

93
00:05:16,616 --> 00:05:19,377
Fought for the man for seven months

94
00:05:19,410 --> 00:05:21,180
until the day he got close enough

95
00:05:21,182 --> 00:05:24,046
to aerate Bawi's carotid with a fork.

96
00:05:24,080 --> 00:05:27,341
He's dedicated, resilient, cunning,

97
00:05:27,343 --> 00:05:31,136
responsible for the murder of
dozens of high-value targets,

98
00:05:31,169 --> 00:05:36,212
and, according to my sources,
he's already on U.S. soil.

99
00:05:36,247 --> 00:05:39,143
Harold, I'm the Assistant Secretary of NCB.

100
00:05:39,145 --> 00:05:41,873
I run point on all
international nuclear matters.

101
00:05:41,905 --> 00:05:45,381
If this guy was the threat
you claim, he'd be on my radar.

102
00:05:45,416 --> 00:05:47,051
Who's your source on this threat?

103
00:05:47,053 --> 00:05:48,248
A confidential informant

104
00:05:48,250 --> 00:05:51,280
with an extremely reliable track record.

105
00:05:51,313 --> 00:05:53,732
I'm afraid that's as specific as I can get.

106
00:05:53,767 --> 00:05:57,344
If I'm right, what's our exposure on this?

107
00:05:58,880 --> 00:06:00,719
Cloud top.

108
00:06:00,754 --> 00:06:04,685
It's the classified designation
for a warhead project design.

109
00:06:04,687 --> 00:06:06,925
It's staffed by our top three scientists.

110
00:06:06,958 --> 00:06:09,377
If any of them fell into
the hands of a rogue nation,

111
00:06:09,411 --> 00:06:12,925
that country's nuclear program
would advance decades overnight.

112
00:06:12,927 --> 00:06:14,910
What kind of security
protocols do you have in place?

113
00:06:14,912 --> 00:06:16,878
The DSS provides them
with false identities,

114
00:06:16,910 --> 00:06:19,261
social security numbers,
even cover professions.

115
00:06:19,297 --> 00:06:20,625
We hide them in plain sight,

116
00:06:20,659 --> 00:06:24,411
sort of a Witness Protection
for high-value assets.

117
00:06:24,413 --> 00:06:26,169
That's not gonna cut it.

118
00:06:26,171 --> 00:06:27,409
You need to pull these
people off the streets

119
00:06:27,442 --> 00:06:29,009
and into protective custody.

120
00:06:29,045 --> 00:06:30,065
All right, Harold.

121
00:06:30,101 --> 00:06:32,008
I'll put two of them on lock-down.

122
00:06:32,044 --> 00:06:34,599
I can do that without
drawing too much scrutiny.

123
00:06:34,635 --> 00:06:35,894
And the third?

124
00:06:35,930 --> 00:06:38,212
That's gonna be a problem.

125
00:06:38,247 --> 00:06:41,119
The D.O.D. asset is Amalia Collins...

126
00:06:41,121 --> 00:06:43,488
Senior Engineer of our Warhead Design Team.

127
00:06:43,490 --> 00:06:44,861
When she's not on active status,

128
00:06:44,894 --> 00:06:47,517
she serves as a professor
of astrophysics at Duke.

129
00:06:47,553 --> 00:06:49,835
It says here she's scheduled
to deliver a talk tonight

130
00:06:49,870 --> 00:06:52,050
at a symposium at the Granville Hotel.

131
00:06:52,085 --> 00:06:54,410
D.O.D.'s reluctant to call
it off at the last minute

132
00:06:53,912 --> 00:06:55,370
because of the scrutiny it would draw.

133
00:06:55,402 --> 00:06:57,214
They feel it could put
her in further danger.

134
00:06:57,216 --> 00:06:58,399
You mean they're not gonna pull her?

135
00:06:58,401 --> 00:07:01,267
There's no indications the Iranians
have any idea of her real value.

136
00:07:01,269 --> 00:07:02,255
Let's make sure it stays that way.

137
00:07:02,288 --> 00:07:03,991
In the meantime, we need
to track this Scimitar

138
00:07:04,026 --> 00:07:06,172
before he's able to I.D. our team.

139
00:07:07,264 --> 00:07:09,854
Uh, we need to talk.

140
00:07:11,115 --> 00:07:12,630
I got things under control.

141
00:07:12,632 --> 00:07:14,798
Uh-huh. When's the last time you used?

142
00:07:14,832 --> 00:07:16,415
Sitka, almost a week.

143
00:07:16,417 --> 00:07:18,572
This happens all the
time... agents taking meds

144
00:07:18,574 --> 00:07:20,150
to get over injuries
and then they get hooked.

145
00:07:20,182 --> 00:07:22,397
- It's no big deal.
- What are you gonna do, Keen?

146
00:07:22,432 --> 00:07:25,246
- Tell Cooper I'm an addict?
- I want you to get help.

147
00:07:25,248 --> 00:07:27,716
And I'm telling you, I
can kick this on my own,

148
00:07:27,749 --> 00:07:31,361
and if I can't, hell, I'll walk
into Cooper's office myself.

149
00:07:31,396 --> 00:07:33,951
I got no problems with that.

150
00:07:36,859 --> 00:07:38,970
_

151
00:07:50,082 --> 00:07:51,528
_

152
00:07:51,822 --> 00:07:53,761
_

153
00:07:54,374 --> 00:07:55,960
_

154
00:07:55,962 --> 00:07:57,164
_

155
00:07:57,166 --> 00:07:59,321
_

156
00:08:06,355 --> 00:08:08,342
I got your text. What's the problem?

157
00:08:08,343 --> 00:08:09,817
Zebra mussels. Fish and game are running

158
00:08:09,850 --> 00:08:12,356
random inspections for invasive species.

159
00:08:12,358 --> 00:08:15,128
Zebra mussels. Did they go inside?

160
00:08:15,130 --> 00:08:16,541
They tried to, but I held them off,

161
00:08:16,543 --> 00:08:17,947
but I don't know for how long.

162
00:08:17,949 --> 00:08:20,962
We're gonna either have
to move the boat or him.

163
00:08:29,653 --> 00:08:30,846
Talk to Volkov?

164
00:08:30,880 --> 00:08:32,345
We have a meeting this afternoon.

165
00:08:32,880 --> 00:08:36,390
I brought you some warmer clothes.

166
00:08:36,424 --> 00:08:40,071
Well, that's nice.

167
00:08:40,106 --> 00:08:42,941
Now you care about me.

168
00:08:42,942 --> 00:08:45,497
Is that it... now you're, uh, concerned...

169
00:08:45,532 --> 00:08:47,712
for my well-being?

170
00:08:47,747 --> 00:08:50,003
You can try and make yourself feel better

171
00:08:50,005 --> 00:08:51,967
about what you're doing,

172
00:08:51,968 --> 00:08:54,572
but I told you... the truth.

173
00:08:54,605 --> 00:08:57,638
I delivered on my word.

174
00:08:57,673 --> 00:08:59,312
So, when are you gonna deliver on yours?

175
00:08:59,313 --> 00:09:00,474
We've been over this.

176
00:09:00,509 --> 00:09:01,656
You help me eliminate Berlin,

177
00:09:01,658 --> 00:09:05,622
and as far as I'm concerned,
this whole thing is over.

178
00:09:07,087 --> 00:09:08,824
Until then, enjoy the view.

179
00:09:08,859 --> 00:09:10,256
Liz...

180
00:09:10,291 --> 00:09:11,824
you can't keep me in here!

181
00:09:11,859 --> 00:09:15,253
Liz! You can't keep me in here!

182
00:09:15,255 --> 00:09:17,313
Damn it, Liz!

183
00:09:24,395 --> 00:09:27,393
Sevan Volkov! Thank
you for meeting with me.

184
00:09:27,428 --> 00:09:29,950
And what choice did I have?

185
00:09:29,984 --> 00:09:33,221
Berlin. I know you supply
him with arms shipments.

186
00:09:33,257 --> 00:09:35,608
- And how do you know this?
- Tell me where to find him.

187
00:09:35,642 --> 00:09:38,744
If you know anything about
Berlin, you know I can't do that.

188
00:09:38,778 --> 00:09:40,106
Thought you might say that,

189
00:09:40,142 --> 00:09:42,970
which is why I nominated you
for our "Most Wanted" list.

190
00:09:43,004 --> 00:09:44,274
C.I.D. has approved it.

191
00:09:44,276 --> 00:09:46,312
We're just waiting for
the Director's signature.

192
00:09:46,345 --> 00:09:47,705
Eh, if you're gonna arrest me, arrest me.

193
00:09:47,707 --> 00:09:50,198
So you can sit silent in a
cell with an expensive attorney?

194
00:09:50,231 --> 00:09:52,684
Mm, I'd rather leave you out there,

195
00:09:52,719 --> 00:09:54,661
let the world know we're looking for you.

196
00:09:54,696 --> 00:09:57,247
Once news of this hits the
streets, Berlin will know

197
00:09:57,249 --> 00:09:59,844
the U.S. government is spending
limitless resources and time

198
00:09:59,877 --> 00:10:03,164
looking for you... a man
who has intimate details

199
00:10:03,166 --> 00:10:05,570
about him and his business affairs.

200
00:10:06,103 --> 00:10:10,772
You have two options...
either you lead me to Berlin...

201
00:10:10,806 --> 00:10:13,123
or I lead Berlin to you.

202
00:10:13,159 --> 00:10:17,006
How exactly did you come
upon this information?

203
00:10:17,008 --> 00:10:19,942
A C.I., someone the Bureau trusts.

204
00:10:22,600 --> 00:10:24,542
I don't believe you.

205
00:10:24,576 --> 00:10:27,336
If the Bureau had a lead, they'd follow it.

206
00:10:27,372 --> 00:10:29,075
You came to this on your own,

207
00:10:29,110 --> 00:10:32,961
and you're hiding it from
them, coming to me instead.

208
00:10:32,996 --> 00:10:36,301
You'd rather see Berlin dead than arrested.

209
00:10:36,336 --> 00:10:40,027
Berlin killed Meera.
He nearly killed Cooper.

210
00:10:40,029 --> 00:10:41,320
He put Tom into my life.

211
00:10:41,322 --> 00:10:43,801
So if you're asking if I'm
okay with a lethal outcome,

212
00:10:43,835 --> 00:10:45,401
damn right I am.

213
00:10:46,220 --> 00:10:47,889
Yeah.

214
00:10:47,925 --> 00:10:49,764
If you hadn't told me you'd killed Tom,

215
00:10:49,799 --> 00:10:51,678
I might think he was your source.

216
00:10:51,680 --> 00:10:53,277
But I did kill him.

217
00:10:53,310 --> 00:10:55,320
Of course you did.

218
00:10:55,355 --> 00:10:58,745
Let me know when Volkov gets
a time and location on Berlin.

219
00:10:58,747 --> 00:11:01,253
I'll be there with bells on.

220
00:11:03,263 --> 00:11:04,842
What's going on?

221
00:11:04,844 --> 00:11:06,774
D.O.D. discovered a
hidden surveillance camera

222
00:11:06,808 --> 00:11:09,737
at their Annapolis field
office during a routine sweep.

223
00:11:09,773 --> 00:11:11,407
How is that relevant to us?

224
00:11:11,443 --> 00:11:13,350
Technology was Iranian.

225
00:11:13,386 --> 00:11:15,396
What were they recording?

226
00:11:15,398 --> 00:11:18,408
Okay, uh, the camera was
placed outside the building

227
00:11:18,410 --> 00:11:20,150
with eyes to the front entrance.

228
00:11:20,152 --> 00:11:23,421
It was relaying a live stream
to some off-site location.

229
00:11:23,423 --> 00:11:26,135
If I reactivate it, I should be
able to triangulate the location

230
00:11:26,167 --> 00:11:27,939
where the feed's being transmitted.

231
00:11:27,973 --> 00:11:29,473
Um...

232
00:11:29,508 --> 00:11:30,733
Oh, man.

233
00:11:30,769 --> 00:11:32,676
I almost forgot.

234
00:11:32,712 --> 00:11:37,216
In case someone's
watching on the other end.

235
00:11:37,994 --> 00:11:40,380
Okay.

236
00:11:40,414 --> 00:11:42,492
Camera is live.

237
00:11:43,584 --> 00:11:47,920
Okay, RDF is up. Signal
strength looks good.

238
00:11:47,922 --> 00:11:51,936
Oh, accounting for time lag.

239
00:11:51,970 --> 00:11:53,706
And...

240
00:11:53,742 --> 00:11:54,899
we have a lock.

241
00:11:54,935 --> 00:11:56,911
It's a property just
outside New Carrollton,

242
00:11:56,945 --> 00:11:59,637
and it looks like it's a construction site.

243
00:12:05,296 --> 00:12:07,170
FBI!

244
00:12:08,501 --> 00:12:10,816
- Clear!
- Clear!

245
00:12:12,147 --> 00:12:13,305
Trailer's secure.

246
00:12:13,341 --> 00:12:16,577
Lock it down. I want
eyes on all access points.

247
00:12:18,112 --> 00:12:20,152
So, where the hell is everyone?

248
00:12:20,154 --> 00:12:21,726
No idea.

249
00:12:21,759 --> 00:12:23,122
But...

250
00:12:23,156 --> 00:12:25,439
could this be the man
they were surveilling?

251
00:12:25,474 --> 00:12:28,472
Jonathan Reese.

252
00:12:28,508 --> 00:12:33,722
Agent Jonathan Everett Reese,
Defense Security Services.

253
00:12:33,757 --> 00:12:35,211
They've got everything on this guy...

254
00:12:35,213 --> 00:12:37,708
addresses, phone numbers,
employment history.

255
00:12:37,710 --> 00:12:39,180
DSS is the division tasked

256
00:12:39,210 --> 00:12:40,879
with protecting our nuclear scientists.

257
00:12:40,914 --> 00:12:42,550
They're logging his movements.

258
00:12:42,584 --> 00:12:45,958
Probably trying to find the
most vulnerable point of attack.

259
00:12:45,993 --> 00:12:48,923
It's the DSS shuttle stop.

260
00:12:48,959 --> 00:12:51,650
He takes the train back from
Annapolis every afternoon.

261
00:12:51,685 --> 00:12:53,940
He'll be at the
park-n-ride off Route 50.

262
00:12:53,942 --> 00:12:55,537
We got to get there before they do.

263
00:13:12,136 --> 00:13:14,827
Jonathan Reese... FBI!

264
00:13:14,863 --> 00:13:16,089
What's this about?

265
00:13:16,124 --> 00:13:18,044
We need to move quickly.
I'll explain in the car.

266
00:13:21,271 --> 00:13:23,212
Shooter's on the ridge! I don't have eyes!

267
00:13:32,621 --> 00:13:35,013
I got threat assessments this morning

268
00:13:35,015 --> 00:13:36,882
of a possible Iranian Misiri action.

269
00:13:36,915 --> 00:13:39,334
They want the names and
locations of cloud top personnel.

270
00:13:39,369 --> 00:13:42,743
You need to notify your people,
activate all security protocols.

271
00:14:22,224 --> 00:14:24,199
Sir, I think we have a problem.

272
00:14:24,235 --> 00:14:26,620
I can't reach Agents Keen or Ressler.

273
00:14:26,622 --> 00:14:27,916
Send a team to their last location.

274
00:14:27,950 --> 00:14:29,350
Find out what the hell is going on.

275
00:14:49,321 --> 00:14:51,228
Take it easy, Agent Keen.

276
00:14:53,105 --> 00:14:56,751
You're at Bethesda. I'm Dr. Rivera.

277
00:14:56,785 --> 00:14:59,783
You and your partner were in an accident.

278
00:14:59,819 --> 00:15:01,216
Is he okay?

279
00:15:01,250 --> 00:15:04,283
Agent Ressler suffered significant
head trauma in the crash.

280
00:15:04,318 --> 00:15:05,510
He's had a C.T. scan.

281
00:15:05,545 --> 00:15:08,022
Radiology will take him
for an M.R.I. shortly.

282
00:15:08,024 --> 00:15:08,819
My arm?

283
00:15:08,851 --> 00:15:11,523
Fractured in three places.

284
00:15:11,525 --> 00:15:13,147
We set it for now, but to be honest,

285
00:15:13,180 --> 00:15:15,940
you may need surgery to
restore full mobility.

286
00:15:16,793 --> 00:15:18,599
John Reese.

287
00:15:18,633 --> 00:15:21,278
The man who was in the car with us.

288
00:15:21,280 --> 00:15:24,943
I'm sorry? Nobody else was
transported from the scene.

289
00:15:24,945 --> 00:15:26,917
No, no, no, no, but he was in the car.

290
00:15:26,951 --> 00:15:29,437
I'm the attending on duty.
No one else was brought in.

291
00:15:29,473 --> 00:15:31,040
I need a phone.

292
00:15:31,074 --> 00:15:33,118
- Listen...
- Easy.

293
00:15:33,153 --> 00:15:36,378
...that crash was no accident.

294
00:15:36,380 --> 00:15:37,381
Understood.

295
00:15:37,414 --> 00:15:39,287
I'll have one brought in right away.

296
00:15:42,697 --> 00:15:46,099
We're seeing multiple 911
calls within the last hour.

297
00:15:46,101 --> 00:15:48,304
They all report a black S.U.V. overturned

298
00:15:48,306 --> 00:15:50,149
just under a mile from
where they picked up Reese.

299
00:15:50,151 --> 00:15:52,242
Cross-reference with
local police activity.

300
00:15:52,275 --> 00:15:54,069
Two passengers were pulled from the wreck

301
00:15:54,071 --> 00:15:56,107
and evac'd by ambulance
to Bethesda National.

302
00:15:56,110 --> 00:15:56,986
Only two?

303
00:15:56,988 --> 00:15:59,161
- A man and a woman.
- We have to assume

304
00:15:59,193 --> 00:16:01,856
that's Agent Keen and either
Ressler or the D.O.D. employee.

305
00:16:01,858 --> 00:16:03,899
Meaning what... one of them
didn't survive the crash?

306
00:16:03,931 --> 00:16:05,600
Agent Navabi, I want you
there as soon as possible.

307
00:16:05,636 --> 00:16:08,362
I'll update Mullen at D.O.D.

308
00:16:10,305 --> 00:16:13,031
Here you go. Thank you.

309
00:16:28,677 --> 00:16:31,301
- Assistant Director Cooper.
- It's me.

310
00:16:31,335 --> 00:16:33,141
Agent Keen.

311
00:16:33,176 --> 00:16:35,084
You have no idea how good
it is to hear your voice.

312
00:16:35,119 --> 00:16:35,940
Are you okay?

313
00:16:35,942 --> 00:16:38,733
Yeah, I'm fine, but, uh...

314
00:16:38,766 --> 00:16:40,639
Ressler...

315
00:16:40,675 --> 00:16:42,732
he's hurt.

316
00:16:42,734 --> 00:16:45,482
The Iranians have John Reese.

317
00:16:45,515 --> 00:16:48,377
I heard some men's voices
before I passed out.

318
00:16:48,412 --> 00:16:50,013
They were speaking Farsi.

319
00:16:50,048 --> 00:16:52,603
Someone needs to find Professor Collins.

320
00:16:52,638 --> 00:16:55,464
The D.O.D. needs to cancel that speech

321
00:16:55,466 --> 00:16:57,927
and put her in protective custody now.

322
00:16:57,929 --> 00:16:59,501
I've already alerted the D.O.D.

323
00:16:59,503 --> 00:17:03,274
I'm heading to the event site myself
to make sure she's on lockdown.

324
00:17:03,307 --> 00:17:06,951
Agent Keen, the neurology team
at Bethesda's one of the best.

325
00:17:06,953 --> 00:17:08,353
They'll take good care of Ressler.

326
00:17:08,385 --> 00:17:10,225
Agent Navabi's on her way to you.

327
00:17:10,260 --> 00:17:12,168
Get some rest.

328
00:17:37,323 --> 00:17:39,402
- Thanks for coming.
- I got your message.

329
00:17:39,436 --> 00:17:42,571
John Reese was abducted by the
Iranians a little over an hour ago.

330
00:17:42,606 --> 00:17:44,002
We need to pull Professor Collins,

331
00:17:44,038 --> 00:17:45,810
and I need anything
you can give me on Reese

332
00:17:45,844 --> 00:17:47,456
- so we can get to him...
- Harold, I checked.

333
00:17:47,458 --> 00:17:49,561
There is no D.O.D.
employee named John Reese...

334
00:17:49,563 --> 00:17:51,129
not in DSS, not in any sector.

335
00:17:51,161 --> 00:17:52,762
Our people spoke to Reese directly.

336
00:17:52,798 --> 00:17:54,977
The Iranians have his profile,
his DSS security badge.

337
00:17:54,979 --> 00:17:56,616
Thought it might be an alias, but it's not.

338
00:17:56,649 --> 00:17:58,045
He doesn't exist.

339
00:17:58,081 --> 00:18:00,977
Uh, sir? Just got off the
phone with Bethesda National.

340
00:18:01,012 --> 00:18:02,765
Uh, the hospital has no record

341
00:18:02,767 --> 00:18:05,170
of Agents Keen or Ressler being brought in.

342
00:18:06,420 --> 00:18:08,635
I just spoke to her.

343
00:18:08,669 --> 00:18:11,396
How's everything in here?

344
00:18:11,431 --> 00:18:13,100
Okay.

345
00:18:13,134 --> 00:18:15,127
You're doing okay, hon?

346
00:18:15,129 --> 00:18:16,921
Yeah.

347
00:18:16,923 --> 00:18:18,794
What happened to Radiology?

348
00:18:18,826 --> 00:18:21,211
They were gonna take him for another scan.

349
00:18:21,247 --> 00:18:23,938
Oh, well, I'm sure
someone will be down soon.

350
00:18:26,291 --> 00:18:28,205
He's your partner, isn't he?

351
00:18:28,207 --> 00:18:30,927
I understand.

352
00:18:33,108 --> 00:18:36,311
I'll call them right now.

353
00:18:59,660 --> 00:19:03,579
- Ma'am, A-Agent Keen, you can't be up.
- No...

354
00:19:03,581 --> 00:19:05,353
we need to get the radiologist now!

355
00:19:05,386 --> 00:19:06,476
Oh, o-okay.

356
00:19:06,511 --> 00:19:07,567
Okay, you're fine.

357
00:19:07,601 --> 00:19:08,758
- You're all right.
- Oh, I'm sorry.

358
00:19:08,760 --> 00:19:09,784
We need to get Radiology in...

359
00:19:09,817 --> 00:19:11,282
Let's get you back in bed.

360
00:19:11,317 --> 00:19:13,054
- You're fine.
- Okay.

361
00:19:13,089 --> 00:19:16,530
Oh, my gosh, I'm so sorry!

362
00:19:16,566 --> 00:19:18,748
- I'm so sorry.
- It's all right.

363
00:19:18,750 --> 00:19:20,182
You just relax.

364
00:19:20,184 --> 00:19:21,899
We need to get Radiology.

365
00:19:21,901 --> 00:19:24,713
Okay, take it easy. Take it easy.

366
00:19:24,746 --> 00:19:27,062
Thank you.

367
00:19:49,219 --> 00:19:53,515
I never eat anchovies unless
I don't know I'm eating them.

368
00:19:56,002 --> 00:19:58,509
But I have to say, this
is pretty delicious.

369
00:19:58,511 --> 00:20:00,774
Anchovies get a bad rap.

370
00:20:00,808 --> 00:20:02,749
Try the wine.

371
00:20:08,306 --> 00:20:10,144
It would be better with beer.

372
00:20:10,146 --> 00:20:12,840
It might very well be better with beer.

373
00:20:12,873 --> 00:20:14,304
Mm.

374
00:20:14,339 --> 00:20:15,939
Do you have kids, Kenneth?

375
00:20:15,975 --> 00:20:18,803
I do... a daughter.

376
00:20:20,542 --> 00:20:22,654
The two of you close?

377
00:20:23,814 --> 00:20:26,335
It's complicated.

378
00:20:26,371 --> 00:20:28,789
She doesn't like anchovies?

379
00:20:30,495 --> 00:20:33,493
You know, I don't know about that.

380
00:20:40,584 --> 00:20:43,412
I wish it were that simple.

381
00:20:43,447 --> 00:20:45,457
My father...

382
00:20:45,492 --> 00:20:48,183
he and I...

383
00:20:48,219 --> 00:20:53,671
My father did things I hated him for.

384
00:20:53,707 --> 00:20:55,341
Things that were...

385
00:20:55,377 --> 00:20:58,681
unforgivable.

386
00:21:00,727 --> 00:21:03,011
Have you told him?

387
00:21:03,045 --> 00:21:08,192
I haven't seen my father...

388
00:21:08,226 --> 00:21:13,270
in a long... long time.

389
00:21:30,813 --> 00:21:32,857
What have you done?

390
00:21:32,892 --> 00:21:34,357
It's okay.

391
00:21:35,085 --> 00:21:36,174
It's okay.

392
00:21:39,720 --> 00:21:42,889
I'm not gonna hurt you.

393
00:21:52,888 --> 00:21:56,287
We got played. The
Scimitar created John Reese.

394
00:21:56,288 --> 00:21:58,764
Which means we didn't find
that construction trailer.

395
00:21:58,799 --> 00:22:00,559
We were led there.
Everything in that trailer

396
00:22:00,572 --> 00:22:03,535
was designed to make us
think John Reese was DSS.

397
00:22:03,571 --> 00:22:05,127
- Why?
- So when we lost him,

398
00:22:05,129 --> 00:22:07,520
we would think the identity of
our scientist was in jeopardy.

399
00:22:07,522 --> 00:22:09,673
This was all done to trigger a reaction.

400
00:22:09,706 --> 00:22:11,921
They isolated Keen and
Ressler, made them believe

401
00:22:11,956 --> 00:22:14,306
that losing Reese was a
threat to national security.

402
00:22:14,342 --> 00:22:16,965
This was all a con done
to expose Amalia Collins.

403
00:22:17,000 --> 00:22:20,851
So, where the heck is
Agents Keen and Ressler?

404
00:22:20,886 --> 00:22:23,713
<i>Someone needs to
find Professor Collins.</i>

405
00:22:23,749 --> 00:22:26,202
<i>The D.O.D. needs to cancel that speech</i>

406
00:22:26,237 --> 00:22:28,622
<i>and put her in protective custody now.</i>

407
00:22:28,657 --> 00:22:30,531
We ran the name as soon as we heard it.

408
00:22:30,566 --> 00:22:33,701
There's an astrophysics
professor named Amalia Collins.

409
00:22:33,735 --> 00:22:37,995
She's speaking today...
Granville Hotel, downtown D.C.

410
00:22:40,169 --> 00:22:43,693
_

411
00:22:43,961 --> 00:22:46,774
You need to move quickly, sir.

412
00:22:46,799 --> 00:22:47,882
_

413
00:22:48,174 --> 00:22:50,115
_

414
00:22:51,734 --> 00:22:52,734
_

415
00:22:53,231 --> 00:22:54,886
_

416
00:23:34,712 --> 00:23:37,439
Good news.

417
00:23:37,473 --> 00:23:39,146
- Hmm?
- Radiology called.

418
00:23:39,348 --> 00:23:41,492
They'll be down for your
partner in the next 20 minutes.

419
00:23:41,526 --> 00:23:44,047
Oh, that's great. Thank you.

420
00:23:44,081 --> 00:23:46,736
- What's that?
- It's just a little something

421
00:23:46,738 --> 00:23:48,820
so that arm of yours doesn't get infected.

422
00:23:51,989 --> 00:23:54,339
You tell me what's in the syringe...

423
00:23:54,375 --> 00:23:57,748
...or I will stick it in
you and find out for myself.

424
00:23:57,783 --> 00:23:59,964
It's a sedative. Please don't.

425
00:23:59,999 --> 00:24:01,259
What's in his I.V.?

426
00:24:01,294 --> 00:24:02,792
Same thing.

427
00:24:02,828 --> 00:24:05,446
Okay, who are you? Where is this hospital?

428
00:24:05,448 --> 00:24:06,237
Doctor!

429
00:24:06,271 --> 00:24:07,940
Aah!

430
00:24:18,098 --> 00:24:20,687
Ressler? Ressler?

431
00:24:20,722 --> 00:24:23,289
Ressler? Ressler? Ressler?

432
00:24:23,291 --> 00:24:25,563
Can you hear me? We got to
get the hell out of here!

433
00:24:25,597 --> 00:24:28,699
They're definitely not at Bethesda.

434
00:24:28,701 --> 00:24:30,380
Cooper went to
secure Professor Collins.

435
00:24:30,382 --> 00:24:32,575
Uh, I traced the call
Liz made to Cooper's cell.

436
00:24:32,577 --> 00:24:35,708
Their rerouting and encryption
are incredibly sophisticated.

437
00:24:35,710 --> 00:24:37,423
This is gonna take hours to untangle.

438
00:24:37,425 --> 00:24:38,850
Okay, so, what's next?

439
00:24:38,852 --> 00:24:40,912
Cooper's pulled six teams
from other assignments.

440
00:24:40,914 --> 00:24:42,967
He sent them...

441
00:24:42,969 --> 00:24:44,355
Hello?

442
00:24:47,922 --> 00:24:51,090
Dembe, it's Agent Navabi.
We have a situation.

443
00:25:10,513 --> 00:25:12,557
Come on.

444
00:25:12,592 --> 00:25:14,432
We got to go now.

445
00:25:15,524 --> 00:25:17,937
It's been over two hours.

446
00:25:17,939 --> 00:25:19,539
I don't need to tell you his reputation.

447
00:25:19,540 --> 00:25:20,601
Once he has the intelligence he needs...

448
00:25:20,603 --> 00:25:23,636
Yes, I know, Agent Navabi.

449
00:25:23,669 --> 00:25:25,815
Tell me about this lead of yours.

450
00:25:25,851 --> 00:25:29,599
<i>He's not my lead. His name is Ali Hassan.</i>

451
00:25:29,634 --> 00:25:32,261
He's the target of a
major Mossad initiative.

452
00:25:32,263 --> 00:25:35,600
I have a slight but memorable
acquaintance with Mr. Hassan.

453
00:25:35,633 --> 00:25:38,495
Mossad has been tracking
his movements for months.

454
00:25:38,530 --> 00:25:39,558
My superiors believe

455
00:25:39,560 --> 00:25:42,514
he's the key to unraveling
a dozen covert Iranian opts.

456
00:25:42,516 --> 00:25:45,928
But you think he knows
where to find The Scimitar.

457
00:25:45,961 --> 00:25:48,448
Perhaps.

458
00:25:48,483 --> 00:25:52,572
Mossad has no tolerance for
any agenda except Mossad's.

459
00:25:52,608 --> 00:25:55,196
You'll be sanctioned for this indiscretion.

460
00:25:55,232 --> 00:25:57,207
So be it.

461
00:25:57,242 --> 00:25:59,048
I can't work with this task force

462
00:25:59,083 --> 00:26:01,366
unless my partners are my highest priority.

463
00:26:01,401 --> 00:26:06,410
So this has become quite personal.

464
00:26:06,445 --> 00:26:08,557
I understand.

465
00:26:08,592 --> 00:26:11,864
But you may have an even more
personal stake in this case

466
00:26:11,899 --> 00:26:14,318
- than perhaps you realize.
- And why is that?

467
00:26:14,353 --> 00:26:17,352
Because one of The Scimitar's
little-known aliases

468
00:26:17,386 --> 00:26:20,037
is Walid Abu Sitta.

469
00:26:21,204 --> 00:26:23,077
Walid Abu Sitta is the man

470
00:26:23,113 --> 00:26:25,029
who ordered the bombing
that killed my brother.

471
00:26:25,031 --> 00:26:26,215
Yes.

472
00:26:26,248 --> 00:26:28,702
That's why I brought this case to you.

473
00:26:36,474 --> 00:26:38,040
There.

474
00:27:00,825 --> 00:27:02,529
What was that?

475
00:27:02,564 --> 00:27:04,267
You hear that?

476
00:27:05,700 --> 00:27:08,255
Farid, what's going on?!

477
00:27:08,290 --> 00:27:09,823
Farid?!

478
00:27:11,256 --> 00:27:13,879
Hassan! I love this club!

479
00:27:13,881 --> 00:27:15,357
Son of a bitch!

480
00:27:15,359 --> 00:27:17,392
- Carbon fiber?
- Reddington, stop!

481
00:27:17,425 --> 00:27:19,946
- Ooh!
- Stop!

482
00:27:20,561 --> 00:27:21,787
Damn it!

483
00:27:21,821 --> 00:27:23,293
What have you done with my guard?!

484
00:27:23,295 --> 00:27:24,823
Farid is taking a rest.

485
00:27:25,946 --> 00:27:28,536
Keep your plum covered. We're not alone.

486
00:27:29,559 --> 00:27:31,671
I'll take your weapon.

487
00:27:32,865 --> 00:27:35,796
I've always regretted sparing your life

488
00:27:35,830 --> 00:27:37,841
that night in the Strait of Hormuz.

489
00:27:37,875 --> 00:27:41,623
But I see pity has its
rewards. Live and learn.

490
00:27:41,625 --> 00:27:43,511
You've been very careless, Ali.

491
00:27:43,513 --> 00:27:45,342
My unit has been
surveilling you for months,

492
00:27:45,374 --> 00:27:48,409
and the intelligence we've
gathered has been very helpful...

493
00:27:48,411 --> 00:27:51,258
so helpful that I fully
expect to be disciplined

494
00:27:51,260 --> 00:27:53,385
for coming here without authorization.

495
00:27:53,418 --> 00:27:55,462
Just by being here, I have everything

496
00:27:55,498 --> 00:27:57,950
and, therefore, nothing to lose.

497
00:27:57,985 --> 00:27:59,859
What do you want?

498
00:27:59,894 --> 00:28:02,331
The Scimitar.

499
00:28:02,333 --> 00:28:04,988
My friend here thinks you
may know where to find him.

500
00:28:04,990 --> 00:28:06,870
He would've needed support
when he got to the States.

501
00:28:06,872 --> 00:28:09,064
I'm guessing that support came from you.

502
00:28:09,097 --> 00:28:11,921
I know what you must be thinking, Ali.

503
00:28:11,923 --> 00:28:14,522
Imagine your future, the rest of your life

504
00:28:14,524 --> 00:28:16,870
spent in a dismal Israeli prison,

505
00:28:16,902 --> 00:28:19,015
some dark hole they put you in,

506
00:28:19,049 --> 00:28:21,298
bending your fingers and pulling your toes

507
00:28:21,334 --> 00:28:23,991
until they forget you ever existed.

508
00:28:24,026 --> 00:28:28,797
Think carefully, Ali,
because, as you are my witness,

509
00:28:28,831 --> 00:28:31,217
that future will seem very bright, indeed,

510
00:28:31,251 --> 00:28:33,841
if you don't tell us what we want to know.

511
00:28:36,466 --> 00:28:39,465
He did make contact.

512
00:28:39,500 --> 00:28:41,493
Asked to use one of my warehouses.

513
00:28:41,495 --> 00:28:44,409
Said he needed building supplies.

514
00:28:44,442 --> 00:28:46,691
For what, I don't know.

515
00:28:46,726 --> 00:28:49,110
Tell me about this warehouse.

516
00:29:31,229 --> 00:29:33,069
Keen!

517
00:29:43,261 --> 00:29:45,987
Reddington, I have them.

518
00:29:48,822 --> 00:29:51,391
Director Cooper? Owen
Doherty. We spoke on the phone.

519
00:29:51,393 --> 00:29:52,743
- Where are we?
- Well, we went ahead

520
00:29:52,745 --> 00:29:54,825
and canceled the event,
initiated evac protocol.

521
00:29:54,827 --> 00:29:56,256
We've placed Collins in a holding room.

522
00:29:56,258 --> 00:29:57,957
- Does she have a security detail?
- Yes, sir...

523
00:29:57,990 --> 00:30:00,239
- two on the door.
- Take me to her.

524
00:30:06,170 --> 00:30:07,874
Who is it?

525
00:30:07,908 --> 00:30:10,225
Ms. Collins? FBI.

526
00:30:10,260 --> 00:30:12,611
I need you to open the door, please.

527
00:30:20,588 --> 00:30:22,973
Professor Collins.

528
00:30:23,007 --> 00:30:24,862
You are going to pay the price

529
00:30:24,864 --> 00:30:27,440
for the crimes committed
by your government.

530
00:30:27,473 --> 00:30:29,210
But first...

531
00:30:29,246 --> 00:30:31,385
you're gonna help us create the weapon

532
00:30:31,387 --> 00:30:34,768
that will be used to bring
this country to its knees.

533
00:30:38,312 --> 00:30:40,560
You said there were two
men posted outside the door.

534
00:30:40,596 --> 00:30:42,026
There were.

535
00:30:46,902 --> 00:30:48,263
On my ready.

536
00:30:56,376 --> 00:30:57,807
Clear.

537
00:30:57,842 --> 00:31:00,090
Not here, sir.

538
00:31:00,126 --> 00:31:02,473
Let's just hope
she's still in the building.

539
00:31:02,474 --> 00:31:04,596
Nobody leaves until we find Collins.

540
00:31:11,139 --> 00:31:13,661
Collins is missing. Cooper
thinks she's still on site.

541
00:31:13,696 --> 00:31:16,592
Okay, listen up, folks!
We have a situation here!

542
00:31:16,627 --> 00:31:18,978
We need everyone to move inside!

543
00:31:19,013 --> 00:31:20,307
- Now! Let's go!
- Please.

544
00:31:20,342 --> 00:31:22,523
Move into the lobby! Sir?!

545
00:31:22,558 --> 00:31:24,260
Sir?

546
00:31:39,020 --> 00:31:41,099
Sir, don't move!

547
00:31:41,134 --> 00:31:43,251
Hands where I can see them!

548
00:31:43,252 --> 00:31:45,500
Slowly!

549
00:31:49,080 --> 00:31:51,021
Hello, Agent Keen.

550
00:31:52,625 --> 00:31:55,896
I see you've made a spectacular recovery.

551
00:32:58,853 --> 00:33:00,522
We've suffered a setback.

552
00:33:00,558 --> 00:33:02,861
No, no, no, no, no. I'll
need the full package...

553
00:33:02,863 --> 00:33:06,592
new credentials, a safe
house, and 50,000...

554
00:33:09,079 --> 00:33:11,190
No.

555
00:33:11,226 --> 00:33:13,441
I'll need it within the hour.

556
00:33:15,350 --> 00:33:19,098
All this running around. Really?

557
00:33:19,134 --> 00:33:20,701
I'm so relieved

558
00:33:20,703 --> 00:33:25,133
when the people I'm chasing... come to me.

559
00:33:47,703 --> 00:33:49,735
Agent Navabi, you got my message.

560
00:33:49,737 --> 00:33:52,408
We were just admiring the view.

561
00:33:52,440 --> 00:33:54,382
How did you know?

562
00:33:54,717 --> 00:33:57,613
Mr. Hassan provided for our friend before,

563
00:33:57,649 --> 00:33:59,966
and most criminals
return to the same trough

564
00:34:00,000 --> 00:34:02,215
time and time again.

565
00:34:02,250 --> 00:34:04,873
Indolence, I suppose.

566
00:34:04,909 --> 00:34:08,282
Personally, I make it
a habit to avoid habits.

567
00:34:08,318 --> 00:34:10,256
I can call it in.

568
00:34:10,258 --> 00:34:12,034
Yes, I suppose you can.

569
00:34:12,066 --> 00:34:14,276
<i>The question is, do you want to?</i>

570
00:34:14,278 --> 00:34:16,260
I offer him to you as a gift.

571
00:34:16,292 --> 00:34:18,576
What am I supposed to do with him?

572
00:34:18,610 --> 00:34:19,802
Whatever you like.

573
00:34:19,837 --> 00:34:22,802
Nobody else knows he's here.

574
00:34:24,302 --> 00:34:26,694
Agent Keen just called.

575
00:34:26,697 --> 00:34:29,890
- Her source provided Berlin's location.
- Forgive me.

576
00:34:29,892 --> 00:34:31,904
I have an appointment
that can't be rescheduled.

577
00:34:31,937 --> 00:34:34,697
Don't do anything I wouldn't do.

578
00:34:51,514 --> 00:34:52,754
_

579
00:34:53,339 --> 00:34:54,339
_

580
00:34:55,119 --> 00:34:56,611
_

581
00:34:56,614 --> 00:34:58,131
_

582
00:35:00,574 --> 00:35:02,441
_

583
00:35:02,443 --> 00:35:03,976
_

584
00:35:04,710 --> 00:35:05,895
_

585
00:35:07,573 --> 00:35:10,066
_

586
00:35:11,171 --> 00:35:12,171
_

587
00:35:12,613 --> 00:35:14,993
_

588
00:35:15,186 --> 00:35:16,344
You're lying.

589
00:35:16,380 --> 00:35:18,218
If you think your beloved brother

590
00:35:18,754 --> 00:35:23,014
was just another faceless
young man in that crowd...

591
00:35:23,048 --> 00:35:25,297
you know nothing.

592
00:35:30,002 --> 00:35:33,000
I will kill you.

593
00:35:33,035 --> 00:35:35,249
Like Kian Nouri?

594
00:35:35,285 --> 00:35:37,977
The scientist you murdered
last week in Dubai?

595
00:35:38,011 --> 00:35:39,408
What do you know about my brother?

596
00:35:41,625 --> 00:35:46,941
There's no country
insisting you do your duty.

597
00:35:46,975 --> 00:35:50,997
If you kill me, it'll
be cold-blooded murder.

598
00:35:51,032 --> 00:35:54,780
So, call the Mossad or the C.I.A.

599
00:35:54,815 --> 00:35:58,054
or whoever's coming and be done with it.

600
00:36:18,401 --> 00:36:21,877
I thought for a second we
might lose you back there.

601
00:36:25,082 --> 00:36:28,694
Prospect of having to live without me...

602
00:36:28,729 --> 00:36:30,978
must've been terrifying.

603
00:36:32,274 --> 00:36:33,943
It was.

604
00:36:33,978 --> 00:36:36,874
The irony is...

605
00:36:38,000 --> 00:36:40,070
...with all the drugs they pumped in me,

606
00:36:40,072 --> 00:36:43,045
this is the best I've felt all week.

607
00:36:44,510 --> 00:36:47,679
What about that? Is
that gonna be a problem?

608
00:36:48,805 --> 00:36:52,076
I just got a call
from MPD Harbor Patrol.

609
00:36:52,111 --> 00:36:54,936
They fished a man's body
out of the Anacostia.

610
00:36:54,938 --> 00:36:56,679
Matches your description of The Scimitar.

611
00:36:56,713 --> 00:36:59,403
- Get there.
- Yes, sir.

612
00:37:01,041 --> 00:37:02,676
Hmm?

613
00:37:02,711 --> 00:37:04,892
I'll catch up.

614
00:37:12,834 --> 00:37:17,025
♪ Lord, now the rain done come ♪

615
00:37:17,061 --> 00:37:20,059
- ♪ Lord, now the rain done come ♪
- That's him.

616
00:37:20,094 --> 00:37:23,706
Shot point-blank to the
head. This was an execution.

617
00:37:23,742 --> 00:37:26,603
- ♪ Rising up ♪
- Who would have done this?

618
00:37:28,649 --> 00:37:31,989
♪ You know I feel you ♪

619
00:37:32,024 --> 00:37:35,227
♪ In my iron lung ♪

620
00:37:36,523 --> 00:37:40,271
♪ Muddy water ♪

621
00:37:40,307 --> 00:37:43,952
♪ Celestial flood ♪

622
00:37:43,987 --> 00:37:48,421
♪ You know I feel you ♪

623
00:37:48,423 --> 00:37:52,033
♪ In my iron... ♪

624
00:37:53,054 --> 00:37:55,711
♪ I feel you ♪

625
00:37:55,747 --> 00:37:56,939
♪ Feel you ♪

626
00:37:58,167 --> 00:38:00,586
♪ In my iron lung ♪

627
00:38:00,620 --> 00:38:02,631
- ♪ Muddy water ♪
- Talk to Volkov?

628
00:38:02,666 --> 00:38:04,710
He gave us a location on Berlin.

629
00:38:04,745 --> 00:38:08,629
- ♪ Oh, now the rain done come ♪
- We'll see how that pans out.

630
00:38:08,665 --> 00:38:09,891
The information I gave you...

631
00:38:09,925 --> 00:38:12,617
- ♪ Oh ♪
- ...is good.

632
00:38:12,653 --> 00:38:14,695
Volkov will lead to Berlin.

633
00:38:14,697 --> 00:38:17,800
- ♪ Baby, don't it feel so bad? ♪
- Reddington will kill Berlin.

634
00:38:17,833 --> 00:38:21,786
- ♪ Oh, baby ♪
- And my value to you...

635
00:38:21,821 --> 00:38:23,900
- ♪ Baby, don't it feel so bad? ♪
- ...will end.

636
00:38:23,934 --> 00:38:25,774
And then what?

637
00:38:25,809 --> 00:38:29,421
- ♪ Oh, baby ♪
- You gonna turn me in, Liz?

638
00:38:29,456 --> 00:38:33,886
- ♪ Baby, don't it feel so bad? ♪
- Lose your job, go to jail?

639
00:38:33,921 --> 00:38:35,181
♪ Muddy water ♪

640
00:38:35,216 --> 00:38:37,346
The only way to get me
out of your life, Liz...

641
00:38:37,348 --> 00:38:39,546
...is to let me go
because if you kill me...

642
00:38:39,579 --> 00:38:43,020
if you go through with it,
then we'll be linked forever.

643
00:38:43,056 --> 00:38:44,434
Even if you get away with it,

644
00:38:44,436 --> 00:38:48,136
even if nobody ever finds out...

645
00:38:48,169 --> 00:38:52,496
...you're always gonna
have to live with it.

646
00:38:52,532 --> 00:38:56,388
♪ Lord, now the rain done come ♪

647
00:38:56,390 --> 00:38:59,324
♪ Muddy water ♪

648
00:38:59,326 --> 00:39:01,906
♪ Pillar to post ♪

649
00:39:01,939 --> 00:39:03,778
Yeah, well...

650
00:39:03,813 --> 00:39:06,405
- ♪ How do I bleed you? ♪
- ...when I make my decision,

651
00:39:06,407 --> 00:39:07,836
you'll be the first to know.

652
00:39:07,870 --> 00:39:09,921
Oh, I knew the second
you brought me down here

653
00:39:09,923 --> 00:39:13,058
that you had no intention...
of letting me live.

654
00:39:13,060 --> 00:39:16,051
♪ Muddy water ♪

655
00:39:16,084 --> 00:39:17,413
♪ Heaven's son ♪

656
00:39:17,447 --> 00:39:18,775
So, here's the deal...

657
00:39:20,105 --> 00:39:22,184
- ♪ You are the bullet ♪
- ...Liz.

658
00:39:22,219 --> 00:39:25,454
You're gonna do whatever
the hell you're gonna do.

659
00:39:25,456 --> 00:39:28,832
- ♪ You are the gun ♪
- You always have.

660
00:39:28,866 --> 00:39:31,455
- ♪ You're the bullet ♪
- Just do me a favor.

661
00:39:31,490 --> 00:39:33,636
♪ Bullet ♪

662
00:39:33,671 --> 00:39:36,806
- ♪ Bullet and the gun ♪
- Look me in the eyes when you do it.

663
00:39:36,842 --> 00:39:39,635
♪ Muddy water ♪

664
00:39:39,670 --> 00:39:43,145
♪ You're heaven's son ♪

665
00:39:45,533 --> 00:39:49,281
♪ Oh ♪

666
00:39:49,316 --> 00:39:53,405
♪ Baby, don't it feel so bad? ♪

667
00:39:53,440 --> 00:39:57,290
♪ Oh, baby ♪

668
00:39:57,326 --> 00:40:01,586
♪ Baby, don't it feel so bad? ♪

669
00:40:01,620 --> 00:40:05,607
♪ Oh, baby ♪

670
00:40:05,642 --> 00:40:09,152
♪ Baby, don't it feel so bad? ♪

671
00:40:09,187 --> 00:40:12,697
♪ Muddy water ♪

672
00:40:12,732 --> 00:40:14,469
♪ Drowning in the rain ♪

673
00:40:14,505 --> 00:40:17,434
♪ Now the rain done come ♪

674
00:40:17,470 --> 00:40:20,809
♪ Muddy water ♪

675
00:40:20,844 --> 00:40:22,616
♪ Drowning in the rain ♪

676
00:40:22,650 --> 00:40:24,422
♪ Now the rain done come ♪

677
00:40:24,457 --> 00:40:27,353
I know you were expecting Volkov,

678
00:40:27,388 --> 00:40:30,932
but as luck would have it,
he sold you out to Agent Keen.

679
00:40:30,967 --> 00:40:34,396
It's surprising she came
to me instead of the Bureau

680
00:40:34,398 --> 00:40:36,558
with the hope that I would kill you.

681
00:40:36,591 --> 00:40:38,567
I have other plans.

682
00:40:38,602 --> 00:40:42,938
First, understand I didn't
have to come here alone.

683
00:40:42,941 --> 00:40:44,643
In fact, I didn't have to come here at all.

684
00:40:44,645 --> 00:40:47,874
I could've sent seven men
and put an end to this war.

685
00:40:47,907 --> 00:40:50,769
- Why didn't you?
- Because this entire affair,

686
00:40:50,804 --> 00:40:53,701
every ounce of pain and suffering

687
00:40:53,703 --> 00:40:56,361
that all of us have
endured has been the result

688
00:40:56,394 --> 00:41:00,260
of a tragic and, frankly,
mysterious misunderstanding...

689
00:41:00,262 --> 00:41:01,917
one I intend to correct.

690
00:41:01,950 --> 00:41:06,496
There's not much left I
truly cherish in this world,

691
00:41:06,498 --> 00:41:11,200
but I swear on those few
things I still hold dear,

692
00:41:11,202 --> 00:41:14,786
<i>I did not kill your daughter.</i>

693
00:41:14,788 --> 00:41:16,233
Words, words.

694
00:41:16,265 --> 00:41:19,673
The greater the words, the larger the lie.

695
00:41:19,708 --> 00:41:22,979
My daughter is dead.

696
00:41:23,014 --> 00:41:24,895
But yours...

697
00:41:24,897 --> 00:41:29,253
my men tell me you've been
spending a lot of time together.

698
00:41:29,285 --> 00:41:33,647
Maybe, when I've done to your daughter

699
00:41:33,683 --> 00:41:39,441
what you did to mine,
we can finally be even.

700
00:41:40,466 --> 00:41:42,885
I'm sorry.

701
00:42:00,438 --> 00:42:04,017
<i>Is this the daughter you're referring to?</i>

702
00:42:07,365 --> 00:42:10,295
Because she's not my daughter.

703
00:42:10,721 --> 00:42:12,970
<i>She's yours.</i>

704
00:42:17,435 --> 00:42:22,543
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com web dl sync snarry

