1
00:00:11,578 --> 00:00:12,772
Long flight?

2
00:00:13,313 --> 00:00:14,746
Endless.

3
00:00:14,814 --> 00:00:15,940
How much further?

4
00:00:16,049 --> 00:00:17,311
You have some time.

5
00:00:17,417 --> 00:00:19,248
If you want to sleep, go ahead, sir.

6
00:00:32,832 --> 00:00:33,821
No...

7
00:00:40,373 --> 00:00:43,968
Hey. Made some coffee
for you. It's insomniac strength.

8
00:00:45,345 --> 00:00:49,008
This is the fourth night in a row
that you haven't slept.

9
00:00:49,115 --> 00:00:50,639
- Something wrong?
- I don't know.

10
00:00:50,750 --> 00:00:52,581
Maybe my subconscious
has a pressing need

11
00:00:52,652 --> 00:00:55,314
to catch up on my Facebook likes.

12
00:00:55,955 --> 00:00:57,980
- Martha, good morning.
- Ah. Good morning, darling.

13
00:00:58,091 --> 00:01:00,082
- Would you like some breakfast?
- No, thank you.

14
00:01:00,160 --> 00:01:01,752
I'm fasting for clarity.

15
00:01:01,828 --> 00:01:05,730
I've been asked to read for
the new Stoppard play.

16
00:01:05,799 --> 00:01:06,891
So what's the problem?

17
00:01:06,966 --> 00:01:08,729
Well, I haven't auditioned
for anything in ages.

18
00:01:08,802 --> 00:01:12,294
I think I need to decide if
that particular train has left the station.

19
00:01:15,942 --> 00:01:17,637
"Ms. Katherine Beckett"? What's this?

20
00:01:17,744 --> 00:01:19,405
Oh, an ex is getting married.

21
00:01:20,146 --> 00:01:21,340
Do you remember Will Sorenson?

22
00:01:21,448 --> 00:01:22,847
- Your old FBI squeeze?
- Yeah.

23
00:01:22,949 --> 00:01:25,975
Oh, man, you're so lucky I came along
and saved you from that life.

24
00:01:26,086 --> 00:01:27,610
Wait. You saved me?

25
00:01:27,687 --> 00:01:29,780
Come on.
Even you have to admit he was boring.

26
00:01:29,923 --> 00:01:31,948
Like, C-SPAN boring.

27
00:01:33,326 --> 00:01:35,191
You know, what makes you think
that I would be with Sorenson

28
00:01:35,295 --> 00:01:36,319
if you hadn't come along?

29
00:01:36,429 --> 00:01:37,623
All right. Where would you be?

30
00:01:38,098 --> 00:01:40,089
- If you weren't around to distract me?
- Yeah.

31
00:01:40,166 --> 00:01:44,034
Um, I would probably be
captain of my own precinct.

32
00:01:44,137 --> 00:01:45,126
- Wow.
- Yeah.

33
00:01:45,205 --> 00:01:47,673
Okay. Had I not been bewitched by you,

34
00:01:47,774 --> 00:01:50,436
I think by now
I'd be working on my second Pulitzer.

35
00:01:50,510 --> 00:01:51,875
So we're bad for each other, huh?

36
00:01:51,978 --> 00:01:53,309
- The worst.
- Oh.

37
00:01:53,379 --> 00:01:54,971
I guess we'd both be better off
if we never met.

38
00:01:58,551 --> 00:01:59,779
It's like <i>It's a Wonderful Life.</i>

39
00:01:59,853 --> 00:02:03,311
Every time your phone rings,
a victim gets their wings.

40
00:02:04,657 --> 00:02:05,954
Beckett.

41
00:02:06,025 --> 00:02:08,391
His name is Mathias Gensler.

42
00:02:08,495 --> 00:02:12,226
His passport indicates
that he is a Swiss national.

43
00:02:12,332 --> 00:02:15,699
Witnesses said that two masked men
attacked both the driver and Gensler,

44
00:02:16,069 --> 00:02:19,527
before cutting a silver briefcase
handcuffed to Mr. Gensler's wrist.

45
00:02:19,639 --> 00:02:21,129
So this was an ambush.

46
00:02:21,207 --> 00:02:23,675
Whoever did this knew
that he had that case with him.

47
00:02:23,743 --> 00:02:25,973
Looks like the attackers fled
in a late model G-Wagen, no plates.

48
00:02:28,481 --> 00:02:29,641
Is that a boot print on his shirt?

49
00:02:29,716 --> 00:02:32,207
Killer must have
held him down with his foot.

50
00:02:32,318 --> 00:02:33,751
So, what was in the case?

51
00:02:33,853 --> 00:02:35,912
Nuclear launch codes? Deadly virus?

52
00:02:36,022 --> 00:02:37,080
We don't know yet.

53
00:02:37,190 --> 00:02:39,920
The driver's log shows that Mr. Gensler
was picked up at Teterboro Airport

54
00:02:40,026 --> 00:02:42,358
after arriving on
a private charter flight from Switzerland.

55
00:02:42,428 --> 00:02:44,328
And where was the car taking him?

56
00:02:44,397 --> 00:02:45,489
Manifest only lists the pick-up.

57
00:02:45,565 --> 00:02:46,725
Did you call the car company?

58
00:02:46,833 --> 00:02:47,857
Uh, there's no one to call.

59
00:02:47,934 --> 00:02:49,765
The driver, Renzo Conrad,
owned the service.

60
00:02:49,869 --> 00:02:50,927
He was a one-man band.

61
00:02:51,337 --> 00:02:54,272
Speaking of one-man band,
where's your partner?

62
00:02:54,374 --> 00:02:55,432
Yeah.

63
00:02:55,542 --> 00:02:57,009
And Lanie.

64
00:02:57,177 --> 00:02:58,576
Wait, wait.

65
00:02:58,678 --> 00:03:00,077
We're here. We were just, uh...

66
00:03:00,180 --> 00:03:01,841
- Stuck in traffic.
- Yeah.

67
00:03:01,915 --> 00:03:04,179
Why don't you bring
Romeo here up to speed?

68
00:03:04,250 --> 00:03:05,512
And contact the Swiss consulate.

69
00:03:05,585 --> 00:03:06,882
Maybe they know
what Gensler was up to.

70
00:03:10,356 --> 00:03:12,256
Castle, what are you doing
with my body?

71
00:03:14,260 --> 00:03:15,591
Just pretend like you don't know him.

72
00:03:15,695 --> 00:03:18,960
Beckett, this is not dirt. It's flinty.

73
00:03:19,032 --> 00:03:20,522
Hints of carbon.

74
00:03:21,134 --> 00:03:22,294
That's coal.

75
00:03:22,402 --> 00:03:23,699
It's pulverized, unrefined coal.

76
00:03:23,770 --> 00:03:24,862
So?

77
00:03:24,938 --> 00:03:28,135
So, I used a clue like this
in one of my early Derrick Storm books.

78
00:03:28,241 --> 00:03:31,472
It's pretty unusual to find unrefined coal
outside a coal-fired power plant.

79
00:03:31,578 --> 00:03:34,138
All the coal plants in the city
are either shut down or converted.

80
00:03:34,247 --> 00:03:35,737
Right.
But some of them are still standing.

81
00:03:35,815 --> 00:03:37,077
There's an abandoned one
on the Hudson

82
00:03:37,150 --> 00:03:38,242
they're gonna turn into a shopping mall.

83
00:03:38,318 --> 00:03:39,876
Coal dust could have
come from a lot of places.

84
00:03:39,953 --> 00:03:41,818
An abandoned plant
would be a perfect place

85
00:03:41,921 --> 00:03:43,388
to launch a strike like this.

86
00:03:44,591 --> 00:03:46,286
Lanie, why don't you get CSU techs

87
00:03:46,392 --> 00:03:47,950
to test the substance
on the victim's shirt?

88
00:03:48,061 --> 00:03:49,926
We gotta go to Teterboro
and look into that flight.

89
00:03:49,996 --> 00:03:51,930
And that coal plant is right on the way.

90
00:03:52,932 --> 00:03:55,264
Fine. We'll stop off at the coal plant.

91
00:04:04,277 --> 00:04:05,437
<i>So, you thinking about going?</i>

92
00:04:06,679 --> 00:04:07,668
Going where?

93
00:04:07,747 --> 00:04:08,839
Sorenson's wedding.

94
00:04:08,915 --> 00:04:10,610
Take a little trip down memory lane?

95
00:04:10,683 --> 00:04:12,617
I don't think that's such a good idea.

96
00:04:12,685 --> 00:04:14,084
Why not?

97
00:04:14,153 --> 00:04:16,621
I'm not really ready for
someone else's perfect day.

98
00:04:22,929 --> 00:04:25,329
You know I'd give anything to
change what happened, right?

99
00:04:25,865 --> 00:04:27,457
Yeah, I know you would.

100
00:04:29,636 --> 00:04:30,625
Castle...

101
00:04:31,404 --> 00:04:32,393
You were right.

102
00:04:33,673 --> 00:04:35,004
The shooters' G-Wagen's here.

103
00:04:35,642 --> 00:04:36,768
Espo, hey.

104
00:04:36,843 --> 00:04:38,868
I need backup
at the Hudson River coal plant.

105
00:04:43,650 --> 00:04:45,379
There's the case.

106
00:04:48,321 --> 00:04:49,310
What's in it?

107
00:04:51,824 --> 00:04:53,792
Some kind of artifact.

108
00:04:53,860 --> 00:04:55,828
Must be valuable
if it was worth killing over.

109
00:04:57,330 --> 00:04:58,797
Castle, what are you...

110
00:04:59,465 --> 00:05:00,454
Get down!

111
00:05:04,237 --> 00:05:06,034
Why do you always
have to touch everything?

112
00:05:06,139 --> 00:05:07,299
I thought you liked that about me.

113
00:05:10,877 --> 00:05:12,037
Move!

114
00:05:23,000 --> 00:05:31,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

115
00:05:33,866 --> 00:05:35,163
Beckett?

116
00:05:37,236 --> 00:05:38,601
Beckett?

117
00:05:44,444 --> 00:05:45,741
Beckett?

118
00:05:52,218 --> 00:05:54,209
Beckett!

119
00:05:56,022 --> 00:05:59,355
Guys!
Hey, guys! Beckett's in trouble.

120
00:05:59,425 --> 00:06:02,326
I got away, but her car is missing.
I think she was abducted.

121
00:06:02,428 --> 00:06:03,861
Uh, Captain?

122
00:06:05,865 --> 00:06:07,890
You're okay! You made it back!

123
00:06:08,534 --> 00:06:10,161
Captain Beckett,
this guy claims you're in trouble.

124
00:06:10,236 --> 00:06:11,430
- "Captain"?
- You know him?

125
00:06:15,241 --> 00:06:18,176
I've never seen this man
before in my life.

126
00:06:29,122 --> 00:06:32,353
Never seen me before?
Okay, that's very funny.

127
00:06:32,425 --> 00:06:34,393
I'm just glad you're okay.
How did you get back here?

128
00:06:34,460 --> 00:06:35,688
Excuse me?

129
00:06:35,762 --> 00:06:37,855
From the power plant.
We were being shot at.

130
00:06:37,930 --> 00:06:39,261
That's a nice suit, by the way.

131
00:06:39,699 --> 00:06:41,758
Whoever you are,
I think you'd better leave.

132
00:06:41,868 --> 00:06:43,631
- Whoever I am? Ow!
- Come on, pal.

133
00:06:43,736 --> 00:06:45,226
Whatever trip you're on,
if you leave quietly,

134
00:06:45,304 --> 00:06:46,703
I'm sure we can forget
this ever happened.

135
00:06:46,773 --> 00:06:48,434
Okay! Whoa! I get it.

136
00:06:48,541 --> 00:06:49,565
You guys are punking me.

137
00:06:49,776 --> 00:06:52,540
Sorry. Just like, uh, my birthday.
This is good.

138
00:06:52,612 --> 00:06:53,636
How did you stage that?

139
00:06:53,746 --> 00:06:57,147
The double shooting, the severed hand,
coal dust on the shirt?

140
00:06:57,250 --> 00:06:58,581
He just described our crime scene.

141
00:06:58,651 --> 00:07:00,084
Where did you get that information?

142
00:07:00,753 --> 00:07:03,950
From being at the crime scene

143
00:07:04,056 --> 00:07:05,580
with all of you.

144
00:07:06,225 --> 00:07:08,921
Captain, we only got the forensics
about the coal dust five minutes ago.

145
00:07:08,995 --> 00:07:11,463
And how do you know
so much about this case?

146
00:07:11,564 --> 00:07:14,124
Kate, okay, you know what?
You got me. Joke's over.

147
00:07:14,233 --> 00:07:15,723
You're right. It is.

148
00:07:16,002 --> 00:07:17,333
No...

149
00:07:20,807 --> 00:07:24,072
Guys, seriously,
what's going on here?

150
00:07:24,143 --> 00:07:26,839
Mr. Richard Castle.
Ha, you're a novelist.

151
00:07:27,680 --> 00:07:29,272
Why don't you tell us the story
about where you were

152
00:07:29,348 --> 00:07:30,576
between 4:00 and 6:00 a. M?

153
00:07:30,650 --> 00:07:32,083
In bed with Beckett.

154
00:07:32,652 --> 00:07:34,517
Maybe you shouldn't
talk about the captain like that.

155
00:07:34,620 --> 00:07:35,848
How did you know about that coal dust?

156
00:07:35,955 --> 00:07:38,355
Well, that's where all this started,
at the plant.

157
00:07:38,458 --> 00:07:39,686
There was...

158
00:07:40,626 --> 00:07:42,184
There was an explosion.

159
00:07:43,463 --> 00:07:45,863
I must've gotten knocked out.
This is a dream, okay?

160
00:07:45,965 --> 00:07:49,423
You guys are
just creations of my psyche.

161
00:07:49,502 --> 00:07:50,764
This is me
just working out some issues.

162
00:07:50,837 --> 00:07:51,861
That's why you don't know me.

163
00:07:52,271 --> 00:07:53,761
Because you aren't real.

164
00:07:54,373 --> 00:07:55,931
And you know what? I can prove it.

165
00:07:56,008 --> 00:07:57,270
Well-known fact,

166
00:07:57,343 --> 00:07:59,140
- it's impossible to read in a dream.
- Hey!

167
00:07:59,645 --> 00:08:02,546
"Richard Castle,
AKA Richard Rodgers."

168
00:08:03,216 --> 00:08:05,946
You had me worried there.
For a second I thought I didn't exist.

169
00:08:06,018 --> 00:08:07,178
Whoa. Whoa, whoa, whoa. Hey.

170
00:08:07,286 --> 00:08:09,550
It says here
I jumped on a Macy's Parade float

171
00:08:09,655 --> 00:08:11,646
and sang <i>Let It Go</i> with Idina Menzel,

172
00:08:11,724 --> 00:08:13,715
and then landed a hot air balloon
naked in Central Park.

173
00:08:13,826 --> 00:08:15,293
I didn't do these things, guys.

174
00:08:15,361 --> 00:08:17,829
Come on. I would never sing
<i>Let It Go</i> as a duet.

175
00:08:17,897 --> 00:08:20,559
Mr. Castle, this is gonna go
much easier for you

176
00:08:20,666 --> 00:08:22,224
if you just tell us
what you know about those murders.

177
00:08:22,335 --> 00:08:24,565
Okay, Kate? Kate!

178
00:08:24,670 --> 00:08:25,830
- This guy's nuts.
- Come on!

179
00:08:26,739 --> 00:08:28,229
Please, just talk to me?

180
00:08:28,508 --> 00:08:30,032
Sit down, or I'll have to restrain you.

181
00:08:30,142 --> 00:08:32,667
I know you're in there.
Because usually I'm right beside you.

182
00:08:34,747 --> 00:08:37,375
Mr. Castle, sit down.

183
00:08:40,720 --> 00:08:42,017
I'll handle this.

184
00:08:42,088 --> 00:08:43,680
- You sure, Captain?
- Mmm-hmm.

185
00:08:50,196 --> 00:08:53,359
Mr. Castle, let's just say for a moment
that you and I did meet each other.

186
00:08:53,432 --> 00:08:55,093
Where would that have been?

187
00:08:55,201 --> 00:08:56,429
At my book party.

188
00:08:56,536 --> 00:08:57,696
You came to me.

189
00:08:57,770 --> 00:08:59,738
You asked me to
consult on a copycat murder.

190
00:08:59,839 --> 00:09:01,500
It was six years ago.
Your hair was short then.

191
00:09:01,574 --> 00:09:02,768
It was adorable.

192
00:09:05,678 --> 00:09:07,270
Six years ago, huh?

193
00:09:08,247 --> 00:09:13,116
Well, it says here
that you met with a Detective McNulty.

194
00:09:13,219 --> 00:09:15,278
Apparently, you helped him
solve the case.

195
00:09:15,388 --> 00:09:17,686
No... No, no, no. Kate, it was you.

196
00:09:17,757 --> 00:09:18,849
All... I can't...

197
00:09:18,925 --> 00:09:21,689
I woke up next to you this morning.
I'm not imagining that.

198
00:09:22,595 --> 00:09:26,793
I, uh... I'm sorry, Mr. Castle.
We don't have a relationship.

199
00:09:26,899 --> 00:09:29,265
Before today, you and I have never met.

200
00:09:30,903 --> 00:09:33,030
Now, is there someone
that you would like to call?

201
00:09:35,274 --> 00:09:37,299
Who should I make this out to?

202
00:09:37,410 --> 00:09:39,310
- Uh, Kevin, Mrs. Rodgers.
- Uh-huh.

203
00:09:39,412 --> 00:09:40,606
All right, Kevin.

204
00:09:41,314 --> 00:09:43,714
Your Mama Rose in <i>Gypsy?</i> Perfection.

205
00:09:43,783 --> 00:09:46,047
Ah, thank you.
You are a dear, sweet boy.

206
00:09:46,118 --> 00:09:47,210
Well...

207
00:09:47,286 --> 00:09:48,446
You were robbed of that third Tony.

208
00:09:48,554 --> 00:09:50,317
Oh, well.

209
00:09:50,423 --> 00:09:51,822
- Mother?
- Richard!

210
00:09:51,924 --> 00:09:53,721
Darling, you look like hell.

211
00:09:53,793 --> 00:09:55,124
Thank God. You know me.

212
00:09:55,227 --> 00:09:57,218
No, don't, please.
Darling, you're filthy.

213
00:09:57,296 --> 00:09:59,230
You're lucky your mommy
could alibi you out for the murder.

214
00:09:59,298 --> 00:10:01,129
Oh, he only kills on paper.

215
00:10:01,601 --> 00:10:04,001
And I'll have you know that
coming down to the police station

216
00:10:04,103 --> 00:10:07,231
to get my grown son out of prison
is the last thing I have time for.

217
00:10:07,306 --> 00:10:09,570
You know full well we open in two days.

218
00:10:09,642 --> 00:10:10,666
We open what?

219
00:10:10,776 --> 00:10:11,834
<i>Mame!</i>

220
00:10:12,278 --> 00:10:14,246
My revival of Auntie Mame.

221
00:10:14,313 --> 00:10:17,180
Exactly how hard
did you party last night?

222
00:10:20,953 --> 00:10:22,978
Apparently, very, very hard.

223
00:10:25,691 --> 00:10:27,158
Oh, that can't be good.

224
00:10:27,259 --> 00:10:29,989
Come on, kiddo. Come on. Oh, dear.

225
00:10:34,000 --> 00:10:37,265
Don't worry, darling. Once you're home,
you'll feel much better.

226
00:10:38,771 --> 00:10:40,136
Oh, my God, Mother!

227
00:10:40,206 --> 00:10:42,174
What have you done with my place?

228
00:10:42,642 --> 00:10:46,442
Oh, Richard, we have talked about this.

229
00:10:46,512 --> 00:10:50,107
Now that we share the mortgage,
it is our place.

230
00:10:50,182 --> 00:10:53,674
And since you have lost
most of your life savings...

231
00:10:53,786 --> 00:10:55,686
Whoa! Lost my savings? How?

232
00:10:55,788 --> 00:10:58,052
You invested poorly.
Mostly blondes and racehorses.

233
00:10:58,157 --> 00:11:00,318
And it's not as if
your great American novel here

234
00:11:00,426 --> 00:11:01,825
is flying off the shelves.

235
00:11:02,194 --> 00:11:03,661
<i>"Finite Laughter"?</i>

236
00:11:03,763 --> 00:11:05,697
I did not write this. This...

237
00:11:05,798 --> 00:11:07,265
"Babcock was a small man.

238
00:11:07,333 --> 00:11:09,665
"A small man with large dreams,
and one of those dreams was Betty."

239
00:11:09,735 --> 00:11:10,724
This is awful!

240
00:11:10,803 --> 00:11:12,327
Exactly what the critics said.

241
00:11:12,438 --> 00:11:16,306
But I am pleased to see that distance
has given you some perspective. Good.

242
00:11:16,375 --> 00:11:17,501
Oh, hey, Dad.

243
00:11:17,610 --> 00:11:18,634
Hey.

244
00:11:18,711 --> 00:11:19,871
I see you made bail.

245
00:11:19,979 --> 00:11:22,004
Alexis, your hair! When did you do that?

246
00:11:22,982 --> 00:11:26,679
Uh, three years ago.
Before I moved to LA.

247
00:11:26,786 --> 00:11:27,775
LA?

248
00:11:27,853 --> 00:11:30,879
Richard, don't start.
Alexis is here for a few days.

249
00:11:30,990 --> 00:11:32,651
She's taking time off
from saving the world

250
00:11:32,725 --> 00:11:34,488
to come to my opening night.

251
00:11:34,560 --> 00:11:37,120
Okay. Okay, that's it.

252
00:11:37,196 --> 00:11:39,130
That's it. I'm done.

253
00:11:40,566 --> 00:11:41,658
Gram, is he okay?

254
00:11:41,867 --> 00:11:44,131
- He had a rough night.
- Oh.

255
00:11:44,203 --> 00:11:47,798
Whatever all of this is,

256
00:11:47,873 --> 00:11:49,135
a coma, a dream,

257
00:11:49,208 --> 00:11:50,732
some weird hallucination,

258
00:11:50,843 --> 00:11:54,677
or even just an undigested bit of pizza...

259
00:11:56,015 --> 00:11:57,573
I'm ending it.

260
00:12:02,521 --> 00:12:04,386
It's time to wake up.

261
00:12:14,333 --> 00:12:15,857
I don't understand.

262
00:12:15,935 --> 00:12:18,062
I've never had a dream like this before.
Why aren't I waking up?

263
00:12:18,170 --> 00:12:19,660
Maybe it's not a dream.

264
00:12:19,739 --> 00:12:22,105
Maybe you traveled
into some alternate universe.

265
00:12:22,208 --> 00:12:23,903
Oh, Alexis,
don't tease your father.

266
00:12:24,009 --> 00:12:25,840
Darling, maybe you'd
just better lie down.

267
00:12:25,911 --> 00:12:27,435
Yeah. Maybe I should.

268
00:12:44,530 --> 00:12:45,929
Hey, Richie.

269
00:12:47,133 --> 00:12:48,794
I used your hidden key like you said.

270
00:12:49,301 --> 00:12:50,632
Who are you?

271
00:12:50,736 --> 00:12:52,465
Oh, is that what we're playing?

272
00:12:52,538 --> 00:12:54,028
- Okay.
- Oh!

273
00:12:54,106 --> 00:12:57,075
I saw you at the bus stop, mister,
and I followed you home.

274
00:12:57,143 --> 00:12:59,543
Okay, obviously we know each other...
"Chelsea"?

275
00:12:59,612 --> 00:13:01,477
Oh, it was the funnest
two weeks of my life.

276
00:13:01,580 --> 00:13:04,481
Okay...
I really can't do this.

277
00:13:04,583 --> 00:13:05,709
Sure you can, sure you can.

278
00:13:05,785 --> 00:13:07,309
I got a couple
little blue pills in my purse.

279
00:13:07,586 --> 00:13:09,816
Oh, no, no. I mean, no, I just... I...

280
00:13:09,922 --> 00:13:11,890
I have to get back to work.

281
00:13:11,957 --> 00:13:14,755
- Look, you seem like a lovely, young...
- Mmm.

282
00:13:15,494 --> 00:13:16,483
...young woman.

283
00:13:16,562 --> 00:13:19,497
But I think you should go.

284
00:13:21,100 --> 00:13:22,089
Seriously?

285
00:13:23,969 --> 00:13:26,164
Writers are so strange.

286
00:13:37,683 --> 00:13:38,809
<i>It was like suddenly</i>

287
00:13:38,918 --> 00:13:41,682
<i>I walked through a doorway
where I knew everyone.</i>

288
00:13:41,787 --> 00:13:43,914
<i>But everything was different.</i>

289
00:13:43,989 --> 00:13:46,651
<i>My wife was married to another man.</i>

290
00:13:49,128 --> 00:13:51,858
<i>I came back home
and my parents didn't recognize me.</i>

291
00:13:51,964 --> 00:13:53,431
<i>They didn't know me.</i>

292
00:14:08,614 --> 00:14:11,276
Well, good morning, darling.

293
00:14:11,350 --> 00:14:13,147
- Are you feeling better today?
- Much.

294
00:14:13,219 --> 00:14:15,346
Because I know what's going on.
I know why I'm here.

295
00:14:15,454 --> 00:14:16,443
It's this.

296
00:14:16,522 --> 00:14:20,390
"Swiss archeological team
discovers ancient Incan artifact"?

297
00:14:20,492 --> 00:14:22,153
Not just any artifact.

298
00:14:22,228 --> 00:14:24,628
Given its markings,
some mystics believe

299
00:14:24,697 --> 00:14:26,631
that it's connected to
the Incan "Gateway to the Gods,"

300
00:14:26,999 --> 00:14:30,332
a doorway through which shamans
were known to travel into other realms.

301
00:14:30,402 --> 00:14:33,166
Dad, I was joking.
Please don't tell me you believe this.

302
00:14:33,239 --> 00:14:35,002
Alexis, I was holding this.

303
00:14:37,576 --> 00:14:41,706
And right at that moment,
as the grenade was rolling between us,

304
00:14:41,814 --> 00:14:44,806
I was thinking
maybe I wasn't good for her.

305
00:14:45,851 --> 00:14:49,252
Maybe Beckett would be happier
if we had never met.

306
00:14:49,355 --> 00:14:50,845
That's what changed.

307
00:14:50,923 --> 00:14:53,221
That's where I am!
In a world where we never met.

308
00:14:53,325 --> 00:14:54,883
It's like the last six years didn't happen.

309
00:14:54,994 --> 00:14:55,983
Who... Who's Beckett?

310
00:14:56,061 --> 00:14:58,689
Exactly. You don't know who she is
because she and I never met.

311
00:14:58,764 --> 00:15:00,425
So I didn't write Nikki Heat,

312
00:15:00,532 --> 00:15:02,830
I wrote that
god-awful piece of trash instead.

313
00:15:02,902 --> 00:15:04,164
And with less money coming in,

314
00:15:04,236 --> 00:15:06,101
you were forced to
go out and be successful.

315
00:15:06,205 --> 00:15:08,696
I found success
because of my boundless talent.

316
00:15:08,774 --> 00:15:10,867
- And somehow we drifted apart.
- Somehow?

317
00:15:10,943 --> 00:15:14,276
I'm not crazy. This is not my world.
I need to get back home.

318
00:15:14,380 --> 00:15:15,711
How do you intend to do that?

319
00:15:15,781 --> 00:15:18,272
By helping this world's Beckett
find that artifact.

320
00:15:18,384 --> 00:15:20,750
So I can get back to my reality.

321
00:15:20,853 --> 00:15:22,878
This is why I live with Mom.

322
00:15:25,024 --> 00:15:27,117
So, you're a fan.

323
00:15:27,226 --> 00:15:28,693
And here I thought you didn't know me.

324
00:15:29,061 --> 00:15:30,858
- Yeah, I don't.
- I mean, I didn't. I...

325
00:15:30,930 --> 00:15:33,228
Didn't recognize me
in my deranged state?

326
00:15:33,299 --> 00:15:36,291
Listen...  I have to apologize.

327
00:15:36,402 --> 00:15:38,768
How I acted,
you must have thought I was crazy.

328
00:15:38,871 --> 00:15:40,930
Well, yeah. That's because you were.

329
00:15:41,040 --> 00:15:43,702
Yeah. It's this new book
I've been working on.

330
00:15:43,776 --> 00:15:45,937
I have been working non-stop.

331
00:15:46,045 --> 00:15:48,275
I mean, I have been drinking coffee,
popping NoDoz.

332
00:15:48,380 --> 00:15:49,438
I haven't slept in days.

333
00:15:49,548 --> 00:15:52,142
And to make matters worse,
the new character,

334
00:15:52,251 --> 00:15:54,116
I kind of based her on you.

335
00:15:54,787 --> 00:15:55,913
What I've read about you.

336
00:15:55,988 --> 00:15:59,719
So, she's savvy and smart and driven,

337
00:15:59,792 --> 00:16:01,589
and I have fallen in love with her.

338
00:16:01,694 --> 00:16:03,457
I mean, I eat with her, I sleep with her.

339
00:16:03,562 --> 00:16:05,689
But I know you are not her.

340
00:16:06,298 --> 00:16:07,560
You know, none of this explains

341
00:16:07,633 --> 00:16:09,123
how you know
so much about the crime scene.

342
00:16:10,602 --> 00:16:13,469
I have a police scanner,
and I was tracking the investigation.

343
00:16:13,572 --> 00:16:15,403
Actually, that's why I'm here, Captain.

344
00:16:15,474 --> 00:16:17,908
I know what was in the briefcase,

345
00:16:17,977 --> 00:16:20,138
I know where it's going,
and I think I know who took it.

346
00:16:20,245 --> 00:16:21,405
And how do you know all that?

347
00:16:21,480 --> 00:16:24,540
It's complicated, but I do.

348
00:16:24,616 --> 00:16:26,049
Hey, Cap.

349
00:16:27,386 --> 00:16:28,648
- What's he doing here?
- I'm not sure.

350
00:16:30,389 --> 00:16:32,823
Okay. So, I heard back
from the courier company.

351
00:16:32,925 --> 00:16:34,290
Turns out our victim was transporting...

352
00:16:34,393 --> 00:16:35,883
An ancient Incan artifact.

353
00:16:37,796 --> 00:16:39,661
Yeah. And, uh, it was on its way...

354
00:16:39,765 --> 00:16:42,962
To the Lamont-Doherty laboratories
in Palisades, New York, for studies.

355
00:16:43,068 --> 00:16:45,559
Scientists believe it was fashioned
from a meteorite,

356
00:16:45,637 --> 00:16:48,333
but it's proven
impenetrable to conventional scans.

357
00:16:48,440 --> 00:16:50,237
How did I know all this?

358
00:16:50,309 --> 00:16:53,904
I used to be a crime novelist,
and I still have a few sources.

359
00:16:53,979 --> 00:16:57,642
Captain, this is what
your victims were killed for.

360
00:16:58,984 --> 00:17:00,918
And why would someone kill for this?

361
00:17:00,986 --> 00:17:02,681
Well, the folks at the lab

362
00:17:02,788 --> 00:17:06,019
said an object like that
would be invaluable to any collector.

363
00:17:06,291 --> 00:17:08,953
Mr. Castle, you said
that you might know who took it.

364
00:17:09,028 --> 00:17:13,863
Not exactly who,
but I know who is involved.

365
00:17:16,168 --> 00:17:18,602
So, the car service was going to pick up
Gensler, the courier,

366
00:17:18,670 --> 00:17:21,503
from the airport here,
take him to the lab here.

367
00:17:21,607 --> 00:17:23,040
Basically, north.

368
00:17:23,142 --> 00:17:24,973
Yet for some reason,
when they were attacked,

369
00:17:25,044 --> 00:17:26,705
they ended up here, in Spanish Harlem.

370
00:17:26,779 --> 00:17:27,768
The opposite way.

371
00:17:29,681 --> 00:17:32,275
Yes. So either this driver
had a terrible sense of direction...

372
00:17:32,351 --> 00:17:33,511
Or he was in on it.

373
00:17:33,619 --> 00:17:35,314
And maybe his partners
killed him to silence him.

374
00:17:37,990 --> 00:17:41,050
Detective Ryan, get me everything
you can on that driver.

375
00:17:44,329 --> 00:17:46,320
That was surprisingly helpful,
Mr. Castle.

376
00:17:46,398 --> 00:17:49,026
Do you mind if I hang around?
See how this turns out?

377
00:17:49,134 --> 00:17:50,465
Mmm-hmm. Break room's over there.

378
00:17:50,536 --> 00:17:51,525
I know.

379
00:18:01,880 --> 00:18:03,814
Yo, writer boy,

380
00:18:03,882 --> 00:18:05,713
tell me how you know
about that coal plant.

381
00:18:05,818 --> 00:18:07,217
- What?
- The one you were talking about

382
00:18:07,319 --> 00:18:09,048
when you came in yesterday.

383
00:18:09,154 --> 00:18:10,485
The captain had me check it out.

384
00:18:11,390 --> 00:18:12,652
You know what I found?

385
00:18:14,726 --> 00:18:18,423
Tire tracks. The same tire tracks
that we found at our crime scene.

386
00:18:18,530 --> 00:18:21,055
Now, you knew that our doers
were using it as a staging ground.

387
00:18:21,166 --> 00:18:23,600
And the only way you would know that
is if you were involved.

388
00:18:23,702 --> 00:18:24,828
Okay, fine.

389
00:18:24,903 --> 00:18:29,101
I don't usually like to tell people this,
but I have a gift.

390
00:18:29,908 --> 00:18:31,398
- I know things.
- You know things?

391
00:18:31,510 --> 00:18:33,842
You and I haven't met
before yesterday, correct?

392
00:18:33,912 --> 00:18:34,901
Yeah.

393
00:18:34,980 --> 00:18:37,005
So then how would I know that
you had a thing with a woman

394
00:18:37,082 --> 00:18:39,573
whose initials were L.P?

395
00:18:39,685 --> 00:18:42,415
And how would I know
that she moved on and you can't?

396
00:18:43,422 --> 00:18:46,858
Ryan has a big fat mouth.
That's how you know.

397
00:18:46,925 --> 00:18:48,790
What happened? Commitment issues?

398
00:18:52,764 --> 00:18:54,561
Hey, man. We got something.

399
00:18:58,070 --> 00:19:01,938
Okay, so, over the last four days
before he was killed,

400
00:19:02,040 --> 00:19:03,371
our driver made a...

401
00:19:09,481 --> 00:19:12,973
Our driver made a series of
phone calls to a pay phone

402
00:19:13,085 --> 00:19:14,814
located inside of a restaurant.

403
00:19:14,920 --> 00:19:15,978
The only problem is, the place

404
00:19:16,088 --> 00:19:17,214
has been shut down
the past couple of months.

405
00:19:17,289 --> 00:19:19,314
- Who was he calling?
- I have no idea, but check it out.

406
00:19:19,424 --> 00:19:21,892
The deserted restaurant, El Chozo,
maybe that's where he was headed.

407
00:19:22,161 --> 00:19:23,753
It's right near
where the SUV was attacked.

408
00:19:23,829 --> 00:19:26,161
All right. Get up there,
see what you can find.

409
00:19:26,265 --> 00:19:29,428
Uh, Captain, would it be possible
for me to ride along?

410
00:19:29,501 --> 00:19:30,900
Uh, strictly for research purposes.

411
00:19:31,303 --> 00:19:32,327
Is he kidding?

412
00:19:32,437 --> 00:19:35,270
I would just love the chance to observe,
get some details for my book.

413
00:19:35,340 --> 00:19:37,240
- Yeah, sure, Cap. We'll take him along.
- What the...

414
00:19:37,309 --> 00:19:39,800
Dude, that's Martha Rodgers' son.
He can get us house seats.

415
00:19:39,912 --> 00:19:40,970
You can get us house seats, right?

416
00:19:41,079 --> 00:19:42,512
Absolutely.

417
00:19:42,614 --> 00:19:44,514
Okay. But do as they say,
and don't interfere.

418
00:19:44,616 --> 00:19:46,607
Come on. Let's go, house seats.

419
00:19:47,252 --> 00:19:50,278
So, the captain... Is she seeing anyone?

420
00:19:50,355 --> 00:19:52,516
She has boyfriends.
None of them serious.

421
00:19:52,624 --> 00:19:54,182
Why, writer boy?

422
00:19:54,293 --> 00:19:55,624
What, you think
you have a chance with her?

423
00:19:56,094 --> 00:19:57,755
And what are you doing,

424
00:19:57,829 --> 00:19:59,660
telling crazy over here
about everyone's private life?

425
00:19:59,731 --> 00:20:00,720
Me?

426
00:20:00,799 --> 00:20:02,767
Yeah. You told him about Lanie and me.

427
00:20:02,834 --> 00:20:03,858
No, no, no, I didn't.

428
00:20:03,969 --> 00:20:04,993
I'm telling you. Listen to me!

429
00:20:05,103 --> 00:20:08,698
I have a gift, all right?
I look at people and I see things.

430
00:20:08,807 --> 00:20:10,297
Yeah? Okay.

431
00:20:10,776 --> 00:20:12,937
Uh, what do you see
when you look at me?

432
00:20:13,011 --> 00:20:14,035
Honey milk and freckles.

433
00:20:15,047 --> 00:20:16,207
No!

434
00:20:17,115 --> 00:20:18,173
That's Jenny O'Malley.

435
00:20:18,283 --> 00:20:20,808
Yeah, she used to make me honey milk.

436
00:20:21,620 --> 00:20:22,882
She could have been the one.

437
00:20:22,988 --> 00:20:24,683
- "Could have"?
- Yeah.

438
00:20:25,023 --> 00:20:26,854
Um, well, when Beckett
was promoted to captain,

439
00:20:26,959 --> 00:20:28,187
our caseload doubled.

440
00:20:28,293 --> 00:20:30,659
Well, I guess I never had time for her.

441
00:20:31,863 --> 00:20:33,831
Maybe you should give her a call.

442
00:20:33,899 --> 00:20:35,992
Maybe you should
mind your own business.

443
00:20:36,068 --> 00:20:37,057
Oh!

444
00:20:41,073 --> 00:20:44,304
All right, here are the rules.

445
00:20:44,376 --> 00:20:46,173
Stay in the car or I shoot you.

446
00:20:46,245 --> 00:20:47,644
Got it?

447
00:20:47,713 --> 00:20:48,873
You wanna crack a window for me?

448
00:20:58,223 --> 00:21:00,657
I can't believe the captain's
making us babysit this nut job.

449
00:21:00,726 --> 00:21:01,818
Oh, he's not so bad.

450
00:21:34,459 --> 00:21:36,222
Yes!

451
00:21:36,428 --> 00:21:37,895
Okay.

452
00:21:38,563 --> 00:21:40,224
Take me home.

453
00:21:46,705 --> 00:21:48,229
Come on.

454
00:21:48,307 --> 00:21:50,707
Hand it over or you die.

455
00:21:53,812 --> 00:21:55,109
Who sent you? What do you know?

456
00:21:55,213 --> 00:21:56,646
Nobody sent me. Nobody, uh...

457
00:21:56,748 --> 00:22:00,047
This, it sent me. The object, it sent me.

458
00:22:00,118 --> 00:22:03,417
I saw a blue light, and I ended up here.

459
00:22:03,488 --> 00:22:05,388
NYPD! Drop your knife, now!

460
00:22:06,658 --> 00:22:07,647
No!

461
00:22:13,999 --> 00:22:16,092
What the hell, man?
You were supposed to wait in the car.

462
00:22:16,168 --> 00:22:18,261
What does it matter now? It's broken.

463
00:22:18,737 --> 00:22:22,730
Now I'm never getting home.
I'm stuck here in this life.

464
00:22:24,576 --> 00:22:26,942
But the real one would never break.

465
00:22:27,012 --> 00:22:28,980
This is a fake! This is a fake.

466
00:22:29,848 --> 00:22:31,611
Where did you get this?
And where's the real one?

467
00:22:31,683 --> 00:22:32,809
Cuff him, too.

468
00:22:35,287 --> 00:22:37,653
What the hell
do you think you were doing?

469
00:22:38,657 --> 00:22:40,124
You could've gotten yourself killed.

470
00:22:40,192 --> 00:22:42,626
I had backup.
And I did help capture a suspect.

471
00:22:42,694 --> 00:22:45,128
No, you were supposed to
accompany and observe,

472
00:22:45,197 --> 00:22:46,687
- not participate and...
- Annoy.

473
00:22:47,032 --> 00:22:48,431
Risk my people's lives.

474
00:22:48,500 --> 00:22:49,797
Now, after this morning's antics,

475
00:22:49,868 --> 00:22:51,665
I expected you
to be on your best behavior.

476
00:22:51,770 --> 00:22:53,032
Actually, that kind of
is my best behavior.

477
00:22:53,138 --> 00:22:54,162
What?

478
00:22:54,272 --> 00:22:56,001
Oh, I'm just enjoying the show.

479
00:22:57,209 --> 00:22:59,769
Our suspect's name is Maria Sanchez.

480
00:22:59,845 --> 00:23:01,335
She's wanted by
the Peruvian government

481
00:23:01,446 --> 00:23:03,311
in connection with the bombings
at a government building,

482
00:23:03,382 --> 00:23:06,943
not to mention the theft and trafficking
of stolen artifacts.

483
00:23:07,018 --> 00:23:09,885
Then that's her. And she's behind it.
We need to talk to her.

484
00:23:09,988 --> 00:23:11,717
No, Mr. Castle. They need to talk to her.

485
00:23:11,823 --> 00:23:12,881
You need to go home.

486
00:23:12,991 --> 00:23:14,151
- You're done with this case.
- But...

487
00:23:14,226 --> 00:23:16,854
You're lucky I don't
arrest you for obstruction.

488
00:23:16,962 --> 00:23:19,055
Officer, please escort
Mr. Castle to the elevator.

489
00:23:19,164 --> 00:23:20,188
I want him gone.

490
00:23:20,298 --> 00:23:23,062
You don't understand.
I need to find this artifact.

491
00:23:23,168 --> 00:23:25,227
Beckett, please!

492
00:23:31,410 --> 00:23:33,241
Yes, Detective Esposito?

493
00:23:33,345 --> 00:23:34,972
You're not letting him get to you,
are you?

494
00:23:35,046 --> 00:23:36,809
Don't you have a case to close?

495
00:23:36,882 --> 00:23:37,871
Mmm.

496
00:24:15,754 --> 00:24:20,453
You call it smuggling,
we call it taking back our rightful legacy.

497
00:24:20,559 --> 00:24:21,958
That artifact was considered divine

498
00:24:22,060 --> 00:24:24,893
by our shamans
and belongs to the Incan people.

499
00:24:24,963 --> 00:24:27,022
Was that legacy
worth the lives of two men?

500
00:24:27,098 --> 00:24:28,463
No. That wasn't the plan.

501
00:24:28,567 --> 00:24:29,966
What was the plan, Maria?

502
00:24:31,403 --> 00:24:33,234
Come on. Just ask her
where the artifact is.

503
00:24:33,305 --> 00:24:36,035
My cousin Renzo, he was the driver.

504
00:24:36,942 --> 00:24:39,467
He put sedatives in the courier's water
to knock him out.

505
00:24:39,811 --> 00:24:41,142
Once Gensler was asleep,

506
00:24:41,613 --> 00:24:44,275
we were going to bring him to
the restaurant and switch the cases.

507
00:24:44,382 --> 00:24:45,872
No one was supposed to get hurt.

508
00:24:45,951 --> 00:24:48,647
But someone attacked them.
Someone else took it.

509
00:24:48,753 --> 00:24:50,584
You don't know where it is?

510
00:24:50,655 --> 00:24:52,452
That attack happened
just a few blocks from the restaurant.

511
00:24:52,557 --> 00:24:54,582
How did they know
the car was gonna be there?

512
00:24:54,659 --> 00:24:56,286
Who else was involved, Maria?

513
00:24:56,394 --> 00:25:00,330
Who else besides you and Renzo
knew about the change in route?

514
00:25:00,432 --> 00:25:01,421
No one.

515
00:25:03,134 --> 00:25:04,897
Except the guy at the airport.

516
00:25:06,137 --> 00:25:07,263
- What guy?
- What guy?

517
00:25:07,339 --> 00:25:09,807
The plan only worked
if Renzo made the pick-up.

518
00:25:09,908 --> 00:25:12,604
But the courier, Gensler,
was using another car service.

519
00:25:12,677 --> 00:25:15,407
So we paid the concierge
at the private jet terminal

520
00:25:15,480 --> 00:25:16,947
to change limo companies.

521
00:25:17,015 --> 00:25:18,175
Maybe he told someone.

522
00:25:18,283 --> 00:25:19,511
Or maybe he knows
where the artifact is.

523
00:25:19,618 --> 00:25:20,915
Just ask her his name.

524
00:25:20,986 --> 00:25:22,351
Do you remember his name?

525
00:25:22,454 --> 00:25:24,479
Mr. Castle!

526
00:25:24,589 --> 00:25:27,353
Hey. I was... I just, um...

527
00:25:31,696 --> 00:25:33,994
I can't believe she locked me up.

528
00:25:34,099 --> 00:25:35,498
She... She has no idea.

529
00:25:35,600 --> 00:25:37,431
She's stopping me
from getting back to her.

530
00:25:37,502 --> 00:25:39,094
I don't know, man.

531
00:25:39,170 --> 00:25:40,660
Maybe this is your real life,

532
00:25:40,772 --> 00:25:43,502
because the one where you're rich
and famous and engaged to the hot cop

533
00:25:43,642 --> 00:25:45,007
sounds pretty made-up to me.

534
00:25:45,110 --> 00:25:48,204
I called your mother.
She refused to come and get you.

535
00:25:49,147 --> 00:25:51,707
Oh, well, she always
did believe in tough love.

536
00:25:51,816 --> 00:25:53,511
That doesn't seem to
have worked out in your case.

537
00:25:53,618 --> 00:25:54,607
No.

538
00:25:55,620 --> 00:25:58,316
What is it with you and this case,
Mr. Castle?

539
00:25:58,390 --> 00:25:59,516
Well, I'm a mystery writer.

540
00:25:59,624 --> 00:26:01,216
I'm compelled to know
how the story ends.

541
00:26:01,326 --> 00:26:02,816
With you.

542
00:26:04,396 --> 00:26:05,988
Going home.

543
00:26:06,131 --> 00:26:07,189
You're letting me go?

544
00:26:07,299 --> 00:26:08,823
Well, I could let you stay overnight,

545
00:26:08,900 --> 00:26:10,458
but then I would have to
do the paperwork.

546
00:26:10,535 --> 00:26:12,298
No, no, I'll go.

547
00:26:16,341 --> 00:26:17,467
You know, you were right.

548
00:26:17,542 --> 00:26:20,033
- We have met before.
- We have?

549
00:26:20,145 --> 00:26:22,340
On a book tour for
an old Derrick Storm novel.

550
00:26:22,414 --> 00:26:25,815
I, uh, waited in line
to get it signed by you.

551
00:26:26,718 --> 00:26:28,811
I used to love those books.

552
00:26:28,887 --> 00:26:30,184
You never told me that.

553
00:26:30,255 --> 00:26:33,156
Well, we've only
known each other for a day.

554
00:26:33,224 --> 00:26:35,192
Although it feels a lot longer.

555
00:26:35,260 --> 00:26:37,091
I have that effect on people.

556
00:26:39,364 --> 00:26:41,855
There's something
I've been meaning to ask you.

557
00:26:41,933 --> 00:26:43,560
Anything.

558
00:26:43,668 --> 00:26:46,865
Why did you kill off Derrick Storm?

559
00:26:46,938 --> 00:26:49,202
Hey, Captain. We've got something.

560
00:26:50,508 --> 00:26:53,375
Another time, I guess.
Good night, Mr. Castle.

561
00:26:58,783 --> 00:27:00,683
So, we talked to
the concierge at the airport.

562
00:27:00,752 --> 00:27:03,550
He admitted to taking a bribe from
Maria to switch the limo companies,

563
00:27:03,622 --> 00:27:04,782
but he swore he didn't tell anyone.

564
00:27:04,889 --> 00:27:06,550
But when we held his feet to the fire,

565
00:27:06,625 --> 00:27:07,887
he came clean about
what he saw that night.

566
00:27:08,426 --> 00:27:12,089
A black G-Wagen sitting outside
the airport gates with two guys in it.

567
00:27:12,163 --> 00:27:13,152
Our shooters.

568
00:27:13,231 --> 00:27:15,461
So they must
have been waiting for Gensler,

569
00:27:15,567 --> 00:27:17,364
and then they
followed him from the airport.

570
00:27:17,435 --> 00:27:20,097
Yeah, and while they were waiting,
one of them stepped out for a smoke.

571
00:27:20,205 --> 00:27:21,263
Surveillance caught him on camera.

572
00:27:21,740 --> 00:27:22,934
We issued a BOLO,

573
00:27:23,041 --> 00:27:25,271
and we're gonna run the tattoo
through the database in the morning.

574
00:27:25,377 --> 00:27:27,038
All right. Why don't you gentlemen
keep me apprised?

575
00:27:27,112 --> 00:27:28,306
Yeah.

576
00:27:42,594 --> 00:27:43,583
Hi.

577
00:27:43,662 --> 00:27:44,924
I thought we agreed
that you were leaving.

578
00:27:44,996 --> 00:27:46,429
Well, I had a thought about the case.

579
00:27:46,498 --> 00:27:47,726
You're not on the case.

580
00:27:47,799 --> 00:27:49,767
Actually, I was thinking about you.

581
00:27:49,834 --> 00:27:51,426
I was wondering
if I could buy you a drink.

582
00:27:51,503 --> 00:27:54,336
It's the least I could do.
I owe you that much.

583
00:27:54,439 --> 00:27:56,430
Right, well, I don't think that
that would be a good...

584
00:27:56,508 --> 00:28:00,171
And if you come,
I will tell you why I killed Derrick Storm.

585
00:28:03,448 --> 00:28:06,747
So, youngest woman to
ever make captain.

586
00:28:06,818 --> 00:28:07,910
That's impressive.

587
00:28:08,620 --> 00:28:10,520
It's not all that it's cracked up to be.

588
00:28:10,622 --> 00:28:11,782
- No?
- No.

589
00:28:11,856 --> 00:28:14,324
And if you really
are basing a character on me,

590
00:28:14,426 --> 00:28:15,688
then she's gonna be boring.

591
00:28:15,794 --> 00:28:17,489
Oh, I doubt you could ever be boring.

592
00:28:17,595 --> 00:28:22,089
Well, my life mostly consists of
paperwork and politics.

593
00:28:23,368 --> 00:28:24,699
Ah, you miss the streets.

594
00:28:24,869 --> 00:28:25,961
Um...

595
00:28:27,639 --> 00:28:30,972
Truthfully, I don't think that
I was meant to be a homicide detective.

596
00:28:32,110 --> 00:28:33,168
Why would you say that?

597
00:28:33,278 --> 00:28:35,542
Because the case
that made me wanna be a cop,

598
00:28:35,647 --> 00:28:37,376
I was never able to solve.

599
00:28:40,452 --> 00:28:42,215
Anyway, back to you.

600
00:28:42,320 --> 00:28:44,049
Why did you kill off Derrick Storm?

601
00:28:44,556 --> 00:28:45,545
Ah.

602
00:28:45,824 --> 00:28:47,451
It's complicated.

603
00:28:47,525 --> 00:28:50,790
Wait. What is this place?
I thought this was a date.

604
00:28:50,862 --> 00:28:52,227
Okay, hang on. Hear me out.

605
00:28:52,330 --> 00:28:54,059
You're still working the case?

606
00:28:54,165 --> 00:28:57,623
Listen, the crimson rhino is the mascot
for an Australian rugby team.

607
00:28:57,702 --> 00:29:00,227
If our suspect
has it tattooed on his neck,

608
00:29:00,338 --> 00:29:01,464
he's gotta be a major fan.

609
00:29:01,539 --> 00:29:02,563
I looked it up.

610
00:29:02,674 --> 00:29:05,541
There's only one bar in New York
that plays their games live.

611
00:29:05,643 --> 00:29:06,974
And there's one on right now.

612
00:29:07,045 --> 00:29:08,478
I knew this was a mistake.

613
00:29:08,913 --> 00:29:10,346
Beckett, wait.

614
00:29:13,718 --> 00:29:15,083
It's him.

615
00:29:15,720 --> 00:29:16,709
Stay here.

616
00:29:20,892 --> 00:29:23,520
Excuse me. NYPD.

617
00:29:23,595 --> 00:29:24,653
Step away from the bar

618
00:29:25,830 --> 00:29:26,922
and put your hands
where I can see 'em.

619
00:29:28,566 --> 00:29:30,534
- Sure thing.
- Hey!

620
00:29:35,507 --> 00:29:37,202
We make a pretty good team, you and I.

621
00:29:47,886 --> 00:29:49,183
Well? What did he say?

622
00:29:49,254 --> 00:29:51,552
Nothing, on the advice of
his high-powered counsel.

623
00:29:54,092 --> 00:29:55,559
Okay, so what's our next move?

624
00:29:55,627 --> 00:29:56,753
There is no next move.

625
00:29:56,861 --> 00:29:59,091
You asked to stick around
until this case was resolved.

626
00:29:59,197 --> 00:30:00,721
- It's resolved.
- How is it resolved?

627
00:30:00,799 --> 00:30:03,233
Detectives Ryan and Esposito
found the G-Wagen

628
00:30:03,301 --> 00:30:05,462
and the murder weapons
at our suspect's place.

629
00:30:05,570 --> 00:30:06,798
This is open-and-shut.

630
00:30:06,905 --> 00:30:08,634
What about the artifact?
We need to find it.

631
00:30:08,740 --> 00:30:12,540
Whoever had them steal it,
it and they are long gone by now.

632
00:30:12,610 --> 00:30:15,636
Someone has to know where it is.
There's the other shooter.

633
00:30:15,747 --> 00:30:17,647
Okay. But we have no way to find him.

634
00:30:17,749 --> 00:30:21,708
Look, the DA
is gonna ask for a plea deal.

635
00:30:21,786 --> 00:30:24,983
But trust me, this suspect's ex-military,
he's not gonna roll.

636
00:30:25,089 --> 00:30:26,113
So that's it?

637
00:30:26,224 --> 00:30:27,953
This isn't one of your books, Mr. Castle.

638
00:30:28,059 --> 00:30:29,651
We don't always get the answers.

639
00:30:29,761 --> 00:30:32,161
We cleared the case. It's a win.

640
00:30:32,263 --> 00:30:34,561
No, you know, that can't be it.

641
00:30:35,500 --> 00:30:37,730
The Kate Beckett in my world
would never call this a win.

642
00:30:37,802 --> 00:30:39,099
The Kate Beckett where I come from,

643
00:30:39,170 --> 00:30:41,764
she would be unrelenting in the face of
anything that's thrown in her path.

644
00:30:41,840 --> 00:30:42,898
She would find the truth.

645
00:30:42,974 --> 00:30:45,169
And she would never compromise.

646
00:30:46,077 --> 00:30:49,137
I don't know what twilight-zone world
you think you come from,

647
00:30:49,247 --> 00:30:50,339
but you don't know me.

648
00:30:50,448 --> 00:30:51,472
And don't pretend you do.

649
00:30:51,816 --> 00:30:53,613
Goodbye, Mr. Castle.

650
00:30:53,718 --> 00:30:54,707
We're done here.

651
00:31:09,634 --> 00:31:10,623
Hey!

652
00:31:11,502 --> 00:31:12,992
You're still up?

653
00:31:13,104 --> 00:31:14,696
Still on LA time.

654
00:31:14,806 --> 00:31:16,103
Right.

655
00:31:16,174 --> 00:31:19,166
So, did you find your mystic meteor?

656
00:31:19,277 --> 00:31:20,505
No. No, um...

657
00:31:20,879 --> 00:31:21,971
Trail went cold.

658
00:31:22,513 --> 00:31:24,947
Guess you're stuck here with us then.

659
00:31:25,016 --> 00:31:27,211
Come, come sit with me.

660
00:31:28,219 --> 00:31:30,653
Come on, just give me a chance.
Just, um...

661
00:31:30,722 --> 00:31:31,814
For old times' sake.

662
00:31:32,190 --> 00:31:33,987
I have a question for you,

663
00:31:35,026 --> 00:31:39,122
and I would love a non-ironic answer.

664
00:31:40,331 --> 00:31:42,822
What happened between us?
Why did you move to LA?

665
00:31:44,068 --> 00:31:45,660
- You know why.
- Uh...

666
00:31:45,737 --> 00:31:46,897
Tell me again.

667
00:31:48,339 --> 00:31:49,704
Because you gave up.

668
00:31:49,807 --> 00:31:52,833
You read all those terrible reviews
on your magnum opus

669
00:31:52,911 --> 00:31:56,711
and you couldn't move past it,
and I couldn't stick around and watch.

670
00:31:58,983 --> 00:32:00,007
But you know what?

671
00:32:00,752 --> 00:32:02,720
Now I think I understand it.

672
00:32:02,820 --> 00:32:03,878
What do you mean?

673
00:32:03,988 --> 00:32:05,683
I had all these plans, you know?

674
00:32:05,757 --> 00:32:07,588
To change the world.

675
00:32:07,692 --> 00:32:09,592
But this non-profit I'm working for,

676
00:32:09,861 --> 00:32:12,853
everything we do
seems so small and pointless.

677
00:32:12,931 --> 00:32:15,399
It's like nothing I do matters,
so why try?

678
00:32:15,500 --> 00:32:17,161
Sweetie, no, um...

679
00:32:17,902 --> 00:32:20,166
Everything you do matters.

680
00:32:21,105 --> 00:32:23,767
Every moment,
every decision you make,

681
00:32:23,875 --> 00:32:25,342
it affects the people around you,

682
00:32:25,410 --> 00:32:29,369
it changes the world
in a million imperceptible ways.

683
00:32:29,747 --> 00:32:32,944
No matter what your reality,
you can make it better.

684
00:32:35,586 --> 00:32:37,053
We both can.

685
00:32:41,693 --> 00:32:43,627
I've missed you, Dad.

686
00:32:57,208 --> 00:32:59,733
Ah, darling, where are you off to?

687
00:32:59,811 --> 00:33:01,210
I'm gonna take my own advice.

688
00:33:01,279 --> 00:33:03,907
I know why the universe
sent me to this world.

689
00:33:05,583 --> 00:33:08,484
So, the most important day of our lives
got screwed up.

690
00:33:08,586 --> 00:33:10,247
Big deal.

691
00:33:10,321 --> 00:33:13,051
She's better off with me,
and I'm better off with her.

692
00:33:13,124 --> 00:33:14,751
Even in this world.

693
00:33:14,826 --> 00:33:17,795
If I can prove to this Beckett
how extraordinary she is,

694
00:33:17,895 --> 00:33:19,886
she can help me find that artifact.

695
00:33:19,964 --> 00:33:22,296
- And I can get back home.
- Ah.

696
00:33:22,800 --> 00:33:24,961
There you go.
That's a large cappuccino for Rick,

697
00:33:25,069 --> 00:33:27,560
and a large skinny latte,
two pumps sugar-free vanilla, for Kate.

698
00:33:27,638 --> 00:33:29,071
- Right? Awesome.
- Perfect!

699
00:33:29,140 --> 00:33:30,732
Thank you very much.

700
00:33:32,844 --> 00:33:33,936
Taxi!

701
00:33:34,012 --> 00:33:36,139
That's okay. I'll give you a ride.

702
00:33:37,115 --> 00:33:39,015
I hate this world.

703
00:33:46,491 --> 00:33:47,958
Hey, take it easy.

704
00:33:48,993 --> 00:33:50,585
That's him.

705
00:33:50,661 --> 00:33:53,186
Marcus Lark, Lark Development.

706
00:33:54,098 --> 00:33:55,360
So you're behind this.

707
00:33:56,034 --> 00:33:57,695
What do you know about this,
Mr. Castle?

708
00:33:57,802 --> 00:33:59,292
I know you killed two men for it.

709
00:34:00,138 --> 00:34:01,435
Oh, you know more than that.

710
00:34:03,041 --> 00:34:04,872
My attorney overheard you
at the police station,

711
00:34:06,110 --> 00:34:07,839
so I had him check up on you.

712
00:34:07,945 --> 00:34:09,879
Pretty strange behavior
the last two days.

713
00:34:09,981 --> 00:34:11,881
Which means either you're psychotic,

714
00:34:11,983 --> 00:34:13,712
or this isn't your world.

715
00:34:13,818 --> 00:34:15,445
I have no idea
what you're talking about.

716
00:34:16,220 --> 00:34:17,380
I think you do.

717
00:34:22,360 --> 00:34:24,954
Do you know how many years
I spent looking for this?

718
00:34:28,066 --> 00:34:30,626
Hearing the whispered secrets,

719
00:34:30,701 --> 00:34:33,226
ancient alien technology,

720
00:34:33,337 --> 00:34:36,397
naturally-occurring quantum anomalies,
the power of God.

721
00:34:36,507 --> 00:34:38,805
I spent years
untangling legend from truth.

722
00:34:41,045 --> 00:34:43,479
The Incans believed
it was a gateway to the gods,

723
00:34:44,916 --> 00:34:46,508
but it's not.

724
00:34:47,552 --> 00:34:49,417
It's a doorway to the infinite.

725
00:34:50,488 --> 00:34:53,082
A chance to change my destiny.

726
00:34:54,992 --> 00:34:57,688
I know everything about this,
Mr. Castle.

727
00:34:57,929 --> 00:34:59,487
Except how it works.

728
00:34:59,864 --> 00:35:01,695
You're rich, successful.

729
00:35:01,766 --> 00:35:03,757
You have everything.

730
00:35:03,868 --> 00:35:05,495
Why would you
wanna change your destiny?

731
00:35:05,570 --> 00:35:07,538
No man lives without regrets.

732
00:35:08,339 --> 00:35:10,432
Now then, Mr. Castle,

733
00:35:10,708 --> 00:35:11,902
how does it work?

734
00:35:12,009 --> 00:35:13,101
I don't know.

735
00:35:13,377 --> 00:35:15,106
I was holding on to it,
and it just happened.

736
00:35:15,213 --> 00:35:16,339
Look, I don't wanna hurt you.

737
00:35:16,414 --> 00:35:18,848
But I will
if you don't tell me how it works.

738
00:35:18,916 --> 00:35:21,009
I swear to you, I don't know.

739
00:35:21,085 --> 00:35:22,382
- Shoot out his knee.
- What?

740
00:35:23,087 --> 00:35:25,021
NYPD!
Drop your weapon, now!

741
00:35:27,592 --> 00:35:28,684
Regret this!

742
00:35:34,198 --> 00:35:35,529
- Are you okay?
- Yeah.

743
00:35:35,600 --> 00:35:36,624
How'd you find me?

744
00:35:36,734 --> 00:35:39,635
I couldn't stop thinking about
what you said, about compromise.

745
00:35:39,737 --> 00:35:42,103
So I decided to
retrace the investigation.

746
00:35:42,206 --> 00:35:44,868
It's just pure luck
that it brought me here when it did.

747
00:35:44,942 --> 00:35:45,931
Or fate.

748
00:35:46,944 --> 00:35:49,412
Why are you here?
What did they want from you?

749
00:35:56,954 --> 00:35:59,081
Something I guess I didn't have.

750
00:35:59,790 --> 00:36:00,882
Look out!

751
00:36:04,662 --> 00:36:06,391
Oh, God!

752
00:36:06,464 --> 00:36:09,331
Mr. Castle, you saved my life.

753
00:36:09,433 --> 00:36:10,730
Why?

754
00:36:11,602 --> 00:36:13,661
Because I love you, Kate.

755
00:36:14,572 --> 00:36:16,164
Mr. Castle.

756
00:36:17,575 --> 00:36:19,975
No, please don't go. Stay with me.

757
00:36:20,278 --> 00:36:22,974
Stay with me. Castle. Castle?

758
00:36:24,982 --> 00:36:26,415
Castle.

759
00:36:27,118 --> 00:36:28,449
Castle?

760
00:36:28,853 --> 00:36:29,945
Castle.

761
00:36:30,688 --> 00:36:31,677
Castle.

762
00:36:32,924 --> 00:36:34,152
Beckett?

763
00:36:34,258 --> 00:36:35,691
- It's you!
- Yeah.

764
00:36:36,994 --> 00:36:38,985
My you! I'm back!

765
00:36:39,931 --> 00:36:41,296
I'm back!

766
00:36:41,933 --> 00:36:42,957
And I'm not dead.

767
00:36:43,134 --> 00:36:44,158
What happened? You hit your head?

768
00:36:44,268 --> 00:36:45,292
No. How long was I gone?

769
00:36:45,369 --> 00:36:46,631
I don't know. We got separated.

770
00:36:46,704 --> 00:36:48,763
Ryan and Esposito got here
just in time with backup.

771
00:36:54,278 --> 00:36:56,508
Hey, Castle,
you missed all the excitement.

772
00:36:56,614 --> 00:36:57,808
We were awesome. Weren't we, Javi?

773
00:36:57,882 --> 00:36:58,871
As usual.

774
00:37:01,319 --> 00:37:02,809
Lark?

775
00:37:04,188 --> 00:37:05,621
It looks like he was behind the theft.

776
00:37:06,457 --> 00:37:08,220
Although none of them are talking.

777
00:37:08,693 --> 00:37:10,388
You know, the one thing
that we haven't been able to find

778
00:37:10,494 --> 00:37:12,655
is the object that was in the briefcase.

779
00:37:13,864 --> 00:37:14,888
When you hold this,

780
00:37:14,999 --> 00:37:18,059
do not wonder even for a second

781
00:37:18,169 --> 00:37:21,229
if you'd be better off
anyplace else but here.

782
00:37:24,075 --> 00:37:25,372
Okay.

783
00:37:26,310 --> 00:37:27,800
So, in this alternate universe,

784
00:37:27,878 --> 00:37:30,244
I was the captain
and you and I have never met?

785
00:37:30,348 --> 00:37:31,815
You were married to your work.

786
00:37:31,882 --> 00:37:33,372
A lot like when you were
when I met you.

787
00:37:33,484 --> 00:37:35,384
And how were you without me?
Did you win the Pulitzer?

788
00:37:35,853 --> 00:37:38,413
Uh, I was still waiting to hear.

789
00:37:38,522 --> 00:37:41,491
But I admit that my life was nowhere
near as wonderful without you.

790
00:37:41,559 --> 00:37:42,890
That's quite a dream.

791
00:37:42,994 --> 00:37:45,087
Magical artifacts and parallel worlds.

792
00:37:45,696 --> 00:37:48,324
Yeah, it was a lot more than that.

793
00:37:49,100 --> 00:37:51,068
You know, the only other world
I would ever want to visit

794
00:37:51,168 --> 00:37:53,568
is the one where
I made it to our wedding.

795
00:37:54,405 --> 00:37:55,394
Me, too.

796
00:37:55,506 --> 00:37:56,564
Yeah, I know.

797
00:37:56,674 --> 00:37:59,199
It's the reason I haven't been sleeping.

798
00:37:59,277 --> 00:38:01,177
And I keep trying to figure it out.

799
00:38:01,245 --> 00:38:04,681
How do you live with a man
who's lost two months of his life

800
00:38:04,749 --> 00:38:05,841
and left you at the altar?

801
00:38:05,916 --> 00:38:10,080
How do I live
with the pain I know I've caused you?

802
00:38:10,921 --> 00:38:12,912
How do we get past this?

803
00:38:13,391 --> 00:38:15,052
I wish I knew.

804
00:38:16,527 --> 00:38:18,552
I think I have the answer.

805
00:38:19,397 --> 00:38:20,955
We just do.

806
00:38:23,034 --> 00:38:26,401
So, Katherine Beckett,
will you marry me?

807
00:38:27,972 --> 00:38:29,769
I've already said yes.

808
00:38:30,241 --> 00:38:33,267
Will you marry me right now?

809
00:38:44,322 --> 00:38:45,346
Hey.

810
00:38:45,423 --> 00:38:47,050
Thank you for
coming on such short notice.

811
00:38:49,727 --> 00:38:50,751
And you, Mother.

812
00:38:50,828 --> 00:38:53,592
Oh, darling, I am so proud of you.

813
00:38:54,065 --> 00:38:55,089
Mother, you know that audition?

814
00:38:55,166 --> 00:38:56,155
Yeah.

815
00:38:56,233 --> 00:38:57,632
I really think you should go for it.

816
00:38:58,436 --> 00:39:00,404
All right.

817
00:39:00,471 --> 00:39:01,563
Thank you.

818
00:39:01,639 --> 00:39:04,631
Okay. Let's do it. Oh, I got it, okay.

819
00:39:33,604 --> 00:39:34,866
Oh.  Alexis.

820
00:39:39,343 --> 00:39:40,640
- Hi.
- Hi.

821
00:39:41,612 --> 00:39:42,943
Whenever you're ready.

822
00:39:43,180 --> 00:39:44,613
Yes.

823
00:39:50,821 --> 00:39:52,482
The moment that I met you,

824
00:39:54,225 --> 00:39:56,318
my life became extraordinary.

825
00:39:56,660 --> 00:39:58,821
You taught me to be my best self,

826
00:39:58,896 --> 00:40:02,059
to look forward to
tomorrow's adventures.

827
00:40:02,800 --> 00:40:05,325
And when I was vulnerable,
you were strong.

828
00:40:07,538 --> 00:40:09,733
I love you, Richard Castle,

829
00:40:11,342 --> 00:40:14,573
and I wanna live my life
in the warmth of your smile

830
00:40:14,678 --> 00:40:17,238
and the strength of your embrace.

831
00:40:18,149 --> 00:40:20,583
I promise you I will love you.

832
00:40:21,552 --> 00:40:23,383
I will be your friend

833
00:40:24,088 --> 00:40:27,023
and your partner in crime and in life.

834
00:40:27,091 --> 00:40:28,558
Always.

835
00:40:40,704 --> 00:40:44,800
The moment we met,
my life became extraordinary.

836
00:40:48,813 --> 00:40:52,647
You taught me more about myself
than I knew there was to learn.

837
00:40:54,218 --> 00:40:56,243
You are the joy of my heart,

838
00:40:58,122 --> 00:40:59,316
and you're the last person

839
00:40:59,423 --> 00:41:01,584
I wanna see every night
when I close my eyes.

840
00:41:03,160 --> 00:41:05,594
I love you, Katherine Beckett.

841
00:41:07,064 --> 00:41:08,395
And the mystery of you is the one

842
00:41:08,466 --> 00:41:10,434
I want to spend
the rest of my life exploring.

843
00:41:14,738 --> 00:41:16,797
I promise to love you,

844
00:41:17,908 --> 00:41:19,899
to be your friend

845
00:41:20,678 --> 00:41:23,977
and your partner in crime and life.

846
00:41:25,115 --> 00:41:26,980
Till death do us part,

847
00:41:27,751 --> 00:41:29,514
and for the time of our lives.

848
00:41:30,855 --> 00:41:33,323
By the power vested in me
by the state of New York,

849
00:41:33,424 --> 00:41:35,858
I now pronounce you husband and wife.

850
00:41:43,868 --> 00:41:44,857
Cheers.

851
00:41:44,935 --> 00:41:46,334
To the wedded couple.

852
00:41:48,005 --> 00:41:51,031
Mrs. Castle, may I have this dance?

853
00:41:52,276 --> 00:41:53,868
There's no music.

854
00:42:09,493 --> 00:42:11,324
It's perfect.

855
00:42:14,500 --> 00:42:22,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

