1
00:00:26,887 --> 00:00:28,319
Oh, no!
2
00:00:28,321 --> 00:00:30,926
Whatever could that be?
3
00:00:35,848 --> 00:00:37,744
Ghost?
4
00:00:37,746 --> 00:00:39,018
Meet Winchester.
5
00:00:39,020 --> 00:00:40,882
Cut!
6
00:00:40,884 --> 00:00:42,892
Maggie, Siobhan...
7
00:00:45,764 --> 00:00:48,501
...is this some kind of a joke
to you?
8
00:00:49,872 --> 00:00:53,545
Siobhan, this scene takes place
9
00:00:53,547 --> 00:00:56,146
before the events of Carver Edlund's
10
00:00:56,148 --> 00:00:59,622
unpublished masterpiece
“Dark Side of the Moon.”
11
00:01:00,458 --> 00:01:02,026
So?
12
00:01:02,028 --> 00:01:04,164
Meaning, where is the Samulet?
13
00:01:04,166 --> 00:01:06,839
Oh.
I took it off.
14
00:01:06,841 --> 00:01:08,872
It kept hitting me in the lips, and...
15
00:01:08,874 --> 00:01:11,707
that amulet is a symbol of
the Winchesters' brotherly love.
16
00:01:11,709 --> 00:01:13,548
You need to take one for the team.
17
00:01:13,550 --> 00:01:16,584
Look, I'm just here
for the college credit.
18
00:01:18,356 --> 00:01:20,429
How dare you!
19
00:01:21,567 --> 00:01:23,030
People!
20
00:01:23,032 --> 00:01:24,366
People!
21
00:01:25,809 --> 00:01:28,303
Okay, I have had three weeks
of this crap show,
22
00:01:28,305 --> 00:01:29,775
and I am done.
23
00:01:29,777 --> 00:01:32,208
There is too much drama
in the drama department.
24
00:01:32,210 --> 00:01:34,280
I'm going to principal Salazar
in the morning.
25
00:01:34,282 --> 00:01:35,680
No, no, no, no, no, no,
Mrs. Chandler, please...
26
00:01:35,682 --> 00:01:37,784
It's over, Marie.
27
00:01:42,155 --> 00:01:44,657
All right, everybody back to one!
28
00:01:44,659 --> 00:01:48,330
Until we are all suspended,
the show must go on.
29
00:01:48,332 --> 00:01:51,266
Why couldn't they just do “Godspell,”
30
00:01:51,268 --> 00:01:53,635
like good little skanks?
31
00:01:53,637 --> 00:01:59,044
Instead, it's this awful,
unbelievable horror story.
32
00:01:59,046 --> 00:02:00,877
Mm!
33
00:02:00,879 --> 00:02:03,245
Like that stuff really happens.
34
00:02:04,416 --> 00:02:06,719
Theater is about life, you know?
35
00:02:06,721 --> 00:02:08,759
Truth... truth!
36
00:02:08,761 --> 00:02:11,728
Where is the truth in “Supernatural”?
37
00:02:25,342 --> 00:02:27,013
Aaaaaah!
38
00:02:27,015 --> 00:02:28,015
Aah!
39
00:02:28,016 --> 00:02:30,254
Oh, get it off! Get it off!
40
00:02:39,498 --> 00:02:42,000
I mean, it's close, but it just...
41
00:02:42,002 --> 00:02:44,305
it needs a little more, eh...
42
00:02:44,706 --> 00:02:48,706
♪ Supernatural 10x04 ♪ Fan Fiction
Original Air Date on November 11, 2014
43
00:02:48,730 --> 00:02:55,230
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man web dl sync snarry
44
00:03:11,106 --> 00:03:15,078
♪ I can see her lying back
in her satin dress ♪
45
00:03:15,080 --> 00:03:20,721
♪ in a room where you do
what you don't confess ♪
46
00:03:20,723 --> 00:03:23,826
♪ Sundown, you better take care ♪
47
00:03:23,828 --> 00:03:29,732
♪ If I find you been creepin'
'round my back stairs ♪
48
00:03:29,734 --> 00:03:32,132
♪ Sundown, you better take care ♪
49
00:03:33,576 --> 00:03:34,775
Hey.
50
00:03:34,777 --> 00:03:36,979
Hey.
How long you been up?
51
00:03:36,981 --> 00:03:38,854
Long enough to find us a case.
52
00:03:38,856 --> 00:03:40,456
Long enough to...
53
00:03:40,458 --> 00:03:43,761
I take it that means
you're feeling back to normal?
54
00:03:43,763 --> 00:03:46,097
Yeah, whatever normal is in our world.
55
00:03:46,099 --> 00:03:48,330
So, uh...
56
00:03:48,332 --> 00:03:50,738
Right here.
57
00:03:50,740 --> 00:03:52,539
A teacher
at an all-girls school
58
00:03:52,541 --> 00:03:54,539
went missing in Flint, Michigan.
59
00:03:54,541 --> 00:03:57,948
She was, uh, headed to her car
and then disappeared.
60
00:03:57,950 --> 00:03:59,412
Nobody's seen her since.
61
00:03:59,414 --> 00:04:01,612
♪ Sometimes, I think it's a shame ♪
62
00:04:01,614 --> 00:04:02,916
Dean, there's nothing here
63
00:04:02,918 --> 00:04:04,788
to even remotely suggest
there's a case.
64
00:04:04,790 --> 00:04:06,884
There is nothing there
that even remotely suggests
65
00:04:06,886 --> 00:04:08,084
there isn't a case.
66
00:04:08,086 --> 00:04:09,092
Boom.
67
00:04:09,094 --> 00:04:10,220
Come on, man.
68
00:04:10,222 --> 00:04:13,228
Sam, out there hunting...
69
00:04:13,230 --> 00:04:15,195
that's the only normal I know.
70
00:04:15,197 --> 00:04:18,099
♪ I can picture every move
that a man could make ♪
71
00:04:18,101 --> 00:04:19,900
We got work to do.
72
00:04:30,816 --> 00:04:31,949
Oh, of course.
73
00:04:31,951 --> 00:04:34,182
Yes, I certainly appreciate it.
74
00:04:34,184 --> 00:04:35,654
You got it.
Thanks, officer.
75
00:04:37,184 --> 00:04:40,759
So, the last place
Mrs. Chandler was seen by anyone
76
00:04:40,761 --> 00:04:42,359
was in the auditorium.
77
00:04:42,361 --> 00:04:44,895
Turns out she's the drama teacher.
78
00:04:44,897 --> 00:04:47,263
Theater kids... great.
79
00:04:47,265 --> 00:04:48,568
I was a theater kid.
80
00:04:48,570 --> 00:04:49,768
Barely.
81
00:04:49,770 --> 00:04:51,336
You did “Our Town,” which was cool,
82
00:04:51,338 --> 00:04:52,936
but then you did that crappy musical.
83
00:04:52,938 --> 00:04:54,136
That... “Oklahoma!”?
84
00:04:54,138 --> 00:04:56,376
Hugh Jackman got cast off “Oklahoma”.
85
00:04:56,378 --> 00:04:58,944
You ran tech, Wolverine.
86
00:04:58,946 --> 00:05:00,480
Shut up.
87
00:05:09,625 --> 00:05:12,559
If you gentlemen need
anything else, just let me know.
88
00:05:12,561 --> 00:05:14,559
Great.
Thanks, Mrs. Salazar.
89
00:05:20,368 --> 00:05:22,766
Idjits.
90
00:05:24,568 --> 00:05:26,007
Ya idjits.
91
00:05:28,177 --> 00:05:30,544
You are idjits.
92
00:05:30,546 --> 00:05:31,880
Hey, assbutt!
93
00:05:31,882 --> 00:05:34,849
Hey, assbutt!
94
00:05:36,115 --> 00:05:39,690
♪ John and Mary, husband and wife ♪
95
00:05:39,692 --> 00:05:42,923
♪ bringing home
a brand-new life ♪
96
00:05:42,925 --> 00:05:45,660
♪ his name is Sammy ♪
97
00:05:45,662 --> 00:05:49,468
♪ I'm big brother Dean ♪
98
00:05:49,470 --> 00:05:51,932
♪ the perfect family ♪
99
00:05:51,934 --> 00:05:54,204
♪ or so it seemed ♪
100
00:05:54,206 --> 00:05:57,436
♪ the demon's visits had begun ♪
101
00:05:57,438 --> 00:06:01,076
♪ it believed Sam was the chosen one ♪
102
00:06:01,078 --> 00:06:04,580
♪ it burned my mother ♪
103
00:06:04,582 --> 00:06:07,349
♪ and it cursed my brother ♪
104
00:06:07,351 --> 00:06:11,757
♪ leaving us in tears ♪
105
00:06:11,759 --> 00:06:14,789
♪ on the road so far ♪
106
00:06:14,791 --> 00:06:17,926
♪ yeah, the road so far ♪
107
00:06:17,928 --> 00:06:21,030
♪ we are in dad's car... ♪
cut!
108
00:06:21,032 --> 00:06:23,670
All right, go talk to the
lighting department real quick,
109
00:06:23,672 --> 00:06:25,270
and then we're gonna
go talk to Siobhan.
110
00:06:25,272 --> 00:06:27,102
Okay.
111
00:06:27,104 --> 00:06:29,478
Okay, that was really, really good.
112
00:06:29,480 --> 00:06:31,143
What in the h-holy...
113
00:06:31,145 --> 00:06:33,984
If there is a case...
114
00:06:33,986 --> 00:06:36,049
probably has
something to do with all this.
115
00:06:36,051 --> 00:06:37,385
Ya think?
116
00:06:38,291 --> 00:06:39,721
- Okay? Good.
- Publisher?
117
00:06:39,723 --> 00:06:41,754
Yeah.
118
00:06:43,428 --> 00:06:45,258
Maggie, Marie just never stops.
119
00:06:45,260 --> 00:06:46,266
I know.
120
00:06:46,268 --> 00:06:47,762
You were great.
121
00:06:47,764 --> 00:06:50,067
Oh, my gosh, a-a-are you guys
from the publisher?
122
00:06:50,069 --> 00:06:51,803
I'm... I'm Marie,
the writer/director.
123
00:06:51,805 --> 00:06:54,203
This is Maeve, my stage manager,
and that was just a Dr...
124
00:06:54,205 --> 00:06:55,772
mm.
125
00:07:00,414 --> 00:07:02,085
I'm, uh, Special Agent Smith.
126
00:07:02,087 --> 00:07:04,150
This is my partner, Special Agent...
127
00:07:04,152 --> 00:07:05,422
- Smith.
- Smith.
128
00:07:05,424 --> 00:07:07,022
No relation.
129
00:07:07,024 --> 00:07:09,126
W-we're here to look
into the disappearance...
130
00:07:09,128 --> 00:07:11,423
There is no singing
in “Supernatural.”
131
00:07:13,264 --> 00:07:16,659
Well, this is Marie's interpretation.
132
00:07:18,061 --> 00:07:21,363
Well... I mean, if there was
singing, you know...
133
00:07:21,365 --> 00:07:23,035
and that's a big “if”...
134
00:07:23,037 --> 00:07:26,538
if there was singing,
it would be classic rock,
135
00:07:26,540 --> 00:07:30,106
not this...
Andrew Floyd Webber crap!
136
00:07:30,108 --> 00:07:31,874
- Andrew Lloyd Webber.
- S... what?
137
00:07:31,876 --> 00:07:34,440
Well, you know, we do sing a cover
138
00:07:34,442 --> 00:07:38,043
of “Carry on Wayward Son”
in the second act.
139
00:07:38,045 --> 00:07:39,474
- Really?
- Huh.
140
00:07:39,476 --> 00:07:41,777
- It's a classic.
- It's a classic.
141
00:07:41,779 --> 00:07:43,009
Right.
142
00:07:43,011 --> 00:07:44,609
Anyways, w-we're here
143
00:07:44,611 --> 00:07:46,481
to talk about the disappearance
of Mrs. Chandler.
144
00:07:46,483 --> 00:07:49,353
Any chance you two saw her
before she vanished?
145
00:07:49,355 --> 00:07:50,553
Um, yeah.
146
00:07:50,555 --> 00:07:53,889
She left around like,
what, 9:30?
147
00:07:53,891 --> 00:07:56,161
Any idea where she would
be headed that time of night?
148
00:07:56,163 --> 00:07:57,529
A bar.
149
00:07:57,531 --> 00:07:59,562
Or a liquor store.
150
00:07:59,564 --> 00:08:00,794
Both.
151
00:08:00,796 --> 00:08:03,834
Wow. Really?
152
00:08:03,836 --> 00:08:05,803
She had a nasty divorce last year.
153
00:08:05,805 --> 00:08:07,139
Most of the time,
154
00:08:07,141 --> 00:08:09,475
she's sipping on her, uh...
grown-up juice
155
00:08:09,477 --> 00:08:10,644
or passed out...
156
00:08:10,646 --> 00:08:12,612
usually in that order.
157
00:08:12,614 --> 00:08:14,612
Yeah, well, I don't blame her.
158
00:08:14,614 --> 00:08:17,414
I'm gonna need 50 jello shots and
a hose-down to get this stink off me.
159
00:08:17,699 --> 00:08:18,580
Maeve, we need you to check the lights.
160
00:08:18,582 --> 00:08:20,820
Maeve, right?
You're the stage manager?
161
00:08:20,822 --> 00:08:22,484
And I understudy Jody Mills.
162
00:08:22,486 --> 00:08:24,892
- What?
- That's great. That's great.
163
00:08:24,894 --> 00:08:26,723
Jody Mills... that's great.
164
00:08:26,725 --> 00:08:29,763
So, how about you give me
a, uh, behind-the-scenes tour
165
00:08:29,765 --> 00:08:33,267
while your director shows my partner
Mrs. Chandler's office?
166
00:08:33,269 --> 00:08:34,499
Deal?
167
00:08:34,501 --> 00:08:36,403
Great.
Give us a moment, please.
168
00:08:36,405 --> 00:08:37,803
Okay.
169
00:08:40,805 --> 00:08:42,203
I'm gonna throw up.
170
00:08:42,205 --> 00:08:44,138
I mean, I got to say,
it's kind of charming...
171
00:08:44,140 --> 00:08:46,274
t-the production value
and the...
172
00:08:46,276 --> 00:08:48,514
No? N... no.
173
00:08:48,516 --> 00:08:50,209
I'm gonna check for EMF.
174
00:08:50,211 --> 00:08:52,985
You... you look for,
uh, cursed objects.
175
00:08:58,492 --> 00:09:01,194
Where the hell
did you get all this stuff?
176
00:09:01,196 --> 00:09:03,962
Some parts homemade,
some parts repurposed,
177
00:09:03,964 --> 00:09:05,931
all of it... awesome.
178
00:09:05,933 --> 00:09:07,835
D-don't...
179
00:09:10,133 --> 00:09:12,203
Please don't.
180
00:09:15,805 --> 00:09:17,371
What are they doing?
181
00:09:17,373 --> 00:09:20,779
Oh, uh, they are rehearsing
the B.M. scene.
182
00:09:20,781 --> 00:09:22,779
The bowel-movement scene?
183
00:09:22,781 --> 00:09:24,379
No!
184
00:09:24,381 --> 00:09:26,418
No, the boy melodrama scene.
185
00:09:28,052 --> 00:09:30,018
You know, the scene
where the boys get together
186
00:09:30,020 --> 00:09:33,225
and they're... they're driving
or leaning against baby,
187
00:09:33,227 --> 00:09:37,193
drinking a beer,
sharing their feelings.
188
00:09:38,498 --> 00:09:42,600
The two of them...
alone but together.
189
00:09:42,602 --> 00:09:45,136
Bonded, united.
190
00:09:45,138 --> 00:09:46,536
The power of their pain is...
191
00:09:46,538 --> 00:09:48,640
Why are they standing
so close together?
192
00:09:48,642 --> 00:09:50,640
Uh...
193
00:09:50,642 --> 00:09:51,944
Reasons.
194
00:09:53,314 --> 00:09:55,913
You know they're brothers, right?
195
00:09:55,915 --> 00:09:57,617
Well, duh.
196
00:09:57,619 --> 00:10:00,649
But... subtext.
197
00:10:03,019 --> 00:10:05,584
Why don't you take
a substep back there, ladies?
198
00:10:15,163 --> 00:10:17,265
Now, have you noticed anything strange
199
00:10:17,267 --> 00:10:18,537
during the production?
200
00:10:18,539 --> 00:10:22,673
I mean...
Any odd noises or...
201
00:10:22,675 --> 00:10:25,441
You mean something like this?
202
00:10:26,875 --> 00:10:29,209
Or perhaps this?
203
00:10:29,211 --> 00:10:31,048
- Right. Of course.
- How about this?
204
00:10:31,050 --> 00:10:32,784
I-I-I got it. Thanks.
205
00:10:36,018 --> 00:10:39,321
You know, back when I did tech
in school,
206
00:10:39,323 --> 00:10:41,025
we had two CD decks.
207
00:10:41,027 --> 00:10:42,593
Oh, sorry.
208
00:10:42,595 --> 00:10:45,025
I have to go sign for delivery.
209
00:10:46,867 --> 00:10:49,201
Please don't touch anything.
210
00:11:02,712 --> 00:11:04,214
Sorry.
211
00:11:12,791 --> 00:11:14,621
Yeah.
212
00:11:21,128 --> 00:11:22,630
This hers?
213
00:11:22,632 --> 00:11:23,632
No.
214
00:11:23,633 --> 00:11:24,934
That's a prop from act 2.
215
00:11:24,936 --> 00:11:26,766
I've been looking for that, actually.
216
00:11:26,768 --> 00:11:28,870
There's no space in “Supernatural”"
217
00:11:28,872 --> 00:11:30,702
Well, not canonically, no,
218
00:11:30,704 --> 00:11:33,078
but this is transformative fiction.
219
00:11:34,577 --> 00:11:36,415
You mean Fan fiction.
220
00:11:36,417 --> 00:11:38,312
Call it whatever you like, okay?
221
00:11:38,314 --> 00:11:42,617
It's inspired
by Carver Edlund's books...
222
00:11:42,619 --> 00:11:44,690
with a few embellishments.
223
00:11:45,956 --> 00:11:49,930
Well, as you know, Chuck stopped
writing after “Swan Song.”
224
00:11:49,932 --> 00:11:52,594
I just I couldn't
leave it the way that it was.
225
00:11:52,596 --> 00:11:56,499
I mean, Dean not hunting
anymore, Living with Lisa,
226
00:11:56,501 --> 00:12:00,243
S-Sam somehow back from Hell
but not with Dean?
227
00:12:00,245 --> 00:12:03,507
So, um, I wrote my own ending.
228
00:12:03,509 --> 00:12:06,083
You wrote your own ending...
with...
229
00:12:06,085 --> 00:12:08,179
Spaceships?
230
00:12:08,181 --> 00:12:10,147
And robots and some ninjas.
231
00:12:10,149 --> 00:12:12,484
And then Dean becomes a woman.
232
00:12:13,525 --> 00:12:16,091
It... it's just
for a few scenes.
233
00:12:17,557 --> 00:12:19,859
All right, Shakespeare, you know
that I can actually tell you
234
00:12:19,861 --> 00:12:22,994
what really happened
with, uh, Sam and Dean.
235
00:12:22,996 --> 00:12:25,266
A friend of mine hooked me up
with the, uh...
236
00:12:25,268 --> 00:12:29,001
unpublished unpublished books.
237
00:12:29,003 --> 00:12:32,769
So, Sam came back from Hell,
but without his soul.
238
00:12:32,771 --> 00:12:37,241
Then Cass brought in a bunch
of Leviathans from Purgatory.
239
00:12:37,243 --> 00:12:39,345
Uh, they lost Bobby.
240
00:12:39,347 --> 00:12:41,481
And then Cass and Dean
got stuck in Purgatory.
241
00:12:41,483 --> 00:12:42,650
Sam hit a dog.
242
00:12:42,652 --> 00:12:45,051
Uh, they met a Prophet named Kevin.
243
00:12:45,053 --> 00:12:46,787
They lost him, too.
244
00:12:46,789 --> 00:12:50,891
Then Sam
underwent a series of trials...
245
00:12:50,893 --> 00:12:54,427
in an attempt
to close the Gates of Hell...
246
00:12:54,429 --> 00:12:57,595
Which...
Nearly cost him his life.
247
00:12:57,597 --> 00:13:00,403
And Dean...
well, Dean became a demon.
248
00:13:00,405 --> 00:13:02,835
A knight of hell, actually.
249
00:13:02,837 --> 00:13:05,003
Wow.
250
00:13:05,005 --> 00:13:06,443
Yep.
251
00:13:06,445 --> 00:13:10,347
That is some of the worst fan fiction
252
00:13:10,349 --> 00:13:11,683
that I have ever heard!
253
00:13:11,685 --> 00:13:13,779
I mean, seriously, though, no,
254
00:13:13,781 --> 00:13:16,348
where'd your friend find this garbage?
255
00:13:16,350 --> 00:13:18,484
I-I'm not saying that ours
is a masterpiece or anything,
256
00:13:18,486 --> 00:13:20,189
but geez.
257
00:13:21,623 --> 00:13:23,461
I'll have to send you
some fic-links later.
258
00:13:23,463 --> 00:13:26,062
What are they doing?
259
00:13:26,064 --> 00:13:28,566
Um...
260
00:13:28,568 --> 00:13:31,407
Kids these days
call it “hugging.”
261
00:13:31,409 --> 00:13:32,975
Is that in the show?
262
00:13:32,977 --> 00:13:34,407
Oh. No.
263
00:13:34,409 --> 00:13:36,975
Siobhan and Kristen
are a couple in real life.
264
00:13:38,913 --> 00:13:42,151
Although, we do explore
the nature of Destiel in act 2.
265
00:13:42,153 --> 00:13:44,047
Sorry... what?
266
00:13:44,049 --> 00:13:45,287
Oh, it's just subtext.
267
00:13:45,289 --> 00:13:47,384
But, then again, you know,
268
00:13:47,386 --> 00:13:50,424
you can't spell “subtex”, without...
269
00:13:50,426 --> 00:13:52,024
s-e-x.
270
00:13:55,465 --> 00:13:56,959
I don't understand.
271
00:13:56,961 --> 00:13:58,127
Me neither.
272
00:13:58,129 --> 00:14:01,104
I mean,
shouldn't it be “Dea-stiel”?
273
00:14:01,106 --> 00:14:04,272
Really?
That's your issue with this?
274
00:14:04,274 --> 00:14:06,040
No, of course it's not my issue.
275
00:14:06,042 --> 00:14:09,344
You know, how about...
“Sastiel,” “Samstiel”?
276
00:14:09,346 --> 00:14:10,776
Okay, all right, you know what?
277
00:14:10,778 --> 00:14:12,248
You're gonna do that thing
278
00:14:12,250 --> 00:14:15,312
where you just
shut the hell up... forever.
279
00:14:16,323 --> 00:14:19,220
Look, man, no EMF, no hex bags.
280
00:14:19,222 --> 00:14:21,998
None of their props
are even remotely hinky.
281
00:14:22,000 --> 00:14:25,832
Other than the Charlie Kaufman
of it all, I got nothing.
282
00:14:25,834 --> 00:14:27,137
You?
283
00:14:27,139 --> 00:14:28,538
No, miss Chandler's office
284
00:14:28,540 --> 00:14:30,411
was just a pile
of empty bottles and regret.
285
00:14:30,413 --> 00:14:33,076
She's probably facedown
in a bar somewhere or a ditch.
286
00:14:34,350 --> 00:14:35,980
All right, so, what,
this... this whole...
287
00:14:35,982 --> 00:14:38,988
This whole musical thing,
everything, it's just...
288
00:14:38,990 --> 00:14:40,084
it's all a coincidence?
289
00:14:40,086 --> 00:14:41,556
There is no case?
290
00:14:41,558 --> 00:14:43,692
Unless you're seeing something I'm not,
291
00:14:43,694 --> 00:14:46,356
no, Dean, there's no case here.
292
00:14:47,558 --> 00:14:48,860
Okay.
293
00:14:52,502 --> 00:14:53,732
“Casdean”?
294
00:14:53,734 --> 00:14:56,572
Shut your face.
Get in the car.
295
00:15:08,214 --> 00:15:10,316
Maggie! Come on!
296
00:15:12,518 --> 00:15:14,884
J...
please don't do this.
297
00:15:14,886 --> 00:15:18,493
Everyone else is willing to
follow your little dictatorship,
298
00:15:18,495 --> 00:15:19,861
but not me.
299
00:15:19,863 --> 00:15:21,965
I've been telling you
all along, Marie...
300
00:15:21,967 --> 00:15:24,429
if it's not canon, then
it shouldn't be in the show.
301
00:15:24,431 --> 00:15:26,501
You know, we should've
just done “The Outsiders,”
302
00:15:26,503 --> 00:15:27,637
like I told you.
303
00:15:27,639 --> 00:15:29,006
Just...
304
00:15:29,008 --> 00:15:31,310
come back inside.
We can make this work.
305
00:15:32,776 --> 00:15:35,013
I'm going to principal Salazar's
in the morning.
306
00:15:35,015 --> 00:15:38,747
Gonna do what Mrs. Chandler
was too drunk to finish.
307
00:15:43,984 --> 00:15:45,182
Great.
308
00:16:14,044 --> 00:16:16,643
Maggie?
309
00:16:16,645 --> 00:16:18,347
Maggie!
310
00:16:41,822 --> 00:16:43,885
I understand. All right,
thank you for the help, officer.
311
00:16:43,886 --> 00:16:44,956
Appreciate it.
312
00:16:46,791 --> 00:16:48,189
So, checked with the principal.
313
00:16:48,190 --> 00:16:49,429
There's nothing
on the surveillance tapes.
314
00:16:49,430 --> 00:16:51,628
What do the, uh,
what do the cops think?
315
00:16:51,630 --> 00:16:54,500
You know, the only clue
they found was by the dumpster.
316
00:16:54,502 --> 00:16:57,764
They found the same flower
near Mrs. Chandler's cellphone.
317
00:16:57,766 --> 00:16:59,300
- You recognize it?
- No.
318
00:16:59,302 --> 00:17:00,804
Yeah, me neither.
319
00:17:00,806 --> 00:17:02,973
I made you some tea.
320
00:17:05,047 --> 00:17:06,477
Hey.
321
00:17:07,415 --> 00:17:08,845
Let me guess.
322
00:17:08,847 --> 00:17:11,148
You guys came here
to laugh at me, too, right?
323
00:17:12,486 --> 00:17:14,652
Why don't you tell us
what happened to your friend?
324
00:17:17,086 --> 00:17:18,692
Maggie quit the show.
325
00:17:18,694 --> 00:17:22,596
She was trying to get us shut
down, and so we were fighting.
326
00:17:22,598 --> 00:17:26,699
Then she... she left,
and I heard her scream.
327
00:17:26,701 --> 00:17:29,132
So I ran outside to help.
328
00:17:29,134 --> 00:17:31,203
And...
329
00:17:32,669 --> 00:17:34,707
And I saw a scarecrow.
330
00:17:35,805 --> 00:17:40,147
It looked just like the one
from our show, but...
331
00:17:40,149 --> 00:17:41,611
Alive.
332
00:17:41,613 --> 00:17:43,379
Then what?
333
00:17:44,654 --> 00:17:46,451
Uh...
334
00:17:46,453 --> 00:17:48,387
I-it wrapped her up
in vines
335
00:17:48,389 --> 00:17:50,355
a-and took her
behind a dumpster.
336
00:17:50,357 --> 00:17:53,291
And then they were both
just... gone.
337
00:17:53,293 --> 00:17:56,859
So, I called the cops,
and a bunch of adults
338
00:17:56,861 --> 00:17:59,995
just told me I had
an overactive imagination.
339
00:18:01,469 --> 00:18:04,296
But it's all real.
340
00:18:04,298 --> 00:18:08,227
Ghosts, angels...
Demons.
341
00:18:08,229 --> 00:18:09,897
I want to believe.
342
00:18:09,899 --> 00:18:11,128
You should believe.
343
00:18:11,130 --> 00:18:15,300
You both should 'cause it is all real.
344
00:18:15,302 --> 00:18:17,100
And so are we.
345
00:18:18,302 --> 00:18:19,635
I'm Sam Winchester.
346
00:18:19,637 --> 00:18:22,403
That's Dean.
347
00:18:29,812 --> 00:18:31,481
Okay.
348
00:18:31,483 --> 00:18:32,714
Now, look.
349
00:18:34,419 --> 00:18:38,681
I'm willing to accept
that monsters are real,
350
00:18:38,683 --> 00:18:42,520
but those books...
are works of fiction.
351
00:18:42,522 --> 00:18:45,960
And you guys are way too old
to be Sam or Dean.
352
00:18:45,962 --> 00:18:47,256
Oh, yeah.
353
00:18:47,258 --> 00:18:50,495
More of a Rufus/Bobby combo...
Maybe.
354
00:18:50,497 --> 00:18:54,232
Okay, all right, little miss sunshine.
355
00:18:54,234 --> 00:18:58,240
We are what the books call hunters.
356
00:18:58,242 --> 00:18:59,440
FBI hunters?
357
00:18:59,442 --> 00:19:01,240
Yeah.
358
00:19:03,474 --> 00:19:05,280
You guys are “X-Files.”
359
00:19:05,282 --> 00:19:07,848
Sure. Yeah.
You could say that.
360
00:19:07,850 --> 00:19:11,049
So, the scarecrow in your musical...
361
00:19:11,051 --> 00:19:12,953
is it based on the one from the books?
362
00:19:12,955 --> 00:19:14,456
No. I changed it.
363
00:19:14,458 --> 00:19:16,952
I got scared of a local legend
when I was a kid.
364
00:19:16,954 --> 00:19:19,728
There was this old, creepy scarecrow
365
00:19:19,730 --> 00:19:22,432
on an abandoned farm outside of town.
366
00:19:22,434 --> 00:19:26,768
Kids used to say if it caught
you, it would take you away.
367
00:19:26,770 --> 00:19:28,968
Okay, if this scarecrow
is based off of your version,
368
00:19:28,970 --> 00:19:31,104
then Miss Chandler and Maggie
might still be alive.
369
00:19:31,106 --> 00:19:34,176
You think the scarecrow
was created by the play?
370
00:19:36,947 --> 00:19:38,144
You think...
371
00:19:38,146 --> 00:19:40,344
it's a Tulpa.
372
00:19:40,346 --> 00:19:43,519
Tulpas are monsters that are created
373
00:19:43,521 --> 00:19:45,550
by intense, focused energy on an idea.
374
00:19:45,552 --> 00:19:46,813
Or a story.
375
00:19:46,815 --> 00:19:48,517
Great.
How do you kill an idea?
376
00:19:48,519 --> 00:19:51,453
Well, in “Hell House,” Sam
and Dean burned the house down
377
00:19:51,455 --> 00:19:53,653
to take out the one Tulpa they hunted.
378
00:19:53,655 --> 00:19:55,925
Yeah, yeah, you kill the symbol,
you kill the Tulpa.
379
00:19:55,927 --> 00:19:58,662
It's, uh, actually a pretty good start.
380
00:19:58,664 --> 00:20:01,166
So, the scarecrow in your play,
is it a person or a prop?
381
00:20:01,168 --> 00:20:02,670
Prop.
382
00:20:02,672 --> 00:20:04,334
And it's terrifying.
383
00:20:06,640 --> 00:20:08,541
We keep it in the boiler room.
384
00:20:08,543 --> 00:20:10,637
That's, uh... great.
385
00:20:10,639 --> 00:20:12,573
Um, okay, you guys read up.
386
00:20:12,575 --> 00:20:14,877
Just give us a sec.
387
00:20:17,015 --> 00:20:18,981
Yeah, so, this doesn't add up.
388
00:20:18,983 --> 00:20:21,550
Tulpas require a-a ton
of psychic energy to juice up.
389
00:20:21,552 --> 00:20:23,118
Yeah.
390
00:20:23,120 --> 00:20:24,852
Well, it's not like
the “Supernatural” books
391
00:20:24,854 --> 00:20:27,020
are tearing up the
New York Times best-seller list,
392
00:20:27,022 --> 00:20:29,028
and I seriously doubt
this play is even sold out.
393
00:20:29,030 --> 00:20:30,324
Hope not.
394
00:20:30,326 --> 00:20:32,364
Oh, but you know what?
This flower...
395
00:20:32,366 --> 00:20:35,499
I know I've seen it
in the lore somewhere.
396
00:20:35,501 --> 00:20:37,867
There's got to be a connection.
397
00:20:37,869 --> 00:20:39,530
All right, you get on that.
I'm gonna take a shot at burning man.
398
00:20:39,532 --> 00:20:41,138
- Yeah.
- Okay.
399
00:20:41,140 --> 00:20:43,537
Can you show me to the boiler room?
400
00:20:46,539 --> 00:20:47,673
Yeah.
401
00:20:48,746 --> 00:20:50,376
Sure.
402
00:20:57,123 --> 00:20:59,522
Gird your loins.
403
00:20:59,524 --> 00:21:01,690
It's horrifying.
404
00:21:16,108 --> 00:21:17,274
Really?
405
00:21:17,276 --> 00:21:20,274
I know.
Scary, right?
406
00:21:29,851 --> 00:21:31,922
You want to piñata this asshat?
407
00:21:31,924 --> 00:21:33,786
“Asshat”?
408
00:21:33,788 --> 00:21:35,858
Nice.
It's, uh, very Dean.
409
00:21:35,860 --> 00:21:39,330
No, he's all yours, Agent Smith.
410
00:21:49,308 --> 00:21:51,073
Thank you.
411
00:21:51,075 --> 00:21:53,641
We came, we saw, we kicked...
412
00:21:53,643 --> 00:21:55,113
It's not a Tulpa.
413
00:21:55,115 --> 00:21:56,145
What?
414
00:21:56,147 --> 00:21:58,080
It's not a Tulpa.
415
00:21:58,082 --> 00:22:00,884
Say it one more time, but just
a little bit more Arnold, you know, like...
416
00:22:00,885 --> 00:22:02,651
It's not a Tulpa.
417
00:22:02,652 --> 00:22:03,554
Dude, come on.
418
00:22:03,556 --> 00:22:05,955
- It's Calliope.
- Who?
419
00:22:05,957 --> 00:22:09,627
The goddess of epic poetry...
the muse.
420
00:22:09,629 --> 00:22:11,963
She's associated with this...
the borage or starflower.
421
00:22:11,965 --> 00:22:13,227
That's the picture.
422
00:22:13,229 --> 00:22:14,531
Okay, wait...
if this is a god thing,
423
00:22:14,533 --> 00:22:16,267
then what's with the scarecrow?
424
00:22:16,269 --> 00:22:18,939
According to the lore,
Calliope manifests creatures
425
00:22:18,941 --> 00:22:21,235
from the stories she's tuned into.
426
00:22:21,237 --> 00:22:24,979
So... The scarecrow
is still alive
427
00:22:24,981 --> 00:22:27,107
and we burned my prop for nothing?
428
00:22:27,109 --> 00:22:28,883
Oh, that thing needed to burn.
429
00:22:28,885 --> 00:22:31,748
The only way to destroy the
scarecrow is to kill Calliope.
430
00:22:31,750 --> 00:22:34,718
Right... she uses these manifestations,
like the scarecrow,
431
00:22:34,720 --> 00:22:38,225
to inspire the author and protect them
432
00:22:38,227 --> 00:22:40,194
until their vision is realized.
433
00:22:40,196 --> 00:22:42,003
Then what?
434
00:22:43,575 --> 00:22:45,510
Then she eats the author.
435
00:22:46,744 --> 00:22:48,573
Okay, that's bad.
436
00:22:48,575 --> 00:22:50,077
Um...
437
00:22:50,079 --> 00:22:52,413
Well...
You get your wish.
438
00:22:52,415 --> 00:22:54,045
Let's cancel the show.
439
00:22:54,047 --> 00:22:56,149
That's what your teacher
and classmate did.
440
00:22:56,151 --> 00:22:59,589
They tried to shut you down,
and the scarecrow took them...
441
00:22:59,591 --> 00:23:02,653
protected you and the show.
442
00:23:02,655 --> 00:23:04,692
Okay, so, the scarecrow is a boogeyman.
443
00:23:04,694 --> 00:23:05,924
We got to take our shot
with this, uh...
444
00:23:05,926 --> 00:23:07,324
- Calliope.
- ...Calliope.
445
00:23:07,326 --> 00:23:09,860
But she won't show herself until...
446
00:23:09,862 --> 00:23:12,299
Your vision is realized.
447
00:23:12,301 --> 00:23:15,067
So...
448
00:23:15,069 --> 00:23:16,698
What are you saying?
449
00:23:18,708 --> 00:23:20,938
The show must go on.
450
00:23:48,696 --> 00:23:50,166
Hey, uh, why don't I...
451
00:23:50,168 --> 00:23:51,702
Why don't you guys rally Marie?
452
00:23:51,704 --> 00:23:53,798
I'm gonna grab some
wooden stakes from the trunk
453
00:23:53,800 --> 00:23:55,302
and do the blessing.
454
00:23:56,906 --> 00:23:58,738
Is Marie gonna get eaten?
455
00:23:59,570 --> 00:24:02,142
Not gonna happen.
456
00:24:02,144 --> 00:24:03,678
Soon as that curtain rises,
457
00:24:03,680 --> 00:24:05,911
we are gonna be there
to take out this Calliope.
458
00:24:06,817 --> 00:24:08,215
Hey.
459
00:24:08,217 --> 00:24:09,655
Hey.
460
00:24:09,657 --> 00:24:11,982
How you doing, champ?
461
00:24:14,312 --> 00:24:16,181
This...
462
00:24:16,183 --> 00:24:17,477
This is all my fault.
463
00:24:17,479 --> 00:24:19,645
If I hadn't written this dumb play,
464
00:24:19,647 --> 00:24:21,685
none of this would've happened.
465
00:24:21,687 --> 00:24:24,021
Okay, well, first of all,
uh, the play's not dumb.
466
00:24:24,023 --> 00:24:26,484
I thought you didn't believe
in this interpretation.
467
00:24:26,486 --> 00:24:28,420
I don't.
468
00:24:29,462 --> 00:24:30,756
Like at all.
469
00:24:30,758 --> 00:24:33,195
B-but you do, okay?
470
00:24:33,197 --> 00:24:36,395
And I need you to believe in it
with all you got
471
00:24:36,397 --> 00:24:41,403
so that we can kill Calliope
and we can save your friends.
472
00:24:43,773 --> 00:24:45,603
Can you do that?
473
00:24:46,844 --> 00:24:48,274
Yeah. You're right.
474
00:24:48,276 --> 00:24:51,610
If Sam and Dean were real...
475
00:24:51,612 --> 00:24:53,610
they wouldn't back down from a fight.
476
00:24:54,548 --> 00:24:58,786
Especially my sweet...
brave... selfless Sam.
477
00:24:58,788 --> 00:25:01,290
There's nothing he can't do.
478
00:25:01,292 --> 00:25:02,292
No.
479
00:25:10,164 --> 00:25:11,498
Okay.
480
00:25:11,500 --> 00:25:12,962
Let's do this.
481
00:25:14,036 --> 00:25:16,369
I understudy Sam, so...
482
00:25:16,371 --> 00:25:20,808
I used this for my one-woman
“Orphan Black” show last year.
483
00:25:20,810 --> 00:25:23,041
But it's gonna have to work for Sam.
484
00:25:28,482 --> 00:25:30,680
Writer.
485
00:25:30,682 --> 00:25:33,215
Director.
486
00:25:33,217 --> 00:25:34,655
Actor.
487
00:25:36,921 --> 00:25:39,790
I'm gonna Barbra Streisand this bitch.
488
00:25:52,030 --> 00:25:53,396
Okay.
489
00:25:53,398 --> 00:25:54,564
Good.
490
00:25:54,566 --> 00:25:55,732
Good.
491
00:25:55,734 --> 00:25:56,731
Okay.
492
00:25:56,733 --> 00:25:57,699
Good.
493
00:25:57,701 --> 00:25:59,363
Oh. Wait.
494
00:25:59,365 --> 00:26:01,203
Perfect.
495
00:26:01,205 --> 00:26:03,067
Okay, Samulet?
496
00:26:04,205 --> 00:26:06,507
The... Samulet?
497
00:26:06,509 --> 00:26:10,978
That amulet is a symbol of the
Winchesters' brotherly love.
498
00:26:12,012 --> 00:26:14,514
Okay, good. Good.
499
00:26:14,516 --> 00:26:16,282
Hey.
500
00:26:16,284 --> 00:26:18,386
Yeah.
501
00:26:20,284 --> 00:26:22,355
- Posture. Straighten up.
- Okay.
502
00:26:24,061 --> 00:26:25,324
Pretty good.
503
00:26:25,326 --> 00:26:27,492
Wait a second.
Where's Chuck?
504
00:26:27,494 --> 00:26:29,796
Oh, I-I-I love him.
I do.
505
00:26:29,798 --> 00:26:31,332
But, honestly, the whole
506
00:26:31,334 --> 00:26:33,500
“author inserting themselves
into the narrative” thing,
507
00:26:33,502 --> 00:26:35,699
it's just not my favorite.
508
00:26:35,701 --> 00:26:38,539
I kind of hate the meta stories.
509
00:26:38,541 --> 00:26:40,003
Me too. Me too.
510
00:26:41,245 --> 00:26:42,907
All right, listen up, girls,
511
00:26:42,909 --> 00:26:46,242
now, I know you're all here
because you love “Supernatural”.
512
00:26:46,244 --> 00:26:48,410
Actually, I was hoping
we'd do “Wicked.”
513
00:26:49,148 --> 00:26:50,849
Yeah, that'd have been easier.
514
00:26:50,851 --> 00:26:54,449
Uh, I know I have expressed
some differences of opinion
515
00:26:54,451 --> 00:26:57,784
regarding this particular
version of “Supernatural,”
516
00:26:57,786 --> 00:26:59,121
uh, but tonight...
517
00:26:59,123 --> 00:27:03,328
It is all about Marie's vision.
518
00:27:03,330 --> 00:27:06,400
This is
Marie's “Supernatural.”
519
00:27:06,402 --> 00:27:08,799
So I want you to get out there,
520
00:27:08,801 --> 00:27:11,703
and I want you to stand
as close as she wants you to,
521
00:27:11,705 --> 00:27:14,367
and I want you to put
as much sub into that text
522
00:27:14,369 --> 00:27:16,638
as you possibly can.
523
00:27:16,640 --> 00:27:21,110
There is no other road,
no other way, no day...
524
00:27:21,112 --> 00:27:22,374
but today.
525
00:27:22,376 --> 00:27:23,846
Did he just quote “Rent”?
526
00:27:23,848 --> 00:27:25,477
Not enough to get us in trouble.
527
00:27:25,479 --> 00:27:27,485
Now, you get out there
and you kick it in the ass.
528
00:27:27,487 --> 00:27:30,253
All right, bring it in!
529
00:27:32,287 --> 00:27:33,096
Ghost... ghost...
Ghost... ghost...
530
00:27:33,097 --> 00:27:34,757
Facers. Facers.
Facers. Facers.
531
00:27:40,431 --> 00:27:41,893
Good evening, everybody.
532
00:27:41,895 --> 00:27:46,333
Uh, welcome to our production
of “Supernatural.”
533
00:27:46,335 --> 00:27:50,501
not gonna lie... it might be
a full-on Gallagher show
534
00:27:50,503 --> 00:27:51,541
up in this piece.
535
00:27:52,911 --> 00:27:55,372
Um, so those of you in the front rows
536
00:27:55,374 --> 00:27:58,548
may want to use the ponchos
we've provided for you
537
00:27:58,550 --> 00:28:00,148
under your seats.
538
00:28:00,150 --> 00:28:03,380
You may, in fact, get wet on this ride.
539
00:28:04,222 --> 00:28:06,556
Um, I would...
I would like to thank
540
00:28:06,558 --> 00:28:08,492
the, uh, cast and the crew for...
541
00:28:08,494 --> 00:28:10,589
Okay, she's stalling.
Let's do this.
542
00:28:10,591 --> 00:28:11,862
Copy that.
543
00:28:11,864 --> 00:28:14,094
Curtain, kids.
It's showtime.
544
00:28:14,096 --> 00:28:17,799
- Um, I'd like to thank the school board...
- Curtain ready. Roll sound. Go.
545
00:28:19,505 --> 00:28:22,038
Okay, um, and... and...
546
00:28:22,040 --> 00:28:24,070
a-and that concludes
our introduction for the night,
547
00:28:24,072 --> 00:28:29,215
so everybody just sit back,
relax, and enjoy the show.
548
00:28:33,953 --> 00:28:35,423
Everyone in places.
549
00:28:37,753 --> 00:28:41,391
♪ John and Mary, husband and wife ♪
550
00:28:41,393 --> 00:28:44,399
♪ bringing home a brand-new life ♪
551
00:28:44,401 --> 00:28:47,999
♪ his name is Sammy ♪
552
00:28:48,001 --> 00:28:50,631
♪ I'm big brother Dean ♪
553
00:28:50,633 --> 00:28:53,934
♪ the perfect family ♪
554
00:28:53,936 --> 00:28:56,111
♪ or so it seemed ♪
555
00:28:56,113 --> 00:28:58,847
♪ the demon's visits had begun ♪
556
00:28:58,849 --> 00:29:00,615
♪ it believed Sam was ♪
557
00:29:00,617 --> 00:29:02,511
♪ the chosen one ♪
558
00:29:02,513 --> 00:29:04,919
♪ it burned my mother ♪
559
00:29:05,985 --> 00:29:08,822
♪ And it cursed my brother ♪
560
00:29:08,824 --> 00:29:13,390
♪ leaving us in tears ♪
561
00:29:13,392 --> 00:29:16,831
♪ on the road so far ♪
562
00:29:16,833 --> 00:29:20,199
♪ yeah, the road so far ♪
563
00:29:20,201 --> 00:29:22,967
♪ we are in dad's car ♪
564
00:29:22,969 --> 00:29:28,440
♪ on the road so far ♪
565
00:29:28,442 --> 00:29:32,280
♪ dad was driven, no turning back ♪
566
00:29:32,282 --> 00:29:34,483
♪ he wouldn't stop
without the payback ♪
567
00:29:35,589 --> 00:29:38,452
♪ He trained us both to ♪
568
00:29:38,454 --> 00:29:41,788
♪ track and hunt and kill ♪
569
00:29:41,790 --> 00:29:46,396
♪ he took away our own free will ♪
570
00:29:46,398 --> 00:29:49,733
♪ so that's where we are ♪
571
00:29:49,735 --> 00:29:53,542
♪ on the road so far ♪
572
00:29:53,544 --> 00:29:56,406
♪ saving people ♪
573
00:29:56,408 --> 00:30:00,078
♪ hunting things ♪
574
00:30:00,080 --> 00:30:03,246
♪ family business ♪
575
00:30:03,248 --> 00:30:06,254
♪ back in swing ♪
576
00:30:06,256 --> 00:30:12,828
♪ driving down the road so far ♪
577
00:30:14,093 --> 00:30:16,962
Ready in 5... 4... 3... 2...
Go.
578
00:30:35,234 --> 00:30:36,600
Agent Smith?
579
00:30:36,602 --> 00:30:38,808
Where the hell are we?
580
00:30:38,810 --> 00:30:41,376
School's basement. The scarecrow
brought us down here.
581
00:30:45,146 --> 00:30:47,584
Yeah, I tried that days ago.
582
00:30:47,586 --> 00:30:49,216
So, what?
We're stuck in here?
583
00:30:49,218 --> 00:30:50,553
That's right.
584
00:30:58,397 --> 00:31:00,498
You're gonna miss the big show.
585
00:31:08,273 --> 00:31:11,007
Okay, so, you can pop in
tomorrow morning.
586
00:31:11,009 --> 00:31:12,335
Yes.
587
00:31:12,337 --> 00:31:13,607
I'll just...
588
00:31:15,145 --> 00:31:16,542
...wait here, then.
589
00:31:20,616 --> 00:31:21,781
So, what do we do now?
590
00:31:21,783 --> 00:31:23,317
Just stick to the plan, okay?
591
00:31:23,319 --> 00:31:25,613
Keep singing until
the scarecrow comes for you.
592
00:31:25,615 --> 00:31:28,452
♪ That's what I'll do ♪
593
00:31:30,126 --> 00:31:33,860
♪ I'll just wait here, then ♪
594
00:31:33,862 --> 00:31:37,427
♪ wait for my cue ♪
595
00:31:37,429 --> 00:31:40,331
♪ I raised you from perdition ♪
596
00:31:40,333 --> 00:31:42,867
♪ to be god's ammunition ♪
597
00:31:42,869 --> 00:31:45,067
♪ but now you need some rest ♪
598
00:31:45,069 --> 00:31:48,204
♪ so I will do what's best ♪
599
00:31:48,206 --> 00:31:53,076
♪ and just wait here, then ♪
600
00:31:53,078 --> 00:31:56,245
♪ that's all I'll do ♪
601
00:31:57,951 --> 00:32:02,589
♪ I'll just wait here, then ♪
602
00:32:02,591 --> 00:32:07,526
♪ I'll wait for you ♪
603
00:32:09,168 --> 00:32:13,366
I've consumed many authors,
many stories.
604
00:32:13,368 --> 00:32:15,199
But tonight...
605
00:32:15,201 --> 00:32:17,502
as soon as that curtain opened,
606
00:32:17,504 --> 00:32:21,007
I knew something special
was brewing with this one.
607
00:32:21,009 --> 00:32:26,047
Maybe it's because the story's
actual inspiration is here.
608
00:32:26,049 --> 00:32:27,750
Mm. I don't know.
609
00:32:27,752 --> 00:32:30,053
I guess I'm just gonna have to
kill you and your brother
610
00:32:30,055 --> 00:32:31,413
to find out.
611
00:32:32,991 --> 00:32:35,788
Don't you have to wait until
the vision has been realized?
612
00:32:35,790 --> 00:32:37,653
Oh, Gods.
613
00:32:37,655 --> 00:32:41,358
If I have to sit through
that second act one more time...
614
00:32:41,360 --> 00:32:45,030
There's robots and tentacles in space.
615
00:32:45,032 --> 00:32:46,430
I can't even.
616
00:32:46,432 --> 00:32:49,166
♪ ...omnis immundus ♪
617
00:32:49,168 --> 00:32:54,470
♪ exorcizamus omnis spiritus ♪
618
00:32:54,472 --> 00:32:59,371
♪ a single man tear
slips down his face ♪
619
00:32:59,373 --> 00:33:04,043
♪ he shows emotion without a trace ♪
620
00:33:04,045 --> 00:33:08,348
♪ he hides behind a mask so strong ♪
621
00:33:08,350 --> 00:33:14,117
♪ worried that he could be wrong ♪
622
00:33:14,119 --> 00:33:18,022
♪ I wish that he could see
the way I see him ♪
623
00:33:19,792 --> 00:33:23,094
♪ The perfect brother,
a man without sin ♪
624
00:33:23,096 --> 00:33:28,798
♪ 'cause underneath the manly sheen ♪
625
00:33:28,800 --> 00:33:34,071
♪ it is my brother, a boy named Dean ♪
626
00:33:34,073 --> 00:33:36,175
♪ a single man tear ♪
627
00:33:36,177 --> 00:33:38,543
♪ a single man tear ♪
628
00:33:38,545 --> 00:33:40,583
♪ a single man tear ♪
629
00:33:40,585 --> 00:33:43,383
♪ that's all we fear ♪
630
00:33:43,385 --> 00:33:47,759
♪ exorcizamus omnis immundus ♪
631
00:33:47,761 --> 00:33:51,992
♪ exorcizamus omnis spiritus ♪
632
00:33:53,897 --> 00:33:56,535
♪ a single man tear,
that's all I'll spare ♪
633
00:33:56,537 --> 00:33:58,631
Okay, we're through
the looking glass here, people.
634
00:33:58,633 --> 00:34:00,999
Strike the Wendigo set.
Let's prep the priest costumes.
635
00:34:01,001 --> 00:34:03,607
And, Sarah, get our understudies
into hair and makeup.
636
00:34:03,609 --> 00:34:04,903
♪ Now I'm hunted ♪
637
00:34:04,905 --> 00:34:07,039
So, why this story, huh?
638
00:34:07,041 --> 00:34:09,510
Why, uh, “Supernatural”?
639
00:34:09,512 --> 00:34:13,614
“Supernatural” has everything.
640
00:34:13,616 --> 00:34:18,918
Life, death, resurrection, redemption.
641
00:34:18,920 --> 00:34:20,422
The stake.
642
00:34:20,424 --> 00:34:22,254
But above all...
643
00:34:22,256 --> 00:34:23,654
Give it to him.
644
00:34:23,656 --> 00:34:25,190
Family.
645
00:34:25,192 --> 00:34:27,262
All set to music
you can really tap your toe to.
646
00:34:27,264 --> 00:34:31,861
It isn't some meandering piece
of genre dreck.
647
00:34:31,863 --> 00:34:34,765
It's... Epic.
648
00:34:34,767 --> 00:34:38,804
♪ But underneath this broken mask ♪
649
00:34:38,806 --> 00:34:40,236
Aaaaaaah!
650
00:34:40,238 --> 00:34:43,507
♪ It is my father, with all his wrath ♪
651
00:34:44,540 --> 00:34:46,106
And that...
652
00:34:46,108 --> 00:34:49,209
Well, that is my bag of tea.
653
00:34:49,211 --> 00:34:50,449
Bag this!
654
00:34:51,115 --> 00:34:54,615
♪ ...my own man ♪
655
00:34:54,617 --> 00:34:58,118
♪ but underneath this broken mask ♪
656
00:34:59,256 --> 00:35:02,856
♪ it is my father, with all his wrath ♪
657
00:35:04,562 --> 00:35:06,064
♪ a single man tear ♪
658
00:35:06,066 --> 00:35:09,128
♪ a single man tear ♪
659
00:35:09,130 --> 00:35:10,335
♪ a single man tear... ♪
660
00:35:10,337 --> 00:35:12,167
No chick-flick moments!
661
00:35:33,155 --> 00:35:34,593
Aaaaaah!
662
00:36:08,390 --> 00:36:10,324
Take a bow, Sammy.
663
00:36:28,265 --> 00:36:30,036
Usually, this is
where Sam and Dean take off
664
00:36:30,038 --> 00:36:31,372
before anyone asks any questions.
665
00:36:31,374 --> 00:36:32,636
That's probably a good idea.
666
00:36:32,638 --> 00:36:34,076
Thanks for saving my friends.
667
00:36:34,078 --> 00:36:35,372
Sure.
668
00:36:35,374 --> 00:36:37,372
You know, if you cut your hair
a little,
669
00:36:37,874 --> 00:36:39,076
you'd make a pretty good Dean.
670
00:36:41,915 --> 00:36:43,185
Thanks.
671
00:36:43,187 --> 00:36:45,217
Well, you did good out there, kid.
672
00:36:45,219 --> 00:36:47,553
You're not so bad yourself.
673
00:36:47,555 --> 00:36:51,192
You know, this has been...
Educational...
674
00:36:51,194 --> 00:36:55,696
Seeing the...
story from your perspective.
675
00:36:55,698 --> 00:36:58,264
You keep writing, Shakespeare.
676
00:36:58,266 --> 00:37:00,368
Even if it doesn't match
how you see it?
677
00:37:00,370 --> 00:37:03,136
I have my version, and you have yours.
678
00:37:05,674 --> 00:37:06,768
One minute, folks, one minute.
679
00:37:06,770 --> 00:37:07,770
Okay.
680
00:37:09,442 --> 00:37:10,911
Dean?
681
00:37:13,649 --> 00:37:16,543
You never should've thrown this away.
682
00:37:22,625 --> 00:37:24,287
It never really worked.
683
00:37:24,289 --> 00:37:26,423
I don't need a symbol to remind me
684
00:37:26,425 --> 00:37:28,558
how I feel about my brother, so...
685
00:37:28,560 --> 00:37:30,157
Just take it...
686
00:37:30,159 --> 00:37:31,157
Jerk.
687
00:37:31,159 --> 00:37:32,159
Bitch.
688
00:37:36,833 --> 00:37:38,503
Right. Okay.
689
00:37:38,505 --> 00:37:40,103
Sound car start.
690
00:37:42,702 --> 00:37:44,275
Stand by.
691
00:37:46,002 --> 00:37:48,333
Curtain, go.
692
00:37:52,067 --> 00:37:54,641
I guess we can go back
to staring at motel-room walls.
693
00:37:54,643 --> 00:37:57,905
You know what, Dean?
694
00:37:57,907 --> 00:37:59,473
You were right.
695
00:37:59,475 --> 00:38:03,049
Staying cooped up isn't helping us.
696
00:38:03,051 --> 00:38:05,514
- We need...
- We need to be back on the road, Dean,
697
00:38:05,516 --> 00:38:08,354
doing what we do best.
698
00:38:08,356 --> 00:38:09,490
What is that?
699
00:38:09,492 --> 00:38:11,386
I just...
I don't know anymore.
700
00:38:11,388 --> 00:38:13,858
It's the, uh,
the B.M. scene.
701
00:38:13,860 --> 00:38:16,130
- The...
- Saving people, hunting things.
702
00:38:16,132 --> 00:38:17,426
Bowel-movement scene?
703
00:38:17,428 --> 00:38:20,130
- You know, the family business.
- Shh. No.
704
00:38:20,132 --> 00:38:21,130
Just... Shh.
705
00:38:21,132 --> 00:38:22,770
You're right, Sammy.
706
00:38:23,773 --> 00:38:25,506
Out on the road...
707
00:38:25,508 --> 00:38:27,338
just the two of us.
708
00:38:27,340 --> 00:38:30,873
The two of us against the world.
709
00:38:32,346 --> 00:38:35,145
What she said.
710
00:38:39,922 --> 00:38:45,393
♪ Carry on, my wayward son ♪
711
00:38:45,395 --> 00:38:51,025
♪ there'll be peace when you are done ♪
712
00:38:51,027 --> 00:38:56,502
♪ lay your weary head to rest ♪
713
00:38:56,504 --> 00:39:01,735
♪ don't you cry no more ♪
714
00:39:04,808 --> 00:39:09,941
♪ Once I rose above
the noise and confusion ♪
715
00:39:09,943 --> 00:39:15,652
♪ just to get a glimpse
beyond this illusion ♪
716
00:39:15,654 --> 00:39:16,980
♪ I was soaring ever higher ♪
717
00:39:16,982 --> 00:39:18,587
Who's that?
718
00:39:18,589 --> 00:39:21,251
Oh, that's Adam,
John Winchester's other kid.
719
00:39:21,253 --> 00:39:22,253
♪ But I flew too high ♪
720
00:39:22,276 --> 00:39:25,366
He's still trapped in a cage
in Hell with Lucifer.
721
00:39:26,795 --> 00:39:32,896
♪ Masquerading as a man with a reason ♪
722
00:39:32,898 --> 00:39:38,264
♪ my charade
is the event of the season ♪
723
00:39:38,266 --> 00:39:42,903
♪ and if I claim to be a wise man ♪
724
00:39:42,905 --> 00:39:49,049
♪ it surely means I don't know ♪
725
00:39:49,051 --> 00:39:54,553
♪ carry on, my wayward son ♪
726
00:39:54,555 --> 00:39:59,689
♪ there'll be peace when you are done ♪
727
00:40:00,890 --> 00:40:05,831
♪ lay your weary head to rest ♪
728
00:40:05,833 --> 00:40:11,965
♪ don't you cry no more ♪
729
00:40:11,967 --> 00:40:15,572
♪ carry on ♪
730
00:40:55,211 --> 00:40:56,609
- Bye.
- Oh. Bye.
731
00:40:56,611 --> 00:40:58,745
Sorry.
Thank you. Thank you.
732
00:40:58,747 --> 00:41:02,648
The ticket you left for the publisher...
someone claimed it.
733
00:41:02,650 --> 00:41:04,080
Oh, my gosh.
734
00:41:04,082 --> 00:41:06,553
But wait.
735
00:41:06,555 --> 00:41:09,689
Does that mean that Calliope
came for me or for...
736
00:41:09,691 --> 00:41:11,626
Who cares?
Go, fangirl!
737
00:41:14,028 --> 00:41:17,466
Um... Hi.
738
00:41:17,468 --> 00:41:20,530
Thank you...
So much for coming.
739
00:41:20,532 --> 00:41:23,570
Uh, I know the second act
is a little bit wonky
740
00:41:23,572 --> 00:41:25,738
and the first act has some issues,
741
00:41:25,740 --> 00:41:28,842
but...
What did you think?
742
00:41:34,611 --> 00:41:36,017
Not bad.
743
00:41:39,899 --> 00:41:46,399
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man web dl sync snarry