1
00:00:01,067 --> 00:00:02,728
(AUGGIE READING)
2
00:00:02,969 --> 00:00:06,029
Why did you kill 12 CIA
officers in Chicago?
3
00:00:07,073 --> 00:00:08,404
I'm sorry if this
caused you problems.
4
00:00:08,475 --> 00:00:11,205
I keep sticking my neck out for
you, and all you do is lie to me.
5
00:00:11,277 --> 00:00:13,006
That's not true. What about
your heart condition?
6
00:00:13,113 --> 00:00:15,172
Or wherever the hell you
were for four months?
7
00:00:15,248 --> 00:00:16,943
Get these people out of the
cars and move them back.
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,952
Caitlyn Cook put a bomb on one
of the motorcade vehicles.
9
00:00:20,587 --> 00:00:21,713
You'll never stop us!
10
00:00:21,788 --> 00:00:23,346
(GUNSHOT)
Alek.
11
00:00:23,423 --> 00:00:25,891
And I know about your
relationship with Caitlyn.
12
00:00:25,959 --> 00:00:28,052
Someone at the Russian
Embassy knew about Belenko.
13
00:00:28,128 --> 00:00:32,531
If we can access Mashkov's files,
we could link Belenko to Chicago.
14
00:00:32,632 --> 00:00:36,568
When you have the chance, take this phone,
press it against his for 30 seconds.
15
00:00:36,636 --> 00:00:37,756
Technology will do the rest.
16
00:00:37,771 --> 00:00:40,433
Stop! You recognize her?
17
00:00:40,507 --> 00:00:41,507
No.
18
00:00:41,574 --> 00:00:43,371
Tony, it's 5:30 in the morning.
What are you doing?
19
00:00:43,443 --> 00:00:44,603
I'm a little bit drunk.
20
00:00:44,677 --> 00:00:45,769
I'm coming over.
21
00:00:45,845 --> 00:00:48,609
Just promise me you're not going to have
another drink until I get there, okay?
22
00:00:48,681 --> 00:00:50,979
Tony died. They're telling me
he drank himself to death.
23
00:00:51,151 --> 00:00:52,675
I don't believe
that's what killed him.
24
00:00:52,752 --> 00:00:55,243
What are you doing here? McQuaid is
recovering from the gunshot wound.
25
00:00:55,321 --> 00:00:56,618
Is he out of surgery?
Is he conscious?
26
00:00:56,689 --> 00:00:57,713
You can ask him yourself.
27
00:01:08,689 --> 00:01:16,689
Ripped By mstoll
28
00:01:28,822 --> 00:01:30,687
(KETTLE WHISTLING)
29
00:01:40,600 --> 00:01:41,624
Hey.
30
00:01:41,701 --> 00:01:42,793
Hey.
31
00:01:49,109 --> 00:01:51,236
Doesn't look like you have
one of those for me.
32
00:01:53,213 --> 00:01:57,240
That shouldn't stop you from having
some before taking your walk of shame.
33
00:01:57,851 --> 00:01:58,977
(CHUCKLING)
34
00:02:01,354 --> 00:02:03,554
And here I was thinking that
last night meant something.
35
00:02:09,829 --> 00:02:10,921
Where are you going?
36
00:02:10,997 --> 00:02:14,262
My place. I have to change
before I head to the office.
37
00:02:16,703 --> 00:02:17,931
You hit the ground running.
38
00:02:18,004 --> 00:02:19,528
That's the only way I
know how to hit the ground.
39
00:02:19,606 --> 00:02:20,868
(PHONE RINGING)
40
00:02:23,443 --> 00:02:24,535
It's Langley.
41
00:02:24,611 --> 00:02:26,408
You should answer it.
42
00:02:29,415 --> 00:02:31,315
Yeah.
BARBER: Hey, Annie. It's me.
43
00:02:31,818 --> 00:02:33,877
Eric? Eric Barber.
We used to work together.
44
00:02:34,354 --> 00:02:36,982
I remember you, Eric.
What's up?
45
00:02:38,224 --> 00:02:40,192
We have a bit
of a situation here.
46
00:02:40,260 --> 00:02:41,659
ANNIE: What kind of situation?
47
00:02:42,962 --> 00:02:44,361
It's about Auggie.
48
00:03:04,250 --> 00:03:05,444
Auggie.
49
00:03:06,753 --> 00:03:08,015
Annie, what are you doing here?
50
00:03:08,087 --> 00:03:11,454
Bailing you out.
Barber called me.
51
00:03:12,325 --> 00:03:15,021
He said you got into a fight
with that medical examiner.
52
00:03:15,128 --> 00:03:18,097
We had a disagreement
over what caused Tony's death.
53
00:03:18,164 --> 00:03:19,324
So you threw him into a wall?
54
00:03:19,399 --> 00:03:22,232
I pushed him. Barber
wasn't supposed to call you.
55
00:03:22,302 --> 00:03:23,564
Why didn't you call me?
56
00:03:23,636 --> 00:03:25,570
We haven't exactly been
getting along lately.
57
00:03:27,006 --> 00:03:28,997
That's why you haven't
been returning my calls?
58
00:03:32,078 --> 00:03:33,477
It's been a tough week.
59
00:03:34,814 --> 00:03:37,476
Come on. I'm parked outside.
60
00:03:43,022 --> 00:03:44,512
You think Tony was murdered?
61
00:03:44,657 --> 00:03:47,649
They said he died of alcohol poisoning.
Too much vodka.
62
00:03:48,595 --> 00:03:50,555
But Tony didn't drink vodka.
He was a bourbon man.
63
00:03:50,563 --> 00:03:53,157
You said he just fell off
the wagon after three years.
64
00:03:53,233 --> 00:03:54,860
Yeah. Meaning what?
Meaning maybe he wasn't that
65
00:03:54,934 --> 00:03:56,333
discerning when it
came to getting drunk.
66
00:03:56,402 --> 00:03:58,962
Annie, I knew Tony. He wouldn't
drink himself to death.
67
00:03:59,038 --> 00:04:00,972
Someone just wanted it
to look that way.
68
00:04:01,040 --> 00:04:02,405
Who would want that?
69
00:04:02,475 --> 00:04:03,703
Belenko.
70
00:04:03,810 --> 00:04:06,074
Belenko?
You think this connects?
71
00:04:06,179 --> 00:04:07,874
There's a pattern
to his attacks.
72
00:04:07,947 --> 00:04:10,142
Each one killed
a guy from my unit.
73
00:04:10,216 --> 00:04:12,241
First, Charlie Schinderman
in Chicago.
74
00:04:12,418 --> 00:04:15,285
Then Mueller, which was based
on false intel fed to us.
75
00:04:15,455 --> 00:04:18,447
And when you stopped the motorcade
bombing, he had Tony poisoned.
76
00:04:18,524 --> 00:04:20,253
You think Tony was
Belenko's target.
77
00:04:20,326 --> 00:04:22,419
Three of my guys dead
in three months.
78
00:04:22,895 --> 00:04:24,615
We're trained not to
believe in coincidence.
79
00:04:24,631 --> 00:04:26,631
Why would Belenko be
targeting guys from your unit?
80
00:04:26,699 --> 00:04:28,030
I haven't figured that out yet.
81
00:04:28,101 --> 00:04:29,541
Have you ever crossed
paths with him?
82
00:04:29,569 --> 00:04:31,469
No. Not that I know of.
83
00:04:32,305 --> 00:04:33,397
We're here.
84
00:04:37,043 --> 00:04:38,340
I know I'm right about Belenko.
85
00:04:38,411 --> 00:04:40,743
Then, let's start by proving
Tony's death was foul play.
86
00:04:40,813 --> 00:04:43,782
We do that, we can
prove conspiracy.
87
00:04:46,486 --> 00:04:47,486
Okay.
88
00:04:56,462 --> 00:04:58,726
Hey, buddy. Glad to see you
didn't get shanked in there.
89
00:04:58,798 --> 00:05:02,097
I specifically made my
one call to you, Barber.
90
00:05:03,369 --> 00:05:05,929
Hey, man. How was I to know you and
Annie weren't on speaking terms?
91
00:05:06,005 --> 00:05:07,632
Okay? I thought you two
were inseparable.
92
00:05:08,041 --> 00:05:11,807
Just so that I've got a heads up, has word
about this already made its way to Joan?
93
00:05:13,079 --> 00:05:15,274
Yes.
Yeah...
94
00:05:18,251 --> 00:05:19,718
Will you excuse us, Barber?
95
00:05:19,786 --> 00:05:20,810
Yeah.
96
00:05:20,887 --> 00:05:24,584
Joan, before you get into it, you need to
know there's more going on with Tony's death.
97
00:05:27,427 --> 00:05:31,989
Auggie. I understand that you're
grieving the loss of your friend.
98
00:05:32,165 --> 00:05:33,496
That you're searching
for answers.
99
00:05:33,566 --> 00:05:36,228
But when it comes to
addiction, there aren't any.
100
00:05:36,302 --> 00:05:38,031
Tony's addiction isn't
what killed him.
101
00:05:40,306 --> 00:05:42,001
I'm sending you home.
Take the rest of the week off.
102
00:05:42,075 --> 00:05:43,770
I don't need a vacation.
103
00:05:44,444 --> 00:05:45,844
You want me to call
it a suspension?
104
00:05:45,912 --> 00:05:47,004
Joan, don't do this.
105
00:05:47,080 --> 00:05:48,775
Auggie. You punched
a county official.
106
00:05:48,848 --> 00:05:50,611
I didn't punch him,
I shoved him.
107
00:05:50,683 --> 00:05:51,809
Look, just listen to me.
108
00:05:51,884 --> 00:05:53,647
No, you listen to me.
109
00:05:53,720 --> 00:05:56,553
You were arrested,
which leaves me no choice.
110
00:05:58,458 --> 00:05:59,823
I'll see you next week.
111
00:07:25,978 --> 00:07:27,206
(KNOCKING ON DOOR)
112
00:07:27,313 --> 00:07:29,076
Who is it?
ANNIE: Auggie, it's me.
113
00:07:34,353 --> 00:07:35,479
Hey, it's late.
114
00:07:35,555 --> 00:07:38,649
I broke into Tony Salgado's house
looking for evidence of homicide.
115
00:07:39,459 --> 00:07:40,517
Well, did you find any?
116
00:07:40,593 --> 00:07:43,892
Yeah. I called in a favor and had
Tony's vodka bottles tested.
117
00:07:44,730 --> 00:07:45,754
What did you find?
118
00:07:45,832 --> 00:07:48,426
Traces of synthetic
tetrodotoxin.
119
00:07:49,802 --> 00:07:51,895
No wonder the ME missed it.
120
00:07:52,004 --> 00:07:54,632
That wouldn't get flagged
in a basic tox screen.
121
00:07:55,308 --> 00:07:58,175
There are only a handful of labs
in the world that can make it.
122
00:07:58,411 --> 00:07:59,571
Tony was murdered.
123
00:07:59,645 --> 00:08:02,580
Auggie, you could be next.
We need to take this to Joan.
124
00:08:02,648 --> 00:08:05,879
No. No way. We're not taking this to the
CIA. Not after they just benched me.
125
00:08:05,952 --> 00:08:07,351
Auggie, you need
to be protected.
126
00:08:07,420 --> 00:08:11,914
Annie, what I need is to find out who
made that toxin and link them to Belenko.
127
00:08:12,458 --> 00:08:14,756
I have to do this for Tony.
For my unit.
128
00:08:14,827 --> 00:08:16,158
I have to do this for you.
129
00:08:16,229 --> 00:08:18,754
We need to move fast before
Belenko makes his next move.
130
00:08:36,449 --> 00:08:37,541
(KNOCKING ON DOOR)
131
00:08:39,318 --> 00:08:41,377
Thought you could use a
bite before the red-eye.
132
00:08:45,625 --> 00:08:49,220
Are you sure that that lab that you're
going to in Germany is the right one?
133
00:08:49,529 --> 00:08:53,727
Well, there's only eight labs in the world
that synthesize the toxin that killed Tony.
134
00:08:53,799 --> 00:08:56,290
And KLF in Essen is one of them.
135
00:08:56,869 --> 00:08:59,269
And Belenko flew through there
on his way back from Istanbul.
136
00:09:02,008 --> 00:09:03,942
You know,
I should come with you.
137
00:09:04,243 --> 00:09:06,234
You still have two bullet
holes in your chest.
138
00:09:07,747 --> 00:09:11,148
So you think that I
would slow you down?
139
00:09:11,217 --> 00:09:13,117
I think you're more
valuable here.
140
00:09:14,453 --> 00:09:16,421
And you have a company
to rebuild.
141
00:09:16,522 --> 00:09:18,649
Hey. Hold on.
142
00:09:19,125 --> 00:09:21,218
Hold on.
Your car's not here yet.
143
00:09:22,261 --> 00:09:23,626
(ALERT RINGING)
144
00:09:24,931 --> 00:09:29,231
Now it is. Can you do me
a favor before I go?
145
00:09:30,903 --> 00:09:32,131
Name it.
146
00:09:34,540 --> 00:09:35,540
Auggie.
147
00:09:35,675 --> 00:09:36,675
Annie.
148
00:09:38,711 --> 00:09:40,542
Auggie, nice to meet you.
149
00:09:41,180 --> 00:09:42,238
Ryan McQuaid?
150
00:09:45,251 --> 00:09:46,775
RYAN: I'm sorry
for your loss.
151
00:09:47,353 --> 00:09:48,820
Yeah, thanks.
152
00:09:49,221 --> 00:09:50,313
How are you feeling?
153
00:09:50,389 --> 00:09:53,552
Well, takes more than a couple of
bullets to keep a frogman down.
154
00:09:53,626 --> 00:09:56,322
And in true Navy SEAL style, you can
write a tell-all book about it.
155
00:09:56,429 --> 00:09:57,862
Okay. I have a plane to catch.
156
00:09:58,431 --> 00:09:59,830
Auggie, will you walk me
to my car?
157
00:09:59,899 --> 00:10:02,060
Sure. Nice to meet you,
McQuaid.
158
00:10:02,134 --> 00:10:04,432
You, too. Have fun.
159
00:10:04,503 --> 00:10:05,800
Will do.
160
00:10:07,840 --> 00:10:09,137
Got something for me?
161
00:10:09,842 --> 00:10:12,572
This is everything on
KLF Chemical.
162
00:10:13,212 --> 00:10:15,680
They're pretty specialized.
Neurotoxins, nerve agents...
163
00:10:15,781 --> 00:10:17,749
They sell to a lot of
military contractors,
164
00:10:17,817 --> 00:10:20,115
so getting in there is going
to be almost impossible.
165
00:10:20,853 --> 00:10:22,411
Recon could take weeks.
166
00:10:22,488 --> 00:10:24,581
You may not have weeks.
I'll find a shortcut.
167
00:10:24,757 --> 00:10:26,554
Sounds good.
Call me on my cell.
168
00:10:26,626 --> 00:10:28,389
We're not flying Air
Langley on this one.
169
00:10:29,195 --> 00:10:31,026
Auggie, you're going to be
all right, aren't you?
170
00:10:31,097 --> 00:10:32,257
Yeah.
171
00:10:32,331 --> 00:10:34,094
Is there anyone else
in your unit?
172
00:10:34,233 --> 00:10:36,064
I mean, anyone else still alive?
173
00:10:38,070 --> 00:10:39,264
No.
174
00:10:40,539 --> 00:10:41,597
Listen.
175
00:10:41,907 --> 00:10:45,900
Walker. I appreciate
you doing this for me.
176
00:10:47,513 --> 00:10:49,071
You'd do the same for me.
177
00:12:46,932 --> 00:12:48,422
CROSSWALK INDICATOR:
Wait to cross.
178
00:12:50,236 --> 00:12:53,569
Safe to cross. Safe to cross.
179
00:12:56,041 --> 00:12:57,531
Wait to cross.
180
00:12:59,478 --> 00:13:00,809
Wait to cross.
181
00:13:02,314 --> 00:13:03,781
(TIRES SCREECHING)
(HORN HONKING)
182
00:13:03,849 --> 00:13:05,043
Watch it, buddy!
183
00:13:45,191 --> 00:13:47,125
(STATIC AND DISTORTED VOICES)
184
00:13:53,032 --> 00:13:54,397
Any hits on the brunette?
185
00:13:57,269 --> 00:14:01,103
She lit up our internal database like a
Christmas tree. She's an FSB operative
186
00:14:01,173 --> 00:14:04,370
with the Special Activities
directorate trained with the SVR.
187
00:14:04,443 --> 00:14:07,571
Name is Olga Akarova. She's one
of their best. The real deal.
188
00:14:07,680 --> 00:14:08,704
What about lady labcoat?
189
00:14:08,781 --> 00:14:09,781
Less on her.
190
00:14:09,849 --> 00:14:12,215
Britta Kaplan. Born and
raised in Johannesburg.
191
00:14:12,284 --> 00:14:14,775
Studied organic chemistry
at ETH Zurich.
192
00:14:15,487 --> 00:14:16,847
She plays Words With Friends
a lot,
193
00:14:16,922 --> 00:14:19,186
though she doesn't have
many actual friends.
194
00:14:19,258 --> 00:14:21,920
She's Belenko's chemist. That's
why Olga's monitoring her.
195
00:14:22,428 --> 00:14:24,259
Britta must be the one
who made him the toxin.
196
00:14:24,330 --> 00:14:26,530
She can find the link to what
Belenko wants with Auggie.
197
00:14:27,967 --> 00:14:30,595
You know, I know that
I have to rebuild the fort,
198
00:14:30,669 --> 00:14:33,399
but it is killing me not
being there with you.
199
00:14:33,906 --> 00:14:37,307
The sacrifices you're making are
going to be worth it. I promise.
200
00:14:37,476 --> 00:14:39,706
Just tell me that you're going to
nail the bad guy's ass to the wall.
201
00:14:39,778 --> 00:14:41,678
I'm going to nail the bad
guy's ass to the wall.
202
00:14:48,320 --> 00:14:50,254
SIGINT just got
the analysis back
203
00:14:50,322 --> 00:14:53,314
from the phone that Sydney hot-synched
with our diplomat friend.
204
00:14:53,826 --> 00:14:56,761
Did Mashkov's phone
provide anything of value?
205
00:14:56,862 --> 00:14:58,693
It turns out he's more
connected than we thought.
206
00:14:58,764 --> 00:15:03,292
He has relationships with top officials
at the FSB, the Duma and the Kremlin.
207
00:15:04,970 --> 00:15:06,267
This is great intel.
208
00:15:06,338 --> 00:15:08,465
Sydney did remarkable
work for a civilian.
209
00:15:13,178 --> 00:15:15,078
We need to get her in deeper.
210
00:15:15,948 --> 00:15:18,849
Mashkov might have access
to intel on Belenko.
211
00:15:18,918 --> 00:15:20,647
Getting our hands on it
would be a game changer.
212
00:15:20,719 --> 00:15:22,687
She's not a seasoned operative.
213
00:15:22,922 --> 00:15:27,484
Joan, we have operatives seven years in that
would not have been able to pull this off.
214
00:15:28,527 --> 00:15:30,222
Mashkov is too connected.
215
00:15:30,296 --> 00:15:33,823
One false move and she'd be compromised,
which would blow back directly onto us.
216
00:15:33,899 --> 00:15:35,899
She's out of her depth here.
I think she can do it.
217
00:15:35,968 --> 00:15:37,833
I strongly caution against it.
218
00:15:37,903 --> 00:15:39,598
Noted. But I've
made my decision.
219
00:15:44,076 --> 00:15:45,373
Mrs. Campbell?
220
00:15:45,844 --> 00:15:47,334
You're wanted down in Polygraph.
221
00:15:48,514 --> 00:15:49,572
Polygraph?
222
00:15:49,648 --> 00:15:50,910
That's what I'm told.
223
00:15:53,752 --> 00:15:54,810
Unscheduled?
224
00:15:56,355 --> 00:15:57,515
Yeah.
225
00:15:59,725 --> 00:16:01,784
Happens to the best of us.
226
00:16:05,264 --> 00:16:06,754
I'll keep that in mind.
227
00:16:11,403 --> 00:16:13,523
AUGGIE: Olga Akarova is the
woman you saw in Istanbul?
228
00:16:13,572 --> 00:16:17,030
Yeah, Olga's following
Britta Kaplan, a KLF chemist.
229
00:16:17,142 --> 00:16:19,872
And you think Britta's the one
who made the toxin for Belenko?
230
00:16:20,079 --> 00:16:23,014
Yeah, I think Olga's here keeping
an eye on Britta for Belenko.
231
00:16:23,082 --> 00:16:24,515
How did you get the IDs?
232
00:16:24,750 --> 00:16:25,944
Ryan helped me.
233
00:16:26,685 --> 00:16:27,879
Really?
234
00:16:28,187 --> 00:16:29,745
Yeah, well, I know we
don't have any access
235
00:16:29,822 --> 00:16:32,154
to CIA resources so I looped
him in for facial rec.
236
00:16:32,224 --> 00:16:33,987
Yeah, I guess I just wish
you had run it by me first.
237
00:16:34,059 --> 00:16:36,527
It was my impression this op was
just between the two of us.
238
00:16:36,962 --> 00:16:39,795
I'm guessing you hit McQuaid
up for the guy shadowing me.
239
00:16:39,865 --> 00:16:40,923
How did you find out?
240
00:16:41,000 --> 00:16:42,262
My Spidey sense was tingling,
241
00:16:42,334 --> 00:16:46,065
so I had Barber pull up street cam
footage from outside my place.
242
00:16:46,171 --> 00:16:47,763
I just wanted to make sure
you were protected.
243
00:16:47,840 --> 00:16:49,808
I didn't ask you to do that.
I know.
244
00:16:52,578 --> 00:16:54,738
All right. Let's see what
we can find on Britta Kaplan.
245
00:16:54,747 --> 00:16:56,214
She's from Johannesburg.
246
00:16:56,281 --> 00:16:58,215
She doesn't have a big
social media presence.
247
00:16:58,283 --> 00:16:59,843
Well, that's not
enough for an approach.
248
00:16:59,852 --> 00:17:01,786
So, I've got to say it's
going to take me a while
249
00:17:01,854 --> 00:17:03,913
to get anything useful
without my usual tech.
250
00:17:03,989 --> 00:17:06,856
Yeah. Which is why I'm thinking
of breaking into her apartment.
251
00:17:07,026 --> 00:17:09,324
What about the FSB
agent shadowing her?
252
00:17:09,995 --> 00:17:11,360
I'll stay off her radar.
253
00:17:12,464 --> 00:17:15,490
Did you work in the Balkans
during the Yugoslav Wars?
254
00:17:18,871 --> 00:17:19,929
Yes.
255
00:17:20,672 --> 00:17:24,039
Were you stationed in Kosovo from
March '98 through February '99?
256
00:17:24,109 --> 00:17:25,201
Yes.
257
00:17:25,277 --> 00:17:28,644
During that time, were you involved
in training members of the KLA,
258
00:17:28,747 --> 00:17:31,272
also known as the
Kosovo Liberation Army?
259
00:17:31,850 --> 00:17:33,750
Yes. Per my assignment.
260
00:17:35,087 --> 00:17:36,952
"Yes" or "no" answers
only, please.
261
00:17:37,022 --> 00:17:41,755
I'm not sure if you're aware, but I did
my annual polygraph two months ago.
262
00:17:41,827 --> 00:17:43,624
I'd like to know what
this is about.
263
00:17:45,431 --> 00:17:47,023
I'm just here to ask questions.
264
00:17:48,233 --> 00:17:49,632
Ready to continue?
265
00:20:42,574 --> 00:20:44,007
(DISTORTED VOICES)
266
00:20:44,710 --> 00:20:46,837
WOMAN: Five. Four...
267
00:20:48,480 --> 00:20:49,674
(KNOCKING ON DOOR)
268
00:20:51,550 --> 00:20:52,608
Who is it?
269
00:20:52,684 --> 00:20:54,174
RYAN: Auggie,
it's Ryan McQuaid.
270
00:20:59,258 --> 00:21:02,523
I'm not at the CIA right now, so
I can't offer you a contract.
271
00:21:02,628 --> 00:21:04,892
Oh, so, you'd give me a
contract. That's good to know.
272
00:21:05,731 --> 00:21:09,064
Listen. While you're here, you want
to introduce me to my babysitter?
273
00:21:10,769 --> 00:21:12,100
Hey, Pete.
Come meet Auggie.
274
00:21:15,274 --> 00:21:16,673
Hey, Auggie.
Pete.
275
00:21:18,510 --> 00:21:20,068
Thanks, Pete.
Back to your post.
276
00:21:22,047 --> 00:21:23,887
You mind if I come in?
I brought you something.
277
00:21:23,915 --> 00:21:25,712
Huh. Come on in, man.
278
00:21:27,586 --> 00:21:32,614
I hope it's not too forward of me,
showing up like this bearing gifts.
279
00:21:32,758 --> 00:21:34,487
AUGGIE: Guess it depends
on what it is.
280
00:21:35,260 --> 00:21:39,629
It's a military grade laptop that conforms
to FIPS 140 cryptography standards.
281
00:21:40,565 --> 00:21:43,500
I even had it retrofitted with
a refreshable Braille display.
282
00:21:44,136 --> 00:21:46,001
Just call it an early
birthday present.
283
00:21:49,641 --> 00:21:52,201
Well, I'm not big on
birthdays, but I'll take it.
284
00:21:52,344 --> 00:21:56,246
I figured a guy who can hack as well as
you can might want to take it for a spin.
285
00:22:00,419 --> 00:22:02,148
Why are you really here,
McQuaid?
286
00:22:04,056 --> 00:22:07,787
I just want to make sure that Annie has the
best available resources backing her up.
287
00:22:09,061 --> 00:22:11,188
Well, I assure you she does.
288
00:22:14,966 --> 00:22:16,160
Thanks for the gear.
289
00:22:16,234 --> 00:22:19,795
Don't mention it. If you need
anything else, just let me know.
290
00:22:26,378 --> 00:22:30,508
I found a rejection letter for an article
Britta wrote for Malmo Chemical Journal.
291
00:22:30,716 --> 00:22:34,049
I could use that as an intro.
Say I'm on the board.
292
00:22:34,353 --> 00:22:36,218
AUGGIE: Operatives usually have
to prep for months before they
293
00:22:36,288 --> 00:22:39,018
can understand the advanced chem
lingo needed to pull that off.
294
00:22:39,324 --> 00:22:41,349
Well, chemists don't just
talk about formulas.
295
00:22:41,526 --> 00:22:44,620
No. But honestly, right now,
I'm more concerned about Olga.
296
00:22:44,696 --> 00:22:46,755
You said she pulled a bug
out of Britta's apartment.
297
00:22:46,832 --> 00:22:48,823
Yeah, but we already knew
she was surveilling Britta.
298
00:22:48,900 --> 00:22:50,140
Yeah, this is bigger than that.
299
00:22:50,202 --> 00:22:54,696
I'm accessing some classified FSB intel.
The DIA has a file on Olga.
300
00:22:54,773 --> 00:22:55,865
How did you manage that?
301
00:22:55,941 --> 00:22:57,636
McQuaid.
He brought me some tech.
302
00:22:58,076 --> 00:22:59,475
He did?
That was thoughtful.
303
00:22:59,778 --> 00:23:01,006
Come on. You knew.
304
00:23:01,079 --> 00:23:04,276
Auggie. It's fine. Turns
out it's decent hardware.
305
00:23:04,649 --> 00:23:09,882
But according to DIA, Olga recently
graduated to wet work for the FSB.
306
00:23:09,988 --> 00:23:12,218
Four suspected kills in
the last six months.
307
00:23:12,290 --> 00:23:14,281
Three in Rotterdam.
One in Kiev.
308
00:23:14,359 --> 00:23:16,088
I'm sending you the
file right now.
309
00:23:16,228 --> 00:23:18,719
She may not be there
just to keep tabs on Britta.
310
00:23:18,830 --> 00:23:20,730
If she's here to kill her.
What is she waiting for?
311
00:23:20,799 --> 00:23:22,164
I mean, why hasn't
she done it yet?
312
00:23:22,234 --> 00:23:24,434
Well, maybe she's working on
something else for Belenko.
313
00:23:24,503 --> 00:23:27,143
Then, I need to find out what that is.
I'm going to fast track this.
314
00:23:27,172 --> 00:23:28,537
No. Hey.
You need to hang back.
315
00:23:28,607 --> 00:23:30,472
At least until we can get
someone else on the ground
316
00:23:30,542 --> 00:23:31,736
there to provide backup.
317
00:23:31,810 --> 00:23:32,970
Auggie, we don't have
time for that.
318
00:23:33,044 --> 00:23:35,877
Annie, there is an FSB
assassin in the mix.
319
00:23:35,947 --> 00:23:37,972
The reason I'm here is to make
sure nothing happens to you.
320
00:23:38,049 --> 00:23:40,279
Pete already has that
covered. Listen to me.
321
00:23:40,419 --> 00:23:42,410
The last thing I want is
to lose another friend.
322
00:23:42,487 --> 00:23:43,511
Now stand down.
323
00:23:43,588 --> 00:23:45,419
I don't want to lose another
friend either.
324
00:23:53,031 --> 00:23:54,521
Hello, Britta?
325
00:23:55,734 --> 00:23:56,894
Do I know you?
326
00:23:57,269 --> 00:24:01,467
No. You don't. And normally,
I'd do this differently,
327
00:24:01,573 --> 00:24:03,768
but we don't have enough time.
328
00:24:03,842 --> 00:24:04,900
Time for what?
329
00:24:04,976 --> 00:24:07,911
For me to explain that Belenko has
sent an assassin to kill you.
330
00:24:09,548 --> 00:24:10,879
You have me confused with
someone else.
331
00:24:10,949 --> 00:24:12,917
I know that you made him
the tetrodotoxin.
332
00:24:13,018 --> 00:24:14,618
I have no idea what
you're talking about.
333
00:24:14,653 --> 00:24:19,818
I don't have time for games, Britta.
Belenko sent this woman to kill you.
334
00:24:21,827 --> 00:24:23,260
He's done it before.
335
00:24:23,328 --> 00:24:25,008
He killed a woman who
worked for him in DC.
336
00:24:25,063 --> 00:24:27,156
This doesn't make any sense. Why
would he send someone to kill me?
337
00:24:27,232 --> 00:24:29,792
Because you're close to finishing
what you're working on for him.
338
00:24:31,536 --> 00:24:33,299
Why should I believe
anything you're saying?
339
00:24:33,438 --> 00:24:35,338
That woman in the photo
could be anyone.
340
00:24:35,440 --> 00:24:37,067
Look out the window.
341
00:24:38,710 --> 00:24:42,168
You see the brunette across the
street reading the newspaper?
342
00:24:44,149 --> 00:24:45,844
She's here for you.
343
00:24:47,319 --> 00:24:49,082
These are her victims.
344
00:24:51,223 --> 00:24:52,815
That's not how you
want to end up.
345
00:25:03,435 --> 00:25:04,595
She's coming this way.
346
00:25:04,669 --> 00:25:07,399
I can protect you, but you have to tell
me what you're working on for Belenko.
347
00:25:07,472 --> 00:25:08,632
It's in my lab.
348
00:25:08,773 --> 00:25:11,708
Grab your stuff slowly
and we'll go out the back.
349
00:25:20,685 --> 00:25:21,947
RYAN: They didn't say no.
350
00:25:22,687 --> 00:25:24,154
You and I both know
what that means.
351
00:25:24,956 --> 00:25:26,116
You're worried.
352
00:25:26,958 --> 00:25:29,483
Down to my last mag in
Fallujah, that had me worried.
353
00:25:29,561 --> 00:25:33,657
Having to defend my judgment of character
because of Caitlyn is bullshit.
354
00:25:33,932 --> 00:25:35,763
Ah, the only easy day
was yesterday.
355
00:25:36,902 --> 00:25:38,529
You're going to drop
SEAL mottos on me?
356
00:25:38,603 --> 00:25:40,594
A little adversity never
hurt anyone.
357
00:25:40,972 --> 00:25:42,735
We'll be back on
top before you know it.
358
00:25:42,941 --> 00:25:44,033
(CELL PHONE RINGING)
359
00:25:44,109 --> 00:25:45,303
Oh. I've got to take this.
360
00:25:45,477 --> 00:25:46,837
So, I'll see you at our 3:00?
Sure.
361
00:25:46,878 --> 00:25:47,902
Hey.
362
00:25:48,079 --> 00:25:49,842
I just got out of Polygraph.
363
00:25:50,482 --> 00:25:52,382
They poly'd you again so soon?
364
00:25:52,517 --> 00:25:53,575
Yes.
365
00:25:53,818 --> 00:25:55,308
Did they ask about the Balkans?
366
00:25:55,387 --> 00:25:56,513
Yes, they did.
367
00:25:57,956 --> 00:25:59,014
I'm worried, Arthur.
368
00:25:59,090 --> 00:26:01,558
I'm going to pull a few strings and
get to the bottom of what's going on.
369
00:26:01,626 --> 00:26:03,491
I still know a few guys at IG.
370
00:26:03,562 --> 00:26:04,654
Thank you.
371
00:26:04,729 --> 00:26:06,321
It's going to be
all right, Joan.
372
00:26:08,099 --> 00:26:09,361
I hope you're right.
373
00:26:20,645 --> 00:26:23,307
So. Did I get you
anything useful?
374
00:26:24,149 --> 00:26:27,607
Would you consider a
jackpot useful?
375
00:26:28,153 --> 00:26:29,279
Really?
376
00:26:29,354 --> 00:26:32,812
Yes, really. Great work.
377
00:26:33,058 --> 00:26:37,119
Who knew serving my
country could feel so... Good?
378
00:26:38,063 --> 00:26:39,394
I know the feeling.
379
00:26:39,898 --> 00:26:41,627
What do you want me to do next?
380
00:26:42,100 --> 00:26:45,501
Cultivate a deeper
connection with Mashkov.
381
00:26:45,837 --> 00:26:46,895
Deeper connection?
382
00:26:46,972 --> 00:26:49,634
Yeah. He needs to fall
in love with you.
383
00:26:50,241 --> 00:26:51,799
So he can trust me.
384
00:26:51,876 --> 00:26:53,104
Exactly.
385
00:26:53,945 --> 00:26:56,812
I'm seeing him later today.
I'll see what I can do.
386
00:26:57,182 --> 00:27:00,413
Okay. Let's meet up after.
And make sure to...
387
00:27:00,485 --> 00:27:03,215
Follow your protocols?
Don't I always?
388
00:27:38,556 --> 00:27:40,683
(FAST-PACED MUSIC PLAYING)
389
00:28:30,508 --> 00:28:32,169
CELL PHONE:
Incoming call. Annie.
390
00:28:32,243 --> 00:28:33,733
Annie.
Hey, Auggie.
391
00:28:33,812 --> 00:28:35,837
Little foot chase
got my blood pumping.
392
00:28:36,781 --> 00:28:37,907
You were made.
393
00:28:37,982 --> 00:28:41,213
It's going to be fine. I had
to draw Olga away from Britta.
394
00:28:41,586 --> 00:28:42,985
Sure. Of course you did.
395
00:28:43,555 --> 00:28:45,022
What does that mean?
396
00:28:45,090 --> 00:28:48,253
It means you ignored my advice and
you put the mission in jeopardy.
397
00:28:48,960 --> 00:28:50,359
I'm trying to complete
the mission.
398
00:28:50,428 --> 00:28:52,328
You are always trying to
complete the mission.
399
00:28:52,397 --> 00:28:54,524
That isn't the issue.
What's the issue?
400
00:28:54,599 --> 00:28:57,432
The one thing that an
operative and a handler need
401
00:28:57,502 --> 00:28:59,436
is trust and I can't trust you.
402
00:28:59,504 --> 00:29:01,233
I'm doing this mission for you.
403
00:29:01,306 --> 00:29:04,275
Right. But the Annie Walker I used to
know would have consulted me before
404
00:29:04,342 --> 00:29:06,674
getting me protection
and looping in McQuaid.
405
00:29:06,811 --> 00:29:08,005
This is about McQuaid?
406
00:29:08,179 --> 00:29:11,546
No. This is about you.
And how you've changed.
407
00:29:11,616 --> 00:29:12,656
You're right.
I've changed.
408
00:29:12,717 --> 00:29:15,584
I'm not a rookie operative
anymore who needs your approval.
409
00:29:15,653 --> 00:29:18,713
And I think that...
I think that scares you.
410
00:29:20,225 --> 00:29:21,886
You have no idea what scares me.
411
00:29:21,960 --> 00:29:23,825
Just get the intel and
call me back.
412
00:29:28,833 --> 00:29:31,028
No, I understand. Thanks
for getting back to me.
413
00:29:32,270 --> 00:29:33,760
I owe you one.
414
00:29:34,839 --> 00:29:36,636
What was that about?
You.
415
00:29:37,942 --> 00:29:40,137
The digging I did into
your polygraph paid off.
416
00:29:40,478 --> 00:29:42,241
How bad is it?
It's not good.
417
00:29:43,081 --> 00:29:44,241
It's great.
418
00:29:44,916 --> 00:29:48,545
Turns out the Agency is vetting you
for another position. Something huge.
419
00:29:49,754 --> 00:29:50,982
Did he say anything else?
420
00:29:51,055 --> 00:29:52,181
No, that's all I know.
421
00:29:53,124 --> 00:29:56,457
See? Polygraphs aren't
always a bad thing.
422
00:29:56,628 --> 00:29:58,653
Not as good as this.
423
00:30:07,272 --> 00:30:08,832
Hurry. We have to beat
the shift change.
424
00:30:08,840 --> 00:30:09,898
Why? What's the rush?
425
00:30:09,974 --> 00:30:11,908
One of the current guards
on duty is from Cape Town.
426
00:30:11,976 --> 00:30:13,841
He likes speaking
Afrikaans with me.
427
00:30:14,679 --> 00:30:15,703
Hello, Thomas.
428
00:30:15,780 --> 00:30:17,839
(BOTH SPEAKING AFRIKAANS)
429
00:30:47,645 --> 00:30:48,771
How much further?
430
00:30:48,847 --> 00:30:50,041
Just up here.
431
00:30:51,482 --> 00:30:53,473
What did Belenko
have you working on?
432
00:30:54,452 --> 00:30:56,249
Do you know who
he's targeting next?
433
00:30:58,189 --> 00:30:59,315
This was a mistake.
434
00:31:00,258 --> 00:31:01,418
Britta.
435
00:31:01,793 --> 00:31:04,853
I cannot keep you safe
unless you tell me everything.
436
00:31:11,302 --> 00:31:14,222
Before I tell you anything, I need to
know more about the woman he killed.
437
00:31:14,372 --> 00:31:16,738
Why? What do you
want to know?
438
00:31:17,075 --> 00:31:18,736
What was her name?
439
00:31:18,977 --> 00:31:20,137
Caitlyn Cook.
440
00:31:20,778 --> 00:31:22,245
What was she like?
441
00:31:22,680 --> 00:31:24,011
Why are you asking me this?
442
00:31:24,182 --> 00:31:26,582
Tell me about her, and I'll
tell you what I'm working on.
443
00:31:27,919 --> 00:31:31,821
She was successful,
career-oriented. Accomplished.
444
00:31:32,657 --> 00:31:33,749
She sounds like me.
445
00:31:34,859 --> 00:31:36,326
In some ways.
446
00:31:37,262 --> 00:31:39,059
What did she do for him?
447
00:31:40,198 --> 00:31:42,723
She helped him plan an attack
that killed innocent people.
448
00:31:44,502 --> 00:31:45,901
Why do you think she did it?
449
00:31:46,738 --> 00:31:51,698
I think she loved him. I think he
convinced her that he felt the same way.
450
00:31:53,077 --> 00:31:54,476
He gave her a wedding ring.
451
00:31:55,046 --> 00:31:57,126
But he was just manipulating
her to further his plan.
452
00:31:57,181 --> 00:32:00,344
As soon as he didn't need her
anymore, he shot her in cold blood
453
00:32:00,585 --> 00:32:02,382
and walked away as if
he never knew her.
454
00:32:09,661 --> 00:32:11,094
Did the ring look like this?
455
00:32:13,932 --> 00:32:15,194
Yeah.
456
00:32:20,905 --> 00:32:23,396
Aleks promised me that
I was the love of his life.
457
00:32:25,176 --> 00:32:26,575
And I believed him.
458
00:32:28,279 --> 00:32:29,803
He's using you.
459
00:32:31,649 --> 00:32:33,344
He's not worth protecting.
460
00:32:37,288 --> 00:32:38,550
I need a drink.
461
00:32:39,324 --> 00:32:40,416
Okay.
462
00:32:51,602 --> 00:32:53,627
He's meeting someone
named Shumer
463
00:32:54,973 --> 00:32:56,372
in Frankfurt
464
00:32:56,774 --> 00:32:59,072
tomorrow at the Lindauer Hotel.
465
00:33:01,813 --> 00:33:03,474
What else can you tell me?
466
00:33:16,561 --> 00:33:17,892
You were right.
467
00:33:19,430 --> 00:33:20,920
I did make this for Aleks.
468
00:33:25,536 --> 00:33:26,730
Britta.
469
00:33:27,805 --> 00:33:29,033
Britta?
470
00:33:30,875 --> 00:33:32,069
Britta?
471
00:33:32,677 --> 00:33:34,702
What else did you make
for Belenko?
472
00:33:35,513 --> 00:33:36,741
Britta?
473
00:33:37,749 --> 00:33:39,307
What did you make for him?
474
00:33:39,617 --> 00:33:40,811
Britta.
475
00:33:40,885 --> 00:33:41,977
Uh...
476
00:33:43,254 --> 00:33:45,313
(SPEAKING GERMAN)
477
00:33:47,625 --> 00:33:49,820
Britta, stay with me. Just...
478
00:33:56,567 --> 00:33:57,659
Uh...
479
00:34:06,411 --> 00:34:08,811
(SPEAKING GERMAN)
480
00:34:38,676 --> 00:34:40,337
Anderson, it's Ryan McQuaid.
481
00:34:42,146 --> 00:34:44,171
Pete tipped off my 20.
482
00:34:44,715 --> 00:34:45,977
Yeah, he did.
483
00:34:46,050 --> 00:34:47,881
And I thought we were friends.
484
00:34:49,287 --> 00:34:51,448
Two more of whatever
he's having.
485
00:34:51,522 --> 00:34:52,955
What's your poison?
486
00:34:53,591 --> 00:34:55,058
Any other night, tequila.
487
00:34:55,793 --> 00:34:56,817
But tonight?
488
00:34:56,894 --> 00:34:58,088
Bourbon for Tony.
489
00:35:09,107 --> 00:35:10,506
Have you heard anything
from Annie?
490
00:35:10,575 --> 00:35:13,840
No, nothing yet. But that's
not exactly surprising.
491
00:35:13,911 --> 00:35:15,640
As you know,
she's a bit of a maverick.
492
00:35:17,148 --> 00:35:19,013
One of her finest qualities.
493
00:35:27,592 --> 00:35:30,459
Look, I know what it's like
to lose a brother-in-arms.
494
00:35:31,562 --> 00:35:35,362
Makes you angry at the world
and everyone in it.
495
00:35:37,168 --> 00:35:39,136
Something like that, you
never quite get over.
496
00:35:41,339 --> 00:35:42,601
No, you don't.
497
00:35:44,408 --> 00:35:45,875
So, let's drink to Tony.
498
00:35:51,115 --> 00:35:52,412
To Tony.
499
00:36:12,236 --> 00:36:14,033
How did it go earlier
with Mashkov?
500
00:36:14,939 --> 00:36:17,669
He's already talking about
taking me to Russia someday.
501
00:36:18,176 --> 00:36:20,167
He wants to show me
where he grew up.
502
00:36:20,244 --> 00:36:21,734
You move fast.
503
00:36:21,846 --> 00:36:23,643
Sounds like he's
falling pretty hard.
504
00:36:24,582 --> 00:36:26,345
I'm only doing what you asked.
505
00:36:27,018 --> 00:36:29,782
I know. I wasn't criticizing.
506
00:36:31,289 --> 00:36:33,416
I'm doing this because
507
00:36:33,491 --> 00:36:35,959
it feels good to do
the right thing.
508
00:36:37,028 --> 00:36:39,019
But I'm also doing
it for you, Calder.
509
00:36:51,409 --> 00:36:52,637
(CELL PHONE RINGING)
510
00:36:58,282 --> 00:37:00,716
Ah. It's Mashkov.
I'll call him later.
511
00:37:00,785 --> 00:37:01,809
No, no, take that.
512
00:37:01,886 --> 00:37:03,979
I'd rather pick up
where we left off.
513
00:37:04,622 --> 00:37:10,151
Listen to me. The sooner we get what we
need out of him, the sooner we can end it.
514
00:37:15,233 --> 00:37:16,427
Hey, baby.
515
00:37:18,169 --> 00:37:20,034
You want to see me tonight?
516
00:37:23,207 --> 00:37:26,335
Okay. I'll meet
you at my place.
517
00:37:28,579 --> 00:37:30,638
Mmm. I can't wait,
either, baby.
518
00:37:31,349 --> 00:37:32,577
Bye.
519
00:37:43,461 --> 00:37:45,759
Yeah. You better not
keep him waiting.
520
00:37:51,202 --> 00:37:53,466
(SPEAKING GERMAN)
521
00:38:02,947 --> 00:38:03,947
(SPEAKING FRENCH)
522
00:38:09,220 --> 00:38:12,155
Hey, hey, hey. Hey.
Hey, hey, hey, hey.
523
00:38:13,758 --> 00:38:17,216
(BOTH SPEAKING FRENCH)
524
00:38:28,773 --> 00:38:30,400
I know you're not Interpol.
525
00:38:30,675 --> 00:38:32,472
You don't know anything.
526
00:38:43,354 --> 00:38:47,222
We're on the same side,
Annie Walker.
527
00:38:55,099 --> 00:38:57,499
You want a ride?
No, it's a two minute walk.
528
00:38:58,202 --> 00:38:59,829
All right, man.
See you later.
529
00:39:00,304 --> 00:39:02,101
Hey, McQuaid.
Yeah?
530
00:39:04,909 --> 00:39:07,002
Sorry I gave you such a
hard time about the shadow.
531
00:39:07,078 --> 00:39:08,875
I know you were doing
the right thing.
532
00:39:10,314 --> 00:39:11,611
And I appreciate it.
533
00:39:12,083 --> 00:39:14,381
You're welcome.
Take it easy, Auggie.
534
00:39:14,452 --> 00:39:15,578
Yeah, you, too.
535
00:39:18,155 --> 00:39:19,986
Come on, Pete.
We're going home.
536
00:39:42,480 --> 00:39:44,880
(LIGHT MUSIC PLAYING)
537
00:40:20,818 --> 00:40:23,150
(BOTH GRUNTING)
538
00:40:42,006 --> 00:40:43,439
(TASER CLICKING)
Ahhh!
539
00:41:09,400 --> 00:41:10,867
(TIRES SCREECHING)
540
00:41:13,286 --> 00:41:21,286
Ripped By mstoll