1
00:00:02,040 --> 00:00:04,469
Oh, Doug! Hi, how are you?
2
00:00:04,470 --> 00:00:05,869
I'm good.
3
00:00:05,870 --> 00:00:08,030
Hey, your fiancé scored three goals today.
4
00:00:08,040 --> 00:00:09,600
Yeah, only because of this guy's assists.
5
00:00:09,610 --> 00:00:11,609
Hey. Hey, everybody,
6
00:00:11,610 --> 00:00:12,869
I want you to meet my mate, Doug.
7
00:00:12,870 --> 00:00:14,470
- Hey. Hi, everyone.
- Hi, Doug.
8
00:00:14,480 --> 00:00:17,040
Doug, this is Kate. I mean I'm Kate, hi...
9
00:00:17,050 --> 00:00:18,409
Hello, Kate.
10
00:00:18,410 --> 00:00:19,749
Hi. Uh, look, I'm double-parked.
11
00:00:19,750 --> 00:00:22,149
I just wanted to come and say hey, Jules.
12
00:00:22,150 --> 00:00:23,249
But nice to meet you all.
13
00:00:23,250 --> 00:00:24,220
Hey, thanks for the ride, mate.
14
00:00:26,750 --> 00:00:28,459
Well, he seems like a nice guy.
15
00:00:28,460 --> 00:00:30,690
Easy on the eyes, too.
16
00:00:33,790 --> 00:00:34,999
What?
17
00:00:35,000 --> 00:00:37,560
What, so finding another
man sexy makes me gay?
18
00:00:37,570 --> 00:00:40,170
It's the first step on the journey.
19
00:00:44,470 --> 00:00:45,669
He just moved here.
20
00:00:45,670 --> 00:00:46,770
He doesn't know that many people.
21
00:00:46,780 --> 00:00:48,579
He's such a catch, too.
22
00:00:48,580 --> 00:00:50,679
Hey! Do we know anyone
we can set Doug up with?
23
00:00:50,680 --> 00:00:52,749
Hmm.
24
00:00:52,750 --> 00:00:54,649
Bobby, what about Jill, the
labor and delivery nurse?
25
00:00:54,650 --> 00:00:56,319
She just got engaged.
26
00:00:56,320 --> 00:00:58,349
- Mm. Oh, what about your cousin Courtney?
- Moved to Florida.
27
00:00:59,990 --> 00:01:02,759
Oh, my god, Kate. I am so sorry.
28
00:01:02,760 --> 00:01:03,959
Ah.
29
00:01:03,960 --> 00:01:05,629
Do you know anybody who
would be good for Doug?
30
00:01:05,630 --> 00:01:07,459
Yes. Me! Me!
31
00:01:07,460 --> 00:01:10,299
I would be good for Doug!
32
00:01:10,300 --> 00:01:11,829
Oh...
33
00:01:11,830 --> 00:01:13,230
Yeah...
34
00:01:15,100 --> 00:01:16,169
No.
35
00:01:16,170 --> 00:01:18,000
What?! Why not me...?
36
00:01:18,010 --> 00:01:20,609
No, no. It's just that Doug's such a nice guy
37
00:01:20,610 --> 00:01:24,840
and we want him to be, you know... happy.
38
00:01:27,280 --> 00:01:29,149
Excuse me?
39
00:01:29,150 --> 00:01:30,949
It's just that, every time
we set you up with somebody,
40
00:01:30,950 --> 00:01:32,649
you invent some ridiculous reason
41
00:01:32,650 --> 00:01:33,989
why the guy isn't good enough.
42
00:01:33,990 --> 00:01:37,020
Too tall, too short, weird earlobes,
43
00:01:37,030 --> 00:01:39,289
eats a banana with a knife and fork.
44
00:01:39,290 --> 00:01:42,030
It's a handheld fruit.
45
00:01:43,130 --> 00:01:44,729
Kate, we have put ourselves
on the line for you.
46
00:01:44,730 --> 00:01:46,129
I mean, we've lost friendships.
47
00:01:46,130 --> 00:01:48,569
We've been put in awkward
situations. We're done.
48
00:01:48,570 --> 00:01:50,200
Now, are you gonna finish that?
49
00:01:52,540 --> 00:01:54,970
So let me get this straight,
50
00:01:54,980 --> 00:01:58,709
you've all decided that I am un-setup-able?
51
00:01:58,710 --> 00:02:00,079
No, it's nothing personal.
52
00:02:00,080 --> 00:02:03,649
We love you as a friend but, romantically...
53
00:02:03,650 --> 00:02:05,189
Uh... How do I say this?
54
00:02:05,190 --> 00:02:08,090
We wouldn't wish you on our worst enemy.
55
00:02:24,710 --> 00:02:27,709
c17
56
00:02:27,710 --> 00:02:29,240
Are these yours or mine?
57
00:02:31,750 --> 00:02:33,110
Does it even matter?
58
00:02:34,680 --> 00:02:36,749
No, you're the man.
59
00:02:36,750 --> 00:02:39,349
All right, I'll see you later, buddy.
60
00:02:40,960 --> 00:02:43,220
Who are you talking to?
61
00:02:43,230 --> 00:02:44,289
Craig.
62
00:02:44,290 --> 00:02:45,529
Who's Craig?
63
00:02:45,530 --> 00:02:46,690
Your neighbor, C-dog.
64
00:02:46,700 --> 00:02:49,299
Oh, you mean blue Prius guy.
65
00:02:49,300 --> 00:02:51,599
Ah, right, the one married
to only wears turtlenecks.
66
00:02:51,600 --> 00:02:52,929
Mm.
67
00:02:52,930 --> 00:02:54,899
She has a name. And it's Lisa.
68
00:02:54,900 --> 00:02:58,300
And, be kind, she's got
a very unsightly mole.
69
00:02:58,310 --> 00:03:00,270
How do you know so much about our neighbors?
70
00:03:00,280 --> 00:03:02,109
Uh... I talk to them.
71
00:03:02,110 --> 00:03:04,640
Well, that has gotta stop right now.
72
00:03:06,080 --> 00:03:09,649
Will, we have worked very
hard to create a bubble,
73
00:03:09,650 --> 00:03:11,649
to insulate ourselves from the neighbors.
74
00:03:11,650 --> 00:03:13,589
All right? We don't want any obligations.
75
00:03:13,590 --> 00:03:14,719
No obligations.
76
00:03:14,720 --> 00:03:15,720
Or surprise stop-bys.
77
00:03:15,721 --> 00:03:16,920
Oh, hate the stop-bys.
78
00:03:16,930 --> 00:03:18,559
And we definitely don't want to be asked
79
00:03:18,560 --> 00:03:20,129
to babysit a cat with diarrhea.
80
00:03:20,130 --> 00:03:23,660
God, I do not miss the Brenners.
81
00:03:23,670 --> 00:03:25,769
C-dog and Lisa are not the Brenners.
82
00:03:25,770 --> 00:03:29,669
Give 'em access, and any
neighbor can be the Brenners.
83
00:03:29,670 --> 00:03:31,300
What, so I can't be neighborly?
84
00:03:31,310 --> 00:03:33,139
Sure, buy your own house.
85
00:03:33,140 --> 00:03:35,410
Get to know your own neighbors.
86
00:03:36,810 --> 00:03:38,679
Ooh, these are sexy.
87
00:03:38,680 --> 00:03:40,410
When'd you get these?
88
00:03:40,420 --> 00:03:41,980
Last week.
89
00:03:46,190 --> 00:03:48,589
Okay, that was the moving company.
90
00:03:48,590 --> 00:03:49,959
They're gonna deliver the rest of my stuff
91
00:03:49,960 --> 00:03:51,420
from storage tomorrow.
92
00:03:51,430 --> 00:03:53,459
Aw... and then we'll be
officially moved in together.
93
00:03:53,460 --> 00:03:54,890
- I know.
- Aw...
94
00:03:56,660 --> 00:03:58,260
Ugh, do you mind?
95
00:03:59,830 --> 00:04:01,769
No, I guess it is presumptuous of us
96
00:04:01,770 --> 00:04:03,839
to express affection in our own home.
97
00:04:03,840 --> 00:04:05,969
I'm off to work anyway.
98
00:04:05,970 --> 00:04:07,510
- I'll see ya later.
- Mm-hmm.
99
00:04:16,620 --> 00:04:17,780
What's this?
100
00:04:17,790 --> 00:04:19,489
My résumé as a person.
101
00:04:19,490 --> 00:04:22,859
28 reasons why I am setup-able.
102
00:04:22,860 --> 00:04:24,920
You're kidding, right?
103
00:04:25,630 --> 00:04:28,030
Oh. Okay.
104
00:04:29,860 --> 00:04:32,629
"Does not perspire."
105
00:04:32,630 --> 00:04:34,399
"Open to booty calls."
106
00:04:34,400 --> 00:04:37,369
"Perfect sized nipples"?
107
00:04:37,370 --> 00:04:39,870
Like Canadian quarters.
108
00:04:40,980 --> 00:04:43,479
Still, he's a really good friend of Lowell's,
109
00:04:43,480 --> 00:04:45,649
and if things go wrong, it
could get really awkward.
110
00:04:45,650 --> 00:04:49,219
Okay. I know in the past,
I've been a little particular.
111
00:04:49,220 --> 00:04:51,349
- Ridiculously picky...
- Okay, fine...
112
00:04:51,350 --> 00:04:55,259
But I just really want to meet a great guy,
113
00:04:55,260 --> 00:04:59,159
and if even my closest friends
think I'm un-setup-able,
114
00:04:59,160 --> 00:05:02,529
then what chance do I have at happiness?
115
00:05:02,530 --> 00:05:04,329
My god, you're persuasive.
116
00:05:04,330 --> 00:05:05,330
Yeah.
117
00:05:05,331 --> 00:05:07,530
It's there under "special skills."
118
00:05:07,540 --> 00:05:09,440
Right above "no gag reflex."
119
00:05:12,070 --> 00:05:13,940
When will this party end?
120
00:05:15,180 --> 00:05:17,509
Honey, come here for a sec.
121
00:05:17,510 --> 00:05:18,779
Is that Will?
122
00:05:18,780 --> 00:05:20,349
Of course it is. Look at how the moonlight
123
00:05:20,350 --> 00:05:22,620
is reflecting off his massive forehead.
124
00:05:24,120 --> 00:05:27,250
Bubble-popping son of a bitch.
125
00:05:38,700 --> 00:05:40,930
You're still glowing.
126
00:05:42,940 --> 00:05:45,939
I'm sorry, but it was C-dog's 40th birthday.
127
00:05:45,940 --> 00:05:48,039
I specifically told you
128
00:05:48,040 --> 00:05:49,779
to stay within the confines of the bubble.
129
00:05:49,780 --> 00:05:51,740
Yeah, I know, but...
130
00:05:51,750 --> 00:05:53,779
I like being a part of the community.
131
00:05:53,780 --> 00:05:55,210
Whe-when val got the house in the divorce,
132
00:05:55,220 --> 00:05:57,719
she also got all the neighbors.
133
00:05:57,720 --> 00:05:59,049
I'm a neighborhood guy.
134
00:05:59,050 --> 00:06:00,819
Well, as long as you're
living under this roof,
135
00:06:00,820 --> 00:06:03,289
you're a bubble guy.
136
00:06:03,290 --> 00:06:04,220
I had to go.
137
00:06:04,230 --> 00:06:05,959
The whole neighborhood was there.
138
00:06:05,960 --> 00:06:08,290
Yeah, we don't care that the whole neigh...
139
00:06:08,300 --> 00:06:11,030
Wait, the whole neighborhood was there?
140
00:06:11,730 --> 00:06:13,069
Why weren't we invited?
141
00:06:13,070 --> 00:06:16,839
Uh, be... cause nobody likes you.
142
00:06:16,840 --> 00:06:20,809
How could they not like us?
143
00:06:20,810 --> 00:06:23,079
Who cares if nobody likes us?
144
00:06:23,080 --> 00:06:24,109
I do!
145
00:06:24,110 --> 00:06:25,649
It's one thing if we exclude them,
146
00:06:25,650 --> 00:06:27,979
but another if they exclude us.
147
00:06:27,980 --> 00:06:29,449
Oh, boy. Here we go.
148
00:06:29,450 --> 00:06:31,349
They are gonna like us.
Ooh, they are gonna like us
149
00:06:31,350 --> 00:06:33,419
even if I have to shove us down their throat.
150
00:06:33,420 --> 00:06:35,659
And you know why? You want to know why?
151
00:06:35,660 --> 00:06:38,320
Because we are a frickin' delight!
152
00:06:48,840 --> 00:06:52,010
Well, that's everything.
153
00:06:53,770 --> 00:06:56,280
In the world?
154
00:06:57,280 --> 00:06:59,209
Well, I-I guess we're
gonna have to get rid of
155
00:06:59,210 --> 00:07:01,780
- some stuff.
- Your stuff.
156
00:07:04,550 --> 00:07:06,520
Call us when you lose, buddy.
157
00:07:12,730 --> 00:07:14,290
Hi, Craig.
158
00:07:14,300 --> 00:07:16,629
I'm Andi McAllister from next door.
159
00:07:16,630 --> 00:07:18,969
I know who you are.
160
00:07:18,970 --> 00:07:21,469
I, um, I brought you some cookies.
161
00:07:21,470 --> 00:07:24,139
Lisa!
162
00:07:24,140 --> 00:07:26,039
Always pregnant lady's here!
163
00:07:26,040 --> 00:07:30,140
The one married to ginger balls?
164
00:07:30,150 --> 00:07:33,079
Hi, yes. I was just
coming by to bring over...
165
00:07:33,080 --> 00:07:34,349
Hi. Lisa, right?
166
00:07:34,350 --> 00:07:36,319
- I brought you some cookies.
- Interesting.
167
00:07:36,320 --> 00:07:38,249
I brought cookies over when you moved in.
168
00:07:38,250 --> 00:07:40,650
As I recall, when I rang the doorbell,
169
00:07:40,660 --> 00:07:42,560
you hid behind the couch.
170
00:07:43,490 --> 00:07:45,159
Like a child.
171
00:07:45,160 --> 00:07:47,490
Well, the point is I'm here now.
172
00:07:47,500 --> 00:07:50,360
And I, I really want to be a better neighbor.
173
00:07:50,370 --> 00:07:53,430
Well, she did walk over here.
174
00:07:53,440 --> 00:07:54,730
And...
175
00:07:54,740 --> 00:07:57,069
Carrying that load can't be easy.
176
00:07:57,070 --> 00:07:59,409
Thank you, C-dog. It is not.
177
00:07:59,410 --> 00:08:02,579
Fine. If you really want to get involved,
178
00:08:02,580 --> 00:08:05,849
as block captain, I know a lot
of ways you could help out.
179
00:08:05,850 --> 00:08:08,010
Well, captain...
180
00:08:08,020 --> 00:08:10,080
Call on me if you need anything.
181
00:08:10,090 --> 00:08:11,749
You know where I live.
182
00:08:18,190 --> 00:08:19,389
You're handsome,
183
00:08:19,390 --> 00:08:22,500
successful, no kids that you know of.
184
00:08:24,100 --> 00:08:27,100
Is there anything wrong with you?
185
00:08:28,240 --> 00:08:30,369
You know, I'm really glad
Lowell gave me your number.
186
00:08:30,370 --> 00:08:33,140
I'm glad, too.
187
00:08:34,040 --> 00:08:35,680
I'm more glad.
188
00:08:38,410 --> 00:08:40,779
And there it is.
189
00:08:40,780 --> 00:08:42,779
What do you mean, he was too nice?
190
00:08:42,780 --> 00:08:47,419
Ugh, I mean he's complimentary
and accommodating
191
00:08:47,420 --> 00:08:51,790
and just so happy to be with me.
192
00:08:53,160 --> 00:08:55,130
What a bastard.
193
00:08:57,000 --> 00:08:58,760
You are unbelievable.
194
00:08:58,770 --> 00:09:01,469
I went out on a limb and
convinced Lowell to set you up,
195
00:09:01,470 --> 00:09:04,669
because you swore you wouldn't do this.
196
00:09:04,670 --> 00:09:10,240
He gave me a soft forehead kiss good night.
197
00:09:10,250 --> 00:09:11,679
Kate, has it ever occurred to you
198
00:09:11,680 --> 00:09:14,410
that maybe the problem isn't with these guys?
199
00:09:14,420 --> 00:09:15,650
Maybe it's you?
200
00:09:16,950 --> 00:09:19,249
It doesn't seem likely.
201
00:09:19,250 --> 00:09:21,589
Look, you can't make a decision about someone
202
00:09:21,590 --> 00:09:22,789
after just one date.
203
00:09:22,790 --> 00:09:24,859
I mean, do you know how
many things about Bobby
204
00:09:24,860 --> 00:09:26,489
bothered me on our first date?
205
00:09:26,490 --> 00:09:28,160
She farted.
206
00:09:35,170 --> 00:09:37,840
But we gave it a second chance.
207
00:09:40,170 --> 00:09:43,439
Come on, you guys really think it's me?
208
00:09:43,440 --> 00:09:45,240
Yes!
209
00:09:48,980 --> 00:09:51,149
Okay. Well, wh-what about this poster?
210
00:09:51,150 --> 00:09:54,119
Do we like that poster?
211
00:09:54,120 --> 00:09:55,959
Uh, I thought we did.
212
00:09:55,960 --> 00:09:57,360
Do we not?
213
00:09:58,790 --> 00:10:02,399
I think maybe we think it's a little dated.
214
00:10:04,200 --> 00:10:07,669
What do you say we throw
it in the discard pile?
215
00:10:07,670 --> 00:10:09,240
- Okay.
- Okay.
216
00:10:13,510 --> 00:10:15,409
Hey! Oi! Hey.
217
00:10:15,410 --> 00:10:17,140
Hey! Ooh, is this the sorority stuff
218
00:10:17,150 --> 00:10:18,809
I was storing at your house?
219
00:10:18,810 --> 00:10:19,879
I don't look inside.
220
00:10:19,880 --> 00:10:21,149
I'm just the mule. Here you go.
221
00:10:21,150 --> 00:10:24,219
Old t-shirts. Lobster bibs.
222
00:10:24,220 --> 00:10:26,889
- And a fork.
- Yeah.
223
00:10:26,890 --> 00:10:27,989
Discard pile?
224
00:10:27,990 --> 00:10:29,319
No! Are you kidding?
225
00:10:29,320 --> 00:10:31,720
That fork and I have
been everywhere together.
226
00:10:33,360 --> 00:10:35,599
These are treasured memories.
227
00:10:35,600 --> 00:10:37,160
Uh, yeah, but yesterday
you made me throw away
228
00:10:37,170 --> 00:10:39,730
my high school diploma.
229
00:10:41,570 --> 00:10:44,670
And that was a decision we made together.
230
00:10:45,840 --> 00:10:47,539
Oh, yeah.
231
00:10:47,540 --> 00:10:50,409
It looks like the whole merging
process is going seamlessly.
232
00:10:50,410 --> 00:10:52,349
- Yeah, it is.
- All right, listen closely,
233
00:10:52,350 --> 00:10:54,179
we don't have a lot of time.
What are you talking about?
234
00:10:54,180 --> 00:10:55,379
This is the discard pile, right?
235
00:10:55,380 --> 00:10:56,879
And it's all your stuff.
236
00:10:56,880 --> 00:10:59,189
No. We made a decision together,
that it was best for us...
237
00:10:59,190 --> 00:11:01,019
No. "We." "Together." "Us."
238
00:11:01,020 --> 00:11:03,059
Those are all code words that they use
239
00:11:03,060 --> 00:11:05,930
to make their ideas seem like yours.
240
00:11:07,060 --> 00:11:08,529
- That doesn't sound like Jules.
-No.
241
00:11:08,530 --> 00:11:09,859
This has Andi written all over it.
242
00:11:09,860 --> 00:11:11,229
She must have spoken to her.
243
00:11:11,230 --> 00:11:12,769
The only thing I have
left from my former life
244
00:11:12,770 --> 00:11:15,699
is a barcalounger in the garage
that a raccoon had babies in.
245
00:11:15,700 --> 00:11:18,539
Lowell, honey, do we really
need this cricket bat
246
00:11:18,540 --> 00:11:20,709
with all the signatures all over it?
247
00:11:20,710 --> 00:11:22,279
Uh, honey, those are actually the autographs
248
00:11:22,280 --> 00:11:25,040
of the entire Australian national team and...
249
00:11:25,050 --> 00:11:27,850
Oh, my god, Bob. You're right!
250
00:11:28,750 --> 00:11:30,149
She's been working me!
251
00:11:30,150 --> 00:11:31,649
Reclaim your stuff.
252
00:11:31,650 --> 00:11:34,050
- Stand up for yourself and be a man.
- Okay.
253
00:11:34,060 --> 00:11:35,219
All right, I gotta go.
254
00:11:35,220 --> 00:11:36,719
I gotta buy Andi some string cheese
255
00:11:36,720 --> 00:11:38,460
and a hemorrhoid pillow.
256
00:11:40,560 --> 00:11:42,360
This is my life.
257
00:11:56,140 --> 00:11:57,909
No...
258
00:11:57,910 --> 00:12:00,810
I can't find a flaw.
259
00:12:00,820 --> 00:12:03,479
Okay.
260
00:12:03,480 --> 00:12:05,919
Uh, Doug, why don't you
tell me more about you?
261
00:12:05,920 --> 00:12:07,419
You know, something unexpected
262
00:12:07,420 --> 00:12:10,089
I might have missed on the first date.
263
00:12:10,090 --> 00:12:12,089
Oh, okay.
264
00:12:12,090 --> 00:12:14,929
Um, I'm very close with my mum and dad.
265
00:12:14,930 --> 00:12:16,129
Uh-huh.
266
00:12:16,130 --> 00:12:19,499
I love making collages...
267
00:12:19,500 --> 00:12:21,600
As you will soon discover.
268
00:12:22,800 --> 00:12:24,900
And I cry freely.
269
00:12:27,940 --> 00:12:29,439
Okay,
270
00:12:29,440 --> 00:12:31,609
now don't look.
271
00:12:31,610 --> 00:12:34,550
What am I drawing on your hand?
272
00:12:36,720 --> 00:12:38,949
A heart?
273
00:12:38,950 --> 00:12:41,020
- With wings.
- Oh.
274
00:12:47,490 --> 00:12:49,299
What the hell is all this?
275
00:12:49,300 --> 00:12:50,799
It's for the spring block party.
276
00:12:50,800 --> 00:12:53,669
You mean that thing we always leave town for?
277
00:12:53,670 --> 00:12:55,699
Yeah. This year you're doing
the face-painting booth.
278
00:12:55,700 --> 00:12:58,800
Pew, pew, pew! Pew, pew, pew!
279
00:13:01,140 --> 00:13:02,709
That's Lisa and Craig's son.
280
00:13:02,710 --> 00:13:04,079
We're watching him while
Lisa takes her father-in-law
281
00:13:04,080 --> 00:13:05,409
to get his colonoscopy.
282
00:13:05,410 --> 00:13:07,879
Pee-paw has a polyp.
283
00:13:07,880 --> 00:13:10,249
Now, Henry, we don't
know that. See, there was
284
00:13:10,250 --> 00:13:11,919
some blood in Pee-paw's stool, but we know...
285
00:13:11,920 --> 00:13:14,150
All right, you know what? This
is a nightmare, all right?
286
00:13:20,660 --> 00:13:21,490
Who's that?
287
00:13:21,500 --> 00:13:22,929
Oh, that's Tucker.
288
00:13:22,930 --> 00:13:24,660
Tom and Gina's dog.
289
00:13:24,670 --> 00:13:27,199
And while you're watching
the dog and watching Henry,
290
00:13:27,200 --> 00:13:28,170
who's watching our son?
291
00:13:28,171 --> 00:13:30,069
Oh, he's at my mom's.
292
00:13:30,070 --> 00:13:32,609
Sweetheart, would you mind going out
and getting me some more glitter pens?
293
00:13:32,610 --> 00:13:34,509
Yes, I would mind. I'd mind very much.
294
00:13:34,510 --> 00:13:36,509
Andi, take a look around. The bubble is gone.
295
00:13:36,510 --> 00:13:39,679
Finally, it feels like a real home.
296
00:13:39,680 --> 00:13:43,580
Hey, ginger balls, more popcorn!
297
00:13:45,520 --> 00:13:47,950
Ginger balls, please.
298
00:13:52,130 --> 00:13:55,029
It's not me, it's him! I
gave him a second chance,
299
00:13:55,030 --> 00:13:57,699
and he held my face. I'm out!
300
00:13:57,700 --> 00:13:58,860
Kate!
301
00:13:58,870 --> 00:14:00,229
No, no, no, you know
what? It's fine, actually,
302
00:14:00,230 --> 00:14:03,100
'cause Doug's not into you, either.
303
00:14:03,900 --> 00:14:05,369
What?
304
00:14:05,370 --> 00:14:07,409
He said he didn't feel a spark.
305
00:14:07,410 --> 00:14:10,309
I don't understand.
306
00:14:10,310 --> 00:14:13,049
He's not interested in you.
307
00:14:13,050 --> 00:14:15,879
So what are you saying?
308
00:14:15,880 --> 00:14:18,380
He did not like you.
309
00:14:18,390 --> 00:14:19,989
But look, there's no harm, no foul.
310
00:14:19,990 --> 00:14:21,250
I mean, what are you gonna do?
311
00:14:21,260 --> 00:14:23,089
Oh, I'll tell you what I'm gonna do.
312
00:14:23,090 --> 00:14:24,720
I am going to call him.
313
00:14:24,730 --> 00:14:26,159
Why?
314
00:14:26,160 --> 00:14:27,890
Off the fact that he could sit there
315
00:14:27,900 --> 00:14:31,829
with no interest and put
on all that phony niceness.
316
00:14:31,830 --> 00:14:34,030
That... is hot.
317
00:14:37,270 --> 00:14:39,100
I thought you said Doug liked her.
318
00:14:39,110 --> 00:14:40,970
Oh, he's crazy about her.
319
00:14:42,440 --> 00:14:45,009
And you knew if you told
her that he didn't like her,
320
00:14:45,010 --> 00:14:47,249
that would make her call him. You are good!
321
00:14:47,250 --> 00:14:49,079
I want my chair back.
322
00:14:49,080 --> 00:14:50,820
- No.
- Okay.
323
00:14:54,150 --> 00:14:58,289
Nice TV. How big is that TV?
324
00:14:58,290 --> 00:14:59,459
I don't know.
325
00:14:59,460 --> 00:15:01,159
What would you say, 55?
326
00:15:01,160 --> 00:15:04,329
Sure, 55.
327
00:15:04,330 --> 00:15:06,900
There's no way that's 55.
328
00:15:07,500 --> 00:15:10,500
Andi, this is fantastic.
329
00:15:10,510 --> 00:15:12,539
You are such a godsend.
330
00:15:12,540 --> 00:15:13,870
Bobby, did you hear that?
331
00:15:13,880 --> 00:15:15,110
I'm a godsend.
332
00:15:16,210 --> 00:15:18,109
I bet it's 47.
333
00:15:18,110 --> 00:15:20,049
Okay, it's 47.
334
00:15:20,050 --> 00:15:24,850
Come on. If you think it's 55,
just stick up for yourself.
335
00:15:28,490 --> 00:15:29,789
I almost forgot.
336
00:15:29,790 --> 00:15:32,789
Bobby, all the face-painters wear costumes.
337
00:15:32,790 --> 00:15:36,299
So here is your clown suit.
338
00:15:36,300 --> 00:15:38,460
Never gonna happen.
339
00:15:38,470 --> 00:15:41,030
I'll take that for him.
340
00:15:41,040 --> 00:15:43,139
Well, the flyers are up.
341
00:15:43,140 --> 00:15:45,139
Hi, Will.
342
00:15:45,140 --> 00:15:47,809
Or should I say "Mr. Cornhole"?
343
00:15:50,310 --> 00:15:51,740
It's the game with the beanbags.
344
00:15:51,750 --> 00:15:53,979
- Oh. Mm-hmm.
- The... yeah. I'm running it.
345
00:15:53,980 --> 00:15:55,149
Mm.
346
00:15:55,150 --> 00:15:57,219
So, did I hear that
Evelyn is in the hospital?
347
00:15:57,220 --> 00:16:01,090
She's having another "knee surgery."
348
00:16:02,660 --> 00:16:03,989
Which reminds me.
349
00:16:03,990 --> 00:16:05,720
Andi, would you like to take over her duties
350
00:16:05,730 --> 00:16:07,359
as editor of the block newsletter?
351
00:16:07,360 --> 00:16:10,429
The Whitley Whisper?
352
00:16:10,430 --> 00:16:13,229
Lisa, I-I would love to.
353
00:16:13,230 --> 00:16:14,769
Fantastic.
354
00:16:14,770 --> 00:16:18,270
Bobby, your wife could be
block captain some day.
355
00:16:23,680 --> 00:16:26,709
Oh, fyi, your dog crapped in the hallway.
356
00:16:26,710 --> 00:16:28,510
I don't have a dog.
357
00:16:28,520 --> 00:16:30,920
Well, you have a crap.
358
00:16:34,720 --> 00:16:37,959
How'd you lose more stuff?
359
00:16:37,960 --> 00:16:39,689
You were supposed to take a stand!
360
00:16:39,690 --> 00:16:41,190
Yeah, I know. I tried, okay?
361
00:16:41,200 --> 00:16:42,529
But she can be very persuasive.
362
00:16:42,530 --> 00:16:45,630
She had sex with me!
363
00:16:48,870 --> 00:16:49,870
Hey, guys!
364
00:16:49,871 --> 00:16:52,369
See what I'm up against?
365
00:16:52,370 --> 00:16:54,109
Hey.
366
00:16:54,110 --> 00:16:55,239
So, baby, on my run,
367
00:16:55,240 --> 00:16:57,139
I was thinking about what you said.
368
00:16:57,140 --> 00:16:58,409
And you're right.
369
00:16:58,410 --> 00:17:00,949
Why do we need your wicker footstool?
370
00:17:00,950 --> 00:17:02,950
Oh, no, I'm not...
371
00:17:05,290 --> 00:17:07,219
- Okay.
- Uh, stop!
372
00:17:07,220 --> 00:17:08,719
Just go get a cup of coffee.
373
00:17:08,720 --> 00:17:10,089
I'll take care of this.
374
00:17:10,090 --> 00:17:11,890
Okay.
375
00:17:12,490 --> 00:17:14,729
What's going on, Bobby?
376
00:17:14,730 --> 00:17:16,929
Jules, sweetheart, it's me, okay?
377
00:17:16,930 --> 00:17:19,399
We both know what you're doing to Lowell.
378
00:17:19,400 --> 00:17:20,599
And it may fly with Lowell,
379
00:17:20,600 --> 00:17:22,230
but I've been married a long time,
380
00:17:22,240 --> 00:17:24,100
and it's not gonna fly with me.
381
00:17:24,110 --> 00:17:25,370
You feel me?
382
00:17:26,570 --> 00:17:29,839
Oh, no... Hey, hey, no, don't...
383
00:17:29,840 --> 00:17:32,309
Bob...
384
00:17:32,310 --> 00:17:33,979
What happened to all my stuff?
385
00:17:33,980 --> 00:17:37,980
Hey, look, the good news is,
you're still living here.
386
00:17:39,320 --> 00:17:41,119
Why are they taking your sweater?
387
00:17:41,120 --> 00:17:42,989
Well, Jules and I talked,
388
00:17:42,990 --> 00:17:47,830
and we agreed that purple
isn't our best color.
389
00:17:58,170 --> 00:18:00,670
Do you feel a spark now?
390
00:18:00,680 --> 00:18:02,839
I have since the moment we met.
391
00:18:02,840 --> 00:18:05,540
Oh, it's okay, I know that's not true.
392
00:18:05,550 --> 00:18:07,449
No, really, it is.
393
00:18:07,450 --> 00:18:11,880
But I thought you weren't interested.
394
00:18:11,890 --> 00:18:15,789
I have always been interested.
395
00:18:15,790 --> 00:18:19,790
Then I have been lied to.
396
00:18:21,130 --> 00:18:22,659
Kate...
397
00:18:22,660 --> 00:18:26,900
Would you like to... make love?
398
00:18:32,470 --> 00:18:34,570
Why don't I put some music on?
399
00:18:34,580 --> 00:18:37,979
I made a playlist of romantic songs.
400
00:18:37,980 --> 00:18:41,250
It's called "songs for lovemaking."
401
00:18:43,150 --> 00:18:44,980
Okay.
402
00:18:48,490 --> 00:18:51,689
Ugh! How can somebody be
so incredibly desirable
403
00:18:51,690 --> 00:18:54,359
and repulsive at the same time?
404
00:18:54,360 --> 00:18:57,599
He'd be the perfect guy
if he just didn't talk.
405
00:18:57,600 --> 00:19:00,730
Why does he have to be so damn nice?!
406
00:19:01,740 --> 00:19:04,739
So he just went straight for a rear delivery?
407
00:19:04,740 --> 00:19:06,839
Can you believe?
408
00:19:06,840 --> 00:19:08,970
Total sneak attack!
409
00:19:11,010 --> 00:19:14,079
You do not attack from
the rear without warning.
410
00:19:14,080 --> 00:19:17,580
Right?! I mean, it's at least a discussion
411
00:19:17,590 --> 00:19:20,850
and probably a nice piece of jewelry.
412
00:19:21,590 --> 00:19:23,919
Jules, show them your bracelet.
413
00:19:23,920 --> 00:19:25,990
Not now.
414
00:19:33,100 --> 00:19:37,539
So, did you go through with it?
415
00:19:37,540 --> 00:19:38,869
Of course not!
416
00:19:38,870 --> 00:19:40,569
I never got the appeal.
417
00:19:40,570 --> 00:19:42,879
I mean, why vacation in Newark
418
00:19:42,880 --> 00:19:46,180
when Manhattan is just a bridge away?
419
00:19:47,780 --> 00:19:49,149
Because when someone tells you
420
00:19:49,150 --> 00:19:52,319
that under no circumstance
can you go to Newark,
421
00:19:52,320 --> 00:19:55,719
all you can think about is going to Newark.
422
00:19:55,720 --> 00:19:59,120
You're never going to Newark.
423
00:19:59,130 --> 00:20:00,060
Kate, I gotta say,
424
00:20:00,061 --> 00:20:02,059
I did not expect that from Doug.
425
00:20:02,060 --> 00:20:04,899
Yeah, well, I gotta run.
I'm meeting him for a drink.
426
00:20:04,900 --> 00:20:08,169
Wait... you're gonna go out
with him again? Even after...?
427
00:20:08,170 --> 00:20:11,400
Absolutely. Clearly I misjudged him.
428
00:20:11,410 --> 00:20:15,810
A truly nice guy wouldn't
have that in his repertoire.
429
00:20:17,080 --> 00:20:20,310
I kind of want to see where
this thing is gonna go.
430
00:20:21,750 --> 00:20:25,220
I think we all know where
that thing is gonna go.
431
00:20:32,960 --> 00:20:34,490
You guys have a lot of nerve!
432
00:20:34,500 --> 00:20:35,990
Andi, it's for you.
433
00:20:37,360 --> 00:20:39,769
You and this stupid newsletter
got my house robbed!
434
00:20:39,770 --> 00:20:41,669
What?! Why would you say that?
435
00:20:41,670 --> 00:20:45,439
"Hey, neighbors, Craig and Lisa are
spending a long weekend in San Francisco.
436
00:20:45,440 --> 00:20:49,339
Let's keep a Whitley street
watch on their empty house."
437
00:20:49,340 --> 00:20:52,279
Yeah, I could see why you'd say that.
438
00:20:52,280 --> 00:20:54,449
The neighborhood association has voted,
439
00:20:54,450 --> 00:20:56,779
and you've been banned
from all block activities.
440
00:20:58,020 --> 00:21:00,350
And that goes for you, too, Mr. Cornhole!
441
00:21:03,960 --> 00:21:06,589
Looks like we're back in the bubble.
442
00:21:06,590 --> 00:21:09,590
C17