﻿1
00:00:07,308 --> 00:00:09,708
<i> ( car engine starts )</i>

2
00:00:32,333 --> 00:00:36,201
<i> ♪ Good Lord,</i>         
         <i> take my hand ♪</i>

3
00:00:36,203 --> 00:00:40,305
<i> ♪ I've dried up</i>        
      <i> this promised land ♪</i>

4
00:00:40,307 --> 00:00:46,345
<i> ♪ Afraid that the sun</i>     
     <i> won't rise for me... ♪</i>

5
00:00:46,347 --> 00:00:48,747
( crying )

6
00:00:48,749 --> 00:00:52,484
<i> ♪ Good Lord,</i>         
        <i> hear my cries ♪</i>

7
00:00:52,486 --> 00:00:56,555
<i> ♪ I've run out</i>        
        <i> of wasted time ♪</i>

8
00:00:56,557 --> 00:01:01,226
<i> ♪ Dead just floating</i>     
        <i> out to sea... ♪</i>

9
00:01:01,228 --> 00:01:03,529
( snarling )

10
00:01:03,531 --> 00:01:05,130
Go away!

11
00:01:05,132 --> 00:01:10,235
<i> ♪ 'Cause I got</i>        
         <i> bad blood... ♪</i>

12
00:01:10,237 --> 00:01:12,171
Go away!

13
00:01:12,173 --> 00:01:14,673
<i> ( car engine starts )</i>

14
00:01:14,675 --> 00:01:17,209
<i> ( tires screech )</i>

15
00:01:21,282 --> 00:01:25,484
<i> ♪ Ooh, ooh ♪</i>

16
00:01:25,486 --> 00:01:29,555
<i> ♪ Ooh, ooh ♪</i>

17
00:01:29,557 --> 00:01:33,592
<i> ♪ Ooh, ooh ♪</i>

18
00:01:33,594 --> 00:01:37,129
<i> ♪ Ooh, ooh ♪</i>

19
00:01:37,131 --> 00:01:41,266
<i> ♪ Good Lord,</i>         
         <i> find my soul ♪</i>

20
00:01:41,268 --> 00:01:44,670
<i> ♪ Waiting to be whole ♪</i>

21
00:01:44,672 --> 00:01:50,642
<i> ♪ Hold those gates</i>      
     <i> if I don't make it out</i>    
          <i> tonight... ♪</i>

22
00:01:51,679 --> 00:01:56,849
- ( rattles )           
        -<i> ♪ Good Lord,</i>          
        <i> give me peace ♪</i>

23
00:01:56,851 --> 00:02:00,853
<i> ♪ From a lifelong</i>       
      <i> of pain and greed ♪</i>

24
00:02:00,855 --> 00:02:04,423
<i> ♪ But not yet,</i>        
     <i> I'm not done paying ♪</i>

25
00:02:04,425 --> 00:02:08,293
<i> ♪ For my crimes ♪</i>

26
00:02:09,630 --> 00:02:12,531
<i> ♪ Bad blood ♪</i>

27
00:02:12,533 --> 00:02:16,768
<i> ♪ I got bad blood ♪</i>

28
00:02:16,770 --> 00:02:20,739
<i> ♪ You don't want none ♪</i>

29
00:02:20,741 --> 00:02:26,278
<i> ♪ Of what I have ♪</i>

30
00:02:43,564 --> 00:02:46,798
<i> ♪ Don't listen</i>        
      <i> to any word I say ♪</i>

31
00:02:46,800 --> 00:02:51,203
<i> ♪ I'd say anything</i>      
    <i> to make you feel okay ♪</i>

32
00:02:51,205 --> 00:02:55,374
<i> ♪ I'm not</i>           
     <i> who I thought I was ♪</i>

33
00:02:55,376 --> 00:02:58,577
<i> ♪ Not today ♪</i>

34
00:02:58,579 --> 00:03:03,949
<i> ♪ 'Cause I got</i>        
          <i> bad blood ♪</i>

35
00:03:03,951 --> 00:03:07,252
<i> ♪ Bad blood ♪</i>

36
00:03:07,254 --> 00:03:11,290
<i> ♪ You don't want none ♪</i>

37
00:03:11,292 --> 00:03:17,362
<i> ♪ Of what I have. ♪</i>

38
00:03:36,483 --> 00:03:39,751
<i> ( theme music playing )</i>

39
00:04:13,821 --> 00:04:15,954
Carol:             
         <i> So it was just</i>        
      <i> you and Beth after?</i>

40
00:04:15,956 --> 00:04:18,457
- Daryl:<i> Yeah.</i>         
         -<i> You save her?</i>

41
00:04:18,459 --> 00:04:22,427
<i> She's tough.</i>         
       <i> She saved herself.</i>

42
00:04:22,429 --> 00:04:24,363
We were out there       
          for a while.

43
00:04:24,365 --> 00:04:28,000
<i> We got cornered, she got out</i> 
     <i> in front of me and...</i>

44
00:04:28,002 --> 00:04:30,435
<i> I don't know,</i>         
         <i> she was gone.</i>

45
00:04:30,437 --> 00:04:31,903
<i> I came out</i>          
    <i> and a car's pulling out</i>

46
00:04:31,905 --> 00:04:34,773
<i> with a white cross</i>      
         <i> on the window.</i>

47
00:04:34,775 --> 00:04:37,342
-<i> Just like that one?</i>     
      -<i> Yep.</i>

48
00:04:37,344 --> 00:04:40,545
( snarling )

49
00:04:51,592 --> 00:04:55,360
Daryl:             
      <i> Rick's gonna wonder</i>      
         <i> where we went.</i>

50
00:04:55,362 --> 00:04:57,362
Tank's runnin' low.

51
00:04:57,364 --> 00:05:01,333
We can end this quick.          
Just run him off the road.

52
00:05:01,335 --> 00:05:03,368
Nah, we're good   
              for a bit.

53
00:05:03,370 --> 00:05:06,371
If they're holding              
her somewhere, we can           
get it out of the driver.

54
00:05:06,373 --> 00:05:10,008
Yeah, but if he don't talk,
     we're back to square one.

55
00:05:10,010 --> 00:05:13,478
Right now we got   
             the advantage.

56
00:05:13,480 --> 00:05:14,680
We'll see who they are.

57
00:05:14,682 --> 00:05:17,616
If they're a group,    
         see what they can do.

58
00:05:17,618 --> 00:05:22,387
And then we'll do       
        what we gotta do        
        to get her back.

59
00:05:22,389 --> 00:05:26,491
They're heading north,          
I-85.

60
00:05:44,778 --> 00:05:48,046
( walker snarling )

61
00:06:15,876 --> 00:06:18,677
What the hell's  
               he waiting for?

62
00:06:34,895 --> 00:06:37,396
There's two of 'em.

63
00:06:39,733 --> 00:06:41,833
Is that a cop?

64
00:06:46,974 --> 00:06:49,074
They might've seen us.

65
00:07:07,027 --> 00:07:08,994
( snarling )

66
00:07:08,996 --> 00:07:10,595
( sighs )

67
00:07:10,597 --> 00:07:13,598
( thudding )

68
00:07:41,595 --> 00:07:45,997
<i> ( snarling, thudding</i>     
           <i> continue )</i>

69
00:08:00,881 --> 00:08:04,683
<i> ( car engine sputters )</i>

70
00:08:04,685 --> 00:08:08,053
Aw, shit!      
                 Tank's tapped.

71
00:08:08,055 --> 00:08:09,888
They'd have      
               taken the bypass 
               and they didn't.

72
00:08:09,890 --> 00:08:12,691
They must be holed up
          in the city somewhere.

73
00:08:12,693 --> 00:08:15,627
<i> ( walkers snarling )</i>

74
00:08:17,931 --> 00:08:22,234
We gotta move, find someplace
   to hole up till sunlight.

75
00:08:22,936 --> 00:08:25,670
I know a place                  
just a couple of blocks         
from here.

76
00:08:25,672 --> 00:08:27,672
We can make it.

77
00:08:32,880 --> 00:08:36,781
-<i> ( flesh squelches )</i>     
      -<i> ( rapid tapping )</i>

78
00:08:40,287 --> 00:08:43,555
- Two more.              
       - I almost got it.

79
00:08:43,557 --> 00:08:46,725
<i> ( walkers snarling )</i>

80
00:08:46,727 --> 00:08:48,593
Come on.

81
00:08:50,597 --> 00:08:52,931
<i> ( walkers snarling )</i>

82
00:10:00,300 --> 00:10:03,969
You used to work here           
or something?

83
00:10:03,971 --> 00:10:06,071
Something.

84
00:10:32,332 --> 00:10:34,966
( doorknob rattles )

85
00:10:36,236 --> 00:10:38,336
( mutters )

86
00:11:09,770 --> 00:11:13,938
- Daryl: What's this place?  
   - It's temporary housing.

87
00:11:20,080 --> 00:11:22,380
You came here?

88
00:11:22,382 --> 00:11:25,150
<i> We didn't stay.</i>

89
00:11:33,994 --> 00:11:36,327
I'll take the top bunk.

90
00:11:36,329 --> 00:11:38,730
I think that one's              
more your style.

91
00:11:38,732 --> 00:11:40,398
( chuckles )

92
00:11:41,802 --> 00:11:45,003
You should sleep.            
   I'll take first watch.

93
00:11:45,005 --> 00:11:48,973
- This is locked up      
       pretty tight.            
       - I know.

94
00:11:50,277 --> 00:11:51,409
Then we're good, then.

95
00:11:51,411 --> 00:11:55,413
I'll keep first watch.     
          I don't mind.

96
00:11:55,415 --> 00:11:58,249
Suit yourself.

97
00:12:12,499 --> 00:12:15,934
You said we get        
         to start over.

98
00:12:15,936 --> 00:12:17,869
<i> Yeah.</i>

99
00:12:18,939 --> 00:12:20,772
Did you?

100
00:12:21,875 --> 00:12:23,475
I'm tryin'.

101
00:12:35,088 --> 00:12:38,156
Why don't you say               
what's really on your mind?

102
00:12:40,327 --> 00:12:44,195
I don't think we get    
        to save people anymore.

103
00:12:50,203 --> 00:12:53,037
Then why are you here?

104
00:12:56,209 --> 00:12:58,243
I'm tryin'.

105
00:13:08,155 --> 00:13:11,222
When we were out 
               by the car...

106
00:13:12,092 --> 00:13:14,959
what if I didn't 
               show up?

107
00:13:16,163 --> 00:13:19,097
I still don't know.

108
00:13:32,979 --> 00:13:36,347
<i> ( distant banging )</i>

109
00:13:50,430 --> 00:13:53,097
<i> ( distant banging )</i>

110
00:14:12,552 --> 00:14:15,887
( snarling )

111
00:14:31,404 --> 00:14:33,872
You don't have to.

112
00:14:36,176 --> 00:14:38,343
You don't.

113
00:14:59,933 --> 00:15:03,234
<i> ( birds chirping )</i>

114
00:15:59,292 --> 00:16:01,659
Thank you.

115
00:16:46,406 --> 00:16:49,307
Daryl:             
          <i> That car was</i>         
        <i> headed downtown.</i>

116
00:16:49,309 --> 00:16:51,709
I say we get up                 
in one of the tall ones,

117
00:16:51,711 --> 00:16:53,678
get ourselves a view,         
  see what we see.

118
00:16:53,680 --> 00:16:56,014
We can stay close               
to the buildings                
and keep quiet,

119
00:16:56,016 --> 00:17:00,284
but sooner or later,            
we're gonna be drawing 'em.

120
00:17:15,702 --> 00:17:18,436
<i> ( walkers snarling )</i>

121
00:17:23,043 --> 00:17:26,310
<i> ( walkers snarling )</i>

122
00:17:40,393 --> 00:17:43,094
( snarling )

123
00:17:45,098 --> 00:17:47,598
All right,                
      we can get up there.

124
00:17:47,600 --> 00:17:49,734
There's a bridge.

125
00:18:05,085 --> 00:18:08,286
( snarling continues )

126
00:18:21,534 --> 00:18:24,368
( snarls )

127
00:18:56,636 --> 00:19:00,138
( walkers snarling )

128
00:19:27,367 --> 00:19:29,700
( walkers snarling )

129
00:19:30,570 --> 00:19:33,838
Some days, I don't know
         what the hell to think.

130
00:20:21,387 --> 00:20:24,422
Good thing           
      we skipped breakfast.

131
00:20:35,468 --> 00:20:37,401
( whistles )

132
00:21:08,434 --> 00:21:11,702
How did we get here?

133
00:21:11,704 --> 00:21:13,971
Mm-mm.

134
00:21:13,973 --> 00:21:16,340
We just did.

135
00:21:19,946 --> 00:21:23,281
You still haven't               
asked me what happened.

136
00:21:23,283 --> 00:21:26,617
After I met up                  
with Tyreese, the girls.

137
00:21:26,619 --> 00:21:29,487
Yeah, I know   
                 what happened.

138
00:21:29,489 --> 00:21:31,555
They ain't here.

139
00:21:32,992 --> 00:21:35,860
It was worse than that.

140
00:21:42,802 --> 00:21:46,737
The reason I said            
   we get to start over...

141
00:21:46,739 --> 00:21:49,006
is because we gotta.

142
00:21:53,046 --> 00:21:55,579
The way it was...

143
00:22:00,953 --> 00:22:03,020
Yeah.

144
00:22:10,363 --> 00:22:11,962
You see something?

145
00:22:11,964 --> 00:22:15,066
I don't know.                 
  Hand me that rifle.

146
00:22:32,752 --> 00:22:35,052
Right there.

147
00:22:41,861 --> 00:22:44,662
It's been there a while.

148
00:22:47,066 --> 00:22:48,866
Definitely one of 'em.

149
00:22:48,868 --> 00:22:52,103
It's definitely     
            some kind of lead.

150
00:22:56,142 --> 00:22:58,042
We should fill up.

151
00:22:59,078 --> 00:23:01,479
All right.

152
00:23:01,481 --> 00:23:02,947
Hmm.

153
00:23:17,930 --> 00:23:19,764
What?

154
00:23:19,766 --> 00:23:24,101
I bet this cost        
         some rich prick        
         a lot of money.

155
00:23:27,573 --> 00:23:29,507
Looks like a dog        
        sat in paint,

156
00:23:29,509 --> 00:23:32,810
wiped its ass         
          all over the place.

157
00:23:33,713 --> 00:23:37,782
Really?                      
   I kinda like it.

158
00:23:37,784 --> 00:23:40,851
( laughs )           
           Stop.

159
00:23:40,853 --> 00:23:43,921
I'm serious.

160
00:23:43,923 --> 00:23:45,823
You don't know me.

161
00:23:48,194 --> 00:23:52,163
Yep, you keep           
        tellin' yourself that.

162
00:23:55,435 --> 00:23:58,736
<i> ( walkers snarling )</i>

163
00:24:13,553 --> 00:24:15,920
- Daryl, don't.        
         - Get up.

164
00:24:15,922 --> 00:24:18,856
Hands up,        
               both of you.

165
00:24:23,129 --> 00:24:25,196
Lay down your crossbow.

166
00:24:25,198 --> 00:24:27,031
You got some sack               
on you.

167
00:24:27,033 --> 00:24:28,199
Look, nobody     
               has to get hurt.

168
00:24:28,201 --> 00:24:30,601
I just need weapons,
            that's it.

169
00:24:31,637 --> 00:24:33,771
So, please, lay down 
           your crossbow.

170
00:24:43,683 --> 00:24:45,616
Back up.

171
00:24:53,926 --> 00:24:57,495
- Sorry about this.       
      -<i> ( walker snarling )</i>

172
00:24:57,497 --> 00:24:59,196
You look tough.

173
00:24:59,198 --> 00:25:01,499
You'll be all right.

174
00:25:05,938 --> 00:25:09,206
( snarling )

175
00:25:13,946 --> 00:25:16,046
( gunshot )

176
00:25:19,785 --> 00:25:22,219
<i> ( door closes )</i>

177
00:25:22,221 --> 00:25:25,589
<i> ( chains rattle )</i>

178
00:25:29,695 --> 00:25:30,928
Three bullets.

179
00:25:30,930 --> 00:25:34,932
We're in the middle of a city.  
He was stealing our weapons.

180
00:25:36,836 --> 00:25:39,937
Did you think         
          I was gonna kill him?

181
00:25:41,240 --> 00:25:43,073
I was aiming for his leg.

182
00:25:43,075 --> 00:25:45,009
Could that have killed him?     
Maybe, I don't know.

183
00:25:45,011 --> 00:25:47,244
But he was stealing        
     our weapons.

184
00:25:47,246 --> 00:25:49,713
He's a damn kid.

185
00:25:49,715 --> 00:25:51,982
Without weapons           
      we could die.

186
00:25:51,984 --> 00:25:53,851
Beth could die.

187
00:25:53,853 --> 00:25:56,787
We'll find      
                more weapons.

188
00:25:56,789 --> 00:25:59,924
I don't want you to die.        
I don't want Beth to die.

189
00:25:59,926 --> 00:26:01,592
I don't want anybody          
  at the church to die,

190
00:26:01,594 --> 00:26:05,062
but I can't stand around        
and watch it happen either.

191
00:26:05,064 --> 00:26:07,565
I can't.                    
    That's why I left.

192
00:26:07,567 --> 00:26:08,999
I just had to be            
     somewhere else.

193
00:26:09,001 --> 00:26:12,903
Well, you ain't      
           somewhere else;      
           you're right here.

194
00:26:12,905 --> 00:26:14,705
Tryin'.

195
00:26:16,642 --> 00:26:19,877
Look, you're                    
not who you were                
and neither am I.

196
00:26:20,913 --> 00:26:22,313
( exhales )

197
00:26:22,315 --> 00:26:25,149
I don't know                    
if I believe in God             
anymore or heaven,

198
00:26:25,151 --> 00:26:27,985
but if I'm going to hell,       
I'm making damn sure

199
00:26:27,987 --> 00:26:30,721
I'm holding it off              
 as long as I can.

200
00:26:36,028 --> 00:26:38,629
<i> ( items clatter )</i>

201
00:26:38,631 --> 00:26:40,664
<i> ( door opens )</i>

202
00:27:51,971 --> 00:27:54,271
All right,                   
   let's get this done.

203
00:27:54,273 --> 00:27:57,875
It's not stable.               
 I'm lighter.

204
00:28:00,746 --> 00:28:02,246
( grunts )

205
00:28:02,248 --> 00:28:05,215
( snarling )

206
00:28:13,693 --> 00:28:16,026
( Carol grunts )

207
00:28:21,734 --> 00:28:24,368
( rattling )

208
00:28:34,180 --> 00:28:37,381
<i> ( walkers snarling )</i>

209
00:28:39,919 --> 00:28:41,719
There's more coming.

210
00:28:41,721 --> 00:28:43,887
We're gonna                     
have to fight through.

211
00:28:43,889 --> 00:28:45,723
Yeah, I see 'em.

212
00:28:47,393 --> 00:28:49,927
- We have to go.         
       - GMH, what's that?      
       A hospital?

213
00:28:49,929 --> 00:28:51,428
I don't know.         
          Grady Memorial, maybe?

214
00:28:51,430 --> 00:28:54,798
Grady, the white crosses--   
   it might be where they're    
   holing up.

215
00:28:54,800 --> 00:28:57,000
( snarling )

216
00:29:01,907 --> 00:29:05,008
- Carol:<i> Daryl!</i>           
      -<i> ( knife piercing )</i>

217
00:29:05,010 --> 00:29:07,144
Daryl:             
        <i> Go, go, go, go!</i>

218
00:29:10,316 --> 00:29:12,416
<i> ( knife piercing )</i>

219
00:29:27,166 --> 00:29:28,432
Anything we can use?

220
00:29:28,434 --> 00:29:31,235
Nothin'            
             but what we got.

221
00:29:37,510 --> 00:29:40,911
Daryl:             
      All right, buckle up.

222
00:29:47,086 --> 00:29:50,120
( snarling )

223
00:29:59,431 --> 00:30:01,799
You hold on.

224
00:30:11,310 --> 00:30:15,078
<i> ( snarling continues</i>     
           <i> faintly )</i>

225
00:30:18,851 --> 00:30:22,853
-<i> ( Daryl groans )</i>       
       - We're okay.

226
00:30:22,855 --> 00:30:24,421
We're okay.

227
00:30:28,561 --> 00:30:32,095
<i> ( bodies thudding )</i>

228
00:30:37,870 --> 00:30:39,536
God.

229
00:30:40,406 --> 00:30:42,573
( groans )

230
00:30:51,550 --> 00:30:53,517
Ow.

231
00:30:54,220 --> 00:30:57,888
( walker snarling )

232
00:31:35,928 --> 00:31:37,294
Here.

233
00:31:37,296 --> 00:31:38,629
I'm fine.

234
00:31:38,631 --> 00:31:40,430
Prove it.

235
00:31:51,477 --> 00:31:53,243
How bad is it?

236
00:31:53,245 --> 00:31:55,646
I've had worse.

237
00:32:01,954 --> 00:32:04,187
Damn, that was stupid.

238
00:32:04,189 --> 00:32:06,290
We made                    
     good time down.

239
00:32:06,292 --> 00:32:08,225
( scoffs )

240
00:32:09,495 --> 00:32:13,063
There's only three blocks       
between us and Grady.

241
00:32:14,466 --> 00:32:17,601
We need to find     
            a place nearby,

242
00:32:17,603 --> 00:32:20,537
scope it out,       
            see what we can see.

243
00:32:22,408 --> 00:32:25,342
You really think                
we're gonna find out            
what we need to know

244
00:32:25,344 --> 00:32:27,511
just by watching?

245
00:32:28,614 --> 00:32:30,480
It's where we start.

246
00:32:30,482 --> 00:32:32,215
Come on.

247
00:32:37,056 --> 00:32:40,524
( snarling weakly )

248
00:32:53,539 --> 00:32:56,173
<i> ( snarling stops )</i>

249
00:32:59,445 --> 00:33:01,645
It's them.

250
00:33:09,188 --> 00:33:11,221
All right.

251
00:33:11,223 --> 00:33:13,991
Let's see     
                  what we see.

252
00:33:16,562 --> 00:33:20,263
( crunching )

253
00:33:31,710 --> 00:33:35,545
You said I ain't like
           how I was before?

254
00:33:35,547 --> 00:33:37,714
Yeah.

255
00:33:37,716 --> 00:33:39,750
How was I?

256
00:33:41,420 --> 00:33:44,554
It's like           
         you were a kid.

257
00:33:46,558 --> 00:33:48,558
Now you're a man.

258
00:33:52,197 --> 00:33:54,297
What about you?

259
00:34:02,441 --> 00:34:07,144
Me and Sophia stayed            
at that shelter for             
a day and a half

260
00:34:07,146 --> 00:34:10,280
before I went                   
running back to Ed.

261
00:34:10,282 --> 00:34:13,250
I went home,                 
  I got beat up,                
   life went on,

262
00:34:13,252 --> 00:34:19,523
and I just kept praying        
for something to happen.

263
00:34:19,525 --> 00:34:23,093
But I didn't do              
   anything.

264
00:34:23,095 --> 00:34:26,063
Not a damn thing.

265
00:34:29,068 --> 00:34:32,669
Who I was with him...

266
00:34:32,671 --> 00:34:33,770
she got burned away.

267
00:34:33,772 --> 00:34:38,375
And I was happy about that.  
    I mean, not happy, but...

268
00:34:38,377 --> 00:34:40,377
And at the prison

269
00:34:40,379 --> 00:34:45,582
I got to be who I always    
      thought I should be,

270
00:34:45,584 --> 00:34:48,618
thought I should've been.

271
00:34:51,256 --> 00:34:54,091
And then            
      she got burned away.

272
00:34:58,831 --> 00:35:01,798
Everything now              
    just...

273
00:35:01,800 --> 00:35:04,634
consumes you.

274
00:35:10,142 --> 00:35:12,609
Well, hey...

275
00:35:12,611 --> 00:35:14,511
we ain't ashes.

276
00:35:22,421 --> 00:35:25,122
<i> ( distant door closes )</i>

277
00:35:37,436 --> 00:35:39,669
<i> ( thudding )</i>

278
00:35:41,874 --> 00:35:44,407
<i> ( walker snarling )</i>

279
00:35:48,180 --> 00:35:51,448
<i>( thudding continues )</i>

280
00:35:51,450 --> 00:35:54,417
<i>( snarling continues )</i>

281
00:35:57,856 --> 00:36:00,190
Is that yours?

282
00:36:00,192 --> 00:36:02,159
Yeah.

283
00:36:09,301 --> 00:36:12,569
-<i> ( automatic gunfire )</i>    
     -<i> ( walker snarling )</i>

284
00:36:18,777 --> 00:36:21,578
( yelling )

285
00:36:22,714 --> 00:36:26,183
( groans )   
                   Oh, God.

286
00:36:27,519 --> 00:36:29,352
I'm good.

287
00:36:29,354 --> 00:36:31,521
I'm good.                 
      You go.

288
00:36:32,891 --> 00:36:34,658
God.                      
      ( panting )

289
00:36:34,660 --> 00:36:37,894
<i> ( man grunting )</i>

290
00:36:53,879 --> 00:36:58,381
- ( snarling )             
     - ( groaning, gasping )

291
00:37:01,453 --> 00:37:03,420
Plea-- please.         
    I had to protect myself.

292
00:37:03,422 --> 00:37:08,258
- Why you followin' us?      
   - I-I didn't, I swear!       
   I thought you followed me.

293
00:37:08,260 --> 00:37:09,326
Bullshit.

294
00:37:09,328 --> 00:37:11,928
<i> ( walker continues</i>      
           <i> snarling )</i>

295
00:37:18,270 --> 00:37:21,738
Noah:             
         <i> Come on, man.</i>         
         <i> Plea-- please!</i>

296
00:37:21,740 --> 00:37:23,306
( groans )

297
00:37:23,308 --> 00:37:28,545
- Please, please.       
        - Nah, I already        
        helped you once.

298
00:37:28,547 --> 00:37:31,648
It ain't happenin' again.

299
00:37:33,919 --> 00:37:37,654
<i> ( walker continues</i>      
           <i> snarling )</i>

300
00:37:38,824 --> 00:37:40,890
Have fun with Hoss       
           over there.

301
00:37:40,892 --> 00:37:42,359
Noah:             
        <i> No. No, no, no.</i>

302
00:37:42,361 --> 00:37:44,728
<i> No. No, no, no!</i>        
        <i> Please! Please!</i>

303
00:37:44,730 --> 00:37:46,029
<i> Please!</i>            
       <i> I'm sorry, please!</i>

304
00:37:46,031 --> 00:37:48,999
- Please! Please, please!   
    - Daryl. Daryl. Stop.

305
00:37:49,001 --> 00:37:50,834
You almost died                 
'cause of him!

306
00:37:50,836 --> 00:37:52,736
But I didn't.

307
00:37:56,908 --> 00:38:00,810
Nah, let him be.

308
00:38:02,681 --> 00:38:05,715
- Noah:<i> I'm sorry.</i>       
       <i> Please, I'm sorry!</i>      
       - Daryl!

309
00:38:05,717 --> 00:38:08,318
( yelling )

310
00:38:08,320 --> 00:38:10,487
( snarling )

311
00:38:20,465 --> 00:38:23,833
<i> ( distant gunfire )</i>

312
00:38:44,022 --> 00:38:48,358
<i> ( distant gunfire</i>       
          <i> continues )</i>

313
00:39:18,023 --> 00:39:20,623
( grunting )

314
00:39:20,625 --> 00:39:23,426
Come on,                 
       just a little more.

315
00:39:23,428 --> 00:39:26,429
Oh, thank you.            
      Thank you.                
      Thank you.

316
00:39:26,431 --> 00:39:28,631
( panting )

317
00:39:31,670 --> 00:39:33,670
Daryl:                          
<i>You okay?</i>

318
00:39:36,541 --> 00:39:38,575
You okay?

319
00:39:38,577 --> 00:39:40,677
I'm still here.

320
00:39:40,679 --> 00:39:42,612
I gotta go.               
      I gotta go.

321
00:39:42,614 --> 00:39:45,415
They're gonna come.      
  They probably heard the shot.

322
00:39:45,417 --> 00:39:47,083
If they find me...

323
00:39:47,085 --> 00:39:49,419
- Who?                  
        - Them, people          
        at the hospital.

324
00:39:49,421 --> 00:39:52,422
Wait, wait, wait,               
just tell us-- is there         
a blonde girl there?

325
00:39:52,424 --> 00:39:55,425
- You see a blonde girl?    
    - Beth?

326
00:39:55,427 --> 00:39:57,127
<i> You know her?</i>

327
00:39:58,563 --> 00:40:01,064
She helped me get out, 
         but she's still there.

328
00:40:03,835 --> 00:40:05,769
They're coming.

329
00:40:05,771 --> 00:40:08,838
We gotta go now.     
           We gotta go.         
           We gotta go.

330
00:40:11,843 --> 00:40:13,743
The building next door       
   has a basement.

331
00:40:13,745 --> 00:40:16,646
It's clear.               
      We'll be safe.

332
00:40:16,648 --> 00:40:18,047
Ah! Ah!

333
00:40:18,049 --> 00:40:19,849
Daryl:         
                 Go, I got him.

334
00:40:19,851 --> 00:40:20,984
Come on, get up.

335
00:40:20,986 --> 00:40:24,454
-<i> Get up.</i>                
       -<i> ( groans ) Okay.</i>

336
00:40:25,657 --> 00:40:27,891
( tires screech )

337
00:40:29,561 --> 00:40:30,994
No, no, no!                  
   Wait, wait, wait!

338
00:40:30,996 --> 00:40:32,962
- Let go of me!              
   - Wait! They can help her.

339
00:40:32,964 --> 00:40:34,464
<i> They're the only ones</i>     
            <i> who can.</i>

340
00:40:34,466 --> 00:40:37,534
<i> They have medicine,</i>      
      <i> machines, a doctor.</i>

341
00:40:37,536 --> 00:40:40,603
<i> You go out there,</i>       
<i>you'll have to kill them, okay?</i>

342
00:40:40,605 --> 00:40:44,107
<i> And then</i>           
   <i> she can't get their help.</i>   
     <i> Is that what you want?</i>

343
00:40:44,109 --> 00:40:46,176
( panting )

344
00:40:46,178 --> 00:40:49,446
We can get her back.  
          We can get Beth back.

345
00:40:52,484 --> 00:40:55,585
What's it gonna take?

346
00:40:55,587 --> 00:40:58,021
A lot.

347
00:40:58,023 --> 00:41:01,724
They got guns,    
              people.

348
00:41:03,495 --> 00:41:05,495
So do we.

349
00:41:07,532 --> 00:41:10,133
( snarling )

350
00:42:17,302 --> 00:42:20,837
<i> ( theme music playing )</i>

