﻿1
00:00:17,951 --> 00:00:19,985
Bette?

2
00:00:19,987 --> 00:00:21,020
Dot?

3
00:00:21,022 --> 00:00:22,955
Here you are.

4
00:00:22,957 --> 00:00:25,290
You have a visitor.

5
00:00:25,292 --> 00:00:27,559
This young man was concerned
about your welfare.

6
00:00:27,561 --> 00:00:28,994
As you can see,

7
00:00:28,996 --> 00:00:30,562
Bette and Dot aren't prisoners,

8
00:00:30,564 --> 00:00:31,864
they're our guests.

9
00:00:31,866 --> 00:00:34,299
They can leave
anytime they want.

10
00:00:34,301 --> 00:00:36,635
Is that true?

11
00:00:36,637 --> 00:00:38,871
We're being treated
very well, Jimmy.

12
00:00:38,873 --> 00:00:40,672
When the girls first
stepped foot in our house,

13
00:00:40,674 --> 00:00:42,674
they were malnourished,
both body and soul.

14
00:00:42,676 --> 00:00:44,676
A daily regimen of
vitamins and foie gras

15
00:00:44,678 --> 00:00:46,245
brought the pink
back to their pallor.

16
00:00:46,247 --> 00:00:48,647
Bette, Dot, I know this seems

17
00:00:48,649 --> 00:00:50,649
like the life of Riley now,
but trust me,

18
00:00:50,651 --> 00:00:51,750
this is no place for you.

19
00:00:51,752 --> 00:00:53,018
Because to them,

20
00:00:53,020 --> 00:00:54,686
you're nothing more
than a curiosity.

21
00:00:54,688 --> 00:00:57,089
A freak to gawk at.

22
00:00:57,091 --> 00:00:58,390
So what do you want us to do?

23
00:00:58,392 --> 00:00:59,858
Go back to the show?

24
00:00:59,860 --> 00:01:00,993
How is that any different?

25
00:01:00,995 --> 00:01:02,561
Because you'd have

26
00:01:02,563 --> 00:01:04,596
a whole community of
people to protect you.

27
00:01:04,598 --> 00:01:06,031
Why would we harm

28
00:01:06,033 --> 00:01:07,166
a hair on their heads?

29
00:01:07,168 --> 00:01:08,767
We paid good money
for these girls.

30
00:01:08,769 --> 00:01:10,002
Mother's right.

31
00:01:10,004 --> 00:01:11,036
Don't listen to a word.

32
00:01:11,038 --> 00:01:13,605
Everything he says is a lie.

33
00:01:13,607 --> 00:01:15,174
Jimmy, you told us

34
00:01:15,176 --> 00:01:17,876
you saved those kids
from the killer clown.

35
00:01:17,878 --> 00:01:19,445
It was dandy.

36
00:01:19,447 --> 00:01:22,281
He was there when
you were unconscious.

37
00:01:22,283 --> 00:01:24,349
He's the real hero.

38
00:01:26,920 --> 00:01:30,289
<i>Ladies and gentlemen!</i>

39
00:01:30,291 --> 00:01:32,291
I've always wondered

40
00:01:32,293 --> 00:01:34,960
how this trick was done.
Haven't you?

41
00:01:34,962 --> 00:01:36,462
Leave her alone!

42
00:01:36,464 --> 00:01:38,030
Bette...

43
00:01:38,032 --> 00:01:39,765
Dot...

44
00:01:40,900 --> 00:01:42,101
...you have to come with me.

45
00:01:42,103 --> 00:01:44,236
- Now.
- You don't give

46
00:01:44,238 --> 00:01:45,704
the orders in this house.

47
00:01:46,706 --> 00:01:48,140
Dot,

48
00:01:48,142 --> 00:01:50,075
I know you have mixed feelings.

49
00:01:50,077 --> 00:01:52,878
You're thinking of getting the
surgery, which I'll never allow.

50
00:01:52,880 --> 00:01:55,080
'Cause you'd never cut a girl
in half, would you, dandy?

51
00:01:55,082 --> 00:01:57,449
Shut up!
Stop trying to ruin everything!

52
00:01:58,651 --> 00:02:01,220
How do you know, dandy?

53
00:02:02,822 --> 00:02:04,323
About the surgery?

54
00:02:04,325 --> 00:02:08,193
I told you there will be
no secrets between us.

55
00:02:09,129 --> 00:02:11,196
You read my diary.

56
00:02:12,999 --> 00:02:15,767
I want to leave.

57
00:02:15,769 --> 00:02:16,935
She can't leave without Bette.

58
00:02:16,937 --> 00:02:18,170
We're in love,

59
00:02:18,172 --> 00:02:20,105
and love trumps everything.

60
00:02:20,107 --> 00:02:22,007
Well, your mother said

61
00:02:22,009 --> 00:02:23,242
the girls could go
any time they want.

62
00:02:23,244 --> 00:02:24,476
Let's let them decide.

63
00:02:26,079 --> 00:02:28,080
Bette,

64
00:02:28,082 --> 00:02:29,948
I know you love me.

65
00:02:29,950 --> 00:02:31,250
Tell them

66
00:02:31,252 --> 00:02:32,985
you want to stay

67
00:02:32,987 --> 00:02:35,120
and live forever
in luxury with me.

68
00:02:35,122 --> 00:02:38,090
<i>There's something wrong
with dandy and you know it.</i>

69
00:02:43,596 --> 00:02:45,497
I'm sorry.

70
00:02:46,966 --> 00:02:49,801
But I choose my sister,

71
00:02:49,803 --> 00:02:51,970
always.

72
00:02:51,972 --> 00:02:55,073
We have to go.

73
00:04:26,065 --> 00:04:27,065
<i>Testing.</i>

74
00:04:27,067 --> 00:04:29,568
<i>Okay, let's do this.</i>

75
00:04:29,570 --> 00:04:31,970
<i>One, two, three.</i>

76
00:04:48,955 --> 00:04:51,390
♪ Come as you are

77
00:04:51,392 --> 00:04:53,592
♪ as you were

78
00:04:53,594 --> 00:04:58,096
♪ as I want you to be

79
00:04:58,098 --> 00:05:02,567
♪ as a friend, as a friend

80
00:05:02,569 --> 00:05:05,003
♪ as an old enemy

81
00:05:05,005 --> 00:05:07,973
♪ take your time

82
00:05:07,975 --> 00:05:09,775
♪ hurry up

83
00:05:09,777 --> 00:05:11,510
♪ the choice is yours

84
00:05:11,512 --> 00:05:13,912
♪ don't be late

85
00:05:13,914 --> 00:05:15,347
♪ take a rest

86
00:05:15,349 --> 00:05:17,416
♪ as a friend

87
00:05:17,418 --> 00:05:23,922
♪ as an old memory...

88
00:05:23,924 --> 00:05:27,259
♪ Memory, ah

89
00:05:28,261 --> 00:05:31,763
♪ memory, ah

90
00:05:33,333 --> 00:05:36,335
♪ well, I swear

91
00:05:36,337 --> 00:05:39,771
♪ that I don't have a gun

92
00:05:39,773 --> 00:05:43,442
♪ no, I don't have a gun

93
00:05:45,044 --> 00:05:47,279
♪

94
00:05:51,684 --> 00:05:53,018
Hey, uh...

95
00:05:53,020 --> 00:05:54,286
You seen Andy around?

96
00:05:54,288 --> 00:05:56,188
Not since the last time
you came by looking.

97
00:05:58,491 --> 00:06:00,625
Never fall in love with
a hustler. That's my advice.

98
00:06:00,627 --> 00:06:02,694
♪ Memory, ah

99
00:06:03,830 --> 00:06:06,932
♪ memory, ah

100
00:06:07,967 --> 00:06:10,068
you keep your mouth shut!

101
00:06:14,040 --> 00:06:16,041
♪ And I swear

102
00:06:16,043 --> 00:06:21,046
♪ that I don't have a gun

103
00:06:24,083 --> 00:06:28,987
♪ memory, ah.

104
00:06:40,032 --> 00:06:41,566
Truthfully? Adequate.

105
00:06:41,568 --> 00:06:43,068
I'm not changing anything.

106
00:06:43,070 --> 00:06:45,237
That's the song,
that's how I'm doing it.

107
00:06:45,239 --> 00:06:46,772
Tonight.
Mid-show number.

108
00:06:46,774 --> 00:06:48,440
Ha!

109
00:06:48,442 --> 00:06:50,041
Do you honestly believe

110
00:06:50,043 --> 00:06:51,943
that I would allow you

111
00:06:51,945 --> 00:06:54,546
to sap the energy
of the audience? Huh?

112
00:06:54,548 --> 00:06:56,448
Remember to whom you speak.

113
00:06:56,450 --> 00:06:59,484
I know exactly
who I'm talking to!

114
00:07:02,889 --> 00:07:04,122
A liar.

115
00:07:04,124 --> 00:07:07,626
And we don't take
orders from liars.

116
00:07:11,431 --> 00:07:13,432
What's going on here, huh?
What is this?

117
00:07:13,434 --> 00:07:14,933
The twins, Elsa.

118
00:07:14,935 --> 00:07:16,268
We know what you
did with the twins.

119
00:07:16,270 --> 00:07:17,636
They ran off!

120
00:07:17,638 --> 00:07:18,970
I told you that.

121
00:07:18,972 --> 00:07:20,505
Yeah, we heard your story.

122
00:07:21,974 --> 00:07:24,042
Maybe it's time we heard theirs.

123
00:07:24,044 --> 00:07:25,110
What?

124
00:07:28,548 --> 00:07:31,883
You sold them off.

125
00:07:31,885 --> 00:07:33,251
Like pets.

126
00:07:33,253 --> 00:07:36,154
That's not quite how
it happened, actually...

127
00:07:36,156 --> 00:07:37,556
Bette <i>what are you doing?</i>

128
00:07:37,558 --> 00:07:38,490
<i>Keep it buttoned.</i>

129
00:07:38,492 --> 00:07:39,558
<i>I know what I'm doing.</i>

130
00:07:41,127 --> 00:07:44,229
It's true miss Elsa
took us to dandy Mott,

131
00:07:44,231 --> 00:07:45,831
but only because I asked her to.

132
00:07:45,833 --> 00:07:46,965
But you said that...

133
00:07:46,967 --> 00:07:48,133
Well, you misunderstood.

134
00:07:48,135 --> 00:07:50,702
Miss Elsa didn't sell us.

135
00:07:51,804 --> 00:07:53,872
She helped us.

136
00:07:55,508 --> 00:07:59,144
We wanted to experience
the finer things in life.

137
00:07:59,146 --> 00:08:00,846
And Elsa

138
00:08:00,848 --> 00:08:03,114
was kind enough
to make that happen.

139
00:08:03,116 --> 00:08:05,817
But she also said we
always had a home here,

140
00:08:05,819 --> 00:08:07,219
if that's what we wanted.

141
00:08:08,521 --> 00:08:10,088
So we've decided to come home.

142
00:08:11,791 --> 00:08:14,326
If you'll have us.

143
00:08:14,328 --> 00:08:16,428
Well, of course, my darlings.

144
00:08:16,430 --> 00:08:18,697
Anything you want.

145
00:08:31,677 --> 00:08:32,978
<i>Miss Ethel,</i>

146
00:08:32,980 --> 00:08:34,379
we'll get this taken care of.

147
00:08:34,381 --> 00:08:36,214
Don't you worry about me.

148
00:08:36,216 --> 00:08:38,016
The good doctor's
gonna fix me up,

149
00:08:38,018 --> 00:08:40,819
right as rain.

150
00:08:40,821 --> 00:08:43,154
You be sure and
book your surgery.

151
00:08:43,156 --> 00:08:45,557
Oh, I will.
I can hardly wait.

152
00:08:52,031 --> 00:08:54,232
"Closed for business"?

153
00:08:54,234 --> 00:08:57,269
What on earth?

154
00:09:17,591 --> 00:09:19,391
Where's Dr. Bonham?

155
00:09:19,393 --> 00:09:22,027
He's dead.

156
00:09:22,029 --> 00:09:24,162
Oh, no...

157
00:09:24,164 --> 00:09:25,597
Spare me the theatrics.

158
00:09:25,599 --> 00:09:27,332
I'm not a fan of yours.

159
00:09:27,334 --> 00:09:29,334
Well, you're a very
rude young woman.

160
00:09:29,336 --> 00:09:30,769
Who are you?

161
00:09:30,771 --> 00:09:31,703
I'm his daughter.

162
00:09:31,705 --> 00:09:33,004
Oh, you're the one

163
00:09:33,006 --> 00:09:34,005
he moved down here for?

164
00:09:34,007 --> 00:09:36,074
No.

165
00:09:36,076 --> 00:09:37,375
I'm the other one.

166
00:09:37,377 --> 00:09:39,544
The one without
a husband and children.

167
00:09:39,546 --> 00:09:41,880
I came down from Boston
to bury him.

168
00:09:41,882 --> 00:09:43,949
What happened to him?

169
00:09:43,951 --> 00:09:46,117
You killed him!

170
00:09:46,119 --> 00:09:47,919
Your very existence

171
00:09:47,921 --> 00:09:50,188
challenged his beliefs
in god and science.

172
00:09:50,190 --> 00:09:52,591
So before he blew
his brains out,

173
00:09:52,593 --> 00:09:54,960
he took a hammer and
smashed both of his hands.

174
00:09:54,962 --> 00:09:56,461
The hands of a surgeon.

175
00:09:56,463 --> 00:09:58,930
They were his most valuable possession.
Oh, god...

176
00:09:58,932 --> 00:10:01,199
What am I gonna do now?

177
00:10:01,201 --> 00:10:04,069
You're gonna get out, before I call the cops.
Oh, come... Just a minute...

178
00:10:04,071 --> 00:10:05,337
Get out, you freaks!

179
00:10:10,276 --> 00:10:12,744
Oh, ho, ho! Okay.

180
00:10:12,746 --> 00:10:14,779
Whoa...

181
00:10:21,320 --> 00:10:23,455
Huh.

182
00:10:27,126 --> 00:10:29,995
Hey, it's the strong man.

183
00:10:29,997 --> 00:10:31,396
I keep trying with this thing

184
00:10:31,398 --> 00:10:33,131
and I can't even
get it halfway up.

185
00:10:33,133 --> 00:10:34,966
I feel like a damn fairy.

186
00:10:34,968 --> 00:10:36,968
Hey, don't be cute, buddy.

187
00:10:36,970 --> 00:10:39,137
I'm in the mood
to hurt someone today,

188
00:10:39,139 --> 00:10:41,506
and trust me, you don't want it to be you.
What's the matter?

189
00:10:41,508 --> 00:10:44,042
You can't actually get it up?

190
00:10:57,023 --> 00:10:58,490
Well, I'll be.

191
00:10:58,492 --> 00:11:00,959
Say, what do you say we go
get a drink and you, uh,

192
00:11:00,961 --> 00:11:02,427
you tell me your trick?

193
00:11:02,429 --> 00:11:04,462
I know this place a
couple of towns over

194
00:11:04,464 --> 00:11:06,531
called, uh...
High Noon.

195
00:11:07,767 --> 00:11:09,467
What?

196
00:11:09,469 --> 00:11:11,670
Oh! You-you haven't
heard of it?

197
00:11:11,672 --> 00:11:15,173
Why, that's funny, because
I saw you there today.

198
00:11:15,175 --> 00:11:17,642
And so did a lot of
other people, I'm sure.

199
00:11:17,644 --> 00:11:19,844
You were pretty upset
about one of those,

200
00:11:19,846 --> 00:11:23,682
uh, sweet little things
that works there.

201
00:11:23,684 --> 00:11:25,050
What's going on, fellas?

202
00:11:27,219 --> 00:11:29,120
Kind of hard to hit the bell

203
00:11:29,122 --> 00:11:30,789
when Richard's in
your way, isn't it?

204
00:11:30,791 --> 00:11:33,091
You might hit him instead.

205
00:11:35,194 --> 00:11:39,164
Ah, these things are
rigged anyway, right?

206
00:11:39,166 --> 00:11:42,067
Dell and I are gonna head into
the tent to chat, instead.

207
00:11:42,069 --> 00:11:44,436
You got it.

208
00:11:47,907 --> 00:11:50,575
Rule number one.

209
00:11:50,577 --> 00:11:53,878
When attempting to blackmail
a man with freakish strength

210
00:11:53,880 --> 00:11:55,980
and a mean streak the
size of the panhandle,

211
00:11:55,982 --> 00:11:57,449
make sure you got witnesses.

212
00:12:08,360 --> 00:12:10,829
You're my ideal man.

213
00:12:10,831 --> 00:12:12,864
And I'm not talking about
your bulging muscles.

214
00:12:12,866 --> 00:12:14,566
Though I have to admit...

215
00:12:14,568 --> 00:12:17,235
For someone so strong, you
lack the beefcake look.

216
00:12:17,237 --> 00:12:19,671
No.

217
00:12:19,673 --> 00:12:21,740
You have the three qualities
I love in a person.

218
00:12:21,742 --> 00:12:23,708
One... you lack a moral code.

219
00:12:23,710 --> 00:12:26,177
Two... you can kill a man
with your bare hands.

220
00:12:26,179 --> 00:12:28,079
And three... you have
to do whatever I say,

221
00:12:28,081 --> 00:12:29,914
or I'm gonna make sure
this whole place knows

222
00:12:29,916 --> 00:12:32,350
that you have someone else's
shit under your fingernails.

223
00:12:32,352 --> 00:12:33,952
Oh, I'm gonna kill you.

224
00:12:33,954 --> 00:12:35,220
Not now, you won't.

225
00:12:35,222 --> 00:12:37,255
Maggie saw us come in here.

226
00:12:37,257 --> 00:12:39,090
And not later.

227
00:12:39,092 --> 00:12:40,892
'Cause I'm very good
with this thing.

228
00:12:40,894 --> 00:12:43,261
I like to aim for the jewels.

229
00:12:43,263 --> 00:12:45,130
Kind of my signature shot.

230
00:12:45,132 --> 00:12:46,698
The screams of the men
who have been nut-shot

231
00:12:46,700 --> 00:12:48,032
are so specific.

232
00:12:48,034 --> 00:12:50,902
Came here to make a deal, right?

233
00:12:50,904 --> 00:12:52,971
Talk.

234
00:13:01,981 --> 00:13:04,048
I need one of your freaks.

235
00:13:04,050 --> 00:13:05,650
Dead.

236
00:13:05,652 --> 00:13:08,920
Keep it clean, I want
the body intact.

237
00:13:08,922 --> 00:13:11,990
And it needs to look like
they just disappeared.

238
00:13:16,462 --> 00:13:18,563
You want me to kill
one of my own?

239
00:13:18,565 --> 00:13:21,199
I weep from your sudden
sentimentality.

240
00:13:26,939 --> 00:13:31,176
There's a barn a couple of Miles
due West of here.

241
00:13:31,178 --> 00:13:33,178
Bring the body there.

242
00:13:37,449 --> 00:13:38,950
You've got a day.

243
00:13:43,789 --> 00:13:46,024
<i>What's on your mind?</i>

244
00:13:46,026 --> 00:13:49,027
You're a million Miles
away tonight.

245
00:13:49,029 --> 00:13:50,995
I was just thinking
about the twins.

246
00:13:50,997 --> 00:13:52,764
How they changed their story.

247
00:13:52,766 --> 00:13:55,767
Made me look like a fool
in front of everybody.

248
00:13:55,769 --> 00:13:57,769
Maybe they got confused.

249
00:13:57,771 --> 00:14:01,172
No, there's something weird
going on around here.

250
00:14:01,174 --> 00:14:05,176
I don't know what, but it's
got my head all screwed up.

251
00:14:05,178 --> 00:14:07,045
Maybe it's another sign.

252
00:14:07,047 --> 00:14:08,446
That it's time for us to go.

253
00:14:08,448 --> 00:14:11,616
We could leave right now,
before the sun comes up.

254
00:14:11,618 --> 00:14:13,952
Unless you changed your mind...

255
00:14:13,954 --> 00:14:15,954
No, of course not.

256
00:14:15,956 --> 00:14:17,488
I'll go with you.

257
00:14:17,490 --> 00:14:18,857
Then let's go.

258
00:14:18,859 --> 00:14:19,991
Right now.

259
00:14:19,993 --> 00:14:21,025
I can't right now.

260
00:14:21,027 --> 00:14:23,461
It doesn't feel right.

261
00:14:23,463 --> 00:14:25,163
That rich kid,

262
00:14:25,165 --> 00:14:28,833
you should have seen the way
he was looking at the twins.

263
00:14:28,835 --> 00:14:30,835
And that second clown...

264
00:14:30,837 --> 00:14:34,239
Do you think you would recognize
his voice if you heard it?

265
00:14:34,241 --> 00:14:35,807
I-I don't know.

266
00:14:35,809 --> 00:14:37,709
He was... he was wearing
that mask.

267
00:14:37,711 --> 00:14:40,011
And it's over.

268
00:14:40,013 --> 00:14:41,246
Why does it matter?

269
00:14:41,248 --> 00:14:44,015
Because justice is justice.

270
00:14:44,017 --> 00:14:46,017
That guy almost
sawed you in half.

271
00:14:46,019 --> 00:14:48,319
If the rich kid did
it, he has to pay.

272
00:14:50,256 --> 00:14:52,257
You know what I think?

273
00:14:52,259 --> 00:14:54,259
You're stalling.

274
00:14:54,261 --> 00:14:56,261
No, I'm not.

275
00:14:56,263 --> 00:14:58,263
I want to go.

276
00:14:58,265 --> 00:15:01,032
I just need a few more days
to get everything in order.

277
00:15:01,034 --> 00:15:03,034
That's bullshit.

278
00:15:03,036 --> 00:15:05,036
You're never gonna
leave this place.

279
00:15:05,038 --> 00:15:08,039
♪ You knew when you loved me

280
00:15:08,041 --> 00:15:12,343
♪ I never would resist...

281
00:15:26,125 --> 00:15:28,192
♪

282
00:15:50,082 --> 00:15:53,051
♪ I never would resist...

283
00:15:55,087 --> 00:15:57,655
You trying to get with me?

284
00:15:58,924 --> 00:16:01,492
♪ I'll give in...

285
00:16:01,494 --> 00:16:03,494
don't make this difficult now.

286
00:16:03,496 --> 00:16:04,629
Goddamn it!

287
00:16:05,965 --> 00:16:09,100
♪ My only sin

288
00:16:09,102 --> 00:16:11,736
♪ but the same guided missiles

289
00:16:11,738 --> 00:16:17,175
♪ will get you in the end...

290
00:16:21,481 --> 00:16:23,481
All right, all right,
Uncle, Uncle.

291
00:16:23,483 --> 00:16:27,251
♪ But the same guided missiles

292
00:16:27,253 --> 00:16:33,257
♪ will get you in the...

293
00:16:33,259 --> 00:16:36,194
♪ End.

294
00:16:36,196 --> 00:16:38,329
Who's the strong man now?

295
00:16:47,272 --> 00:16:48,940
And all I can think about is

296
00:16:48,942 --> 00:16:50,341
his grubby hands all over me.

297
00:16:51,778 --> 00:16:53,478
No, keep your hand on ice.

298
00:16:53,480 --> 00:16:55,847
Your swelling will never go down.
Ugh.

299
00:16:55,849 --> 00:16:58,449
Dell's done a lot
of rotten things, but this?

300
00:16:58,451 --> 00:17:00,885
He must be out of his mind.

301
00:17:00,887 --> 00:17:02,053
We got to get
our facts straight,

302
00:17:02,055 --> 00:17:02,987
so when we go to the cops...

303
00:17:02,989 --> 00:17:05,456
Cops?

304
00:17:05,458 --> 00:17:07,458
You of all people saying that.

305
00:17:07,460 --> 00:17:09,694
Dell is our problem;
We're gonna fix it.

306
00:17:09,696 --> 00:17:12,964
We're gonna sneak into
his trailer, kill him.

307
00:17:12,966 --> 00:17:14,399
What?! Whoa, whoa!

308
00:17:14,401 --> 00:17:15,867
Ma, where's this coming from?

309
00:17:15,869 --> 00:17:17,568
I know him, Jimmy.

310
00:17:17,570 --> 00:17:19,170
I know what he's capable of.

311
00:17:19,172 --> 00:17:20,405
And you don't.

312
00:17:20,407 --> 00:17:23,007
Jesus, ma, well,
at least let me talk to him.

313
00:17:23,009 --> 00:17:24,542
What if he'd come after Maggie?

314
00:17:24,544 --> 00:17:26,911
You'd be the first one
charging in with a gun.

315
00:17:26,913 --> 00:17:28,479
You don't know what it's like,

316
00:17:28,481 --> 00:17:30,148
peepers flipping up our skirts.

317
00:17:30,150 --> 00:17:31,916
You know what
your problem is, Jimmy?

318
00:17:31,918 --> 00:17:34,018
You're stuck on the rosy notion

319
00:17:34,020 --> 00:17:37,021
that the world operates
on goodness,

320
00:17:37,023 --> 00:17:39,323
decency.

321
00:17:39,325 --> 00:17:41,325
Truth is...

322
00:17:41,327 --> 00:17:43,327
All goodness guarantees ya...

323
00:17:43,329 --> 00:17:46,130
Is an early grave.

324
00:17:48,167 --> 00:17:51,035
But the biggest joke of all...

325
00:17:51,037 --> 00:17:54,105
The thing that'll sink ya
every time...

326
00:17:56,041 --> 00:17:58,109
...is hope.

327
00:18:01,180 --> 00:18:05,116
Hope that the world
will right itself.

328
00:18:05,118 --> 00:18:09,187
That the just will be rewarded
and the wicked punished.

329
00:18:12,424 --> 00:18:15,093
Oh, once you buy into
that horseshit,

330
00:18:15,095 --> 00:18:17,195
you're dead in the water.

331
00:18:17,197 --> 00:18:20,398
The only way to survive

332
00:18:20,400 --> 00:18:23,668
in this disgusting
godforsaken world...

333
00:18:25,604 --> 00:18:27,605
...is to take control.

334
00:18:27,607 --> 00:18:31,609
Ain't nobody gonna take
care of our people but us.

335
00:18:31,611 --> 00:18:33,811
Dell hurt one of our own,

336
00:18:33,813 --> 00:18:36,881
we can't let him
get away with that.

337
00:18:38,317 --> 00:18:41,319
Can't let...

338
00:18:41,321 --> 00:18:44,388
That degenerate prick win.

339
00:18:46,291 --> 00:18:47,925
He's got to pay.

340
00:18:47,927 --> 00:18:49,927
He will, ma, he will.

341
00:18:49,929 --> 00:18:52,497
I can make it right.

342
00:18:52,499 --> 00:18:54,165
I'll kick his ass to the curb,
I'll tell him

343
00:18:54,167 --> 00:18:56,134
to get the hell out of here,
never come back.

344
00:18:56,136 --> 00:18:58,136
Trust me.

345
00:18:58,138 --> 00:19:00,204
I can handle Dell.

346
00:19:01,573 --> 00:19:03,641
You handle him.

347
00:19:06,345 --> 00:19:08,312
Or we will.

348
00:19:12,752 --> 00:19:14,185
See that?

349
00:19:14,187 --> 00:19:16,053
Easy-peasy-japanesey.

350
00:19:21,160 --> 00:19:23,327
Sweet holy Jesus, Ralph.

351
00:19:23,329 --> 00:19:24,929
You only got halfway up there.

352
00:19:24,931 --> 00:19:26,164
I-I've
seen nine-year-old girls

353
00:19:26,166 --> 00:19:29,867
in pigtails hit it
higher than that.

354
00:19:33,705 --> 00:19:35,873
I've got to talk to you.

355
00:19:35,875 --> 00:19:37,375
Man to man.

356
00:19:37,377 --> 00:19:40,311
Well, tell me when
the other man shows up,

357
00:19:40,313 --> 00:19:41,512
and I'll talk to him.

358
00:19:41,514 --> 00:19:43,347
Funny. Not here.

359
00:19:47,653 --> 00:19:49,654
All right.

360
00:19:49,656 --> 00:19:52,156
Let's go into town.

361
00:19:52,158 --> 00:19:53,558
I'll let you buy me a drink.

362
00:20:04,536 --> 00:20:06,537
So, tell me...

363
00:20:06,539 --> 00:20:10,074
What do you girls
want in exchange

364
00:20:10,076 --> 00:20:14,312
for that charming tale
about my kindness?

365
00:20:14,314 --> 00:20:17,415
You want me to stay here

366
00:20:17,417 --> 00:20:19,717
and not compete
with your Hollywood, uh,

367
00:20:19,719 --> 00:20:22,486
Siamese twins floor wax hour?

368
00:20:22,488 --> 00:20:24,655
We're not going to Hollywood.

369
00:20:24,657 --> 00:20:26,257
We don't trust Richard Spencer.

370
00:20:26,259 --> 00:20:28,092
Why take a chance on a stranger

371
00:20:28,094 --> 00:20:30,194
when we have all
we need right here?

372
00:20:30,196 --> 00:20:31,495
Hmm, so that's all you want?

373
00:20:31,497 --> 00:20:32,830
To stay here?

374
00:20:32,832 --> 00:20:35,967
Just tell her what you told me.

375
00:20:40,205 --> 00:20:41,706
<i>Go on.</i>

376
00:20:41,708 --> 00:20:44,108
I want to become a comedienne.

377
00:20:44,110 --> 00:20:46,110
Like Eve Arden. And
I could crack jokes

378
00:20:46,112 --> 00:20:48,045
and tell stories

379
00:20:48,047 --> 00:20:50,581
in between songs.
Oh, and I want caviar

380
00:20:50,583 --> 00:20:54,118
for breakfast. And I want
to dye my hair blonde.

381
00:20:54,120 --> 00:20:55,686
<i>And 20.</i>

382
00:20:55,688 --> 00:20:58,055
And 20% of the box office.

383
00:20:58,057 --> 00:20:59,690
Off the top.

384
00:21:00,692 --> 00:21:02,693
You can have it.

385
00:21:02,695 --> 00:21:04,428
Once I'm in Hollywood.

386
00:21:04,430 --> 00:21:06,797
We want the money now.

387
00:21:06,799 --> 00:21:08,199
And we also want the money

388
00:21:08,201 --> 00:21:10,067
that Gloria gave you
when you sold us.

389
00:21:13,072 --> 00:21:16,107
This is blackmail.

390
00:21:16,109 --> 00:21:18,576
My, my, my.

391
00:21:18,578 --> 00:21:20,578
You girls have come a long way

392
00:21:20,580 --> 00:21:23,180
since I've rescued you
from the hospital.

393
00:21:24,716 --> 00:21:26,784
What about you, Dot?

394
00:21:26,786 --> 00:21:29,120
Hmm?

395
00:21:30,122 --> 00:21:32,757
You're very quiet.

396
00:21:32,759 --> 00:21:36,627
Do you condone
this... outrageous behavior?

397
00:21:37,896 --> 00:21:41,899
In fact,
I think we should take 50%

398
00:21:41,901 --> 00:21:43,334
of the box office.

399
00:21:43,336 --> 00:21:48,472
♪ You're mine

400
00:21:48,474 --> 00:21:49,774
♪ and we belong...

401
00:21:52,578 --> 00:21:55,346
Jesus, what the hell
was that, gasoline?

402
00:21:56,916 --> 00:21:59,150
It tastes like piss on fire,

403
00:21:59,152 --> 00:22:00,951
but it's cheap. It'll get you
drunk twice as fast.

404
00:22:00,953 --> 00:22:02,586
Let's have another one.

405
00:22:02,588 --> 00:22:04,955
One's good for me.
I don't do liquor.

406
00:22:04,957 --> 00:22:06,957
I seen what it did to my ma.

407
00:22:06,959 --> 00:22:10,494
I'm scared, once I start, I
won't be able to stop. Come on.

408
00:22:10,496 --> 00:22:13,264
You're not gonna become a drunk
in one night. It doesn't work

409
00:22:13,266 --> 00:22:16,167
that way.

410
00:22:16,169 --> 00:22:18,269
Fine. You want
to talk? Talk.

411
00:22:18,271 --> 00:22:21,806
Fine. I don't know what happened
between you and Amazon Eve,

412
00:22:21,808 --> 00:22:23,674
but they're putting together
a lynch mob to string you up

413
00:22:23,676 --> 00:22:25,843
by your balls.
That woman is nuts.

414
00:22:25,845 --> 00:22:27,645
I mean, I just went
in there to...

415
00:22:27,647 --> 00:22:30,014
Talk to her
about maybe doing a little...

416
00:22:30,016 --> 00:22:33,017
Strong man and strong woman act
in the show.

417
00:22:33,019 --> 00:22:35,986
I didn't get one word out, and she's
smashing me over the head with a frying pan.

418
00:22:35,988 --> 00:22:40,024
That's not what she says.

419
00:22:40,026 --> 00:22:42,093
Hey, just leave the bottle here.

420
00:22:44,363 --> 00:22:46,063
What are you, a mama's boy?

421
00:22:46,065 --> 00:22:49,200
We're supposed to have
a man-to-man.

422
00:22:49,202 --> 00:22:50,568
Well, men drink.

423
00:22:55,040 --> 00:22:57,575
Attaboy.

424
00:22:59,078 --> 00:23:01,078
She can say whatever she wants.

425
00:23:01,080 --> 00:23:03,047
Look at her. Look at me.

426
00:23:03,049 --> 00:23:04,882
Who got the worst of it?

427
00:23:04,884 --> 00:23:07,084
It doesn't matter
who's telling the truth.

428
00:23:07,086 --> 00:23:09,153
Those gals are gonna
mess you up.

429
00:23:09,155 --> 00:23:11,555
Yeah. You and me are no
friends to each other,

430
00:23:11,557 --> 00:23:13,924
and I'm not gonna miss you when
you're gone, no matter how you go,

431
00:23:13,926 --> 00:23:17,528
but we've had enough
trouble already this year.

432
00:23:17,530 --> 00:23:22,933
♪ And we belong together

433
00:23:24,536 --> 00:23:30,908
♪ yes, we belong together

434
00:23:30,910 --> 00:23:32,343
♪ ah-ah-ah-ah

435
00:23:32,345 --> 00:23:36,113
♪ for all eternity...

436
00:23:36,115 --> 00:23:39,817
♪ <i>Eternity</i> ♪

437
00:23:42,120 --> 00:23:45,423
♪ You're mine...

438
00:23:45,425 --> 00:23:47,057
You must sweat like a
thoroughbred with those.

439
00:23:50,295 --> 00:23:52,096
Yeah, but it's worth it

440
00:23:52,098 --> 00:23:53,898
to be able to be
out here in the world.

441
00:23:53,900 --> 00:23:55,099
Living a life,
talking to girls...

442
00:23:55,101 --> 00:23:57,234
I guess it...

443
00:23:57,236 --> 00:23:59,036
It would be nice not
to have to wear them.

444
00:24:01,740 --> 00:24:02,940
I remember this one time,

445
00:24:02,942 --> 00:24:06,043
we were camping up
in Wisconsin all summer.

446
00:24:06,045 --> 00:24:07,778
Yeah, and things were
going pretty good,

447
00:24:07,780 --> 00:24:10,047
so Elsa extended our stay
into the fall.

448
00:24:10,049 --> 00:24:12,783
But when she did that,

449
00:24:12,785 --> 00:24:15,453
our winter spot
down in Tampa fell through

450
00:24:15,455 --> 00:24:19,123
and we had to ride out the whole
winter up there in the cold.

451
00:24:19,125 --> 00:24:20,958
It was fun at first,
'cause most of those guys

452
00:24:20,960 --> 00:24:23,127
had never seen
snow before, but...

453
00:24:23,129 --> 00:24:24,762
By January, everybody was
shitting their pants

454
00:24:24,764 --> 00:24:27,298
from the cold.

455
00:24:27,300 --> 00:24:29,733
I went out hunting and...

456
00:24:29,735 --> 00:24:30,968
Shot a rabbit.

457
00:24:30,970 --> 00:24:33,571
Skinned it for a coat
for ma petite.

458
00:24:36,775 --> 00:24:39,743
You ever see those pictures
in <i>life</i> magazines

459
00:24:39,745 --> 00:24:42,313
of the African tribal warriors
where the...

460
00:24:42,315 --> 00:24:44,515
Where the whole head
and the skin of a...

461
00:24:44,517 --> 00:24:46,250
A lion, like a cloak?

462
00:24:46,252 --> 00:24:49,019
That's what ma petite
looked like.

463
00:24:49,021 --> 00:24:50,187
Except...

464
00:24:52,157 --> 00:24:53,824
...except it was
with a rabbit head.

465
00:24:57,630 --> 00:24:59,129
I can see it.

466
00:24:59,131 --> 00:25:02,032
I can see that.

467
00:25:02,034 --> 00:25:04,502
Man, I love that little broad.

468
00:25:07,138 --> 00:25:09,707
Anyway...

469
00:25:09,709 --> 00:25:12,142
Those were the best
few months of my life,

470
00:25:12,144 --> 00:25:15,446
because I was
just a guy wearing gloves.

471
00:25:15,448 --> 00:25:19,517
Just like every other guy.

472
00:25:19,519 --> 00:25:21,285
Least I could
pretend I was, you know?

473
00:25:25,657 --> 00:25:27,992
Give me the gloves.

474
00:25:27,994 --> 00:25:32,930
♪ And we belong together

475
00:25:34,866 --> 00:25:40,738
♪ yes, we belong together...

476
00:25:40,740 --> 00:25:42,873
You got nothing
to be ashamed of.

477
00:25:42,875 --> 00:25:44,909
If anyone looks at you funny,

478
00:25:44,911 --> 00:25:46,377
I'll break their skulls.

479
00:25:51,182 --> 00:25:53,250
Ah.

480
00:25:55,654 --> 00:25:57,388
Unless it's a girl, right?

481
00:26:01,227 --> 00:26:04,161
Unless it's a girl.

482
00:26:12,837 --> 00:26:15,039
I don't feel good.
I think

483
00:26:15,041 --> 00:26:16,907
I got to go.

484
00:26:28,286 --> 00:26:30,888
Oh.

485
00:26:47,940 --> 00:26:50,774
I...

486
00:26:50,776 --> 00:26:52,476
I know who you are.

487
00:26:57,716 --> 00:26:59,383
I always known.

488
00:27:01,920 --> 00:27:04,922
Hell, just the way
mama hates you

489
00:27:04,924 --> 00:27:06,256
tells me everything
I need to know.

490
00:27:06,258 --> 00:27:08,759
But I got proof.

491
00:27:08,761 --> 00:27:10,761
I asked some of the old-timers,

492
00:27:10,763 --> 00:27:13,731
the ones that have been around
since Methuselah was a kid.

493
00:27:15,500 --> 00:27:17,334
They told me about your dad

494
00:27:17,336 --> 00:27:20,070
and your brothers.

495
00:27:20,072 --> 00:27:23,841
The famous Toledo lobster clan.

496
00:27:32,250 --> 00:27:35,986
I don't know why you
don't got 'em.

497
00:27:38,023 --> 00:27:39,490
But you gave me these.

498
00:27:47,632 --> 00:27:49,199
But I want to hear you say it.

499
00:27:50,670 --> 00:27:52,736
You're my father.

500
00:27:56,975 --> 00:27:58,542
Say it.

501
00:27:58,544 --> 00:28:00,010
Tell me.

502
00:28:01,446 --> 00:28:03,047
Come on, say it, dad.

503
00:28:03,049 --> 00:28:05,382
You're my dad.

504
00:28:05,384 --> 00:28:07,851
Please, come on, ans...

505
00:28:07,853 --> 00:28:09,820
Answer me.

506
00:28:09,822 --> 00:28:13,123
Come on.
Come on.

507
00:28:13,125 --> 00:28:14,491
Yes, son.

508
00:28:14,493 --> 00:28:16,560
It's true.

509
00:28:37,549 --> 00:28:40,150
You got to go, dad.

510
00:28:40,152 --> 00:28:42,219
They're gonna kill you.

511
00:28:44,656 --> 00:28:46,523
It's okay.

512
00:28:46,525 --> 00:28:48,258
I'll figure something out.

513
00:28:48,260 --> 00:28:50,327
Yeah.

514
00:28:52,163 --> 00:28:55,032
Let's get you home.

515
00:28:55,034 --> 00:28:58,936
Come on, now.
Let's go home.

516
00:28:58,938 --> 00:29:01,004
Come on.

517
00:29:14,619 --> 00:29:17,621
♪ Have you heard about the big strong man?
♪
♪ strong man

518
00:29:17,623 --> 00:29:19,923
♪ well, he lived in a
caravan ♪
♪ a caravan!

519
00:29:19,925 --> 00:29:22,860
♪ Have you heard about the
Jeffrey Johnson fight? ♪

520
00:29:22,862 --> 00:29:24,962
♪ Oh, what a hell
of a fight ♪

521
00:29:24,964 --> 00:29:27,631
♪ You can take all the heavyweights
you got ♪ that's right!

522
00:29:27,633 --> 00:29:30,033
♪ We've got a lad
who can beat the whole lot ♪

523
00:29:30,035 --> 00:29:31,935
♪ Sylvest'
hey, what do you got?

524
00:29:31,937 --> 00:29:34,037
♪ He got a row of 40 medals
on his chest ♪

525
00:29:34,039 --> 00:29:36,774
Big chest! Big chest! Hey!

526
00:29:36,776 --> 00:29:38,609
You two are drunk.

527
00:29:38,611 --> 00:29:40,544
I won't have you
wake up the entire camp

528
00:29:40,546 --> 00:29:41,945
with your caterwauling.

529
00:29:41,947 --> 00:29:44,882
Too late for that.
Jimmy,

530
00:29:44,884 --> 00:29:48,152
don't let that man
corrupt you with his

531
00:29:48,154 --> 00:29:50,087
bad habits.

532
00:29:50,089 --> 00:29:51,655
You still got time
to be somebody.

533
00:29:51,657 --> 00:29:53,290
Aw, he is somebody.

534
00:29:53,292 --> 00:29:54,992
He's my son.

535
00:29:58,930 --> 00:30:01,431
Thought I wouldn't go through
with that, did you, Dessi?

536
00:30:01,433 --> 00:30:02,966
But I'm proud to admit it.

537
00:30:02,968 --> 00:30:05,169
Jimmy's my son!
Yeah!

538
00:30:05,171 --> 00:30:06,804
Wow.

539
00:30:06,806 --> 00:30:09,973
Congratulations, huh?

540
00:30:09,975 --> 00:30:12,176
Must have taken real courage

541
00:30:12,178 --> 00:30:15,779
to finally proclaim your progeny
after 24 years.

542
00:30:15,781 --> 00:30:18,148
Why don't you two go to bed
and sleep it off.

543
00:30:18,150 --> 00:30:19,783
You know, Jimmy,

544
00:30:19,785 --> 00:30:22,152
this is the perfect time

545
00:30:22,154 --> 00:30:25,155
for me to tell you something
that my father told me.

546
00:30:25,157 --> 00:30:26,824
What?

547
00:30:26,826 --> 00:30:29,760
It's the Toledo code.

548
00:30:29,762 --> 00:30:33,096
The first minute you let
a woman tell you what to do

549
00:30:33,098 --> 00:30:37,100
is the first minute
you hand your balls to 'em.

550
00:30:37,102 --> 00:30:38,602
I want to keep my balls.

551
00:30:38,604 --> 00:30:41,772
You hold on to them, son.

552
00:30:41,774 --> 00:30:43,707
Things are gonna change
around here, Elsa.

553
00:30:43,709 --> 00:30:47,144
No more bossing us around, okay?

554
00:30:47,146 --> 00:30:49,546
You got two strong bulls here
ready to run this whole joint.

555
00:30:49,548 --> 00:30:50,981
That's right.

556
00:30:50,983 --> 00:30:53,517
Ow.

557
00:30:55,119 --> 00:30:57,187
Idiots.

558
00:30:59,057 --> 00:31:00,457
Come on, come on.

559
00:31:00,459 --> 00:31:03,360
Sing something else.
Sing it! Shh.

560
00:31:03,362 --> 00:31:06,129
Shh, shh.
Sing it, baby!

561
00:31:06,131 --> 00:31:07,531
Sing it.

562
00:31:07,533 --> 00:31:08,799
Go.

563
00:31:08,801 --> 00:31:11,668
Shh, quiet, Elsa.

564
00:31:11,670 --> 00:31:13,237
Shh... you'll wake
everybody up.

565
00:31:13,239 --> 00:31:15,339
You don't want to wake anybody.

566
00:31:15,341 --> 00:31:16,540
Shh.
Shh!

567
00:31:16,542 --> 00:31:18,075
Quiet!

568
00:31:20,645 --> 00:31:21,979
Too loud.

569
00:31:21,981 --> 00:31:24,381
Shh.
Shh.

570
00:31:24,383 --> 00:31:28,085
Be quiet,
Elsa! Quiet.

571
00:31:28,087 --> 00:31:32,089
So loud. Ha.
Step up. All right.

572
00:31:32,091 --> 00:31:37,094
You're all right.

573
00:31:37,096 --> 00:31:39,830
Oh.

574
00:31:39,832 --> 00:31:41,531
Oh.

575
00:31:41,533 --> 00:31:43,600
I'm gonna say something
I never said before

576
00:31:43,602 --> 00:31:46,169
in my whole life.

577
00:31:47,338 --> 00:31:48,972
Good night, dad.

578
00:31:50,842 --> 00:31:54,778
Do you say good night
when it's the morning?

579
00:32:01,119 --> 00:32:03,921
Good night, son.

580
00:32:03,923 --> 00:32:06,757
Sleep tight.

581
00:32:10,862 --> 00:32:13,130
Queer...

582
00:32:13,132 --> 00:32:15,098
Isn't it?

583
00:32:15,100 --> 00:32:16,466
How the first cigarette
in the morning

584
00:32:16,468 --> 00:32:18,802
is the best smoke all day.

585
00:32:18,804 --> 00:32:20,337
You trying to be funny?

586
00:32:21,606 --> 00:32:24,942
No.

587
00:32:24,944 --> 00:32:27,010
But you are trying my patience.

588
00:32:33,384 --> 00:32:37,154
All you've got right
now is that box?

589
00:32:49,133 --> 00:32:51,401
Were you there again?

590
00:32:51,403 --> 00:32:53,170
With him?

591
00:32:57,108 --> 00:32:59,009
Yes.

592
00:32:59,011 --> 00:33:01,345
And I'm going back. For good.
I just came home to pack.

593
00:33:01,347 --> 00:33:02,946
You're gonna have to kill me
to stop me.

594
00:33:02,948 --> 00:33:05,749
You think I wouldn't?

595
00:33:05,751 --> 00:33:07,985
I'm your only child. The only
record of your sorry life

596
00:33:07,987 --> 00:33:09,987
once you're gone.
You're too vain to picture

597
00:33:09,989 --> 00:33:11,855
a world without
a piece of you in it.

598
00:33:13,925 --> 00:33:16,159
I think you mistake
my pride for vanity.

599
00:33:16,161 --> 00:33:18,595
I'm an electrician.

600
00:33:18,597 --> 00:33:21,031
Strangers welcome me
into their homes

601
00:33:21,033 --> 00:33:23,333
and leave me there
alone to ply my trade.

602
00:33:23,335 --> 00:33:25,469
A man like me is dead

603
00:33:25,471 --> 00:33:27,938
if he doesn't come
with a sterling reputation.

604
00:33:27,940 --> 00:33:31,041
You are my blood,

605
00:33:31,043 --> 00:33:34,044
but if you do something
to shame me,

606
00:33:34,046 --> 00:33:36,947
to shame this family,

607
00:33:36,949 --> 00:33:38,648
I will do whatever it takes

608
00:33:38,650 --> 00:33:41,785
to make sure no one ever
knows you belonged to me.

609
00:33:41,787 --> 00:33:43,854
Well...

610
00:33:46,024 --> 00:33:49,026
...prepare for the shaming
of your life,

611
00:33:49,028 --> 00:33:50,961
because I am in love with Paul

612
00:33:50,963 --> 00:33:54,498
and I'm gonna go live with him
and his kind and I'm

613
00:33:54,500 --> 00:33:56,566
gonna tell anybody
that will listen to me

614
00:33:56,568 --> 00:33:58,969
who I am and who my daddy is
and that I chose

615
00:33:58,971 --> 00:34:00,904
to be one of the outcasts,
because anything

616
00:34:00,906 --> 00:34:02,239
is better than living
with the evil

617
00:34:02,241 --> 00:34:04,207
that lives in this house.

618
00:34:04,209 --> 00:34:06,343
You think a father doesn't
know what his daughter's

619
00:34:06,345 --> 00:34:07,978
gonna do before she does it?

620
00:34:07,980 --> 00:34:11,214
I know I can't stop you.

621
00:34:11,216 --> 00:34:14,985
And I'm not a
murderer. But...

622
00:34:14,987 --> 00:34:16,987
I did invite
my friend Morris over

623
00:34:16,989 --> 00:34:18,355
to give you a proper send-off.

624
00:34:18,357 --> 00:34:20,891
Who the hell is Morris?

625
00:34:20,893 --> 00:34:22,959
Morris is an artist.

626
00:34:35,106 --> 00:34:36,573
Dot?

627
00:34:36,575 --> 00:34:37,741
Oh.

628
00:34:37,743 --> 00:34:40,010
Who do I remind you of?

629
00:34:40,012 --> 00:34:42,345
Mother. She wore the same shade

630
00:34:42,347 --> 00:34:43,380
of lipstick.

631
00:34:43,382 --> 00:34:46,850
I bear a striking resemblance

632
00:34:46,852 --> 00:34:48,685
to Eve Arden.

633
00:34:48,687 --> 00:34:50,687
She was nominated
for an academy award

634
00:34:50,689 --> 00:34:53,523
for <i>Mildred Pierce.</i> Do
you remember that movie?

635
00:34:53,525 --> 00:34:57,094
"Loving her was like shaking
hands with the devil."

636
00:34:57,096 --> 00:34:58,528
<i>Speaking of which...</i>

637
00:34:58,530 --> 00:35:03,033
Well, look at my beautiful girl.

638
00:35:03,035 --> 00:35:04,468
Gladys, you are a true artist.

639
00:35:04,470 --> 00:35:06,470
Bette has been transformed
from a

640
00:35:06,472 --> 00:35:08,772
caterpillar into a butterfly.

641
00:35:08,774 --> 00:35:11,041
Careful... I am still here.

642
00:35:11,043 --> 00:35:13,376
This is a first for me.

643
00:35:13,378 --> 00:35:15,045
I've worked on lots of gals
with double chins,

644
00:35:15,047 --> 00:35:17,380
but never one with two heads.

645
00:35:17,382 --> 00:35:18,949
But I don't judge...

646
00:35:18,951 --> 00:35:20,951
Every client is
different. Dot...

647
00:35:20,953 --> 00:35:22,252
Sure you don't want me
to give you a little touch-up?

648
00:35:23,622 --> 00:35:25,255
I am happy being
the caterpillar.

649
00:35:25,257 --> 00:35:26,490
Thank you.

650
00:35:26,492 --> 00:35:29,126
Dot, look in the mirror.

651
00:35:29,128 --> 00:35:31,928
We make the perfect

652
00:35:31,930 --> 00:35:33,396
before and after picture.

653
00:35:33,398 --> 00:35:36,099
It can be our new act.

654
00:35:36,101 --> 00:35:39,002
We'll call it
"the metamorphosis."

655
00:35:39,004 --> 00:35:40,604
Elsa,

656
00:35:40,606 --> 00:35:44,174
you can be the fairy godmother
who grants the wish

657
00:35:44,176 --> 00:35:46,009
of the plain Jane...
That's Dot...

658
00:35:46,011 --> 00:35:48,111
And transforms her into
the epitome of glamour.

659
00:35:48,113 --> 00:35:50,313
That's me.

660
00:35:50,315 --> 00:35:53,416
Well, how kind of you to include
me in your number, huh?

661
00:35:53,418 --> 00:35:55,118
Oh, you wave the wand,
that's all you do.

662
00:35:55,120 --> 00:35:58,088
Well, I'll go to work on it
right away.

663
00:35:58,090 --> 00:36:01,191
Let me know if there's anything
else you might want.

664
00:36:02,994 --> 00:36:04,528
I'm making a list.

665
00:36:04,530 --> 00:36:06,997
Oh...

666
00:36:06,999 --> 00:36:10,133
Gladys, I think the hair
is too poofy on that side.

667
00:36:10,135 --> 00:36:12,903
Don't push too hard now.

668
00:36:28,286 --> 00:36:30,020
<i>"My dear Dot.</i>

669
00:36:30,022 --> 00:36:33,523
"You hardly said a word
during our negotiation,

670
00:36:33,525 --> 00:36:37,160
"until you demanded your 50%.

671
00:36:37,162 --> 00:36:39,863
"What would you want
with the money,

672
00:36:39,865 --> 00:36:41,831
"a bigger tent?

673
00:36:41,833 --> 00:36:43,533
"A new car?

674
00:36:43,535 --> 00:36:46,469
"Just tell me
your heart's desire.

675
00:36:46,471 --> 00:36:49,673
"You can trust me to help you.

676
00:36:49,675 --> 00:36:52,509
"We are in this together.

677
00:36:52,511 --> 00:36:54,110
Elsa."

678
00:36:59,985 --> 00:37:01,384
Miss Elsa?

679
00:37:01,386 --> 00:37:03,320
What do you want, <i>liebchen?</i>

680
00:37:04,889 --> 00:37:05,922
Here, darling.

681
00:37:05,924 --> 00:37:08,058
Make mama another one, okay?

682
00:37:09,328 --> 00:37:10,860
The usual.

683
00:37:10,862 --> 00:37:15,031
♪ Doesn't shine for us all

684
00:37:15,033 --> 00:37:18,835
♪ always remember
where twilight descent ♪

685
00:37:18,837 --> 00:37:21,071
"Yes. I want something.

686
00:37:21,073 --> 00:37:22,939
"There's a doctor in Chicago

687
00:37:22,941 --> 00:37:24,908
"who separated the Brodie twins.

688
00:37:24,910 --> 00:37:27,277
"His name is
Dr. Oscar sugar.

689
00:37:27,279 --> 00:37:29,279
"I want you to help me find him

690
00:37:29,281 --> 00:37:31,915
"and convince him to
perform the surgery.

691
00:37:31,917 --> 00:37:35,051
Your secret is safe as long
as I get what I want."

692
00:37:35,053 --> 00:37:37,287
♪ Hold the key to your heart

693
00:37:37,289 --> 00:37:40,924
♪ don't be afraid of what all

694
00:37:40,926 --> 00:37:43,126
♪ that extends
<i>danke.</i>

695
00:37:43,128 --> 00:37:46,963
♪ Loneliness ends with love.

696
00:37:48,567 --> 00:37:50,600
You're too much
of a perfectionist.

697
00:37:50,602 --> 00:37:52,269
Well, I have to be.

698
00:37:52,271 --> 00:37:55,705
There can be no mistakes.

699
00:37:55,707 --> 00:37:59,276
You see, human skin
is a delicate canvas.

700
00:37:59,278 --> 00:38:02,912
Uneven, textured,

701
00:38:02,914 --> 00:38:04,781
sometimes scarred.

702
00:38:04,783 --> 00:38:07,384
And she...

703
00:38:07,386 --> 00:38:09,085
She is my masterpiece.

704
00:38:09,087 --> 00:38:11,388
And she's waking up.

705
00:38:11,390 --> 00:38:13,556
Where's a mirror?
Right there.

706
00:38:13,558 --> 00:38:16,826
I want to see the look
on her face.

707
00:38:20,097 --> 00:38:23,600
♪ Penny, Penny,
open your eyes ♪

708
00:38:23,602 --> 00:38:26,636
♪ Daddy's got a
big surprise. ♪

709
00:38:26,638 --> 00:38:29,172
Daddy, it hurts.

710
00:38:29,174 --> 00:38:31,007
It hurts.

711
00:38:31,009 --> 00:38:34,210
Beauty is painful, sweetheart.

712
00:38:38,450 --> 00:38:40,016
Stick out your tongue.

713
00:38:40,018 --> 00:38:42,085
I had it forked.

714
00:38:51,028 --> 00:38:52,162
♪

715
00:38:52,164 --> 00:38:53,997
So...

716
00:38:53,999 --> 00:38:55,799
It's true what they say.

717
00:38:55,801 --> 00:38:57,901
Stars really don't eat.

718
00:39:00,171 --> 00:39:02,339
Okay, so let's get down
to business.

719
00:39:02,341 --> 00:39:04,841
I have a problem.

720
00:39:04,843 --> 00:39:06,876
A serious situation.

721
00:39:06,878 --> 00:39:08,144
The twins are back.

722
00:39:08,146 --> 00:39:11,281
Not only are they back,
but they are

723
00:39:11,283 --> 00:39:13,116
hell-bent on destroying me.

724
00:39:14,352 --> 00:39:17,887
Now, little miss sour face...

725
00:39:17,889 --> 00:39:20,156
That's Dot...
Ah.

726
00:39:20,158 --> 00:39:22,225
...she wants to locate

727
00:39:22,227 --> 00:39:25,128
a doctor in Chicago

728
00:39:25,130 --> 00:39:27,063
whom she believes

729
00:39:27,065 --> 00:39:30,467
can perform some
hideous operation.

730
00:39:30,469 --> 00:39:34,571
What I want to do is have
you locate this doctor

731
00:39:34,573 --> 00:39:37,640
and then we could send
them up to Chicago.

732
00:39:37,642 --> 00:39:39,743
They will be out of my life,

733
00:39:39,745 --> 00:39:42,645
off my back forever.

734
00:39:42,647 --> 00:39:44,013
Do you, uh...

735
00:39:44,015 --> 00:39:47,050
Oh, no, go ahead.

736
00:39:47,052 --> 00:39:48,017
Please, be my guest.

737
00:39:50,722 --> 00:39:52,155
Just mulling.

738
00:39:52,157 --> 00:39:55,225
This is good brain food,
red meat.

739
00:40:02,933 --> 00:40:05,502
I don't know.

740
00:40:07,171 --> 00:40:08,938
Perhaps rather than
some medical calamity,

741
00:40:08,940 --> 00:40:10,373
which they believe
is going to relieve them

742
00:40:10,375 --> 00:40:11,941
of their psychic pain,

743
00:40:11,943 --> 00:40:15,512
something more simple
and less public.

744
00:40:15,514 --> 00:40:18,515
Maybe life holds too much pain

745
00:40:18,517 --> 00:40:20,083
and tragedy
for those poor girls.

746
00:40:20,085 --> 00:40:22,085
Wouldn't it be a better solution

747
00:40:22,087 --> 00:40:25,054
if they could be quietly
and easily relieved

748
00:40:25,056 --> 00:40:26,523
of their misery?

749
00:40:26,525 --> 00:40:28,057
What are you saying?

750
00:40:28,059 --> 00:40:29,559
You know...

751
00:40:29,561 --> 00:40:32,061
A mercy killing.

752
00:40:32,063 --> 00:40:34,431
Those poor things.

753
00:40:36,301 --> 00:40:37,934
Oh, that's quite a solution.

754
00:40:37,936 --> 00:40:40,203
Yeah.

755
00:40:41,272 --> 00:40:44,441
Did you know they killed
their mother?

756
00:40:44,443 --> 00:40:46,743
And then one of them

757
00:40:46,745 --> 00:40:48,478
tried to kill the other.

758
00:40:48,480 --> 00:40:50,046
I forget which is which...
The two...

759
00:40:50,048 --> 00:40:51,848
Dessert time.

760
00:40:53,384 --> 00:40:55,952
My layered strawberry
and lime jell-o mold

761
00:40:55,954 --> 00:40:57,987
with marshmallows
and fruit cocktail.

762
00:40:57,989 --> 00:41:00,290
I'll put it right over here.

763
00:41:00,292 --> 00:41:02,325
You guys can serve yourselves.

764
00:41:02,327 --> 00:41:04,093
Can I get rid of some of this?

765
00:41:04,095 --> 00:41:06,463
Um...

766
00:41:06,465 --> 00:41:08,731
You're a regular Betty Crocker,
Ethel.

767
00:41:08,733 --> 00:41:10,633
You're too kind.

768
00:41:10,635 --> 00:41:12,735
Enjoy.

769
00:41:23,013 --> 00:41:25,014
Well...

770
00:41:25,016 --> 00:41:27,417
Anyway.

771
00:41:31,822 --> 00:41:34,157
You know...

772
00:41:34,159 --> 00:41:36,960
I have heard about managers

773
00:41:36,962 --> 00:41:40,096
who would kill
for their clients.

774
00:41:41,131 --> 00:41:44,167
Looks like I found one. Hmm?

775
00:42:00,451 --> 00:42:02,819
Ma petite.

776
00:42:02,821 --> 00:42:04,587
Ma petite.

777
00:42:08,459 --> 00:42:10,527
For you.

778
00:42:10,529 --> 00:42:13,229
Would you like me to open it?

779
00:42:24,142 --> 00:42:25,675
Pretty.

780
00:42:25,677 --> 00:42:29,913
I can't wait to try it on.

781
00:42:52,036 --> 00:42:54,170
Zip me.

782
00:43:03,347 --> 00:43:05,214
Gorgeous.

783
00:43:05,216 --> 00:43:06,583
Like a little princess.

784
00:43:06,585 --> 00:43:09,319
Thank you.

785
00:43:19,030 --> 00:43:20,063
Shh...

786
00:43:20,065 --> 00:43:22,198
Shh...

787
00:43:22,200 --> 00:43:24,100
It's going to be all right.

788
00:43:41,151 --> 00:43:43,353
I'm sorry.

789
00:44:00,671 --> 00:44:02,472
Hello?

790
00:44:02,474 --> 00:44:04,641
Who's there?

791
00:44:05,809 --> 00:44:07,510
Show yourself.

792
00:44:07,512 --> 00:44:10,146
Now!

793
00:44:21,992 --> 00:44:23,693
Penny.

794
00:44:27,631 --> 00:44:30,033
Oh, god.

795
00:44:30,035 --> 00:44:32,035
This is my fault.

796
00:44:33,203 --> 00:44:34,837
What have I done?

797
00:44:34,839 --> 00:44:37,106
Oh.

798
00:44:52,957 --> 00:44:56,025
Good evening,
ladies and gentlemen.

799
00:44:56,027 --> 00:44:58,795
Our esteemed board members

800
00:44:58,797 --> 00:45:02,065
and our renowned faculty.

801
00:45:02,067 --> 00:45:06,135
Tonight, we are proud to unveil
the museum's latest acquisition.

802
00:45:06,137 --> 00:45:08,071
A most rare specimen.

803
00:45:08,073 --> 00:45:10,807
And while it did cost
a pretty penny,

804
00:45:10,809 --> 00:45:12,575
we trust that this new exhibit

805
00:45:12,577 --> 00:45:16,345
will bring <i>thousands of visitors</i>

806
00:45:16,347 --> 00:45:18,081
from around the globe.

807
00:45:18,083 --> 00:45:20,083
Behold.

808
00:45:20,085 --> 00:45:21,851
Mahadevi Patel.

809
00:45:24,155 --> 00:45:27,156
The smallest woman in the world.

