1
00:00:01,348 --> 00:00:02,748
You put the giblets in a pan?
2
00:00:02,816 --> 00:00:04,950
- Yes, chef.
- Thanks, a boy named Sous... chef.
3
00:00:05,018 --> 00:00:07,119
[ Laughs ] I don't get it,
but I trust you.
4
00:00:07,187 --> 00:00:09,088
Nigella: All right, Philip,
tuck the wing tips
5
00:00:09,156 --> 00:00:11,891
under the body of the bird
and place in a roasting pan.
6
00:00:11,958 --> 00:00:14,160
As you wish, my crumpet.
7
00:00:14,826 --> 00:00:17,228
I am cooking
Thanksgiving dinner this year.
8
00:00:17,295 --> 00:00:19,730
Huge step for Claire
to trust me with this.
9
00:00:19,798 --> 00:00:21,758
But I have help --
this new app.
10
00:00:21,800 --> 00:00:24,602
It's, uh, international
super chef Nigella Lawson.
11
00:00:24,669 --> 00:00:26,971
I can even program my name,
so it's like she's right here
12
00:00:26,972 --> 00:00:29,173
guiding my every move
with that sultry British voice.
13
00:00:29,307 --> 00:00:31,308
I listened
to her meringue instructions
14
00:00:31,376 --> 00:00:32,743
in the car last week.
15
00:00:32,811 --> 00:00:35,291
There was so much whipping
and beating I had to pull over.
16
00:00:35,347 --> 00:00:37,114
- How's it going in here?
- Great.
17
00:00:37,182 --> 00:00:39,417
You just take advantage
of your first Thanksgiving
18
00:00:39,484 --> 00:00:42,153
not sweating over a hot stove
and having to sit down to dinner
19
00:00:42,220 --> 00:00:44,722
all gross and grumpy
and exhausted.
20
00:00:44,790 --> 00:00:46,957
Yeah, this year, you can
finally be in a good mood.
21
00:00:47,025 --> 00:00:48,926
Well, I was
until this little riff.
22
00:00:48,994 --> 00:00:51,328
Mom and Jay sent a Thanksgiving
greeting from Mexico.
23
00:00:51,396 --> 00:00:53,330
I didn't even know Mexico
had Thanksgiving.
24
00:00:53,398 --> 00:00:55,066
I know.
I said the same thing.
25
00:00:55,133 --> 00:00:56,901
God, we're really gonna
miss Alex.
26
00:00:56,968 --> 00:00:59,036
I still don't get why
you passed up a free trip.
27
00:00:59,104 --> 00:01:00,971
Because they're meeting
23 Colombians
28
00:01:01,039 --> 00:01:03,340
who call my mom
"la tranquila" -- the quiet one.
29
00:01:03,408 --> 00:01:05,309
Gloria:
[ Loudly ] ¡Hola, familia!
30
00:01:05,377 --> 00:01:06,444
Happy Thanksgiving!
31
00:01:06,511 --> 00:01:08,446
Happy birthday tomorrow, Luke!
32
00:01:08,513 --> 00:01:09,947
Yeah, Luke,
we didn't forget about you.
33
00:01:10,015 --> 00:01:11,949
We got you a great present
here in Mexico.
34
00:01:12,017 --> 00:01:13,417
See you when we get back.
35
00:01:13,485 --> 00:01:15,319
Bye! Bye-bye!
36
00:01:15,387 --> 00:01:16,854
See you soon!
37
00:01:16,922 --> 00:01:18,089
And cut.
38
00:01:18,156 --> 00:01:19,425
Well, I think we sold that.
39
00:01:20,992 --> 00:01:22,472
The Colombians'
trip got canceled
40
00:01:22,527 --> 00:01:24,962
because a mudslide took out
the runway at the local airport.
41
00:01:25,030 --> 00:01:26,097
That thing's made of dirt.
42
00:01:26,164 --> 00:01:27,644
Are we sure it didn't just rain?
43
00:01:27,666 --> 00:01:29,533
So we never left,
and we could have gone
44
00:01:29,534 --> 00:01:30,868
to Phil and Claire's, but...
45
00:01:30,903 --> 00:01:32,536
We decided
to enjoy our own quiet,
46
00:01:32,804 --> 00:01:35,606
stress-free holiday dinner
at home with no one the wiser.
47
00:01:35,674 --> 00:01:37,575
We're having
a little steak-cation,
48
00:01:37,642 --> 00:01:39,443
only with turkey
instead of the steak.
49
00:01:39,511 --> 00:01:41,445
[ Laughs ]
Stay-cation.
50
00:01:41,513 --> 00:01:43,914
- What did I say?
- "Steak-cation."
51
00:01:43,982 --> 00:01:46,117
It's stay-cation.
52
00:01:46,184 --> 00:01:47,864
Oh, so, this is how
you want to start
53
00:01:47,886 --> 00:01:51,055
the quiet, stress-free dinner,
with an English lesson?
54
00:01:51,123 --> 00:01:54,225
[ Speaking Spanish ]
55
00:01:54,392 --> 00:01:56,127
They call her "la tranquila."
56
00:02:04,791 --> 00:02:08,291
Synced and corrected by gloriabg
www.addic7ed.com
57
00:02:08,740 --> 00:02:12,510
We really need to remember
to return this backpack to Lily.
58
00:02:12,677 --> 00:02:16,746
Oh, and, honey, don't forget
Mitchell hates raisins.
59
00:02:16,747 --> 00:02:17,515
So when you're making the stuffing --
60
00:02:17,549 --> 00:02:20,518
I know how hard it is for you
to hand over the reins,
61
00:02:20,585 --> 00:02:22,219
but you have got to trust me.
62
00:02:22,220 --> 00:02:24,822
I do trust you. It's just easy
to forget the little things.
63
00:02:24,857 --> 00:02:26,591
I'm not going to forget anything.
64
00:02:26,958 --> 00:02:29,760
[ Laughing ] Now go.
65
00:02:29,828 --> 00:02:31,028
You two need to run
to the grocery store.
66
00:02:31,029 --> 00:02:33,310
I forgot green beans, yams,
and cranberry sauce.
67
00:02:37,475 --> 00:02:38,644
Alex:
What's in the crib?
68
00:02:39,054 --> 00:02:40,321
What crib?
You're a crib.
69
00:02:40,389 --> 00:02:41,689
Shouldn't you be studying?
70
00:02:41,757 --> 00:02:43,257
Well, I'm done with my midterms.
71
00:02:43,325 --> 00:02:44,725
I finished my college essay.
72
00:02:44,727 --> 00:02:46,594
And I was just about
to go on a bike ride.
73
00:02:46,662 --> 00:02:48,363
- Mm.
- Why are you acting so guilty?
74
00:02:48,430 --> 00:02:49,664
You're guilty.
75
00:02:49,732 --> 00:02:52,033
How did I ever get
to be a champion debater?
76
00:02:52,101 --> 00:02:53,201
[ Sighs ]
77
00:02:53,268 --> 00:02:55,803
It is a backup turkey.
78
00:02:55,871 --> 00:02:58,573
I bought it in case
your father's doesn't work out,
79
00:02:58,640 --> 00:03:00,074
which I hope it does.
80
00:03:00,142 --> 00:03:03,144
But if it doesn't, this could
save him a lot of embarrassment.
81
00:03:03,212 --> 00:03:04,492
Please don't tell him.
82
00:03:04,513 --> 00:03:06,313
He would die if he thought
I didn't trust him.
83
00:03:06,315 --> 00:03:08,182
Interesting.
84
00:03:08,250 --> 00:03:10,018
I mean, I'm going off
to college soon.
85
00:03:10,085 --> 00:03:12,920
All of a sudden, you're keeping
something warm in my old crib.
86
00:03:15,389 --> 00:03:17,223
Here you go, sweetie.
You'll like this better.
87
00:03:17,291 --> 00:03:18,358
Oh, my gosh.
You got to be kidding me.
88
00:03:18,370 --> 00:03:19,537
- Not this again.
- What?
89
00:03:19,596 --> 00:03:21,030
She said her eggs were watery,
90
00:03:21,098 --> 00:03:22,164
so I made her a waffle.
91
00:03:22,432 --> 00:03:23,732
Please don't make a thing
out of it.
92
00:03:23,733 --> 00:03:24,966
I've seen you send food back.
93
00:03:24,967 --> 00:03:26,007
Remember that time in Miami?
94
00:03:26,012 --> 00:03:27,579
Okay, first of all,
this isn't a restaurant.
95
00:03:27,647 --> 00:03:28,914
Secondly, my bisque
had a tooth in it.
96
00:03:28,981 --> 00:03:31,616
- It was a shell.
- There was a filling in it.
97
00:03:31,684 --> 00:03:33,885
Ugh, I don't feel like waffles.
98
00:03:33,953 --> 00:03:35,587
Can you make me cereal?
99
00:03:35,655 --> 00:03:36,655
- Sure.
- Absolutely not.
100
00:03:36,656 --> 00:03:38,590
Absolutely not, Lily.
101
00:03:38,658 --> 00:03:39,938
You are gonna finish
that waffle,
102
00:03:39,959 --> 00:03:41,319
or you're not gonna have
breakfast.
103
00:03:41,327 --> 00:03:43,261
Can I at least eat it
in front of the TV?
104
00:03:43,329 --> 00:03:44,162
- Yes.
- No.
105
00:03:44,230 --> 00:03:45,730
Thanks, daddy.
106
00:03:45,798 --> 00:03:47,132
Mean daddy.
107
00:03:47,199 --> 00:03:48,500
Okay, okay.
108
00:03:48,567 --> 00:03:50,969
You give in to her every whim,
and I'm mean daddy.
109
00:03:51,037 --> 00:03:52,677
- That's not true.
- Isn't it?
110
00:03:53,790 --> 00:03:54,991
What's this?
111
00:03:54,992 --> 00:03:56,626
Hmm?
This is how she sees us.
112
00:03:56,658 --> 00:03:58,059
I'm a screaming demon,
113
00:03:58,126 --> 00:04:00,495
and you're just a-smilin'
and a-bakin'.
114
00:04:00,562 --> 00:04:01,529
And, incidentally,
115
00:04:01,530 --> 00:04:03,110
do we really think this is
refrigerator-worthy?
116
00:04:03,120 --> 00:04:05,254
She put it up yesterday after
you made her clean her room.
117
00:04:05,523 --> 00:04:07,057
And after you made her brownies.
118
00:04:07,125 --> 00:04:09,326
She is gonna turn
into a willful, fat little girl
119
00:04:09,393 --> 00:04:11,073
unless you start
getting tough with her,
120
00:04:11,129 --> 00:04:12,609
because right now
you're her pal,
121
00:04:12,630 --> 00:04:14,464
and I'm just the
pitchfork-wielding she-devil.
122
00:04:14,532 --> 00:04:16,366
[ Laughs ]
123
00:04:16,434 --> 00:04:18,001
It lined up, didn't it?
124
00:04:18,069 --> 00:04:20,270
Yeah, we really got lucky
with you holding that fork.
125
00:04:20,338 --> 00:04:21,505
Long story short,
126
00:04:21,572 --> 00:04:23,640
if you pour it,
it's cranberry sauce.
127
00:04:23,708 --> 00:04:26,510
But I'm sorry, if you slice it,
it's cranberry jelly.
128
00:04:26,577 --> 00:04:29,846
I'm literally driving
as fast as this car can go.
129
00:04:29,914 --> 00:04:32,336
Is that a sock in your sleeve?
130
00:04:32,404 --> 00:04:34,471
I didn't laundry at
your house this morning
131
00:04:34,539 --> 00:04:36,140
and you have no dryer sheets.
132
00:04:36,207 --> 00:04:38,409
I like staying with you,
but it's basically camping.
133
00:04:38,476 --> 00:04:39,710
[ Tires screech ] Ohh!
134
00:04:39,778 --> 00:04:41,845
- Uh, hey!
- Oh! I'm -- I'm so sorry!
135
00:04:41,913 --> 00:04:42,946
I didn't feel anything.
136
00:04:43,014 --> 00:04:44,614
I mean, of -- of course
I felt something,
137
00:04:44,649 --> 00:04:46,116
and you do have them --
I mean --
138
00:04:46,184 --> 00:04:48,652
- Why didn't you honk?!
- Wouldn't that have just made it worse?
139
00:04:49,920 --> 00:04:50,521
Oh.
140
00:04:50,588 --> 00:04:51,855
Nigella: Now, Philip,
141
00:04:51,923 --> 00:04:53,791
rub the breasts and thighs
with olive oil.
142
00:04:53,858 --> 00:04:56,126
I'm a little new at this,
but okay.
143
00:04:57,008 --> 00:04:58,375
Before stuffing the bird,
144
00:04:58,443 --> 00:05:00,563
you may want
to remove your jewelry.
145
00:05:00,578 --> 00:05:02,813
You mean take off
my wedding ring?
146
00:05:02,881 --> 00:05:05,249
You bad, bad girl.
147
00:05:05,316 --> 00:05:06,350
Who are you talking to?
148
00:05:06,403 --> 00:05:07,403
I was -- nothing.
Who?
149
00:05:07,437 --> 00:05:08,671
I'm not gonna throw away
20 years of --
150
00:05:08,738 --> 00:05:11,140
- Is the salad burning?
- Manny: Here's everything,
151
00:05:11,208 --> 00:05:13,576
including your cranberry
so-called sauce.
152
00:05:13,577 --> 00:05:16,146
- That was fast.
- I was driving 70 miles an hour.
153
00:05:16,294 --> 00:05:19,196
Now, Philip,
cover the breast and legs
154
00:05:19,264 --> 00:05:20,965
with a buttered cheesecloth.
155
00:05:21,033 --> 00:05:23,673
- That thing's a little creepy.
- You're a little creepy.
156
00:05:25,704 --> 00:05:27,171
I don't love being the person
157
00:05:27,239 --> 00:05:29,707
who hides in her garage
with her secret crib turkey,
158
00:05:29,775 --> 00:05:32,076
but it's not always fun
being the backstop.
159
00:05:32,077 --> 00:05:33,177
You're telling me.
160
00:05:33,244 --> 00:05:34,678
Until you get home
from work every day,
161
00:05:34,745 --> 00:05:36,179
my main job
is keeping Luke alive.
162
00:05:36,247 --> 00:05:38,107
I actually caught him
on the treadmill with scissors.
163
00:05:38,341 --> 00:05:40,143
Do you ever feel jealous of them?
164
00:05:40,444 --> 00:05:42,345
- You do, too?
- Oh, yeah, all the time.
165
00:05:42,413 --> 00:05:45,014
Please, while you and I
are busy being responsible,
166
00:05:45,082 --> 00:05:48,651
thing one and thing two
are off having so much fun.
167
00:05:48,719 --> 00:05:51,621
Ple--
"Billion-dollar ideas"?
168
00:05:52,418 --> 00:05:53,251
Ooh,
169
00:05:53,299 --> 00:05:54,800
the real
head scratcher "T.M."
170
00:05:54,867 --> 00:05:57,369
Now, that --
that is a classic.
171
00:05:57,437 --> 00:05:58,837
[ Switch clicks ]
[ Motor humming ]
172
00:05:58,905 --> 00:06:00,806
Ahh.
Huh? Uh-huh.
173
00:06:01,920 --> 00:06:03,189
Hmm. Look at this.
174
00:06:03,717 --> 00:06:05,318
Isn't that the old T-shirt cannon
175
00:06:05,386 --> 00:06:07,187
that dad modified for Luke
to take on his paper route?
176
00:06:07,205 --> 00:06:09,373
Yeah, it's a fun idea, huh?
177
00:06:09,441 --> 00:06:11,042
[ Chuckles ]
178
00:06:11,109 --> 00:06:13,911
You know, there's no reason
you and I can't relax a little
179
00:06:13,979 --> 00:06:15,780
and have as much fun as they do.
180
00:06:15,847 --> 00:06:17,014
I'm in.
181
00:06:17,082 --> 00:06:19,050
- Let's be more like those idiots.
- Yeah.
182
00:06:19,117 --> 00:06:21,919
Con-garage-ulations.
183
00:06:21,987 --> 00:06:23,554
Nailed it.
[ Laughs ]
184
00:06:23,622 --> 00:06:24,942
What's going on in here?
185
00:06:24,990 --> 00:06:27,271
Um, n-nothing.
Nothing.
186
00:06:27,326 --> 00:06:28,559
We -- it's not what
it looks like.
187
00:06:28,627 --> 00:06:30,261
- Really?
- No, no.
188
00:06:30,329 --> 00:06:31,762
'Cause what it looks like
189
00:06:31,830 --> 00:06:34,198
is me taking over
the cooking duties
190
00:06:34,266 --> 00:06:35,599
has allowed my girls here
191
00:06:35,667 --> 00:06:38,002
to let down their hair
and have fun for a change.
192
00:06:38,070 --> 00:06:38,870
[ Laughs ]
193
00:06:38,896 --> 00:06:40,897
Looks like you even dug out
the old news-zooka.
194
00:06:41,064 --> 00:06:42,198
Oh!
[ Electricity crackles ]
195
00:06:42,265 --> 00:06:43,399
Oh, no!
196
00:06:43,467 --> 00:06:44,967
[ Gasps ]
197
00:06:45,035 --> 00:06:47,136
Oh, my god! Again?!
198
00:06:47,204 --> 00:06:48,337
I-it was an accident!
199
00:06:48,405 --> 00:06:49,772
Once is an accident, perv.
200
00:06:50,701 --> 00:06:53,802
- Honey, come on. It's time to go.
- I'm ready.
201
00:06:54,026 --> 00:06:55,093
Oh, no, sweetie, we bought you
202
00:06:55,161 --> 00:06:56,428
that pretty,
new Thanksgiving dress.
203
00:06:56,495 --> 00:06:57,796
But I want to wear this.
204
00:06:57,864 --> 00:06:59,731
She wants to wear that, Cameron.
205
00:07:00,451 --> 00:07:01,485
Thoughts?
206
00:07:02,432 --> 00:07:03,632
[ Clears throat ]
207
00:07:03,700 --> 00:07:06,101
Well, Lily,
uh, we're all dressed up.
208
00:07:06,169 --> 00:07:08,070
You don't want to be
disrespectful, do you?
209
00:07:08,138 --> 00:07:10,005
I should be able to wear
what I want.
210
00:07:10,073 --> 00:07:11,373
Okay, well, sweetie, listen,
211
00:07:11,397 --> 00:07:15,066
I'm afraid we can't leave
until you put that dress on.
212
00:07:15,134 --> 00:07:16,868
[ Groans ] Okay.
213
00:07:16,936 --> 00:07:18,770
You see?
214
00:07:18,838 --> 00:07:21,406
As much as you want me to yell,
I have a more effective method.
215
00:07:21,474 --> 00:07:23,475
When you say to a child,
216
00:07:23,542 --> 00:07:26,511
"I will treat you
with dignity and respect,"
217
00:07:26,579 --> 00:07:29,581
that child will, in turn,
say to you --
218
00:07:29,649 --> 00:07:32,083
I left the tag on.
This is going back Monday.
219
00:07:32,151 --> 00:07:33,751
Oh, and right in the middle
of getting up
220
00:07:33,753 --> 00:07:34,833
on such a high, high horse.
221
00:07:34,887 --> 00:07:36,527
- Okay, Lily.
- You said put it on.
222
00:07:36,589 --> 00:07:38,424
Well, it's on.
Let's go.
223
00:07:39,664 --> 00:07:42,332
We cannot let her
run the show like this.
224
00:07:42,334 --> 00:07:44,602
- Okay, trust me, I have another plan.
- Really?
225
00:07:44,669 --> 00:07:47,004
Because right now, our child's walking
around like a Vietnamese Annie Hall.
226
00:07:47,072 --> 00:07:49,840
Mitchell, I will make it clear
that she is not the boss.
227
00:07:49,908 --> 00:07:50,975
[ Horn honks ]
228
00:07:51,042 --> 00:07:52,943
Okay, well, no, no,
we can't go out now.
229
00:07:52,967 --> 00:07:54,735
[ Horn honking ]
230
00:07:54,967 --> 00:07:56,647
Okay, where did she learn
that annoying habit?
231
00:07:56,668 --> 00:07:58,669
Claire's been picking her up
from meditation Mondays.
232
00:07:58,737 --> 00:07:59,837
[ Sighs ] [ Horn honks ]
233
00:07:59,905 --> 00:08:02,306
The little bird's
coming along nicely.
234
00:08:02,374 --> 00:08:04,542
Hey, this could be our new
Thanksgiving tradition.
235
00:08:04,610 --> 00:08:06,177
What, hiding
from our own family?
236
00:08:06,245 --> 00:08:08,079
Hey, if the Indians hid
a little bit more,
237
00:08:08,147 --> 00:08:09,667
they might
still have this country.
238
00:08:09,681 --> 00:08:11,282
No, just taking a break
from each other.
239
00:08:11,350 --> 00:08:12,817
God knows
I couldn't love them more,
240
00:08:12,885 --> 00:08:15,019
but the Kennedys didn't get
together as much as this family.
241
00:08:15,087 --> 00:08:17,021
- So you don't feel guilty?
- For what?
242
00:08:17,089 --> 00:08:19,791
Not sharing this
30-year-old scotch with Phil?
243
00:08:19,858 --> 00:08:22,527
He mixes it with 7up, Gloria.
244
00:08:22,594 --> 00:08:24,095
It's a hate crime.
245
00:08:24,163 --> 00:08:25,696
Manny: Let's hope the power
isn't out here, too.
246
00:08:25,764 --> 00:08:27,265
Mitchell: It looks fine.
The porch light's on.
247
00:08:27,332 --> 00:08:28,299
Phil:
Turkey coming through!
248
00:08:28,367 --> 00:08:29,667
They moved the damn dinner here.
249
00:08:29,735 --> 00:08:32,103
Thank you for cracking the code.
250
00:08:32,171 --> 00:08:33,838
Pop the turkey in the oven, Luke.
251
00:08:33,906 --> 00:08:36,507
Lost a little cooking time,
but if we crank it to 550,
252
00:08:36,575 --> 00:08:38,743
dinner should be on the table
as scheduled.
253
00:08:38,811 --> 00:08:40,212
Yes, chef.
254
00:08:41,180 --> 00:08:42,313
So, how's it going in here?
255
00:08:42,381 --> 00:08:44,048
Minor little speed bump,
but we're back on track.
256
00:08:44,116 --> 00:08:45,516
You just relax.
257
00:08:45,584 --> 00:08:47,085
Honey, I trust you completely.
258
00:08:47,152 --> 00:08:49,120
You've got your
sweaty little helper,
259
00:08:49,188 --> 00:08:51,589
and mama has hers.
260
00:08:52,627 --> 00:08:53,827
- Oh.
- Thanks.
261
00:08:54,462 --> 00:08:56,096
So, how long
until you sneak home
262
00:08:56,097 --> 00:08:57,864
- and get the backup turkey?
- Have a little faith.
263
00:08:57,865 --> 00:08:59,266
You're really trusting dad
to do this?
264
00:08:59,318 --> 00:09:00,452
In me.
265
00:09:00,520 --> 00:09:02,400
It's in Lily's backpack
in the trunk of the car.
266
00:09:02,455 --> 00:09:03,455
Oh.
267
00:09:03,489 --> 00:09:04,723
This is crazy.
268
00:09:04,790 --> 00:09:07,259
Let's just go downstairs
and tell them that we're here.
269
00:09:07,326 --> 00:09:08,326
Are you kidding?
270
00:09:08,327 --> 00:09:10,562
We sent them a video
from Mexico.
271
00:09:10,630 --> 00:09:12,430
We lied to their faces.
272
00:09:12,498 --> 00:09:13,865
You think we can
just go downstairs
273
00:09:13,894 --> 00:09:15,862
and throw money at this
and make it go away?
274
00:09:15,929 --> 00:09:18,131
I'm asking you.
Do you think that would work?
275
00:09:18,198 --> 00:09:20,033
I left my purse down there,
and Manny knows
276
00:09:20,100 --> 00:09:21,900
that I would never leave town
without it.
277
00:09:21,935 --> 00:09:23,436
My wallet and keys
are on the bar.
278
00:09:23,504 --> 00:09:25,838
And the cigar
I was just smoking.
279
00:09:25,906 --> 00:09:28,808
Oh, maybe you're right.
280
00:09:28,876 --> 00:09:31,911
Claire: Come on, everybody!
Outside for picture time!
281
00:09:31,979 --> 00:09:34,459
I knew in my heart
you couldn't be right.
282
00:09:41,822 --> 00:09:43,389
[ Door opens ]
283
00:09:43,457 --> 00:09:44,891
Phil:
I'm gonna grab a scotch.
284
00:09:44,958 --> 00:09:46,998
Anyone know where Jay
keeps the 7up?
285
00:09:50,804 --> 00:09:51,104
Okay.
286
00:09:51,372 --> 00:09:53,073
Phil, stay calm.
287
00:09:53,373 --> 00:09:55,674
Yes, the trip over here
killed the casserole.
288
00:09:55,742 --> 00:09:57,142
The biscuits are hard.
289
00:09:57,210 --> 00:09:59,778
The gravy has a skin on it
like a sharecropper's neck.
290
00:09:59,846 --> 00:10:01,446
Nigella: Are your onions
in hot water, Philip?
291
00:10:01,514 --> 00:10:02,748
Yes, I would say they are!
292
00:10:02,815 --> 00:10:04,335
Chef, she's just trying to help.
293
00:10:04,350 --> 00:10:06,118
You're right.
It's not over.
294
00:10:06,607 --> 00:10:08,942
We can still put
a very nice meal...
295
00:10:09,010 --> 00:10:10,344
I left the centerpiece
in the trunk.
296
00:10:10,360 --> 00:10:11,360
It's gonna get all wilted.
297
00:10:12,458 --> 00:10:13,692
Hey. Where you going?
298
00:10:13,741 --> 00:10:15,141
- Everything okay in there?
- Peachy.
299
00:10:15,209 --> 00:10:16,609
I left the centerpiece
in the trunk.
300
00:10:17,082 --> 00:10:19,050
- Where are you going?
- I was gonna go get some ice.
301
00:10:19,051 --> 00:10:20,117
Well, that's okay.
I can go get it for you.
302
00:10:20,128 --> 00:10:21,448
Great.
I can get your centerpiece.
303
00:10:21,463 --> 00:10:22,763
I'll leave your ice
right there on that table.
304
00:10:22,831 --> 00:10:23,964
Which is where I will leave
your centerpiece.
305
00:10:24,032 --> 00:10:25,265
Okay, then.
306
00:10:30,472 --> 00:10:33,674
Oh, no, no, no, no, no!
307
00:10:33,742 --> 00:10:34,475
Hi.
308
00:10:34,708 --> 00:10:36,976
So, I want to apologize
for flipping out before.
309
00:10:37,043 --> 00:10:38,511
Of course you're not a perv.
310
00:10:38,578 --> 00:10:40,012
- Come here.
- No, it's okay.
311
00:10:40,080 --> 00:10:40,980
- No, I couldn't.
- Come here.
312
00:10:41,047 --> 00:10:42,948
- It's okay.
- Mm.
313
00:10:43,818 --> 00:10:44,985
What is that?
314
00:10:44,995 --> 00:10:46,396
- Oh, nothing.
- No.
315
00:10:46,437 --> 00:10:47,677
For a second, it looked like...
316
00:10:47,739 --> 00:10:49,306
[ Gasps ]
317
00:10:49,374 --> 00:10:50,374
- Ta-da?
- Oh, my god!
318
00:10:50,408 --> 00:10:51,942
- You have my underwear?!
- No.
319
00:10:52,010 --> 00:10:54,044
Okay, well, yes, but it's not
what you're thinking.
320
00:10:54,112 --> 00:10:55,379
Uh, they were in my pants.
321
00:10:55,447 --> 00:10:56,514
[ Gasps ]
What is wrong with you?!
322
00:10:56,682 --> 00:10:59,116
I know you have a crush on me,
but this is, like, deep freak!
323
00:10:59,384 --> 00:11:01,451
No, I used to have a crush
on you, but not anymore.
324
00:11:01,519 --> 00:11:04,121
This is all just bad luck.
Just take your panties and go.
325
00:11:04,188 --> 00:11:05,455
Alex: Ah.
326
00:11:05,523 --> 00:11:07,324
Re-creating the quaint part
of the pilgrim story
327
00:11:07,392 --> 00:11:08,825
where they trade underwear
for corn?
328
00:11:09,593 --> 00:11:10,661
Oh, my god.
329
00:11:11,429 --> 00:11:13,330
- This is not that terrible.
- True.
330
00:11:13,398 --> 00:11:14,631
We have drinks.
331
00:11:14,699 --> 00:11:16,433
Joe's playing with his "H."
332
00:11:16,501 --> 00:11:17,701
Everybody's happy.
333
00:11:17,769 --> 00:11:19,102
Sí.
334
00:11:19,170 --> 00:11:21,004
Mitchell: And why are we going
into my dad's bedroom?
335
00:11:21,072 --> 00:11:23,307
- You've got to be kidding me.
- Hmm-hmm-hmm-hmm!
336
00:11:23,374 --> 00:11:25,375
Lily thinks she can wear
whatever she wants,
337
00:11:25,443 --> 00:11:27,044
- so what if we --
- No, no, I am not putting on
338
00:11:27,111 --> 00:11:28,445
one of my dad's
hideous leisure suits.
339
00:11:28,513 --> 00:11:29,646
That is not the plan.
Relax.
340
00:11:29,714 --> 00:11:31,181
Do you remember last year
when we picked her up
341
00:11:31,249 --> 00:11:32,516
from that family dinner
at Claire's?
342
00:11:32,584 --> 00:11:33,944
We were dressed
as Cagney and Lacey
343
00:11:33,952 --> 00:11:35,786
for Pepper's '80s ladies party,
and she flipped out.
344
00:11:35,853 --> 00:11:37,455
You're not putting on
one of Gloria's dresses.
345
00:11:37,522 --> 00:11:39,323
If you would
simply just let me finish,
346
00:11:39,891 --> 00:11:41,725
- that is not the plan.
- Okay, I'm sorry.
347
00:11:41,793 --> 00:11:42,960
We're both putting on dresses.
348
00:11:43,027 --> 00:11:44,461
No, I am not doing this.
349
00:11:44,529 --> 00:11:46,809
Mitchell, it won't have
any impact if I do it by myself.
350
00:11:46,814 --> 00:11:48,982
I promise if it doesn't work,
we'll do it your way.
351
00:11:50,096 --> 00:11:51,330
You know,
the only part of this I like
352
00:11:51,345 --> 00:11:52,655
is getting to see this closet.
353
00:11:52,680 --> 00:11:54,077
Mitchell, focus on the goal.
354
00:11:54,079 --> 00:11:55,345
You know she only dresses
the way she does
355
00:11:55,413 --> 00:11:56,447
to get attention.
356
00:11:56,514 --> 00:11:58,315
Maybe it was cute
a few years ago,
357
00:11:58,383 --> 00:12:00,651
but she's just getting
too old for this.
358
00:12:00,719 --> 00:12:02,653
You know what she needs is
a good spank on the bottom.
359
00:12:02,721 --> 00:12:04,555
No, that's your father's way.
360
00:12:04,622 --> 00:12:06,857
You told them about that?
361
00:12:06,925 --> 00:12:08,892
I'm telling you,
if I had this closet,
362
00:12:08,960 --> 00:12:10,494
I never would have come out.
363
00:12:10,562 --> 00:12:12,463
Mitchell: Well,
you can come back later.
364
00:12:12,530 --> 00:12:14,031
Let's just get this over with.
365
00:12:14,099 --> 00:12:15,566
[ Door closes ]
366
00:12:15,633 --> 00:12:18,235
If those mean girls
have something to say to me,
367
00:12:18,303 --> 00:12:20,037
they should say it to my face.
368
00:12:20,105 --> 00:12:21,338
One problem at a time.
369
00:12:21,406 --> 00:12:22,473
You heard them.
They're coming back.
370
00:12:22,534 --> 00:12:24,368
- We've got to get out of here.
- And go where?
371
00:12:24,436 --> 00:12:25,836
We'll sneak down
the back stairs.
372
00:12:25,904 --> 00:12:27,404
We'll run around
to the front porch
373
00:12:27,472 --> 00:12:29,673
and pretend we cut our trip
short to be with everybody.
374
00:12:29,741 --> 00:12:31,175
Now, you grab your coat,
get the diaper bag.
375
00:12:31,242 --> 00:12:33,811
I'll grab a couple of suitcases,
and I'll meet you there.
376
00:12:50,259 --> 00:12:51,761
Cameron: Hey, sweetie,
what are you reading?
377
00:12:52,486 --> 00:12:53,620
What are you wearing?
378
00:12:53,621 --> 00:12:54,920
Well, I think
it's Dolce & Gabbana.
379
00:12:54,922 --> 00:12:56,590
She asked "what," not "who."
Do you see Red Carpet?
380
00:12:56,666 --> 00:12:58,099
Oh, well,
we're just wearing dresses
381
00:12:58,167 --> 00:12:59,407
over our boy clothes, like you.
382
00:12:59,435 --> 00:13:00,602
Oh, no, I forgot.
383
00:13:00,670 --> 00:13:03,371
Us wearing dresses upsets you,
doesn't it?
384
00:13:03,439 --> 00:13:04,539
Yeah, it does.
385
00:13:04,607 --> 00:13:06,441
Oh, I don't want
to make her uncomfortable,
386
00:13:06,509 --> 00:13:08,576
but we should be able
to wear whatever we want.
387
00:13:08,644 --> 00:13:12,213
Ohh, what to do, what to do?
388
00:13:12,281 --> 00:13:14,683
I just can't believe I slipped
into one of Gloria's dresses.
389
00:13:14,750 --> 00:13:16,270
Relax.
It's a maternity poncho.
390
00:13:18,087 --> 00:13:19,988
Okay, we tell them
we took the noon flight out,
391
00:13:20,056 --> 00:13:21,122
and, uh --
where's Joe?
392
00:13:22,723 --> 00:13:24,325
I thought you were bringing him!
393
00:13:24,392 --> 00:13:25,492
I'm lugging two suitcases.
394
00:13:25,700 --> 00:13:27,034
Empty suitcases!
395
00:13:27,102 --> 00:13:28,503
How are we gonna walk
in there without...?
396
00:13:28,570 --> 00:13:29,604
The little turkey!
397
00:13:29,771 --> 00:13:31,372
I don't like you
calling him that.
398
00:13:31,522 --> 00:13:32,789
No, no, the little turkey
I was cooking for us.
399
00:13:32,856 --> 00:13:33,856
It's still in the oven.
400
00:13:33,857 --> 00:13:35,091
[ Gasps ] Okay.
401
00:13:36,263 --> 00:13:38,765
I'll say I have to put
Joe down for a nap,
402
00:13:38,812 --> 00:13:40,713
and you get rid of the turkey.
403
00:13:40,780 --> 00:13:42,248
I'm just saying you get very mad
404
00:13:42,315 --> 00:13:44,550
because I forgot Joe,
but when it comes to turkey --
405
00:13:44,618 --> 00:13:46,719
I don't think
we have time for this.
406
00:13:46,786 --> 00:13:50,022
No, if it really bothers Lily,
then we should change, Cam,
407
00:13:50,090 --> 00:13:51,991
and then maybe Lily
will also consider --
408
00:13:52,058 --> 00:13:53,459
Gloria:
Hola, family!
409
00:13:53,526 --> 00:13:56,095
We came back early
because we miss you.
410
00:13:56,162 --> 00:13:57,162
We saw the cars.
411
00:13:57,197 --> 00:13:58,517
What, did you move
the party here?
412
00:13:58,565 --> 00:13:59,832
- Claire: Yes! Hello!
- Yeah.
413
00:13:59,900 --> 00:14:01,200
So, hey, d-dad, listen,
414
00:14:01,268 --> 00:14:02,635
the reason that we're wearing
these dresses --
415
00:14:02,702 --> 00:14:03,836
Do what you got to do.
416
00:14:03,904 --> 00:14:05,638
I got to get
this little guy up to bed
417
00:14:05,705 --> 00:14:07,773
because that plane ride
really knocked him out.
418
00:14:07,841 --> 00:14:08,741
[ Clangs ] Oh, my god!
419
00:14:08,765 --> 00:14:10,032
He's fine.
See? Not crying.
420
00:14:10,100 --> 00:14:11,667
That's not necessarily
a good thing.
421
00:14:11,735 --> 00:14:13,575
And I'm gonna take
the luggage to the laundry
422
00:14:13,615 --> 00:14:15,216
because Mexico is very dirty.
423
00:14:16,137 --> 00:14:19,239
Dad and Gloria seem really okay
with us wearing dresses.
424
00:14:19,307 --> 00:14:21,107
Yeah, like we do it every day?
425
00:14:21,175 --> 00:14:24,044
Well, if it's okay with grandpa,
it's okay with me.
426
00:14:24,111 --> 00:14:26,346
[ Sighs ]
427
00:14:30,584 --> 00:14:32,319
Phil:
[ Speaking indistinctly ]
428
00:14:38,426 --> 00:14:39,893
[ Pan clatters ]
429
00:14:48,502 --> 00:14:50,270
The cranberry sauce is okay,
430
00:14:50,338 --> 00:14:52,772
and the gravy
is out of the woods.
431
00:14:52,840 --> 00:14:53,974
And, thanks to you,
432
00:14:54,041 --> 00:14:55,709
those baby carrots
are gonna pull through.
433
00:14:55,776 --> 00:14:57,043
Well, they're fighters.
434
00:14:57,111 --> 00:14:58,979
Nigella: And now, Phillip,
for the last time,
435
00:14:59,046 --> 00:15:01,081
lightly brush the thighs.
436
00:15:01,148 --> 00:15:03,650
I'm gonna miss
this Randy little redcoat.
437
00:15:03,718 --> 00:15:06,186
But it's time
to cross the finish line.
438
00:15:07,955 --> 00:15:09,889
- No!
- What?!
439
00:15:09,957 --> 00:15:12,692
Cranking up the heat must have
dried it up and shrunk it!
440
00:15:12,760 --> 00:15:14,040
It's tiny!
441
00:15:15,610 --> 00:15:18,310
How am I supposed
to feed eleven people
442
00:15:18,334 --> 00:15:19,534
with this pigeon!?
443
00:15:19,728 --> 00:15:21,128
Hey dad.
How is it coming?
444
00:15:21,222 --> 00:15:22,222
Great!
445
00:15:23,040 --> 00:15:25,740
Just some last-minute touches,
and we're good to go.
446
00:15:25,864 --> 00:15:26,764
Great.
447
00:15:29,631 --> 00:15:30,631
Panic in Turkey Town.
448
00:15:30,655 --> 00:15:32,300
The back-up turkey
is in Lily's book bag.
449
00:15:32,301 --> 00:15:33,301
Bring it to me.
I'll do the rest.
450
00:15:33,325 --> 00:15:34,725
I've never felt so alive.
451
00:15:34,749 --> 00:15:37,549
Hey. So, uh, I wanna
try to apologize again.
452
00:15:37,573 --> 00:15:39,573
It's okay.
It was all my fault.
453
00:15:39,597 --> 00:15:41,797
No. No, it was an accident.
We're good.
454
00:15:41,821 --> 00:15:42,721
Thanks.
455
00:15:42,745 --> 00:15:44,745
And, just to wrap
things up once and for all,
456
00:15:44,746 --> 00:15:45,936
some things were said
457
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
in the heat of the moment
458
00:15:47,022 --> 00:15:48,062
that weren't really meant.
459
00:15:48,123 --> 00:15:49,289
I know you don't think
I'm a perv.
460
00:15:49,357 --> 00:15:50,491
Yes, that.
That.
461
00:15:50,558 --> 00:15:52,293
And -- and also,
that thing about
462
00:15:52,360 --> 00:15:54,061
you not having a crush
on me anymore.
463
00:15:54,129 --> 00:15:56,363
- I-I promise I don't.
- Oh, Manny, come on.
464
00:15:56,431 --> 00:15:57,965
We're really trying
to wrap things up.
465
00:15:58,033 --> 00:16:00,101
I swear. I barely even
look at you anymore.
466
00:16:00,168 --> 00:16:01,168
Well, when did that happen?
467
00:16:01,236 --> 00:16:02,516
Was it when I lightened my hair?
468
00:16:02,537 --> 00:16:04,405
It washes me out, right?
Do other people feel this way?
469
00:16:05,487 --> 00:16:06,487
Haley,
470
00:16:07,219 --> 00:16:10,329
you are a beautiful woman
who will break many hearts
471
00:16:10,332 --> 00:16:12,400
before you're done,
mine among them.
472
00:16:12,468 --> 00:16:14,302
Aw.
473
00:16:14,370 --> 00:16:16,304
[ Smooches ] Oh.
474
00:16:16,372 --> 00:16:18,339
- Uh, you meant "hug," didn't you?
- Yup. Mm-hmm.
475
00:16:18,407 --> 00:16:19,941
Hmm. I'm -- I'm sorry.
476
00:16:26,163 --> 00:16:27,396
We need a smaller platter
or something
477
00:16:27,464 --> 00:16:28,564
that makes this
look normal-sized!
478
00:16:28,632 --> 00:16:31,067
How do you feel about a coaster?
479
00:16:31,134 --> 00:16:32,435
Fill it in with
this sandwich turkey.
480
00:16:32,502 --> 00:16:33,869
It's past its sell-by date,
481
00:16:33,937 --> 00:16:35,471
but I always think that's more
of a suggestion, anyway.
482
00:16:35,539 --> 00:16:37,039
I'm gonna get them
all loaded up on bread.
483
00:16:37,107 --> 00:16:38,307
Nigella: And now, Philip,
484
00:16:38,375 --> 00:16:39,975
what to do
with all the leftovers.
485
00:16:40,043 --> 00:16:42,578
What happened
to the sweet girl I downloaded?
486
00:16:43,584 --> 00:16:45,319
So, did you have it out
with our daughter?
487
00:16:45,325 --> 00:16:47,285
Well, you know, it's a holiday, and I --
[ Scoffs ]
488
00:16:47,440 --> 00:16:48,807
Fine!
I will handle this.
489
00:16:48,875 --> 00:16:51,176
I will be the permanent bad guy
in this family
490
00:16:51,244 --> 00:16:53,479
'cause you're so afraid
of our daughter not liking you.
491
00:16:53,546 --> 00:16:56,181
Ju-- but just so you know,
I had one parent growing up
492
00:16:56,249 --> 00:16:57,382
who wanted to be my friend
493
00:16:57,450 --> 00:16:59,384
and another one
who didn't care about that.
494
00:16:59,452 --> 00:17:01,120
Guess which one
is still in my life.
495
00:17:02,279 --> 00:17:03,579
Delicious homemade bread?
496
00:17:03,580 --> 00:17:05,314
That looks like
just regular white bread.
497
00:17:05,382 --> 00:17:07,383
You two seem drunk.
This will soak up the booze.
498
00:17:07,451 --> 00:17:09,352
Am I...?
499
00:17:09,419 --> 00:17:11,287
Oh, Alex. Wait.
500
00:17:11,355 --> 00:17:12,388
Lily.
501
00:17:12,456 --> 00:17:13,956
Alex brought your backpack
in for you.
502
00:17:14,024 --> 00:17:16,025
So why don't you go ahead
and take it out to our car?
503
00:17:16,093 --> 00:17:17,093
Maybe later.
504
00:17:17,094 --> 00:17:18,174
No, Lily!
505
00:17:18,195 --> 00:17:19,729
Um, it's okay.
I will take it now.
506
00:17:19,796 --> 00:17:21,564
Alex, put the backpack down!
507
00:17:22,617 --> 00:17:23,519
Mom!
508
00:17:23,922 --> 00:17:26,189
Lily, you are not in charge
of what you wear,
509
00:17:26,257 --> 00:17:27,891
of breakfast, or anything.
510
00:17:27,959 --> 00:17:31,528
Now, put that backpack on
and march it out to the car!
511
00:17:31,596 --> 00:17:33,764
[ Grunts ] It's too heavy.
512
00:17:33,831 --> 00:17:35,032
Well, that's tough
513
00:17:35,099 --> 00:17:36,934
because I'm not carrying it
for you anymore!
514
00:17:37,001 --> 00:17:38,902
I like this new guy, huh?
515
00:17:39,270 --> 00:17:39,938
Oh!
516
00:17:41,706 --> 00:17:43,740
See? I told you
it was too heavy.
517
00:17:43,808 --> 00:17:45,842
My gosh, what in the world
is in this?!
518
00:17:45,910 --> 00:17:47,444
No!
519
00:17:47,512 --> 00:17:49,479
Claire, why is there
a fully cooked turkey
520
00:17:49,547 --> 00:17:51,381
in the backpack
we left at your house?
521
00:17:51,449 --> 00:17:52,489
Yes, Claire, why is there?
522
00:17:52,517 --> 00:17:53,717
Could it be you made a backup
523
00:17:53,785 --> 00:17:55,419
because you never trusted me
with the dinner at all?
524
00:17:55,486 --> 00:17:57,126
Well, I thought there was
a chance that --
525
00:17:57,155 --> 00:17:58,422
What, that I'd screw
everything up?
526
00:17:58,489 --> 00:17:59,769
You know what?
I have half a mind
527
00:17:59,791 --> 00:18:01,551
to pack up the beautiful meal
I made --
528
00:18:01,559 --> 00:18:04,494
Dinner is served!
529
00:18:04,562 --> 00:18:05,992
I-I-I don't --
I don't understand.
530
00:18:06,001 --> 00:18:07,368
Does everybody get one?
531
00:18:08,074 --> 00:18:10,276
I was just going
to sub in my turkey
532
00:18:10,343 --> 00:18:12,463
if you got in trouble,
which, I mean...
533
00:18:12,512 --> 00:18:13,946
Well, now you touched it,
534
00:18:14,014 --> 00:18:15,981
so you, Alex, and Haley
will share that one.
535
00:18:16,049 --> 00:18:18,284
- Dark meat for your dark,
untrusting soul. - Phil!
536
00:18:18,351 --> 00:18:20,085
You know, this was
a brand-new backpack,
537
00:18:20,153 --> 00:18:22,393
and now it's got
turkey juice all up in it!
538
00:18:22,422 --> 00:18:23,622
Okay, back it up, old yeller.
539
00:18:23,690 --> 00:18:25,090
Okay, could we just stop?
540
00:18:25,158 --> 00:18:27,193
This is Thanksgiving,
for god's sake.
541
00:18:27,460 --> 00:18:30,296
And not to mention that tomorrow
is Luke's birthday.
542
00:18:30,363 --> 00:18:32,283
Hey, this is the suitcase
with my present, right?
543
00:18:32,332 --> 00:18:33,332
You had it in the video.
544
00:18:33,400 --> 00:18:34,967
No!
545
00:18:35,035 --> 00:18:36,702
What the hell?!
546
00:18:36,770 --> 00:18:39,772
Congratulations, Luke!
547
00:18:39,839 --> 00:18:41,473
You're finally a man!
548
00:18:41,541 --> 00:18:45,511
In my country, when you turn 16,
you get your turkey.
549
00:18:45,578 --> 00:18:46,679
Wait, you made the video
550
00:18:46,746 --> 00:18:48,226
before you decided
to come back early.
551
00:18:48,248 --> 00:18:50,416
Were you gonna keep the turkey
in there for four days?
552
00:18:50,483 --> 00:18:52,885
It's a tradition.
553
00:18:52,953 --> 00:18:55,821
How did you get that
thing through customs?
554
00:18:55,889 --> 00:18:58,123
It is called customs.
555
00:18:58,191 --> 00:19:00,626
They... respect customs.
556
00:19:00,694 --> 00:19:01,727
Wait a minute.
557
00:19:01,795 --> 00:19:03,362
I know this bird.
558
00:19:03,430 --> 00:19:05,230
I've been oiling
these breasts all day.
559
00:19:05,298 --> 00:19:06,832
This is my turkey!
560
00:19:06,900 --> 00:19:08,334
Done to perfection!
561
00:19:08,401 --> 00:19:09,735
Eat it, Claire!
562
00:19:09,803 --> 00:19:12,938
Wait, so, how did dad's turkey
get in their suitcase?
563
00:19:13,006 --> 00:19:14,806
And where did that
small turkey come from?
564
00:19:14,841 --> 00:19:15,941
And how did you know
to come here?
565
00:19:16,009 --> 00:19:17,109
Dinner was supposed
to be at Claire's.
566
00:19:17,177 --> 00:19:18,577
All right, all right.
567
00:19:18,645 --> 00:19:20,245
It's like "The Caine mutiny" in here!
568
00:19:20,313 --> 00:19:22,513
Our vacation got canceled
at the last minute.
569
00:19:22,549 --> 00:19:25,184
We decided not to say anything
because we wanted a break.
570
00:19:25,251 --> 00:19:26,852
A br--
a break from what?!
571
00:19:26,920 --> 00:19:28,800
From Thanksgiving craziness.
572
00:19:28,822 --> 00:19:30,956
From -- from stress,
from yelling,
573
00:19:31,024 --> 00:19:33,192
from these two
parading around in dresses.
574
00:19:33,259 --> 00:19:35,659
- That was a one-time thing.
- Okay, we don't wear dresses at home.
575
00:19:35,662 --> 00:19:37,029
Now, look,
I get that Thanksgiving
576
00:19:37,097 --> 00:19:39,097
is a big day for families
who never see each other,
577
00:19:39,099 --> 00:19:41,567
but this group
is together non-stop.
578
00:19:41,634 --> 00:19:43,035
Look, why don't you
579
00:19:43,103 --> 00:19:45,404
take the suitcase turkey
home with you?
580
00:19:45,472 --> 00:19:47,606
You take the backpack turkey.
581
00:19:47,674 --> 00:19:49,675
We'll order a pizza,
and we'll all call it a night.
582
00:19:49,743 --> 00:19:51,210
- Fine. - Okay, fine.
- That sounds great. All right.
583
00:19:51,277 --> 00:19:52,444
No, no, no, no, no, no, no, no!
584
00:19:52,512 --> 00:19:54,352
I know I seem like
the last person to say this,
585
00:19:54,381 --> 00:19:56,581
but we can't just skip
Thanksgiving!
586
00:19:56,616 --> 00:19:58,417
Time is going by so fast.
587
00:19:58,485 --> 00:20:00,925
It seemed like only yesterday
that Manny was hot for me,
588
00:20:00,987 --> 00:20:02,087
and he's not anymore.
589
00:20:02,155 --> 00:20:04,023
And someday,
Alex may have a boyfriend
590
00:20:04,090 --> 00:20:06,191
who wants her to spend it
with his family.
591
00:20:06,259 --> 00:20:07,726
Okay, we probably got
a little window there.
592
00:20:07,794 --> 00:20:10,429
But my point is
that I love my crazy family,
593
00:20:10,497 --> 00:20:12,765
and I want to spend
this holiday with them.
594
00:20:12,832 --> 00:20:14,333
- Ay.
- Ohh.
595
00:20:14,401 --> 00:20:16,881
If you want a break,
we can skip Christmas.
596
00:20:16,903 --> 00:20:18,504
- Fine. Settled.
- Okay. Sí.
597
00:20:18,571 --> 00:20:20,451
- Skip Christmas.
- Mitchell: Okay, cool. We're good.
598
00:20:20,473 --> 00:20:22,208
I already had plans
to spend Christmas
599
00:20:22,275 --> 00:20:23,555
in Cabo with my friends.
600
00:20:23,877 --> 00:20:25,244
I've got to get out of here.
601
00:20:26,884 --> 00:20:29,064
Why did we eat
all three turkeys?
602
00:20:29,324 --> 00:20:31,759
I hope that Thanksgiving's
on a Friday next year,
603
00:20:31,827 --> 00:20:34,161
so that I can sleep
through the entire weekend.
604
00:20:34,229 --> 00:20:36,964
Mom, can you take this one?
I'm exhausted.
605
00:20:37,032 --> 00:20:39,566
Wow, you really must be.
606
00:20:40,441 --> 00:20:41,974
Phil, give it up.
607
00:20:41,998 --> 00:20:45,098
Honey, you can dance all you want,
608
00:20:45,122 --> 00:20:46,922
but you're not fooling anyone.
609
00:20:46,946 --> 00:20:48,946
Continue to whip, vigorously, Phillip
610
00:20:48,970 --> 00:20:50,970
until your meringue stiffens.
611
00:20:50,994 --> 00:20:53,594
- That's hilarious, I don't--
- Are the cheeks turning nice and pink?
612
00:20:53,618 --> 00:20:55,318
What's the problem?
613
00:20:55,442 --> 00:20:57,342
Now plunge into cold water.
614
00:20:57,366 --> 00:20:59,366
I was just about
to suggest the same thing.
615
00:20:59,390 --> 00:21:05,390
Synced and corrected by gloriabg
www.addic7ed.com