1
00:00:02,102 --> 00:00:03,626
NARRATOR:
<i>Previously on</i> The Mentalist:

2
00:00:03,803 --> 00:00:07,239
Grace and I, we always thought
that you and Lisbon would get together.

3
00:00:11,144 --> 00:00:13,169
FISCHER:
This is Special Agent Marcus Pike.

4
00:00:13,346 --> 00:00:15,678
He's attached to our team
while we work the case.

5
00:00:15,849 --> 00:00:19,546
I like you. You're a good-looking woman,
and I'd love to get to know you.

6
00:00:19,719 --> 00:00:22,847
If the offer still stands, the answer is yes.

7
00:00:23,023 --> 00:00:24,388
Let's get married.

8
00:00:24,557 --> 00:00:26,024
Yes.

9
00:00:28,094 --> 00:00:29,686
Wait!

10
00:00:30,563 --> 00:00:33,031
- What are you doing here?
- There's something I need to say.

11
00:00:33,600 --> 00:00:36,660
The truth is, I love you.

12
00:00:36,836 --> 00:00:39,828
- Did you mean what you said?
- Yes, I did.

13
00:00:40,240 --> 00:00:41,366
Good.

14
00:00:50,240 --> 00:00:58,240
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

15
00:01:24,751 --> 00:01:25,775
GEIST:
Hello?

16
00:01:25,952 --> 00:01:27,283
[GUNSHOT]

17
00:01:29,322 --> 00:01:32,189
[GEIST GRUNTING]

18
00:01:36,162 --> 00:01:37,891
I know you.

19
00:01:40,133 --> 00:01:41,896
I know you.

20
00:01:54,948 --> 00:01:56,279
JANE: Morning.
MAN: Morning.

21
00:02:07,694 --> 00:02:08,752
[KNOCKS]

22
00:02:14,100 --> 00:02:15,624
- Hey.
- Your coffee.

23
00:02:15,802 --> 00:02:17,099
Thank you.

24
00:02:17,270 --> 00:02:18,931
It's a beautiful day.
Wanna sit here?

25
00:02:19,105 --> 00:02:22,302
Yeah, just push all that stuff to the side.
It's going in the garage.

26
00:02:23,610 --> 00:02:26,909
- I'll take it around there in a minute.
- Okay.

27
00:02:27,647 --> 00:02:29,808
- It's a lovely day.
- Yeah.

28
00:02:30,383 --> 00:02:31,782
[JANE SIGHS]

29
00:02:34,521 --> 00:02:37,285
We should think about getting you a key
to this place, huh?

30
00:02:39,559 --> 00:02:41,322
- Well, that's a step.
- Yeah.

31
00:02:41,494 --> 00:02:43,223
Uh, would make things easier.

32
00:02:46,933 --> 00:02:48,025
Okay.

33
00:02:48,635 --> 00:02:51,001
What do we have in here? Hm?

34
00:02:52,305 --> 00:02:56,036
Vintage car?
Well, that should definitely be garaged.

35
00:02:56,643 --> 00:02:58,907
You don't strike me
as a vintage car kind of girl.

36
00:02:59,078 --> 00:03:02,479
It was a graduation gift from my grandfather.

37
00:03:02,649 --> 00:03:03,980
I think it was his favorite.

38
00:03:06,152 --> 00:03:08,677
Thank you for helping move all this.

39
00:03:11,691 --> 00:03:13,522
It's my pleasure.

40
00:03:14,761 --> 00:03:17,457
- It's been nice.
- Mm.

41
00:03:18,164 --> 00:03:23,067
We're gonna have to get back
into the real world at some point though.

42
00:03:23,236 --> 00:03:24,863
Yeah.

43
00:03:25,038 --> 00:03:27,472
- Really?
- Really.

44
00:03:28,241 --> 00:03:33,269
You wanna talk about
how we're gonna do that, maybe, or?

45
00:03:34,414 --> 00:03:36,075
Sure.

46
00:03:36,649 --> 00:03:37,673
Okay.

47
00:03:38,184 --> 00:03:40,118
[CELL PHONE RINGING]

48
00:03:40,353 --> 00:03:41,752
Sorry.

49
00:03:44,224 --> 00:03:45,555
Abbott.

50
00:03:46,726 --> 00:03:47,750
What's up, boss?

51
00:03:47,927 --> 00:03:52,421
ABBOTT: <i>Lisbon, I know you still have
time left on your leave, but I need your help.</i>

52
00:03:52,599 --> 00:03:53,623
<i>You mind suiting up?</i>

53
00:03:53,800 --> 00:03:56,792
- Not at all. What's the case?
- It's a homicide. It's complicated.

54
00:03:57,003 --> 00:03:58,698
- I'll text you the address.
<i>- Okay.</i>

55
00:03:58,871 --> 00:04:01,601
- Know where I can find Jane?
- I have no idea where he is.

56
00:04:02,075 --> 00:04:04,305
- All right. I'll track him down.
- Okay.

57
00:04:04,510 --> 00:04:06,944
<i>- See you there.</i>
- Bye.

58
00:04:08,815 --> 00:04:11,443
You really have no idea where I am?

59
00:04:11,651 --> 00:04:13,778
It just seemed like the thing to say.

60
00:04:14,554 --> 00:04:16,488
- You embarrassed?
- No. God, no.

61
00:04:16,656 --> 00:04:18,214
It's okay if you're embarrassed.

62
00:04:18,391 --> 00:04:22,225
No, it's just things with Marcus
just sort of went down...

63
00:04:22,395 --> 00:04:26,263
...and I just would like
to keep my private life private.

64
00:04:26,432 --> 00:04:30,232
Just for the moment,
not forever or anything.

65
00:04:31,638 --> 00:04:34,630
- Is that okay?
- Yeah, sure, that's fine. It's fine.

66
00:04:34,807 --> 00:04:35,831
- You sure?
- Yeah.

67
00:04:36,042 --> 00:04:37,907
- Okay. Okay.
- I understand.

68
00:04:38,077 --> 00:04:39,669
[CELL PHONE RINGING]

69
00:04:41,247 --> 00:04:43,738
- My turn. Ahem.
- Okay.

70
00:04:44,684 --> 00:04:45,742
Hi, Abbott.

71
00:04:52,558 --> 00:04:54,685
Hey, Cho. How you doing?

72
00:04:54,861 --> 00:04:57,091
- Good. You?
- I'm good.

73
00:04:57,997 --> 00:04:59,760
- Not going to Washington?
- No.

74
00:04:59,932 --> 00:05:02,264
- Not marrying Pike?
- No.

75
00:05:02,635 --> 00:05:03,761
Okay.

76
00:05:03,936 --> 00:05:06,598
Victim's name is Jeremy Geist. Shot twice.

77
00:05:06,773 --> 00:05:10,709
Some customers from the bowling alley
found him after 2 a.m. He was a regular.

78
00:05:10,877 --> 00:05:14,210
Looks like a run-of-the-mill homicide.
Can't Austin P.D. Handle it?

79
00:05:14,380 --> 00:05:17,349
CHO: You got me. Abbott just said get here.
JANE: Hey, Cho.

80
00:05:18,217 --> 00:05:22,381
Give me some sugar, baby. Mm-hm.
There we are. Mm-hm.

81
00:05:23,222 --> 00:05:24,382
- Looking good.
- Thanks.

82
00:05:24,590 --> 00:05:26,285
- Hey, Lisbon.
- Jane.

83
00:05:26,459 --> 00:05:27,517
You look good too.

84
00:05:28,194 --> 00:05:31,220
- I got some pecan nuts. You want some?
- Um, no.

85
00:05:31,397 --> 00:05:32,728
I could...

86
00:05:33,733 --> 00:05:35,530
- You?
- No, thanks.

87
00:05:35,702 --> 00:05:37,795
Okay, more for me.

88
00:05:37,970 --> 00:05:39,870
- Boss.
- Hey.

89
00:05:40,039 --> 00:05:41,301
- What's up?
- Hey, Abbott.

90
00:05:41,474 --> 00:05:43,465
Well, we have to be careful with this one.

91
00:05:43,643 --> 00:05:45,008
Austin P.D. Doesn't know it...

92
00:05:45,178 --> 00:05:48,909
...but the victim, Geist, was FBI,
working undercover.

93
00:05:50,350 --> 00:05:52,750
And we are not releasing that.

94
00:05:52,919 --> 00:05:56,685
So gather whatever information you can,
get back to the office.

95
00:05:56,856 --> 00:05:58,346
We're being briefed in an hour.

96
00:05:58,524 --> 00:06:01,857
- Cho, let's go talk to the lead officer in charge.
- Yep.

97
00:06:04,330 --> 00:06:06,423
- That went okay.
- I thought it went very well.

98
00:06:06,632 --> 00:06:08,600
I'm gonna head back to the office.

99
00:06:08,768 --> 00:06:12,864
- See you later. What is that in your pocket?
- What?

100
00:06:40,066 --> 00:06:43,627
All right.
Can I have everyone's attention, please?

101
00:06:43,803 --> 00:06:46,033
This is Ken Spackman.

102
00:06:46,205 --> 00:06:50,039
He's running the joint FBI
and ATF task force...

103
00:06:50,209 --> 00:06:52,040
...that sent Jeremy Geist undercover.

104
00:06:52,812 --> 00:06:57,613
I just notified his family in Pittsburgh.
This is, uh... This is such a blow.

105
00:06:57,784 --> 00:07:00,218
Jeremy was a first-rate agent.

106
00:07:00,386 --> 00:07:03,287
Big blow for them, I'm sure.
Not so much for you though.

107
00:07:03,456 --> 00:07:04,889
You barely knew Geist.

108
00:07:05,057 --> 00:07:09,619
That's correct. Uh, he came to us
from the Savannah office a few months back.

109
00:07:09,796 --> 00:07:12,390
We needed somebody who wouldn't
be recognized in Austin.

110
00:07:12,565 --> 00:07:14,294
Uh, what was the assignment?

111
00:07:14,467 --> 00:07:16,935
There's a gang that's stealing
military-issued firearms...

112
00:07:17,103 --> 00:07:19,503
...from Army bases
and selling them to drug dealers.

113
00:07:19,705 --> 00:07:23,072
So we got a report
that the Rocket Bowl parking lot...

114
00:07:23,242 --> 00:07:25,142
...is where the guns were changing hands.

115
00:07:25,311 --> 00:07:27,802
We figured somebody there was involved
as a salesman.

116
00:07:27,980 --> 00:07:31,780
We sent Geist in undercover
in the hopes that he could tell us who it was.

117
00:07:31,951 --> 00:07:35,352
- Any luck?
- Not yet, but he was getting close.

118
00:07:35,521 --> 00:07:37,421
We're gonna send another agent
in a couple weeks.

119
00:07:37,590 --> 00:07:41,651
In the meantime,
you can't disclose that Geist was FBI.

120
00:07:41,828 --> 00:07:44,296
- It'll blow the whole thing.
- That's not gonna be easy.

121
00:07:44,464 --> 00:07:47,058
There's a chance Geist was killed
because somebody blew his cover.

122
00:07:47,233 --> 00:07:51,795
- We need to ask questions about that.
- You have to understand what's at stake. Okay?

123
00:07:51,971 --> 00:07:55,338
We get the salesman, we can flip him,
which means we get the whole gang.

124
00:07:55,508 --> 00:07:58,375
But if it gets out that we had
an undercover agent in place...

125
00:07:58,544 --> 00:08:01,206
...the operation will shut down
and the gang will scatter.

126
00:08:01,380 --> 00:08:05,976
That's not so bad. From the way he's acting,
there's a chance that Spackman is the killer.

127
00:08:06,152 --> 00:08:08,382
- He's practically in our laps.
SPACKMAN: What did you say?

128
00:08:08,855 --> 00:08:13,622
Or not. Could go either way.
Point being, it's all fine.

129
00:08:13,793 --> 00:08:16,318
- I'm sorry...
- We all understand how to do the job.

130
00:08:16,496 --> 00:08:19,659
- So let's get ready to roll out in 15 minutes.
- Let's.

131
00:08:31,844 --> 00:08:33,072
LISBON:
Hey.

132
00:08:33,279 --> 00:08:34,974
Hi. Welcome back. We missed you.

133
00:08:35,147 --> 00:08:37,411
Thanks. Where's Fischer? Is she out sick?

134
00:08:37,917 --> 00:08:38,975
No, she transferred.

135
00:08:39,585 --> 00:08:40,847
- Really? Where?
- Seattle.

136
00:08:41,020 --> 00:08:44,387
Her mother's there. She had a stroke,
so she went to take care of her.

137
00:08:44,557 --> 00:08:47,082
Ooh. She asked me to give you this.

138
00:08:49,028 --> 00:08:51,895
Abbott says they're assigning us a rookie
to fill out the team.

139
00:08:52,064 --> 00:08:53,759
That should be interesting.

140
00:08:57,270 --> 00:09:00,933
- Aw, that's sweet. Thank you.
- Mm-hm.

141
00:09:17,957 --> 00:09:19,356
HUNSTON:
The FBI, right?

142
00:09:19,525 --> 00:09:20,924
- Who's Cho?
- I am.

143
00:09:21,093 --> 00:09:24,927
Hey, Mason Hunston. I'm the owner.
Anything we can do to help.

144
00:09:25,097 --> 00:09:28,191
I mean, we've had some fights
from time to time, but nothing like this.

145
00:09:28,367 --> 00:09:31,097
- Were you here when it happened?
- I was up in my office.

146
00:09:31,270 --> 00:09:33,704
Didn't know anything till the police arrived.

147
00:09:33,873 --> 00:09:37,536
It's birthdays and bowling leagues till 9 p.m.,
then the drinkers take over.

148
00:09:37,710 --> 00:09:41,043
It's a rougher crowd, but we haven't had
any serious problems until now.

149
00:09:41,213 --> 00:09:42,646
Who was working last night?

150
00:09:42,848 --> 00:09:45,214
Tish and Skye, they work the bar.
They're there now.

151
00:09:45,384 --> 00:09:47,648
Wick Ammon, he's our bouncer.
He's over there.

152
00:09:47,853 --> 00:09:50,583
And, uh, Andy, the shoe guy.

153
00:09:51,090 --> 00:09:53,388
- Anything else?
- Yeah, I have a question.

154
00:09:53,559 --> 00:09:56,551
What's the best way
to turn a 10-7 split into a spare?

155
00:09:57,463 --> 00:09:58,487
Um...

156
00:09:59,632 --> 00:10:01,293
Line up on the seven pin...

157
00:10:02,401 --> 00:10:04,995
...aim for the far side,
hit as hard as you can.

158
00:10:05,171 --> 00:10:10,234
Just try to get that pin action.
I got it. Mm.

159
00:10:10,409 --> 00:10:12,400
- Anything else?
- No. Thanks for your help.

160
00:10:16,816 --> 00:10:18,306
Mr. Ammon?

161
00:10:20,119 --> 00:10:21,143
- Wick Ammon?
- Yes.

162
00:10:21,320 --> 00:10:24,778
Agent Kimball Cho, FBI. I understand
you were working security here last night.

163
00:10:24,957 --> 00:10:26,322
You mind answering a few questions?

164
00:10:26,492 --> 00:10:30,485
Agent Kimball Cho of the FBI, know that
I'm a sovereign citizen of the state of Texas...

165
00:10:30,663 --> 00:10:33,393
...and do not recognize a legitimacy
of the federal government...

166
00:10:33,566 --> 00:10:36,592
...or any police authority
you may claim to possess.

167
00:10:37,603 --> 00:10:39,696
Nonetheless, I will answer your questions.

168
00:10:39,905 --> 00:10:43,033
- Great. You see Jeremy Geist last night?
- I did. He arrived after 11.

169
00:10:43,209 --> 00:10:44,267
Didn't see him leave.

170
00:10:44,443 --> 00:10:46,968
- Must've gone through the side door.
- You talk to him?

171
00:10:47,146 --> 00:10:49,637
I said hello when he arrived.
Let me ask you something.

172
00:10:49,815 --> 00:10:52,443
Are you aware that the government
you've sworn allegiance to...

173
00:10:52,618 --> 00:10:54,950
...is illegitimate and illegally constituted?

174
00:10:55,121 --> 00:10:56,986
Yes. Did you notice anything about him?

175
00:10:57,156 --> 00:10:59,989
Just that he kept to himself.
Didn't talk much to people.

176
00:11:00,159 --> 00:11:03,856
You also know that federal income tax
is government-sanctioned theft...

177
00:11:04,030 --> 00:11:06,999
...intended to prop up
a global conspiracy of bankers?

178
00:11:09,035 --> 00:11:12,527
Tish, did you notice Jeremy arguing
with anybody last night?

179
00:11:12,705 --> 00:11:13,933
TISH:
No.

180
00:11:14,473 --> 00:11:15,940
Hardly spoke to anyone.

181
00:11:16,509 --> 00:11:19,808
Pretty friendly most days,
but he didn't say five words.

182
00:11:19,979 --> 00:11:21,503
So he wasn't drinking then?

183
00:11:22,181 --> 00:11:24,547
- Club soda.
- Oh.

184
00:11:24,717 --> 00:11:28,084
I would guess that's unusual
for a three-beer-a-night kind of guy.

185
00:11:30,256 --> 00:11:32,986
Yeah. It is.

186
00:11:33,426 --> 00:11:36,224
What about you, Skye?
Did you notice anything odd about Jeremy?

187
00:11:36,395 --> 00:11:38,090
Not last night so much.

188
00:11:38,264 --> 00:11:41,062
- There was something strange two nights ago.
- What?

189
00:11:41,233 --> 00:11:43,326
Jeremy was fine when he got here.

190
00:11:43,502 --> 00:11:46,596
A little while later, he just shut down.

191
00:11:46,772 --> 00:11:50,367
He sat at the bar, wouldn't talk to anybody.

192
00:11:50,543 --> 00:11:52,875
Did he seem angry, scared, sad?

193
00:11:53,345 --> 00:11:56,280
Spooked. He looked really spooked.

194
00:11:58,084 --> 00:12:01,019
Yeah, I go to the bar sometimes
when my shift is over.

195
00:12:01,187 --> 00:12:02,552
Just to hang.

196
00:12:02,722 --> 00:12:03,848
- Just to hang?
- Yeah.

197
00:12:04,023 --> 00:12:07,515
Did you ever talk to Jeremy Geist
when you went over there, Andy?

198
00:12:08,127 --> 00:12:10,288
Yeah, sure. Jeremy's a good guy.

199
00:12:11,464 --> 00:12:12,761
What'd you two talk about?

200
00:12:13,132 --> 00:12:15,862
I don't know. Sports, I guess.

201
00:12:16,335 --> 00:12:20,396
- Sports, you guess?
- Bikes. You know, like that.

202
00:12:20,573 --> 00:12:24,566
So, what does this have to do
with him getting murdered?

203
00:12:26,812 --> 00:12:28,040
Are you nervous, Andy?

204
00:12:29,048 --> 00:12:31,414
- No. Yeah.
- Are you sure? You seem kind of nervous.

205
00:12:31,584 --> 00:12:32,744
Not at all.

206
00:12:32,918 --> 00:12:33,942
CHO:
Hey, Spackman.

207
00:12:37,323 --> 00:12:39,416
- Will you excuse me?
- Sure.

208
00:12:43,062 --> 00:12:45,121
- This isn't working.
- I don't agree.

209
00:12:45,297 --> 00:12:48,425
Our boy Andy over there, he's wound up
about something. I think he's about to crack.

210
00:12:48,768 --> 00:12:52,636
Uh, he's carrying drugs.
But if you wanna bust someone...

211
00:12:52,805 --> 00:12:57,105
...that has pain killers without a prescription,
he is definitely your man.

212
00:12:57,276 --> 00:12:59,767
- You're calling that from here?
- Yes.

213
00:12:59,945 --> 00:13:03,346
It is difficult to get anything
if we can't talk about why Geist was here.

214
00:13:03,549 --> 00:13:05,346
- I can't help you there.
- Gonna have to.

215
00:13:05,551 --> 00:13:08,748
You wanna protect your investigation,
but this is a waste of time.

216
00:13:08,921 --> 00:13:13,688
I thought you were some innovative team
that was capable of working outside the box.

217
00:13:13,859 --> 00:13:16,692
- So, what is with your whining?
- Don't talk to her like that.

218
00:13:16,862 --> 00:13:19,353
- We are not whining.
- It sounds like you're whining.

219
00:13:19,565 --> 00:13:21,430
- Don't talk to her like that.
- Hey, back off.

220
00:13:21,600 --> 00:13:23,795
I won't. You needn't talk to her like that.

221
00:13:25,838 --> 00:13:28,306
Look, we've spent a lot of time
trying to figure out...

222
00:13:28,474 --> 00:13:30,305
...who is selling guns in this place...

223
00:13:30,476 --> 00:13:33,172
...and we're not gonna let you
mess up our investigation...

224
00:13:33,345 --> 00:13:35,540
...until that person has been arrested.

225
00:13:35,714 --> 00:13:38,342
- Do you got me?
- Fine.

226
00:13:38,517 --> 00:13:41,179
- Where's he going?
JANE: Can I have your attention, please?

227
00:13:42,321 --> 00:13:45,381
Thank you. There are these things
called micro-expressions.

228
00:13:45,591 --> 00:13:49,618
They are what shows on your face when
you feel something. You can't control them.

229
00:13:50,029 --> 00:13:55,057
So when I tell you that Jeremy Geist
was an FBI agent working undercover...

230
00:13:55,234 --> 00:13:57,668
...everyone... Yes, there they are.

231
00:13:57,837 --> 00:13:59,998
- Showed a brief expression of surprise.

232
00:14:00,172 --> 00:14:02,072
- What the hell?
- His was bigger than most.

233
00:14:02,241 --> 00:14:05,233
But when I tell you that Jeremy Geist
was investigating a gang...

234
00:14:05,411 --> 00:14:09,177
...selling illegal firearms out of this bar,
only one person will show fear.

235
00:14:09,348 --> 00:14:12,681
The person who is afraid of being caught.

236
00:14:13,052 --> 00:14:15,384
And that person is...

237
00:14:18,357 --> 00:14:19,654
It's you, Tish.

238
00:14:21,126 --> 00:14:23,219
- What?
- It's literally on your face.

239
00:14:23,395 --> 00:14:24,555
There is your salesman.

240
00:14:44,683 --> 00:14:45,741
Whoa, whoa, whoa.

241
00:14:50,055 --> 00:14:52,216
Wow. She was fast.

242
00:15:06,372 --> 00:15:07,896
Can I help you?

243
00:15:08,073 --> 00:15:10,473
I'm looking for Supervisory Agent Abbott.

244
00:15:10,676 --> 00:15:12,473
Uh, down that way, second door.

245
00:15:13,078 --> 00:15:14,238
Thanks.

246
00:15:21,120 --> 00:15:23,554
You asked for the salesman,
I found the salesman. Sales...

247
00:15:23,722 --> 00:15:25,053
- The woman. Saleswoman.
- Yeah.

248
00:15:25,224 --> 00:15:26,782
Only we don't have her now.

249
00:15:26,959 --> 00:15:29,621
She's in the wind.
She's probably across the border already.

250
00:15:29,795 --> 00:15:32,730
She needs to get ready
before she leaves the country.

251
00:15:32,898 --> 00:15:36,925
- She'll need a little time. We'll find her, Ken.
- See? Everything is fine.

252
00:15:37,102 --> 00:15:38,933
No. No, it is not fine.

253
00:15:39,104 --> 00:15:41,265
First of all, you haven't got any evidence.

254
00:15:41,440 --> 00:15:44,136
And, you know,
even if we do manage to bring her in...

255
00:15:44,310 --> 00:15:46,744
...what am I gonna do,
pressure her with your say so?

256
00:15:46,912 --> 00:15:49,813
I can't get her to give up the names
of the people she's working with.

257
00:15:49,982 --> 00:15:51,973
Why, just because you say she did it?

258
00:15:52,318 --> 00:15:56,755
All I can do now is hold her for two days
while her lawyer sits there and laughs at me...

259
00:15:56,922 --> 00:16:00,790
...and while her crew disperses.
So this is not okay. This is a disaster.

260
00:16:01,460 --> 00:16:02,757
ABBOTT:
He's not wrong.

261
00:16:04,463 --> 00:16:08,194
Well, it's possible that I was a tad hasty.

262
00:16:08,367 --> 00:16:11,427
- But you got my ire up.
- Can I help you?

263
00:16:11,603 --> 00:16:14,595
Michelle Vega. I was told to report
for assignment to your unit.

264
00:16:14,773 --> 00:16:15,831
Vega. Right.

265
00:16:16,008 --> 00:16:19,705
- Agent Vega, Patrick Jane. Welcome.
- Thank you. Pleased to be here, sir.

266
00:16:19,878 --> 00:16:23,609
You don't have to call me sir.
Please don't call me sir. Save it for him.

267
00:16:24,350 --> 00:16:26,716
Congratulations. First assignment, huh?

268
00:16:26,885 --> 00:16:30,446
I also see that you're, uh, former military.

269
00:16:30,856 --> 00:16:33,120
Uh... No.

270
00:16:33,625 --> 00:16:37,618
Interesting that you would lie to me
so early in our acquaintance.

271
00:16:38,664 --> 00:16:41,462
I wouldn't. I mean, I'm not.

272
00:16:42,201 --> 00:16:45,637
- My dad was Army. Career, 37 years.
- Dennis?

273
00:16:46,305 --> 00:16:48,671
Vega, could you go out into the bull pen...

274
00:16:48,841 --> 00:16:51,776
...and, uh, look for Cho or Lisbon?
They'll show you around...

275
00:16:51,944 --> 00:16:55,380
...and I'll be out in a few minutes, okay?
- Yes, sir.

276
00:16:57,216 --> 00:17:00,014
So, gentlemen...

277
00:17:00,819 --> 00:17:03,014
...what are we doing?
- Spackman...

278
00:17:03,856 --> 00:17:06,188
...I'm gonna make this up to you.

279
00:17:06,358 --> 00:17:09,657
When this is over,
it's gonna be your birthday.

280
00:17:11,230 --> 00:17:15,166
- Really?
- Candles on the cake and all, Ken.

281
00:17:17,736 --> 00:17:19,704
And this is Agent Cho.

282
00:17:19,872 --> 00:17:22,432
- Hi. Welcome.
- It's a pleasure.

283
00:17:22,608 --> 00:17:24,633
- Teresa Lisbon.
VEGA: Hi.

284
00:17:24,810 --> 00:17:27,176
And then there's Abbott.
And Jane, of course.

285
00:17:27,346 --> 00:17:32,249
Jane. Is that the guy in Abbott's office
with the, uh, shirt? Is he an agent?

286
00:17:32,684 --> 00:17:35,346
No, but he's part of the team.

287
00:17:35,521 --> 00:17:38,456
He's, uh, different.
Anything I should know about him?

288
00:17:38,624 --> 00:17:40,615
There's probably a few things.

289
00:17:40,826 --> 00:17:44,023
Cho, Wylie, you're working with Spackman
on tracking down Tish.

290
00:17:44,196 --> 00:17:45,891
- You think she killed Geist?
- Probably not.

291
00:17:46,065 --> 00:17:48,625
If she did, she wouldn't have been surprised
he was FBI.

292
00:17:48,834 --> 00:17:52,361
Which means we're still looking
for a viable suspect for the murder.

293
00:17:52,538 --> 00:17:55,473
I'll call Austin P.D. To see if they can
track down the customers.

294
00:17:55,641 --> 00:17:59,475
I'm running background checks
on everybody who works in the bowling alley.

295
00:18:00,546 --> 00:18:01,877
Anything I can do, sir?

296
00:18:02,815 --> 00:18:06,444
Ah, yeah. Relax, we'll talk,
and then I'll put you to work.

297
00:18:07,486 --> 00:18:09,147
Yes, sir.

298
00:18:09,922 --> 00:18:12,152
ABBOTT: Oh. Where you headed?
JANE: To Geist's apartment.

299
00:18:12,324 --> 00:18:13,723
Poke my nose around.

300
00:18:13,892 --> 00:18:16,452
The bartender and the waitress said
he was acting weird.

301
00:18:16,628 --> 00:18:17,959
Any idea what that was about?

302
00:18:18,130 --> 00:18:20,155
- None at all.
ABBOTT: Oh, great.

303
00:18:21,667 --> 00:18:24,636
I don't know what's going on
between you and Lisbon, but...

304
00:18:24,803 --> 00:18:25,963
Nothing's going on.

305
00:18:27,439 --> 00:18:30,135
Right, right, I understand.
That's the party line, right?

306
00:18:30,309 --> 00:18:32,641
- Ha-ha-ha.
- That's fine. It's all good.

307
00:18:32,811 --> 00:18:35,143
But on the off chance
that something is going on...

308
00:18:35,314 --> 00:18:40,547
...you might wanna know that Marcus Pike
is in the building meeting with a prosecutor.

309
00:18:40,719 --> 00:18:41,743
Just an FYI.

310
00:18:54,466 --> 00:19:00,666
Okay, 324.
Geist, Geist, 322. Here.

311
00:19:01,006 --> 00:19:04,840
- Let me know when you're out.
- I will. Thank you.

312
00:20:21,453 --> 00:20:22,943
[PHONE RINGING]

313
00:20:24,890 --> 00:20:27,120
- Vega.
- Agent Vega, Patrick Jane.

314
00:20:27,292 --> 00:20:30,523
- How are you doing, settling in?
- Yes, thank you.

315
00:20:30,696 --> 00:20:32,425
Is there something I can do for you, agent?

316
00:20:32,598 --> 00:20:35,192
Yeah, you can stop calling me agent,
for starters.

317
00:20:35,367 --> 00:20:38,768
Now, your father was Army,
but you weren't?

318
00:20:39,071 --> 00:20:41,767
- Yes, sir.
- I don't believe you.

319
00:20:41,940 --> 00:20:45,398
You have military in your posture, Vega.
That is not genetic.

320
00:20:45,777 --> 00:20:47,506
Um...

321
00:20:47,679 --> 00:20:49,579
Yes, I was at the Point.

322
00:20:49,748 --> 00:20:51,909
West Point. But I didn't graduate.

323
00:20:52,584 --> 00:20:54,108
Oh, I'm so sorry.

324
00:20:54,820 --> 00:20:56,651
Wasn't that big a thing.

325
00:20:56,822 --> 00:21:00,280
No, not about the Point.
Your father. I, uh...

326
00:21:00,459 --> 00:21:03,087
I'm sure that was
a very difficult time for you.

327
00:21:05,097 --> 00:21:06,428
How'd you know about that?

328
00:21:06,932 --> 00:21:10,333
Well, you don't strike me as the type of person
that would give up on things.

329
00:21:10,535 --> 00:21:13,902
And what else would keep you
from finishing at the Point?

330
00:21:15,874 --> 00:21:17,637
He had liver cancer.

331
00:21:18,577 --> 00:21:20,442
It was very fast.

332
00:21:21,580 --> 00:21:23,514
After that, um...

333
00:21:24,750 --> 00:21:29,119
- I just wasn't interested in the military anymore.
- Well, of course not.

334
00:21:29,288 --> 00:21:31,051
Ahem. Is there something I can do for you?

335
00:21:31,723 --> 00:21:32,951
Uh, yes, there is.

336
00:21:33,125 --> 00:21:37,027
When you were at Quantico,
did they do some sort of psychological...

337
00:21:37,195 --> 00:21:40,824
...or emotional-profile-test thing?

338
00:21:40,999 --> 00:21:42,466
Yes, a pretty extensive one.

339
00:21:42,901 --> 00:21:45,927
Excellent.
I need Jeremy Geist's psychological profile.

340
00:21:46,104 --> 00:21:47,696
Do you think you could get that?

341
00:21:48,507 --> 00:21:51,635
Yes. Yes, of course. I will get right on it.

342
00:21:51,810 --> 00:21:54,938
Excellent work, Agent Vega. As you were.

343
00:21:59,284 --> 00:22:00,308
- Hey, Cho.
CHO: Yes.

344
00:22:00,485 --> 00:22:01,543
Austin P.D. Just called.

345
00:22:01,720 --> 00:22:05,986
A license plate sweep found a truck registered
to Tish DeLaurio in Travis Heights.

346
00:22:06,158 --> 00:22:08,718
- Anybody sitting on it?
- Two uniforms. That's all they can spare.

347
00:22:08,894 --> 00:22:11,454
All right. I'll get a team out there
to pick her up.

348
00:22:13,799 --> 00:22:16,165
Sir? I heard you say
you were gonna pick somebody up.

349
00:22:16,335 --> 00:22:18,633
Would it be all right if I came along
to observe?

350
00:22:19,171 --> 00:22:20,638
You don't have something else to do?

351
00:22:21,139 --> 00:22:25,371
No. Agent... I mean, Mr. Jane
asked for something, but it's on its way.

352
00:22:25,911 --> 00:22:28,812
- Sure, you can come.
- Thanks.

353
00:22:30,515 --> 00:22:34,542
Wylie told me you worked with Agent Lisbon
in California before you came here.

354
00:22:35,420 --> 00:22:38,651
- Jane was there too?
- Yeah.

355
00:22:40,892 --> 00:22:43,053
Wylie told me he was a psychic.

356
00:22:44,029 --> 00:22:48,989
There's no such thing. Jane's just good
at reading people, among other things.

357
00:22:49,167 --> 00:22:50,600
How good?

358
00:22:51,002 --> 00:22:53,562
As good as you can be. He got rich doing it.

359
00:22:56,341 --> 00:22:59,401
How does someone like that
end up working for the FBI?

360
00:23:00,445 --> 00:23:02,276
It's a long story.

361
00:23:02,447 --> 00:23:06,042
WOMAN [OVER RADIO]: <i>We spotted her.
She's coming up the ramp, alone.</i>

362
00:23:06,218 --> 00:23:08,652
All right, let's move in. You stay here.

363
00:23:15,227 --> 00:23:17,593
Tish DeLaurio,
get on the ground right now!

364
00:23:17,763 --> 00:23:19,526
Don't move. Stay where you are.

365
00:23:21,099 --> 00:23:23,795
CHO: Turn around and get down on the ground.
TISH: Don't shoot.

366
00:23:25,404 --> 00:23:26,803
I'm not armed.

367
00:23:30,308 --> 00:23:31,332
WOMAN: Aah!
- Stay back.

368
00:23:31,777 --> 00:23:33,301
WOMAN: Don't hurt me!
TISH: Stay back.

369
00:23:33,478 --> 00:23:35,070
- Please don't hurt me. Please.
- Shut up.

370
00:23:35,380 --> 00:23:37,314
WOMAN:
Please don't hurt me.

371
00:23:37,482 --> 00:23:38,506
[HORN HONKS]

372
00:23:38,683 --> 00:23:40,082
Help me.

373
00:23:40,485 --> 00:23:41,975
[GRUNTING]

374
00:23:56,802 --> 00:24:00,294
- You okay?
- Sorry. You told me to stay.

375
00:24:00,939 --> 00:24:03,339
I did. Nice job.

376
00:24:03,508 --> 00:24:05,066
Come on.

377
00:24:12,484 --> 00:24:13,974
MULWRAY:
You have lost your mind, Abbott.

378
00:24:14,553 --> 00:24:18,182
Your people hounded my client,
abused her when they took her into custody...

379
00:24:18,356 --> 00:24:20,324
...now you want her to cooperate?

380
00:24:20,725 --> 00:24:22,283
There was no abuse, Ellen.

381
00:24:22,627 --> 00:24:25,858
- I got bruises.
- You ran, Tish.

382
00:24:26,331 --> 00:24:29,494
- When people do that, we chase after them.
- Of course she did.

383
00:24:29,668 --> 00:24:32,694
She was falsely accused
of a crime she has nothing to do with.

384
00:24:32,871 --> 00:24:36,102
Wait, you're not seriously suggesting
she ran because she's innocent?

385
00:24:36,274 --> 00:24:37,741
ABBOTT:
Ken.

386
00:24:38,610 --> 00:24:42,774
We believe that your client is involved
with the sale of illegal weapons.

387
00:24:42,948 --> 00:24:44,381
It's a very serious crime.

388
00:24:45,283 --> 00:24:49,185
What's your evidence?
The look on her face when she was accused?

389
00:24:49,588 --> 00:24:52,421
We've been checking
into Tish's bank account...

390
00:24:52,591 --> 00:24:54,525
...and there's some substantial
cash deposits.

391
00:24:55,293 --> 00:24:58,626
- I'm a bartender. I get tips.
- Oh, yeah.

392
00:24:58,797 --> 00:25:00,856
Some of which
were several thousand dollars.

393
00:25:01,666 --> 00:25:05,033
That's your argument?
She's a bad bartender?

394
00:25:05,203 --> 00:25:08,001
Look, we know you didn't steal the guns.

395
00:25:08,340 --> 00:25:11,571
You just work for the people that did.
Those are the people that we want.

396
00:25:11,776 --> 00:25:15,177
So if you give us their names,
this won't be so bad.

397
00:25:15,680 --> 00:25:16,704
Let her go right now...

398
00:25:16,882 --> 00:25:19,817
...or I'm going in front of ajudge
demanding her immediate release...

399
00:25:19,985 --> 00:25:23,216
...and filing charges
for harassment and false arrest.

400
00:25:24,022 --> 00:25:25,546
I guess we'll see you in court.

401
00:25:30,362 --> 00:25:31,886
Let's go.

402
00:25:41,339 --> 00:25:43,671
See this?
This is exactly what I was afraid of.

403
00:25:43,842 --> 00:25:47,300
So you be sure to tell Jane
I say thanks a lot.

404
00:25:50,181 --> 00:25:51,614
[SIGHS]

405
00:25:55,453 --> 00:25:57,045
CHO:
Think a judge will let her go?

406
00:25:57,222 --> 00:25:59,417
In a heartbeat. We got nothing.

407
00:26:00,292 --> 00:26:01,316
Know where Jane is?

408
00:26:02,060 --> 00:26:05,621
Uh, a half hour ago, he said he was going out
to read a report I got for him.

409
00:26:06,097 --> 00:26:07,587
And Lisbon?

410
00:26:07,766 --> 00:26:09,927
Uh, she just left.
Said she was going for a walk.

411
00:26:13,838 --> 00:26:15,465
ABBOTT:
Imagine that.

412
00:26:17,108 --> 00:26:20,600
Hey. I've been looking all over for you.
What are you doing out here?

413
00:26:20,779 --> 00:26:22,770
JANE:
Oh, I just needed some air.

414
00:26:24,516 --> 00:26:25,608
What are you reading?

415
00:26:25,784 --> 00:26:29,220
- FBI's psychological report on Jeremy Geist.
- Anything interesting?

416
00:26:29,387 --> 00:26:30,411
A couple things.

417
00:26:32,157 --> 00:26:35,490
- Any things to do with the case?
- Maybe.

418
00:26:35,660 --> 00:26:36,786
Jane.

419
00:26:38,063 --> 00:26:41,965
You don't need to wait until I need to know
to tell me things, okay?

420
00:26:42,133 --> 00:26:43,361
Not anymore.

421
00:26:46,471 --> 00:26:48,302
You're right.

422
00:26:48,473 --> 00:26:51,465
- It's okay.
- No, no, please, let me, uh...

423
00:26:52,410 --> 00:26:55,607
- Let me apologize. I'm sorry.
- It's fine. What's up?

424
00:26:56,748 --> 00:26:58,443
I went to Jeremy Geist's apartment...

425
00:26:58,617 --> 00:27:01,313
...and I noticed
that he makes his bed on the floor...

426
00:27:03,288 --> 00:27:06,348
...and sleeps with a nightlight next to it.
- Really?

427
00:27:06,524 --> 00:27:07,548
JANE:
Mm.

428
00:27:07,726 --> 00:27:10,786
- Some kind of trauma?
- Childhood trauma, I'd imagine. I checked it out.

429
00:27:11,196 --> 00:27:17,032
- And?
- And feast your eyes on that.

430
00:27:18,236 --> 00:27:19,567
Whoa.

431
00:27:20,472 --> 00:27:25,102
LISBON: Sixteen years ago, there was
a kidnapping in Geist's hometown, Pittsburgh.

432
00:27:25,276 --> 00:27:29,144
A 12-year-old boy named Justin Kellogg
was taken by two kidnappers.

433
00:27:29,314 --> 00:27:33,307
They asked for 3 million in ransom.
The family paid it, but they killed the boy.

434
00:27:33,485 --> 00:27:35,510
They found his body a couple weeks later.

435
00:27:35,687 --> 00:27:37,484
What does that have to do with Geist?

436
00:27:38,323 --> 00:27:42,316
Geist was a friend. He was staying over
the night Kellogg was taken.

437
00:27:44,329 --> 00:27:45,591
[SCREAMING]

438
00:27:49,167 --> 00:27:51,328
MAN:
Shut up, kid, or I'll have your ass in a sling!

439
00:27:51,503 --> 00:27:55,633
LISBON: <i>He told the police he didn't
see anything, but he heard something.</i>

440
00:27:56,975 --> 00:27:59,535
One of the kidnappers cursed at Kellogg.

441
00:27:59,711 --> 00:28:03,112
Four months later, body turns up shot in the
head with some of the ransom money on it.

442
00:28:03,281 --> 00:28:05,715
One of the kidnappers.
His partner killed him.

443
00:28:05,884 --> 00:28:09,581
- Did they get anything on him, the partner?
- Never found or identified.

444
00:28:10,055 --> 00:28:12,421
The waitress said Geist
was spooked about something.

445
00:28:12,590 --> 00:28:15,388
You think Geist ran into the missing kidnapper
at the bar?

446
00:28:15,560 --> 00:28:17,892
- Who then killed him, yes.
- That's kind of a stretch.

447
00:28:18,063 --> 00:28:20,725
I know. I know,
but I looked into Geist's phone records.

448
00:28:20,899 --> 00:28:25,097
Yesterday he called the detective in Pittsburgh
who investigated the Kellogg kidnapping.

449
00:28:25,270 --> 00:28:28,501
- Do you know what he said?
- Said he wanted to talk to him.

450
00:28:28,907 --> 00:28:31,933
Okay. Yeah, I don't know. It's thin.

451
00:28:32,110 --> 00:28:35,568
- And we have a more pressing problem.
- What's that?

452
00:28:35,747 --> 00:28:38,375
Tish DeLaurio
is being released tomorrow.

453
00:28:38,550 --> 00:28:40,609
We have to figure out a way
to keep her in custody...

454
00:28:40,785 --> 00:28:43,618
...otherwise Spackman's case
is really dead...

455
00:28:43,988 --> 00:28:45,216
...and we killed it.

456
00:28:45,423 --> 00:28:48,415
Well, if she's selling guns,
she must have a supply somewhere.

457
00:28:49,427 --> 00:28:51,622
We find that, we can hold her.

458
00:28:51,796 --> 00:28:55,391
- Better do it in the next 18 hours.
- How? She's not gonna tell us anything.

459
00:28:55,567 --> 00:28:59,628
Exactly, Agent Vega, which is how we're gonna
crack two cases for the price of one.

460
00:29:00,271 --> 00:29:03,798
- I don't understand.
- You did a search for the gun that killed Geist?

461
00:29:04,242 --> 00:29:06,574
Yeah. Searched a 10-block radius,
didn't find a thing.

462
00:29:07,245 --> 00:29:09,372
- Perfect.
- Jane, where have you been?

463
00:29:09,881 --> 00:29:11,405
- Getting this.
- A hammer?

464
00:29:11,583 --> 00:29:13,141
That's right. It's a hammer.

465
00:29:13,318 --> 00:29:17,948
And with this, we are gonna nail Tish
and Geist's killer. Pardon the pun.

466
00:29:18,123 --> 00:29:20,751
Oh, and someone's
gonna have to stay up late.

467
00:29:20,925 --> 00:29:23,553
- How late?
- Very late.

468
00:30:14,946 --> 00:30:16,379
Morning, Tish.

469
00:30:16,548 --> 00:30:17,913
What is this? What are you doing?

470
00:30:18,082 --> 00:30:20,573
We're gonna find those guns
you have hidden away.

471
00:30:21,152 --> 00:30:23,450
Don't know how you're gonna do that.
I'm not saying a word.

472
00:30:24,656 --> 00:30:26,920
That's what I'm relying on. Let's go.

473
00:30:43,474 --> 00:30:46,637
Wylie, Vega, you stay out here.
Cho will give you the signal.

474
00:30:46,811 --> 00:30:47,971
You have the hammer?

475
00:30:48,146 --> 00:30:49,636
Good. Radios? All right.

476
00:30:53,952 --> 00:30:56,819
Why is Jane telling everyone what to do?
I thought Abbott was in charge.

477
00:30:57,088 --> 00:30:58,817
He is, except when Jane is.

478
00:30:59,624 --> 00:31:01,956
- And when is that?
- Uh, it kind of depends.

479
00:31:02,126 --> 00:31:04,993
It's okay. Abbott trusts him,
and Jane knows what he's doing.

480
00:31:06,497 --> 00:31:07,521
Usually.

481
00:31:09,367 --> 00:31:13,633
Excuse me, ladies and gentlemen,
we're with the FBI.

482
00:31:13,872 --> 00:31:16,864
We're conducting a search
for some illegal and dangerous weapons...

483
00:31:17,041 --> 00:31:18,474
...we believe are on the premises.

484
00:31:18,643 --> 00:31:22,807
Unless you work here, I ask that
you leave immediately. Thank you.

485
00:31:23,648 --> 00:31:25,741
Sir, you can collect your shoes later.
Thank you.

486
00:31:26,351 --> 00:31:31,482
- What weapons?
- Uh, the ones Tish here has been selling.

487
00:31:31,656 --> 00:31:36,093
I need a witness.
I'm here against my will, without an attorney.

488
00:31:36,261 --> 00:31:39,662
- It's a violation of my rights.
- Smile, agents, you're on camera.

489
00:31:40,398 --> 00:31:42,491
- What's going on?
- We believe Tish is involved...

490
00:31:42,667 --> 00:31:46,068
...with a group selling illegal weapons,
and they're being stored here.

491
00:31:46,237 --> 00:31:48,432
- Here?
- Yes, and we're gonna find them.

492
00:31:48,606 --> 00:31:50,767
Little thing called the Fourth Amendment.
You need a warrant.

493
00:31:51,509 --> 00:31:52,533
Don't you?

494
00:31:52,710 --> 00:31:56,441
Yes, and we can get one. But we'd have
to shut you down and tear the place up.

495
00:31:57,081 --> 00:31:58,673
If you allow Mr. Jane to conduct a search...

496
00:31:58,850 --> 00:32:00,750
...we can be done in 10 minutes.
- Five.

497
00:32:01,486 --> 00:32:03,181
Don't do it, Mason.

498
00:32:04,856 --> 00:32:07,552
- Don't think it should be a problem.
- All right, thanks.

499
00:32:07,725 --> 00:32:11,252
Uh, uncuff her, please.
We need her to be able to move around.

500
00:32:11,629 --> 00:32:14,689
Whatever it is you're looking for,
I don't know anything about it.

501
00:32:14,866 --> 00:32:18,165
Then you have nothing to lose.
Take my hands.

502
00:32:18,903 --> 00:32:21,030
If you don't, it's as good as confessing.

503
00:32:23,274 --> 00:32:25,868
- Whatever.
- Thank you.

504
00:32:26,377 --> 00:32:31,076
You think you can keep a secret,
but the harder you try, the more you show.

505
00:32:31,249 --> 00:32:33,740
For example, Andy over there
doesn't want me to know...

506
00:32:33,918 --> 00:32:38,981
...about that foil-wrapped package of cocaine
in his right front pants pocket.

507
00:32:39,157 --> 00:32:42,923
- That's crazy.
- Don't worry, we're not narcs.

508
00:32:43,494 --> 00:32:48,397
You don't want me to know where the guns are,
but you can't help react when I get close.

509
00:32:49,300 --> 00:32:52,497
- I'm not.
- No, not over here.

510
00:32:52,704 --> 00:32:55,138
There's something going on over here.

511
00:32:58,276 --> 00:33:00,403
We're not just dancing.

512
00:33:01,212 --> 00:33:02,839
Here somewhere.

513
00:33:15,093 --> 00:33:16,253
MASON:
What the hell is that?

514
00:33:19,263 --> 00:33:22,027
Military-issued.45s.
Looks like there's about 20 of them.

515
00:33:23,501 --> 00:33:25,093
Wait a damn minute.

516
00:33:25,269 --> 00:33:27,669
- Is that a rifle?
- A dissembled Mk4.

517
00:33:27,939 --> 00:33:29,201
Voilą.

518
00:33:30,475 --> 00:33:31,703
You're a bunch of liars.

519
00:33:31,876 --> 00:33:34,936
I don't know what's going on,
but I got nothing to do with this.

520
00:33:35,113 --> 00:33:37,843
- How come you ran when he called you out?
- Excuse me?

521
00:33:38,016 --> 00:33:39,313
- Hey, hey, hey. No.
- Let go.

522
00:33:39,484 --> 00:33:41,884
- Let go!
CHO: Gonna take her outside. You finish here.

523
00:33:42,053 --> 00:33:43,384
TISH: Let go!
- Okay, that was fun.

524
00:33:43,554 --> 00:33:45,419
TISH: Seriously, let go.
- Should we do a two for one?

525
00:33:45,590 --> 00:33:48,286
- What do you mean?
- We're gonna solve a second crime.

526
00:33:48,459 --> 00:33:49,892
Two connected crimes actually.

527
00:33:50,061 --> 00:33:52,825
The kidnapping and murder
of a 12-year-old boy...

528
00:33:53,331 --> 00:33:55,322
...and the shooting of an FBI agent.

529
00:33:55,500 --> 00:33:58,162
The man that committed those crimes
is here.

530
00:33:58,336 --> 00:34:01,931
And the gun he used is too.
I'm gonna find both of them.

531
00:34:02,106 --> 00:34:03,368
[GUNSHOTS]

532
00:34:03,541 --> 00:34:05,805
- What was that?
- Nobody move. Just stay calm.

533
00:34:05,977 --> 00:34:07,239
CHO:
Lisbon, Tish got Vega's gun!

534
00:34:07,412 --> 00:34:10,006
- Keep everyone inside!
- You heard him. Stay put.

535
00:34:13,418 --> 00:34:14,680
This is the cool part.

536
00:34:15,920 --> 00:34:16,909
[GUNSHOT]

537
00:34:17,088 --> 00:34:19,522
- She's trying to shoot at us. Get cover.
LISBON: Kitchen.

538
00:34:19,690 --> 00:34:21,521
- Come on, get in the kitchen.
- In the kitchen.

539
00:34:21,692 --> 00:34:24,354
JANE: Kitchen.
- Come on, come on.

540
00:34:37,842 --> 00:34:40,208
Mr. Hunston put down the gun.
Do it now.

541
00:34:46,317 --> 00:34:48,114
That's the gun that killed Jeremy Geist.

542
00:34:48,753 --> 00:34:51,221
The gun and the man who used it.

543
00:34:51,622 --> 00:34:54,352
Did I call it, or did I call it?

544
00:34:57,929 --> 00:35:00,329
CHO:
You kidnapped Justin Kellogg.

545
00:35:01,899 --> 00:35:04,094
Jeremy Geist recognized you.
That's why you killed him.

546
00:35:04,969 --> 00:35:08,063
- You know what they say about karma.
- It's a bitch.

547
00:35:09,474 --> 00:35:10,941
Geist was nobody to me.

548
00:35:11,709 --> 00:35:13,142
Just another barfly.

549
00:35:15,079 --> 00:35:20,574
But the other night, I said something to Tish.
I was pissed, I guess.

550
00:35:20,952 --> 00:35:24,911
Tish, damn it, I am sick and tired
of picking up slack for you.

551
00:35:25,089 --> 00:35:27,614
Now, do it now,
or I'll have your ass in a sling.

552
00:35:27,792 --> 00:35:29,589
[ROCK MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS]

553
00:35:34,899 --> 00:35:38,596
<i>I could tell it was something I said,
the way I said it. He knew.</i>

554
00:35:39,871 --> 00:35:42,601
He came up later,
asked me where I was from...

555
00:35:42,773 --> 00:35:45,674
...what I used to do. Wasn't subtle.

556
00:35:46,110 --> 00:35:48,908
So when he came in the other night,
I kept an eye on him.

557
00:35:52,750 --> 00:35:55,184
<i>Sure enough, he broke into my office...</i>

558
00:35:55,620 --> 00:35:57,611
<i>...looking for evidence, I guess.</i>

559
00:35:58,022 --> 00:35:59,990
Not that he was gonna find any.

560
00:36:01,292 --> 00:36:02,486
But that was it.

561
00:36:06,797 --> 00:36:07,889
I know you.

562
00:36:10,768 --> 00:36:12,793
Three million is a lot of money.

563
00:36:13,237 --> 00:36:16,001
You killed the other kidnapper
so you could keep the ransom.

564
00:36:17,675 --> 00:36:20,439
Not saying I did, not saying I didn't.

565
00:36:21,112 --> 00:36:22,477
But he didn't get it, did he?

566
00:36:24,182 --> 00:36:27,982
Tish, I want to apologize to you
for earlier today.

567
00:36:28,152 --> 00:36:32,145
We didn't tell you what was going on.
Hope it wasn't too uncomfortable.

568
00:36:32,690 --> 00:36:35,158
Don't worry,
it's all going into the lawsuit.

569
00:36:36,661 --> 00:36:38,788
There's still the matter of the guns.

570
00:36:39,430 --> 00:36:41,864
- Don't waste your time.
JANE: We know she won't talk.

571
00:36:42,300 --> 00:36:45,895
Tish, what I did with you earlier today
was a fraud.

572
00:36:46,070 --> 00:36:48,300
We, in fact, placed the guns in the bar.

573
00:36:49,140 --> 00:36:51,631
It's a trick that works,
and I'm gonna prove it to you.

574
00:36:51,809 --> 00:36:53,140
This...

575
00:36:53,644 --> 00:36:55,043
...is a map of the neighborhood...

576
00:36:58,216 --> 00:36:59,513
...around the bar.

577
00:36:59,917 --> 00:37:02,181
We know you have the guns here.

578
00:37:02,353 --> 00:37:05,345
So, what I'm gonna do
is I'm gonna move my hands around...

579
00:37:05,523 --> 00:37:07,991
...and your reactions
are gonna show me where.

580
00:37:09,126 --> 00:37:11,993
- What the hell is this?
- See, this is the deal.

581
00:37:12,163 --> 00:37:15,064
If Tish agrees to cooperate
with Agent Spackman...

582
00:37:15,233 --> 00:37:18,532
...and tell him where the guns are
and who she's been working with...

583
00:37:18,703 --> 00:37:20,762
...she'll probably get a good deal.

584
00:37:21,472 --> 00:37:22,496
Minimal time.

585
00:37:23,074 --> 00:37:24,234
JANE:
Definitely...

586
00:37:24,742 --> 00:37:26,437
...in here.

587
00:37:26,611 --> 00:37:32,049
But if she refuses to cooperate
and Jane finds the guns on this map here...

588
00:37:32,216 --> 00:37:33,945
...well, all bets are off.

589
00:37:34,118 --> 00:37:37,519
She gets the max, 25 to life.

590
00:37:37,955 --> 00:37:38,979
Here.

591
00:37:42,193 --> 00:37:43,717
ABBOTT:
The choice is yours.

592
00:37:44,028 --> 00:37:46,428
Ah. Heh-heh.

593
00:37:46,597 --> 00:37:48,792
In here.

594
00:37:49,900 --> 00:37:53,700
- This is absurd. Come on, Tish, let's go.
- Almost there.

595
00:37:56,274 --> 00:37:58,469
- Tish.
JANE: Here.

596
00:38:01,712 --> 00:38:02,906
What do you want?

597
00:38:05,349 --> 00:38:06,873
Names?

598
00:38:07,051 --> 00:38:08,575
Yes.

599
00:38:08,753 --> 00:38:13,281
The people who have been stealing the guns
that you sell, every one of them.

600
00:38:13,457 --> 00:38:14,947
And the location of the guns.

601
00:38:15,393 --> 00:38:16,553
- Whatever you say...
TISH: Shh.

602
00:38:24,435 --> 00:38:25,834
All right.

603
00:38:27,171 --> 00:38:28,661
You win.

604
00:38:29,440 --> 00:38:30,634
Good call.

605
00:38:31,275 --> 00:38:32,299
See?

606
00:38:32,943 --> 00:38:34,035
It's your birthday.

607
00:38:39,250 --> 00:38:41,309
[PEOPLE CHATTERING]

608
00:38:43,387 --> 00:38:45,981
Uh, excuse me, can I help you?

609
00:38:48,759 --> 00:38:50,226
Jane.

610
00:38:52,163 --> 00:38:53,425
Pike. Hello.

611
00:38:55,032 --> 00:38:57,432
I was, uh, looking for Teresa.

612
00:38:58,803 --> 00:39:00,794
Yeah, I'm sure she's, um...

613
00:39:00,971 --> 00:39:04,532
- I'm sure she's around here someplace.
- Yeah, she probably is.

614
00:39:04,875 --> 00:39:06,502
Beard looks good.

615
00:39:06,977 --> 00:39:09,207
It's for an undercover thing.

616
00:39:12,316 --> 00:39:14,011
So it's, uh...

617
00:39:15,586 --> 00:39:16,712
...you and her.

618
00:39:18,856 --> 00:39:20,824
Yeah. Um...

619
00:39:24,862 --> 00:39:28,798
I'm sorry.
We didn't intend for it to happen like this.

620
00:39:30,468 --> 00:39:32,800
It was the last thing on her mind,
the idea of hurting you.

621
00:39:34,538 --> 00:39:35,835
I know.

622
00:39:36,273 --> 00:39:37,831
I know that.

623
00:39:41,212 --> 00:39:43,146
So do you have a plan?

624
00:39:50,054 --> 00:39:52,045
I don't really understand.

625
00:39:52,223 --> 00:39:54,384
Well, I was offering her a life.

626
00:39:54,558 --> 00:39:58,187
A home, a family if she wanted it,
a future.

627
00:39:59,163 --> 00:40:00,790
Have you thought about any of that?

628
00:40:03,434 --> 00:40:05,493
I haven't thought that far ahead yet.

629
00:40:06,470 --> 00:40:09,906
Well, what are you offering her?

630
00:40:10,374 --> 00:40:12,842
I mean, other than Patrick Jane.

631
00:40:17,014 --> 00:40:18,038
LISBON:
Hey.

632
00:40:21,986 --> 00:40:23,851
Excuse me.

633
00:40:33,364 --> 00:40:35,195
What are you doing here?

634
00:40:35,366 --> 00:40:37,300
Well, I was upstairs...

635
00:40:37,468 --> 00:40:40,164
...giving a deposition...

636
00:40:41,138 --> 00:40:42,969
...and I thought I would say hi.

637
00:40:46,377 --> 00:40:48,242
Stupid idea.

638
00:40:48,412 --> 00:40:50,778
No. It's fine.

639
00:40:53,184 --> 00:40:54,708
Anyway...

640
00:40:58,522 --> 00:41:00,717
It's good to see you, Teresa.

641
00:41:01,559 --> 00:41:03,390
You too, Marcus.

642
00:41:06,063 --> 00:41:07,121
Jane.

643
00:41:18,776 --> 00:41:20,539
That was weird. What'd he say?

644
00:41:21,178 --> 00:41:25,444
Uh, he asked me if I had a plan for you.

645
00:41:26,217 --> 00:41:27,241
A plan?

646
00:41:28,252 --> 00:41:30,243
Yeah. Um...

647
00:41:31,088 --> 00:41:33,454
I don't. I...

648
00:41:35,125 --> 00:41:40,495
Well, I think I know what feels...
I think we know what feels right...

649
00:41:40,664 --> 00:41:45,658
...and I think that that should be our guide.

650
00:41:47,238 --> 00:41:48,569
So do I.

651
00:41:50,841 --> 00:41:53,742
- I do have one thing for you.
- What?

652
00:41:53,911 --> 00:41:56,243
Turn around and look out there.

653
00:41:56,413 --> 00:41:58,779
[LISBON GASPS]

654
00:41:58,949 --> 00:42:02,316
It's a 1930 Cadillac V-16 in mint condition.

655
00:42:02,553 --> 00:42:04,111
Rented it for the day.

656
00:42:08,259 --> 00:42:09,920
[ENGINE STARTS]

657
00:42:12,162 --> 00:42:14,995
- Last chance. You sure you don't wanna drive?
- I'm positive.

658
00:42:15,165 --> 00:42:17,030
- Okay.
- You do know how to drive this?

659
00:42:17,201 --> 00:42:18,964
I'll figure it out.

660
00:42:23,707 --> 00:42:24,765
[HORN HONKS]

661
00:42:24,942 --> 00:42:28,571
Okay. I'm afraid to ask how you got this.

662
00:42:32,400 --> 00:42:40,400
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

