﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:06,668
WALTER: <i>My name is Walter O'Brien.</i>

2
00:00:06,670 --> 00:00:11,038
<i>I have the fourth highest IQ
ever recorded: 197.</i>

3
00:00:11,040 --> 00:00:12,740
<i>Einstein's was 160.</i>

4
00:00:12,742 --> 00:00:15,343
<i>When I was 11,
the FBI arrested me for hacking NASA</i>

5
00:00:15,345 --> 00:00:18,112
<i>to get their blueprints for my bedroom wall.</i>

6
00:00:18,114 --> 00:00:20,181
<i>Now I run a team of geniuses,</i>

7
00:00:20,183 --> 00:00:23,217
<i>tackling worldwide
threats only we can solve.</i>

8
00:00:23,219 --> 00:00:24,986
<i>Toby's our behaviorist.</i>

9
00:00:24,988 --> 00:00:26,787
<i>Sylvester's a human calculator.</i>

10
00:00:26,789 --> 00:00:28,990
<i>Happy, a mechanical prodigy.</i>

11
00:00:28,992 --> 00:00:31,325
<i>Agent Cabe Gallo's our government handler.</i>

12
00:00:31,327 --> 00:00:33,561
<i>And Paige? Well, Paige isn't like us.</i>

13
00:00:33,563 --> 00:00:35,997
<i>She's normal and translates the world for us</i>

14
00:00:35,999 --> 00:00:38,699
<i>while we help her understand her genius son.</i>

15
00:00:38,701 --> 00:00:40,801
<i>Together, we are Scorpion.</i>

16
00:00:42,037 --> 00:00:44,138
Friday's shipment was late.

17
00:00:44,140 --> 00:00:45,606
I know. Small snafu.

18
00:00:45,608 --> 00:00:47,875
I'll do my best so it won't
happen again, promise.

19
00:00:47,877 --> 00:00:50,578
Don't do your best, Gary,
do <i>my</i> best, you understand?

20
00:00:50,580 --> 00:00:51,445
- Yes, Sir.
- MAN: Get down!

21
00:00:51,447 --> 00:00:52,847
Everybody down on the ground!

22
00:00:52,849 --> 00:00:53,714
No one move!

23
00:00:53,716 --> 00:00:56,050
Okay, friend, we're just a
safe manufacturing company.

24
00:00:56,052 --> 00:00:57,518
We don't actually store...

25
00:00:58,787 --> 00:01:01,221
Anyone else want to explain things to me?

26
00:01:01,223 --> 00:01:02,590
(grunts)

27
00:01:02,592 --> 00:01:04,925
(music playing over speakers)

28
00:01:06,661 --> 00:01:08,062
(music stops)

29
00:01:08,064 --> 00:01:09,797
WOMAN: Thanks.

30
00:01:14,302 --> 00:01:15,602
(people murmuring)

31
00:01:15,604 --> 00:01:16,770
Don't shoot!

32
00:01:16,772 --> 00:01:19,239
I got it.

33
00:01:21,709 --> 00:01:23,610
(camera clicking)

34
00:01:42,773 --> 00:01:45,842
Patel, you sneaky little creep.

35
00:01:45,868 --> 00:01:48,702
You think a sniper
rocket's gonna take me out?

36
00:01:48,704 --> 00:01:50,837
Once you think I'm gone, I come back!

37
00:01:51,839 --> 00:01:53,006
Like herpes.

38
00:01:53,008 --> 00:01:55,609
Couldn't you play something
less violent, like Mario Bros.?

39
00:01:55,611 --> 00:01:56,676
TOBY: Quiet, Luigi.

40
00:01:56,678 --> 00:01:58,378
Get ready to feel some pain, son!

41
00:01:58,380 --> 00:01:59,813
Oh, wow, for a second there,

42
00:01:59,815 --> 00:02:01,414
I thought that Cabe was
interrogating someone.

43
00:02:01,416 --> 00:02:02,616
PAIGE: Ralph doesn't even

44
00:02:02,618 --> 00:02:04,451
act like this when he plays this game.

45
00:02:04,453 --> 00:02:06,519
Where is Ralph?
Did you drop him off at school?

46
00:02:06,521 --> 00:02:09,255
No. Slept at his dad's last night.

47
00:02:09,257 --> 00:02:11,358
Oh, that's, um...

48
00:02:11,360 --> 00:02:12,726
good they're, um...

49
00:02:12,728 --> 00:02:15,061
getting on well together; it's positive.

50
00:02:15,063 --> 00:02:16,429
It is. They're connecting.

51
00:02:16,431 --> 00:02:19,365
It's... it's really good for Ralph.
And Drew.

52
00:02:19,367 --> 00:02:20,767
Speak of the devil.

53
00:02:20,769 --> 00:02:22,769
- Oh, hey, guys.
- Hey.

54
00:02:22,771 --> 00:02:24,771
Dad got me an erector set.

55
00:02:24,773 --> 00:02:26,606
What? That is super cool.

56
00:02:26,608 --> 00:02:28,308
Looks like you guys had a great night.

57
00:02:28,310 --> 00:02:29,642
Box looks old.

58
00:02:29,644 --> 00:02:30,777
Well, it's a collectible.

59
00:02:30,779 --> 00:02:32,345
It's one of the first ones Gilbert made.

60
00:02:32,347 --> 00:02:33,947
I had one when I was a kid.

61
00:02:33,949 --> 00:02:35,081
That was nice.

62
00:02:35,083 --> 00:02:36,616
Yeah, he likes telescopes.

63
00:02:38,385 --> 00:02:40,553
But it is, um...

64
00:02:40,555 --> 00:02:42,755
it's cool though.

65
00:02:43,691 --> 00:02:46,492
You want to go play with that?

66
00:02:46,494 --> 00:02:49,095
Could I, um, talk to you for a second?

67
00:02:49,097 --> 00:02:51,097
Mm-hmm.

68
00:02:51,099 --> 00:02:54,267
(phone ringing)

69
00:02:56,103 --> 00:02:57,904
Cabe.

70
00:02:57,906 --> 00:03:00,740
(quietly): Um,
I just wanted to ask you something.

71
00:03:00,742 --> 00:03:02,041
Oh, I've seen these guys build

72
00:03:02,043 --> 00:03:03,643
a parabolic mic out of an umbrella.

73
00:03:03,645 --> 00:03:06,205
If they're gonna listen,
they're gonna listen.

74
00:03:08,081 --> 00:03:09,482
Uh... I just wanted to know

75
00:03:09,484 --> 00:03:11,717
if you wanted to have
dinner with me tonight.

76
00:03:11,719 --> 00:03:12,985
Oh.

77
00:03:12,987 --> 00:03:14,654
I... I don't know.

78
00:03:14,656 --> 00:03:16,689
I'm not proposing; it's just dinner.

79
00:03:16,691 --> 00:03:19,625
Since I got back into town,
we haven't had two minutes

80
00:03:19,627 --> 00:03:21,127
just... us.

81
00:03:21,129 --> 00:03:25,698
But you and I both know it's...
it's not that simple.

82
00:03:26,867 --> 00:03:28,167
So let me think about it.

83
00:03:28,169 --> 00:03:29,902
Absolutely.

84
00:03:31,638 --> 00:03:33,139
- Okay.
- Okay.

85
00:03:33,141 --> 00:03:34,942
- Yeah.
- Yeah.

86
00:03:38,511 --> 00:03:40,045
PAIGE: Hey.

87
00:03:42,315 --> 00:03:43,716
Sylvester?

88
00:03:43,718 --> 00:03:45,017
Yeah?

89
00:03:45,019 --> 00:03:47,620
Any reason you're not
making eye contact with me?

90
00:03:47,622 --> 00:03:51,056
Yes. I'm uncomfortable
because we eavesdropped.

91
00:03:51,058 --> 00:03:52,291
Way to stay strong, Sly.

92
00:03:52,293 --> 00:03:53,459
It was Toby's idea.

93
00:03:53,461 --> 00:03:55,728
You guys fold like a card table.

94
00:03:55,730 --> 00:03:57,463
It's really not a big deal.

95
00:03:57,465 --> 00:03:59,331
His seed blossomed in your fertile soil.

96
00:03:59,333 --> 00:04:01,600
The emotional bond between the two of you

97
00:04:01,602 --> 00:04:04,403
is ever present... it's a huge deal.

98
00:04:04,405 --> 00:04:06,738
- What's a huge deal?
- Drew asked Paige out.

99
00:04:07,473 --> 00:04:08,707
Oh.

100
00:04:08,709 --> 00:04:10,642
I didn't say yes... yet,

101
00:04:10,644 --> 00:04:13,979
and it's really not a topic
for public consumption.

102
00:04:13,981 --> 00:04:15,180
WALTER: Yeah, you're right.

103
00:04:15,182 --> 00:04:17,082
Besides, we got to focus on work.

104
00:04:17,084 --> 00:04:18,950
Cabe just called with a new case.

105
00:04:18,952 --> 00:04:22,888
We can drop Ralph off at school on the way.

106
00:04:22,890 --> 00:04:26,658
Sylvester, stop letting Toby corrupt you.

107
00:04:31,764 --> 00:04:33,765
(siren wails)

108
00:04:35,535 --> 00:04:37,135
SIMONE: Gallo.

109
00:04:37,137 --> 00:04:40,305
Well, you look the same as
you did seven years ago.

110
00:04:40,307 --> 00:04:41,640
Not a compliment.

111
00:04:41,642 --> 00:04:44,242
Nothing worse than getting
an insult from a lady.

112
00:04:44,244 --> 00:04:46,478
Thank God it's coming from you.

113
00:04:46,480 --> 00:04:48,380
- (laughs)
- TOBY: That's nice... witty banter.

114
00:04:48,382 --> 00:04:50,415
My favorite kind of banter.

115
00:04:50,417 --> 00:04:54,452
Gang, this is Agent Simone
Taylor from Interpol; we worked

116
00:04:54,454 --> 00:04:57,255
an international task force seven years ago.

117
00:04:57,257 --> 00:04:58,456
Thanks for coming.

118
00:04:58,458 --> 00:05:00,158
You really think we're
dealing with The Ghosts?

119
00:05:00,160 --> 00:05:02,260
Who are The Ghosts?

120
00:05:02,262 --> 00:05:04,329
They're an international,
incredibly effective,

121
00:05:04,331 --> 00:05:06,464
incredibly brutal gang of thieves.

122
00:05:06,466 --> 00:05:08,566
Jewels, cash, artwork.

123
00:05:08,568 --> 00:05:10,802
If you pay them enough,
they'll steal anything.

124
00:05:10,804 --> 00:05:14,005
And they don't care who they kill doing it.

125
00:05:15,207 --> 00:05:17,508
Case in point.

126
00:05:18,744 --> 00:05:23,181
They're headed up by Javier
Acosta, out of Barcelona.

127
00:05:23,183 --> 00:05:24,849
He handpicked his team.

128
00:05:24,851 --> 00:05:27,018
Sounds like a job for law enforcement.

129
00:05:27,020 --> 00:05:28,653
Or Superman.

130
00:05:28,655 --> 00:05:31,189
Law enforcement's been
on this for over a decade

131
00:05:31,191 --> 00:05:32,690
and have gotten nowhere.

132
00:05:32,692 --> 00:05:35,093
Your team is starting to get a reputation.

133
00:05:35,095 --> 00:05:36,227
A good one?

134
00:05:36,229 --> 00:05:37,462
Yes.

135
00:05:38,297 --> 00:05:40,857
Let me show you the crime scene.

136
00:05:41,967 --> 00:05:43,267
PAIGE: They make safes here?

137
00:05:43,269 --> 00:05:44,936
Complex security systems.

138
00:05:44,938 --> 00:05:48,139
High-end, top of the line, very expensive.

139
00:05:48,141 --> 00:05:50,041
The Ghosts stole a safe?

140
00:05:50,043 --> 00:05:51,776
No, they just broke into one.

141
00:05:51,778 --> 00:05:53,411
The system they breached,

142
00:05:53,413 --> 00:05:55,513
TD-9000... brand-new technology,

143
00:05:55,515 --> 00:05:57,982
can be used on any size vault.

144
00:05:57,984 --> 00:06:01,719
More than a dozen interlocking
composite-steel bolts,

145
00:06:01,721 --> 00:06:05,055
reinforced receiving cups,
ten-gear release mechanism.

146
00:06:05,057 --> 00:06:09,860
This could withstand a 9.0 quake
or an industrial thermal lance.

147
00:06:09,862 --> 00:06:11,562
Yes, but our witnesses said

148
00:06:11,564 --> 00:06:13,497
they got in with a glass of water.

149
00:06:13,499 --> 00:06:14,499
Th-They did what?

150
00:06:14,500 --> 00:06:17,368
This... just, um...

151
00:06:17,370 --> 00:06:18,736
this could be a...

152
00:06:18,738 --> 00:06:20,004
a theoretical long shot,

153
00:06:20,006 --> 00:06:22,973
but the lock you just described
is as tight as a drum,

154
00:06:22,975 --> 00:06:25,376
which has its strengths and weaknesses.

155
00:06:25,378 --> 00:06:27,511
Now, water, put in a confined space,

156
00:06:27,513 --> 00:06:30,347
dips a little bit in the center...
it's called a meniscus.

157
00:06:30,349 --> 00:06:33,317
So the glass goes on top of
the wheel casing, and then...

158
00:06:33,319 --> 00:06:35,486
And when the notches align,
there's a slight release

159
00:06:35,488 --> 00:06:38,322
in the tension of the gears
that are wound so tightly

160
00:06:38,324 --> 00:06:41,792
on this bad boy that release
makes the meniscus move,

161
00:06:41,794 --> 00:06:42,826
the water ripples, which means

162
00:06:42,828 --> 00:06:44,328
you've hit a combination number.

163
00:06:44,330 --> 00:06:46,296
CABE: Some of these systems

164
00:06:46,298 --> 00:06:49,199
can only be purchased by
licensed banking institutions.

165
00:06:49,201 --> 00:06:50,067
Correct.

166
00:06:50,069 --> 00:06:51,301
Since they couldn't test

167
00:06:51,303 --> 00:06:52,936
their water hypothesis at home,
they came to the source.

168
00:06:52,938 --> 00:06:54,438
They saw they were right,
and then they left.

169
00:06:54,440 --> 00:06:56,340
Not without killing innocent people.

170
00:06:56,342 --> 00:06:57,908
Now they're planning on hitting up

171
00:06:57,910 --> 00:06:59,843
the banks that have this system in place.

172
00:06:59,845 --> 00:07:01,712
That's the theory we're working on.

173
00:07:01,714 --> 00:07:04,281
Do you mind if we look around a little bit?

174
00:07:04,283 --> 00:07:06,616
- No, go ahead.
- Okay.

175
00:07:09,606 --> 00:07:10,940
Same as last time... shrapnel everywhere,

176
00:07:10,942 --> 00:07:12,642
but nothing in the vault that can help.

177
00:07:12,644 --> 00:07:14,110
Run what you found for DNA.

178
00:07:14,112 --> 00:07:16,412
Even though we both know
what the results will be.

179
00:07:16,414 --> 00:07:17,480
Thank you.

180
00:07:17,482 --> 00:07:19,415
Fill me in.

181
00:07:19,417 --> 00:07:21,751
They leave small metal boxes behind

182
00:07:21,753 --> 00:07:25,588
in the vault...
IEDs filled with perchloric acid and oil.

183
00:07:25,590 --> 00:07:28,424
A timer pops, the top opens,
setting off an explosion.

184
00:07:28,426 --> 00:07:31,193
The acid kills any DNA that
might have been left behind,

185
00:07:31,195 --> 00:07:33,496
and the oil compromises all prints.

186
00:07:33,498 --> 00:07:35,765
Exactly. They're smart.

187
00:07:35,767 --> 00:07:37,133
Maybe.

188
00:07:37,135 --> 00:07:39,368
But they ain't smarter than my guys.

189
00:07:39,370 --> 00:07:44,073
WALTER: So, they came to
the source to run a test.

190
00:07:44,075 --> 00:07:46,075
Scientific... method.

191
00:07:46,077 --> 00:07:48,511
You have to respect their process.

192
00:07:48,513 --> 00:07:50,446
Except for the murder part.

193
00:07:50,448 --> 00:07:55,284
Walter, I think that going
after these types of people

194
00:07:55,286 --> 00:07:57,620
is not what we are best suited for.

195
00:07:57,622 --> 00:07:59,955
And it's not just my fear talking.

196
00:07:59,957 --> 00:08:03,425
It's a question of skill sets.

197
00:08:09,432 --> 00:08:11,967
Duly noted.

198
00:08:12,836 --> 00:08:14,503
(exhales)

199
00:08:18,708 --> 00:08:20,309
Don't touch that!

200
00:08:23,424 --> 00:08:27,885
sync and corrections by <font color="#FF0000">dreaMaker7</font>
www.addic7ed.com web dl sync snarry

201
00:08:39,229 --> 00:08:42,231
Mr. Dodd is alive,
but he's in critical condition.

202
00:08:42,233 --> 00:08:43,633
We've moved Mr. Dodd into surgery...

203
00:08:43,634 --> 00:08:46,068
Sylvester. You can call him Sylvester.

204
00:08:46,070 --> 00:08:49,805
Sylvester has shrapnel
in his chest and abdomen.

205
00:08:49,807 --> 00:08:51,707
The heat from the explosion
combined with the acid

206
00:08:51,709 --> 00:08:54,209
burned through his clothes
and scalded his skin.

207
00:08:54,211 --> 00:08:56,945
The blunt force trauma from
striking his head on the floor

208
00:08:56,947 --> 00:09:00,015
has caused swelling about the
brain but no focal injury.

209
00:09:00,017 --> 00:09:01,917
H-His brain will recover though?

210
00:09:01,919 --> 00:09:04,286
We won't know the extent of
the damage until he's awake.

211
00:09:04,288 --> 00:09:06,388
Do you think he's gonna make it?

212
00:09:06,390 --> 00:09:08,323
I don't like to speculate.

213
00:09:08,325 --> 00:09:09,891
Speculate anyway.

214
00:09:09,893 --> 00:09:11,293
I don't think we're communicating the kind

215
00:09:11,295 --> 00:09:13,395
of mind you're dealing with...
this man is a supercomputer.

216
00:09:13,397 --> 00:09:16,565
He's getting the best care possible.

217
00:09:16,567 --> 00:09:18,767
Excuse me.

218
00:09:18,769 --> 00:09:20,969
Walter.

219
00:09:20,971 --> 00:09:22,304
Hey, Megan.

220
00:09:22,306 --> 00:09:25,473
She's doing her physical
therapy here in the north wing.

221
00:09:25,475 --> 00:09:27,442
She will be our eyes and our ears.

222
00:09:27,444 --> 00:09:28,843
Meet me at the car.

223
00:09:28,845 --> 00:09:30,211
Wh-Where are we going?

224
00:09:30,213 --> 00:09:32,247
We're gonna work.

225
00:09:34,583 --> 00:09:36,351
Thanks for rushing here.

226
00:09:36,353 --> 00:09:37,686
Yeah. This is so awful.

227
00:09:37,688 --> 00:09:39,354
- How is he doing?
- Well, he's in surgery.

228
00:09:39,356 --> 00:09:41,456
But you will relay all information to me?

229
00:09:41,458 --> 00:09:43,024
Anything I hear.

230
00:09:43,026 --> 00:09:45,360
Any decisions that need to be made,
anything on the fly,

231
00:09:45,362 --> 00:09:49,097
and you can't contact me,
I need you to think like me.

232
00:09:49,099 --> 00:09:51,466
How would I respond, what would I ask.

233
00:09:51,468 --> 00:09:53,835
I'll try.

234
00:09:53,837 --> 00:09:55,703
Are you okay?

235
00:09:55,705 --> 00:09:58,172
Yeah, I'm fine.

236
00:09:58,174 --> 00:10:00,308
Okay.

237
00:10:03,712 --> 00:10:06,013
(sighs)

238
00:10:07,016 --> 00:10:09,584
There's a reason a cop gets taken off a case

239
00:10:09,586 --> 00:10:10,885
when his partner gets wounded.

240
00:10:10,887 --> 00:10:12,220
I'm not a cop.

241
00:10:12,222 --> 00:10:14,922
It infuses the investigation with anger,
emotion, revenge.

242
00:10:14,924 --> 00:10:17,558
You get myopic,
can't see the forest for the trees.

243
00:10:17,560 --> 00:10:20,661
See, I don't have those feelings,
so if you...

244
00:10:20,663 --> 00:10:23,531
There is no purpose to this conversation.

245
00:10:23,533 --> 00:10:26,367
If you expect me to stand down...

246
00:10:26,369 --> 00:10:28,603
They put our boy in the hospital.

247
00:10:28,605 --> 00:10:30,738
There's no way any of us are gonna standown.

248
00:10:30,740 --> 00:10:32,740
I'm just bringing it to your attention.

249
00:10:32,742 --> 00:10:35,302
Keep your focus, or it'll cost you.

250
00:10:36,311 --> 00:10:39,113
Let's find out who else uses
the TD-9000 security system.

251
00:10:39,115 --> 00:10:40,714
That's gonna be the team's next target.

252
00:10:40,716 --> 00:10:42,349
Let's go.

253
00:10:46,388 --> 00:10:48,556
Drexler Bank in Agoura.

254
00:10:48,558 --> 00:10:51,525
Leeside Savings, Burbank.

255
00:10:51,527 --> 00:10:52,626
Toby.

256
00:10:52,628 --> 00:10:53,761
Toby?

257
00:10:53,763 --> 00:10:55,095
(snaps fingers) Toby?

258
00:10:57,365 --> 00:10:58,832
Uh, Business Bank of Sylmar.

259
00:10:58,834 --> 00:11:00,901
So the sophistication of the team cuts out

260
00:11:00,903 --> 00:11:03,003
a cash haul... it's too easy to trace

261
00:11:03,005 --> 00:11:04,572
and too hard to carry.

262
00:11:04,574 --> 00:11:06,674
They're after something small...

263
00:11:06,676 --> 00:11:07,676
jewels or a hard drive.

264
00:11:07,677 --> 00:11:09,176
Is there any word from your sister, Walt?

265
00:11:09,178 --> 00:11:10,377
I would've told you.

266
00:11:10,379 --> 00:11:13,314
Now please help me eliminate
these possibilities.

267
00:11:13,316 --> 00:11:15,482
The Ghosts do not sit on their hands.

268
00:11:15,484 --> 00:11:18,685
Their primary strike will come very soon.

269
00:11:18,687 --> 00:11:20,754
Uh... okay.

270
00:11:20,756 --> 00:11:23,791
So maybe start with locations. Um...

271
00:11:23,793 --> 00:11:27,961
Proximity to freeways,
airports, the escape routes.

272
00:11:27,963 --> 00:11:29,663
Then we can calculate the
statistical likelihood

273
00:11:29,665 --> 00:11:32,599
of one site over another, which...

274
00:11:32,601 --> 00:11:34,234
is Sylvester's forte.

275
00:11:34,236 --> 00:11:35,669
I need to take one minute.

276
00:11:35,671 --> 00:11:37,871
- We don't have a minute, Toby.
- I'm taking one anyway.

277
00:11:37,873 --> 00:11:40,173
I'll be right back.

278
00:11:40,175 --> 00:11:42,009
They need to process what's happened.

279
00:11:42,011 --> 00:11:44,144
No, they need to use it. Not to be callous,

280
00:11:44,146 --> 00:11:46,613
but they're the perfect
team to be working on this.

281
00:11:46,615 --> 00:11:49,175
Can you think of anyone else more invested?

282
00:11:53,788 --> 00:11:54,788
(exhales)

283
00:11:54,790 --> 00:11:58,091
(door opens, closes)

284
00:12:00,328 --> 00:12:02,762
So what's going on, Doc?

285
00:12:02,764 --> 00:12:04,698
Do you think I was wrong in there?

286
00:12:04,700 --> 00:12:06,399
With Lord Walter?

287
00:12:06,401 --> 00:12:10,370
What's the...
psychiatric term for crapping on one guy

288
00:12:10,372 --> 00:12:13,073
when you're upset about something else?

289
00:12:13,075 --> 00:12:15,342
Displacement.

290
00:12:17,545 --> 00:12:21,314
I have known Sylvester
since he was 16 years old.

291
00:12:21,316 --> 00:12:23,783
He once sold his entire
comic book collection

292
00:12:23,785 --> 00:12:25,819
just to cover my rent; and I always told him

293
00:12:25,821 --> 00:12:27,487
I'll pay him back for that one day.

294
00:12:27,489 --> 00:12:29,823
And you'll get your chance.

295
00:12:42,536 --> 00:12:45,138
Doctor, how is he?

296
00:12:45,140 --> 00:12:47,440
He's stabilized. But we won't know

297
00:12:47,442 --> 00:12:49,542
the extent of brain
function till he wakes up.

298
00:12:49,544 --> 00:12:50,710
Oh, God.

299
00:12:50,712 --> 00:12:52,078
Could've been worse.

300
00:12:52,080 --> 00:12:54,881
The one-inch piece of shrapnel
that was threatening his heart

301
00:12:54,883 --> 00:12:56,749
lodged in his sternum.

302
00:12:56,751 --> 00:12:59,285
If it hadn't, he'd be dead.

303
00:12:59,287 --> 00:13:01,487
I'll keep you posted.

304
00:13:02,890 --> 00:13:05,224
Wait.

305
00:13:05,226 --> 00:13:09,528
That piece of shrapnel...
my brother will want to see it.

306
00:13:09,530 --> 00:13:13,132
Nowhere near freeways or airports.

307
00:13:13,134 --> 00:13:15,167
Leaves us with 38. Can you please tell Happy

308
00:13:15,169 --> 00:13:16,836
and Toby to get back in here?

309
00:13:16,838 --> 00:13:18,304
They're trying to work through the fact

310
00:13:18,306 --> 00:13:19,905
their friend's life's in danger.

311
00:13:19,907 --> 00:13:23,042
And so are you, just
in a different way.

312
00:13:23,044 --> 00:13:24,643
Oh.

313
00:13:24,645 --> 00:13:26,846
This branch was on fire two weeks ago.

314
00:13:26,848 --> 00:13:28,514
It's being rebuilt.

315
00:13:29,382 --> 00:13:32,485
Walter's doing his job,
and he's doing it well.

316
00:13:32,487 --> 00:13:33,986
When someone's really focused like this,

317
00:13:33,988 --> 00:13:35,421
it's best to give them their space.

318
00:13:35,423 --> 00:13:37,656
Sometimes it's better to give them time.

319
00:13:37,658 --> 00:13:40,025
We have none.
The group who wounded your friend,

320
00:13:40,027 --> 00:13:43,162
they'll disappear into the ether
and then they will kill again.

321
00:13:47,968 --> 00:13:51,470
(monitor beeping steadily)

322
00:13:51,472 --> 00:13:53,906
I've never seen that before... the lining.

323
00:13:53,908 --> 00:13:56,375
We've never recovered a piece of shrapnel

324
00:13:56,377 --> 00:13:58,811
bigger than a millimeter. And only metal.

325
00:13:58,813 --> 00:14:00,512
I'm sorry,
you're gonna have to clear this hall.

326
00:14:00,514 --> 00:14:02,381
Too many people... (slaps fire extinguisher)

327
00:14:02,383 --> 00:14:03,615
Okay, we are busy here.

328
00:14:03,617 --> 00:14:04,683
It's okay, Sir.

329
00:14:04,685 --> 00:14:06,585
We'll be moving on in just a moment.

330
00:14:06,587 --> 00:14:08,587
It's government business.

331
00:14:08,589 --> 00:14:10,455
Okay, abusing the fire extinguisher

332
00:14:10,457 --> 00:14:12,257
is another form of displacement.

333
00:14:12,259 --> 00:14:13,959
We deal with stress differently.

334
00:14:13,961 --> 00:14:15,994
You reminisce, I smash things.

335
00:14:15,996 --> 00:14:18,196
Happy, what do you get from this?

336
00:14:21,534 --> 00:14:24,836
The Ghosts need an industrial
plastic liner inside those IEDs

337
00:14:24,838 --> 00:14:28,674
to keep the acid from eating
through the metal casing.

338
00:14:28,676 --> 00:14:31,209
An explosion would normally melt it.

339
00:14:31,211 --> 00:14:33,211
Well, how'd it survive this time?

340
00:14:33,213 --> 00:14:34,913
It was in Sylvester.

341
00:14:34,915 --> 00:14:39,618
When the IED exploded, it
superheated all the metal.

342
00:14:39,620 --> 00:14:42,521
The bits that went into
Sylvester cooled down

343
00:14:42,523 --> 00:14:45,490
from, say, 400 degrees to 150

344
00:14:45,492 --> 00:14:50,495
very quickly because the human
body is good at absorbing heat.

345
00:14:50,497 --> 00:14:52,264
How does it help us?

346
00:14:52,266 --> 00:14:55,800
Polyethylene plastic is hard
as hell to affix to metal.

347
00:14:55,802 --> 00:14:58,637
There are processes,
especially used in car parts.

348
00:14:58,639 --> 00:15:01,706
I know a few guys who
do this quality of work.

349
00:15:01,708 --> 00:15:03,308
But I'll have to do some research.

350
00:15:03,310 --> 00:15:04,442
There's no time. These guys,

351
00:15:04,444 --> 00:15:05,977
how long has each been in the business?

352
00:15:05,979 --> 00:15:08,246
Uh, one guy, 30 years,
the other two about five each.

353
00:15:08,248 --> 00:15:09,414
Well, we'll scratch the old-timer.

354
00:15:09,416 --> 00:15:10,615
The other two, either one has kids?

355
00:15:10,617 --> 00:15:12,383
HAPPY: Neither.

356
00:15:12,385 --> 00:15:14,185
TOBY: How about doing time?

357
00:15:14,187 --> 00:15:15,553
Dirty John Tucker did a stretch.

358
00:15:15,555 --> 00:15:17,455
The man's name is Dirty
John and he did time.

359
00:15:17,457 --> 00:15:19,190
What the hell are we
playing 20 Questions for?

360
00:15:19,192 --> 00:15:22,260
Good luck with him. He won't talk.

361
00:15:22,262 --> 00:15:24,529
We'll think of something.

362
00:15:24,531 --> 00:15:26,297
We'll make him talk.

363
00:15:29,134 --> 00:15:31,302
(panting)

364
00:15:32,738 --> 00:15:34,639
(shouts)

365
00:15:34,641 --> 00:15:36,874
What the hell is going on here, man?

366
00:15:38,977 --> 00:15:41,145
All right. So, good. I...

367
00:15:41,147 --> 00:15:43,381
I guess now you got the
guy who really knows.

368
00:15:43,383 --> 00:15:45,116
I can go?

369
00:15:45,551 --> 00:15:46,851
Shut up.

370
00:15:49,054 --> 00:15:51,722
The only words coming out of your mouth

371
00:15:51,724 --> 00:15:53,691
need to be concerning this.

372
00:15:54,860 --> 00:15:57,194
And what the hell is that?

373
00:15:59,598 --> 00:16:03,267
It's not gonna be easy to crack this guy.

374
00:16:03,269 --> 00:16:05,970
I got nothing to say to you, bud.

375
00:16:05,972 --> 00:16:07,304
Nada.

376
00:16:08,240 --> 00:16:09,006
(grunts)

377
00:16:09,008 --> 00:16:09,907
(whimpering)

378
00:16:09,909 --> 00:16:12,143
We've narrowed it down.

379
00:16:12,145 --> 00:16:15,513
One of you two guys, you built the box

380
00:16:15,515 --> 00:16:17,848
that this shrapnel came from.

381
00:16:17,850 --> 00:16:22,486
And I want you to tell me who it is.

382
00:16:24,656 --> 00:16:26,457
Oh, come on, man.

383
00:16:26,459 --> 00:16:27,891
Are you for real?

384
00:16:27,893 --> 00:16:29,526
I just... I just work in a plastics factory.

385
00:16:29,528 --> 00:16:31,568
I just want to get out of here. Please.

386
00:16:32,397 --> 00:16:33,864
You want to go first?

387
00:16:33,866 --> 00:16:35,866
No. Please don't.

388
00:16:35,868 --> 00:16:37,568
No.

389
00:16:38,770 --> 00:16:40,871
(whimpering)

390
00:16:43,875 --> 00:16:45,008
Tell me the truth.

391
00:16:45,010 --> 00:16:46,410
I told you, I didn't make any boxes...

392
00:16:46,412 --> 00:16:48,011
(shouts)

393
00:16:48,013 --> 00:16:48,779
Oh, God!

394
00:16:48,781 --> 00:16:51,081
(crying): Oh, God...

395
00:16:51,083 --> 00:16:52,983
(crying)

396
00:16:52,985 --> 00:16:55,519
I swear it wasn't me!

397
00:16:55,521 --> 00:16:56,854
(crying continues)

398
00:16:58,256 --> 00:16:59,256
Oh, God!

399
00:16:59,258 --> 00:17:01,992
Oh, oh, God!

400
00:17:01,994 --> 00:17:04,027
(crying continues)

401
00:17:05,596 --> 00:17:07,230
Okay.

402
00:17:07,232 --> 00:17:10,067
Okay, let's talk.

403
00:17:19,373 --> 00:17:21,674
Was there a reason you had a fake blood pack

404
00:17:21,676 --> 00:17:23,743
and retractable knife just lying around?

405
00:17:23,745 --> 00:17:27,013
I had to teach an old boyfriend a lesson.

406
00:17:30,104 --> 00:17:32,171
Okay, guys, I admit that I build stuff

407
00:17:32,173 --> 00:17:34,207
for shady people from time to time.

408
00:17:34,209 --> 00:17:36,542
Lock picks, smoke bombs.

409
00:17:36,544 --> 00:17:39,112
Incendiary explosive devices?

410
00:17:39,114 --> 00:17:43,616
Those boxes were built
to very detailed specs.

411
00:17:43,618 --> 00:17:44,650
Such as?

412
00:17:44,652 --> 00:17:47,019
Heavy polymer lining

413
00:17:47,021 --> 00:17:49,121
used to handle powerful non-ionized acids

414
00:17:49,123 --> 00:17:51,824
as well as incineration under high heats.

415
00:17:51,826 --> 00:17:53,426
He ordered 20.

416
00:17:54,494 --> 00:17:56,696
In my game, it's best you don't know.

417
00:17:56,698 --> 00:17:59,498
Can't imagine why they call you Dirty John.

418
00:18:01,802 --> 00:18:04,804
We need the name of the buyer.

419
00:18:04,806 --> 00:18:06,505
He never gave a name.

420
00:18:06,507 --> 00:18:08,007
Look, he's a handsome dude.

421
00:18:08,009 --> 00:18:11,343
He-he spoke with a Spanish accent, but...

422
00:18:12,479 --> 00:18:13,646
That's him.

423
00:18:13,648 --> 00:18:15,381
Crazy son of a bitch.

424
00:18:15,383 --> 00:18:17,917
(groans) When he showed
up to pick up the package,

425
00:18:17,919 --> 00:18:19,852
I told him I needed an extra hour.

426
00:18:19,854 --> 00:18:23,455
He went nuts,
shoved a gun right in my mouth.

427
00:18:30,297 --> 00:18:31,597
Something's off.

428
00:18:31,599 --> 00:18:33,165
Javier's cold-blooded,

429
00:18:33,167 --> 00:18:36,035
but shoving guns in people's
mouths sounds emotional.

430
00:18:36,037 --> 00:18:38,103
Javier never loses his cool.

431
00:18:38,105 --> 00:18:40,005
When you do that, people remember you.

432
00:18:40,007 --> 00:18:42,307
Exactly. He slipped up,

433
00:18:42,309 --> 00:18:45,077
and now we have everything we
need to find their next target.

434
00:18:45,079 --> 00:18:46,079
How do you figure?

435
00:18:46,080 --> 00:18:48,080
Javier received 20 incendiary devices

436
00:18:48,082 --> 00:18:50,616
from Dirty John,
but when The Ghosts hit the safe factory,

437
00:18:50,618 --> 00:18:51,884
they only used 15.

438
00:18:51,886 --> 00:18:53,185
Meaning he has five left.

439
00:18:53,187 --> 00:18:55,554
The Ghosts are nothing if not efficient.

440
00:18:55,556 --> 00:18:57,289
Now,
if each incendiary device wipes out exactly

441
00:18:57,291 --> 00:18:58,657
14-and-a-half feet of evidence, then...

442
00:18:58,659 --> 00:19:00,058
HAPPY: We narrow our search

443
00:19:00,060 --> 00:19:02,594
by figuring out which vault
requires exactly five devices.

444
00:19:02,596 --> 00:19:05,397
Happy, we need the blueprints
for every bank on that wall.

445
00:19:05,399 --> 00:19:06,932
Size of the vault is key.

446
00:19:06,934 --> 00:19:08,100
Already on it.

447
00:19:08,102 --> 00:19:10,102
We need to scan for spatial parameters.

448
00:19:11,671 --> 00:19:14,840
He really is on fire today.

449
00:19:14,842 --> 00:19:18,176
Fire is exactly what Sylvester needs.

450
00:19:22,882 --> 00:19:24,116
(monitor beeping steadily)

451
00:19:24,118 --> 00:19:26,651
MEGAN: Come on, big guy.

452
00:19:26,653 --> 00:19:28,520
Wake up.

453
00:19:28,522 --> 00:19:31,756
We were just starting to get
to know each other. (chuckles)

454
00:19:33,559 --> 00:19:35,860
Just open your eyes.

455
00:19:35,862 --> 00:19:37,796
Come on.

456
00:19:37,798 --> 00:19:40,899
Blink for me.

457
00:19:40,901 --> 00:19:43,568
Sylvester?

458
00:19:43,570 --> 00:19:44,736
(monitor beeping rapidly) Sylvester?

459
00:19:44,738 --> 00:19:45,837
(alarm beeping)

460
00:19:45,839 --> 00:19:47,405
Oh, my God. Nurse!

461
00:19:47,407 --> 00:19:50,208
Get me two milligrams of Lorazepam, stat!

462
00:19:50,210 --> 00:19:52,310
Pulse is 66 and strong.

463
00:19:52,312 --> 00:19:53,878
Intact. No signs of dehiscence.

464
00:19:53,880 --> 00:19:57,415
MEGAN: That's everything the
doctors have told me so far.

465
00:19:57,417 --> 00:19:59,784
How bad was the seizure?

466
00:19:59,786 --> 00:20:04,589
A grand mal caused by the
swelling in his brain.

467
00:20:04,591 --> 00:20:06,624
And what's his status?

468
00:20:06,626 --> 00:20:09,060
They're not sure.

469
00:20:09,062 --> 00:20:10,862
No way to tell yet.

470
00:20:12,965 --> 00:20:15,133
I'm sorry, Walter.

471
00:20:15,135 --> 00:20:17,135
Okay, thank you for the update.

472
00:20:19,571 --> 00:20:21,172
We need to keep it together.

473
00:20:21,174 --> 00:20:22,607
We have to focus.

474
00:20:22,609 --> 00:20:25,076
It isn't healthy to
pretend we're not hurting.

475
00:20:25,078 --> 00:20:26,511
You want to talk about hurting?

476
00:20:26,513 --> 00:20:29,780
Sylvester is hurting, so take
a moment if you need to,

477
00:20:29,782 --> 00:20:31,943
and then get back to
scanning those blueprints.

478
00:20:32,684 --> 00:20:34,218
Hey, wait.

479
00:20:34,220 --> 00:20:35,486
Let him take a beat.

480
00:20:35,488 --> 00:20:37,488
You have no idea how close

481
00:20:37,490 --> 00:20:39,156
we might be to catching these guys.

482
00:20:39,158 --> 00:20:41,292
And then what? You ever think

483
00:20:41,294 --> 00:20:43,461
what we'll do the day after we catch them?

484
00:20:43,463 --> 00:20:44,628
You can't be so driven

485
00:20:44,630 --> 00:20:46,330
that you don't see the
next step ahead of you

486
00:20:46,332 --> 00:20:47,631
or what you're doing to other people

487
00:20:47,633 --> 00:20:49,800
while you chase your goal.

488
00:20:58,810 --> 00:21:00,611
For me, it's Taekwondo.

489
00:21:00,613 --> 00:21:03,514
But if this<i> Good Will Hunting</i>
thing is how you vent...

490
00:21:03,516 --> 00:21:05,649
Whatever works.

491
00:21:05,651 --> 00:21:07,484
Just trying to stay sharp.

492
00:21:07,486 --> 00:21:08,586
I get it.

493
00:21:08,588 --> 00:21:10,521
There's a lot more answers on that board

494
00:21:10,523 --> 00:21:13,190
than there are in your
friend's hospital room.

495
00:21:13,192 --> 00:21:15,225
You're pissed.

496
00:21:15,227 --> 00:21:17,861
You know, I don't, uh...

497
00:21:17,863 --> 00:21:20,831
I don't... get pissed.

498
00:21:20,833 --> 00:21:22,099
Ah.

499
00:21:22,101 --> 00:21:24,768
Well, you could have fooled me.

500
00:21:29,874 --> 00:21:31,942
Seven years ago,

501
00:21:31,944 --> 00:21:34,912
my partner and I were
tailing Javier and his crew.

502
00:21:34,914 --> 00:21:36,647
When we got close,

503
00:21:36,649 --> 00:21:39,182
they practically cut him
in half with bullets.

504
00:21:39,184 --> 00:21:41,285
I'm sorry about your friend.

505
00:21:41,287 --> 00:21:44,421
He's, uh...

506
00:21:44,423 --> 00:21:47,624
He's spent every day since in a wheelchair,

507
00:21:47,626 --> 00:21:50,127
drinking meals through a straw.

508
00:21:53,064 --> 00:21:54,064
(clears throat)

509
00:21:54,066 --> 00:21:58,535
What you're feeling right
now, I still feel every day.

510
00:21:58,537 --> 00:22:01,238
- How do you deal with it?
- Focus.

511
00:22:01,240 --> 00:22:04,141
For seven years,
catching these guys is the last thing

512
00:22:04,143 --> 00:22:06,343
I think about when I go to sleep at night

513
00:22:06,345 --> 00:22:08,478
and my first thought when I wake up.

514
00:22:08,480 --> 00:22:10,747
I'm not saying you can't grieve.

515
00:22:10,749 --> 00:22:13,216
I'm saying you can't grieve now.

516
00:22:14,585 --> 00:22:17,520
These people can't get away.

517
00:22:19,090 --> 00:22:21,291
They won't.

518
00:22:25,229 --> 00:22:27,931
And when we finally lock them up...

519
00:22:27,933 --> 00:22:29,432
well, I've been fantasizing

520
00:22:29,434 --> 00:22:31,634
about calling my partner
to give him the good news,

521
00:22:31,636 --> 00:22:36,673
and then finally relaxing
with a stiff drink...

522
00:22:36,675 --> 00:22:39,776
knowing I've done my job.

523
00:22:39,778 --> 00:22:45,708
You know, after seven years,
uh, you deserve a stiff drink.

524
00:22:58,262 --> 00:22:59,829
About earlier...

525
00:22:59,831 --> 00:23:01,597
Me, too. Let's move on. Bigger fish.

526
00:23:01,599 --> 00:23:02,865
Okay, what do you got?

527
00:23:02,867 --> 00:23:04,701
I just scanned the last of institutions

528
00:23:04,703 --> 00:23:06,536
with TD-9000 security.

529
00:23:06,538 --> 00:23:09,672
Not a one of them is small enough
to be completely wiped out

530
00:23:09,674 --> 00:23:11,707
by five of those acid-bath canisters.

531
00:23:11,709 --> 00:23:13,109
Mm.

532
00:23:18,048 --> 00:23:20,549
Maybe we're looking at this wrong.

533
00:23:20,551 --> 00:23:25,054
Maybe when they hit the safe
factory, it wasn't a test run.

534
00:23:25,056 --> 00:23:26,455
It was an announcement.

535
00:23:26,457 --> 00:23:28,824
They were getting word out
that they cracked the TD-9000,

536
00:23:28,826 --> 00:23:30,660
and they were planning to hit another one.

537
00:23:30,662 --> 00:23:31,862
TOBY: And if you had something

538
00:23:31,863 --> 00:23:34,130
you knew The Ghosts wanted
in the TD-9000 vault,

539
00:23:34,132 --> 00:23:36,565
- you got to move it quick.
- And an armored car's

540
00:23:36,567 --> 00:23:38,667
cubic footage can easily be taken out

541
00:23:38,669 --> 00:23:40,302
by just five of these IEDs.

542
00:23:40,304 --> 00:23:42,638
Boom, now we're cooking with salt.

543
00:23:42,640 --> 00:23:44,441
HAPPY: Damn right.
We start with this company.

544
00:23:44,442 --> 00:23:47,343
The biggest armored car
service in L.A. County.

545
00:23:47,345 --> 00:23:49,478
Well, let's call and see who got a truck.

546
00:23:49,480 --> 00:23:52,648
MAN: I only had one new booking today.

547
00:23:52,650 --> 00:23:54,783
Safe deposit box move.

548
00:23:54,785 --> 00:23:57,753
Client by the name of Huertavas.

549
00:23:57,755 --> 00:23:59,421
Let me pull up the job details.

550
00:23:59,423 --> 00:24:00,756
Oh, my God.

551
00:24:00,758 --> 00:24:02,424
That's it.

552
00:24:03,560 --> 00:24:05,027
A few years back,

553
00:24:05,029 --> 00:24:08,464
a Venezuelan cartel boss named
Huertavas hired The Ghosts

554
00:24:08,466 --> 00:24:10,232
to steal a fortune from his rival.

555
00:24:10,234 --> 00:24:12,801
They grabbed $100 million cash.

556
00:24:12,803 --> 00:24:15,137
Deal was, Ghosts would get a third cut.

557
00:24:15,139 --> 00:24:18,941
Let me guess.
Senor Huertavas wasn't a man of his word.

558
00:24:18,943 --> 00:24:20,075
He double-crossed them.

559
00:24:20,077 --> 00:24:21,810
They barely got out of Venezuela alive.

560
00:24:21,812 --> 00:24:23,645
Probably right around the
time they swore revenge.

561
00:24:23,647 --> 00:24:25,714
A team on a revenge mission...
sounds familiar.

562
00:24:25,716 --> 00:24:29,951
SIMONE: Rumor is, Huertavas
converted the cash into diamonds

563
00:24:29,953 --> 00:24:32,220
and hid them somewhere in the U.S.

564
00:24:32,222 --> 00:24:33,455
A hundred million in diamonds

565
00:24:33,457 --> 00:24:35,490
would fit into a safe deposit box.

566
00:24:35,492 --> 00:24:37,526
I got it. Got it.

567
00:24:37,528 --> 00:24:39,294
Client ordered safe deposit box

568
00:24:39,296 --> 00:24:43,732
number 1840,
moved out from Santa Monica Trust & Loan.

569
00:24:43,734 --> 00:24:45,200
And what time was the pickup?

570
00:24:45,202 --> 00:24:47,135
Log says it was made five minutes ago.

571
00:24:47,137 --> 00:24:49,971
Headed east on Olympic now,
turning south on Barrington.

572
00:24:49,973 --> 00:24:51,406
Okay, okay, you need to call the workers.

573
00:24:51,408 --> 00:24:52,540
Tell them they're in danger.

574
00:24:52,542 --> 00:24:55,543
We're on our way.

575
00:24:55,545 --> 00:24:59,547
I know we want to get the guys
who hurt Sylvester, but...

576
00:24:59,549 --> 00:25:01,716
let's not forget who we are.

577
00:25:06,655 --> 00:25:09,391
MAN: Vehicle 117, come in.

578
00:25:09,393 --> 00:25:10,825
(tires screech)

579
00:25:10,827 --> 00:25:11,993
What the hell?!

580
00:25:11,995 --> 00:25:14,395
Vasquez, DeLongpre, do you copy?

581
00:25:15,364 --> 00:25:16,631
(automatic gunfire)

582
00:25:16,633 --> 00:25:19,267
It's going to give! We got to return fire!

583
00:25:19,269 --> 00:25:21,469
(automatic gunfire continues)

584
00:25:36,952 --> 00:25:39,353
♪ ♪

585
00:26:04,541 --> 00:26:07,351
- HAPPY: There's two down.
- Animals.

586
00:26:07,377 --> 00:26:09,965
Homeland. You got a 20 on the perps?

587
00:26:10,014 --> 00:26:12,014
Three bikes fled west on Grand.

588
00:26:12,016 --> 00:26:13,182
Highway Patrol's setting up a roadblock

589
00:26:13,184 --> 00:26:14,450
at the Sepulveda Overpass.

590
00:26:14,452 --> 00:26:16,418
They're gonna ditch the
bikes before we get there.

591
00:26:16,420 --> 00:26:18,661
- Advantage?
- Three-minute head start.

592
00:26:21,391 --> 00:26:23,392
(monitor beeping steadily)

593
00:26:23,394 --> 00:26:25,694
(grunts softly)

594
00:26:25,696 --> 00:26:28,297
Sylvester. Hi!

595
00:26:30,166 --> 00:26:33,002
Oh, thank God you're awake.

596
00:26:33,004 --> 00:26:35,104
Where...

597
00:26:35,106 --> 00:26:37,039
where's Walter?

598
00:26:37,041 --> 00:26:40,209
Right now I think he's got his hands full.

599
00:26:40,211 --> 00:26:41,376
We got to get them now.

600
00:26:41,378 --> 00:26:43,212
Once they hit the freeway or the hills,

601
00:26:43,214 --> 00:26:44,680
they're too maneuverable on those bikes.

602
00:26:44,682 --> 00:26:45,914
So we cut them off.

603
00:26:45,916 --> 00:26:46,782
(horns blaring)

604
00:26:46,784 --> 00:26:47,916
Head down to 22nd.

605
00:26:47,918 --> 00:26:49,218
Everybody hang on.

606
00:26:49,220 --> 00:26:50,886
(tires screeching)

607
00:26:53,323 --> 00:26:55,023
They're headed right for you.

608
00:26:56,392 --> 00:26:57,659
I see them.

609
00:27:01,898 --> 00:27:03,765
(tires screeching)

610
00:27:06,402 --> 00:27:09,237
Walter, be careful!

611
00:27:18,381 --> 00:27:20,582
You all right?

612
00:27:20,584 --> 00:27:22,717
I wedged my phone in his backpack.

613
00:27:22,719 --> 00:27:24,152
Nicely done.

614
00:27:24,154 --> 00:27:26,188
WALTER: Okay, they're going down Tenth.

615
00:27:26,190 --> 00:27:27,722
We can cut them off on Sixth.

616
00:27:27,724 --> 00:27:30,625
All right,
this is Homeland Security Agent Cabe Gallo.

617
00:27:30,627 --> 00:27:32,327
The perps are headed toward Sixth and Tenth.

618
00:27:32,329 --> 00:27:33,495
We're on our way.

619
00:27:33,497 --> 00:27:35,730
(sirens wailing)

620
00:27:39,602 --> 00:27:41,336
OFFICER: This is LAPD. We have no sighting

621
00:27:41,338 --> 00:27:42,971
at Sixth and Tenth Street location.

622
00:27:42,973 --> 00:27:44,172
Wait. That's impossible.

623
00:27:44,174 --> 00:27:45,607
The signal says they're
passing through right now.

624
00:27:45,609 --> 00:27:47,475
They should see three motorcycles.

625
00:27:47,477 --> 00:27:50,178
I'm not wrong.

626
00:27:55,217 --> 00:27:58,486
We're half a mile from the L.A. Aqueduct.

627
00:27:59,455 --> 00:28:00,855
They're in the sewers.

628
00:28:00,857 --> 00:28:02,056
They're underground.

629
00:28:07,363 --> 00:28:11,299
They're heading down Pico towards Santa Fe.

630
00:28:11,301 --> 00:28:13,267
According to the county DWP match,

631
00:28:13,269 --> 00:28:16,003
there's an outlet hatch by
the Sixth Street tunnel.

632
00:28:22,377 --> 00:28:24,412
JAVIER: We ditch the bikes, and we're gone.

633
00:28:24,414 --> 00:28:26,080
How the hell did he find us?

634
00:28:26,082 --> 00:28:28,182
Surprise, jackass!

635
00:28:28,184 --> 00:28:31,185
Okay, you know what to do.

636
00:28:31,187 --> 00:28:34,188
CABE: You take Javier,
we'll take the other two.

637
00:28:37,993 --> 00:28:39,727
Can't keep up with these motorcycles.

638
00:28:39,729 --> 00:28:41,929
- Let me out. Let me out.
- What?

639
00:28:41,931 --> 00:28:43,998
- That's Broadway up ahead.
- What the hell are you gonna do?

640
00:28:44,000 --> 00:28:46,233
HAPPY: I'll think of something.

641
00:28:46,235 --> 00:28:48,836
Flushing them back down toward me.

642
00:28:52,207 --> 00:28:54,842
Oh, come on, come on.

643
00:28:57,279 --> 00:28:58,546
(tires screeching)

644
00:29:00,782 --> 00:29:02,850
- Look out! Look out!
- (automatic gunfire)

645
00:29:06,321 --> 00:29:07,655
He dropped the gun.

646
00:29:07,657 --> 00:29:10,958
(engine revving)

647
00:29:13,161 --> 00:29:15,129
Okay. Uh...

648
00:29:17,198 --> 00:29:20,100
87 miles per hour, 150 yards.

649
00:29:20,102 --> 00:29:23,937
Three, two, one.

650
00:29:31,880 --> 00:29:33,614
You move, I shoot!

651
00:29:35,517 --> 00:29:37,751
Oh, yeah.

652
00:29:39,487 --> 00:29:42,047
Sometimes you got to smash stuff.

653
00:29:49,597 --> 00:29:51,231
I'm gonna follow him.

654
00:29:51,233 --> 00:29:53,900
You head to the north side and head him off.

655
00:30:02,877 --> 00:30:04,344
(tires screech)

656
00:30:04,346 --> 00:30:07,581
Hey! Hey!

657
00:30:16,590 --> 00:30:19,626
(sirens wailing in distance)

658
00:30:23,564 --> 00:30:25,665
(tires screeching in distance)

659
00:30:32,706 --> 00:30:34,340
Help me.

660
00:30:34,342 --> 00:30:36,175
Please, pull me up.

661
00:30:38,846 --> 00:30:40,146
Help me!

662
00:30:40,148 --> 00:30:41,714
Help me.

663
00:30:43,517 --> 00:30:44,384
(screams)

664
00:30:44,386 --> 00:30:45,386
(gasps)

665
00:31:08,493 --> 00:31:09,793
You all right?

666
00:31:09,795 --> 00:31:12,128
Yeah, yeah, I made a...

667
00:31:12,130 --> 00:31:14,965
made a move to save him, and I couldn't.

668
00:31:14,967 --> 00:31:17,133
Right.

669
00:31:20,705 --> 00:31:22,939
Pushed him hard today.

670
00:31:22,941 --> 00:31:25,008
We were all trying to do the right thing.

671
00:31:25,010 --> 00:31:27,911
CABE: Case like this, if you don't close it,

672
00:31:27,913 --> 00:31:30,814
it becomes a sore... won't heal.

673
00:31:30,816 --> 00:31:34,284
I didn't want him to have that.

674
00:31:36,687 --> 00:31:40,523
What happened on the roof...

675
00:31:40,525 --> 00:31:43,085
I don't feel bad about what happened.

676
00:31:46,263 --> 00:31:49,532
You know me, I don't...
I don't have those kind of feelings.

677
00:31:53,604 --> 00:31:55,972
I got to go see Sylvester.

678
00:32:04,882 --> 00:32:07,750
Oh, there he is.

679
00:32:07,752 --> 00:32:09,886
Man, you'd just do anything
to get out of work, huh?

680
00:32:09,888 --> 00:32:12,355
Hey, pal.

681
00:32:14,224 --> 00:32:15,558
How you doing, kid?

682
00:32:15,560 --> 00:32:17,059
Good. I'm on morphine.

683
00:32:17,061 --> 00:32:18,961
(laughs) We missed you today.

684
00:32:18,963 --> 00:32:20,463
Could have used you on the case.

685
00:32:20,465 --> 00:32:23,032
What's in the box?

686
00:32:23,034 --> 00:32:26,702
Oh, something I have owed you for six years.

687
00:32:28,138 --> 00:32:29,438
Super Fun Guy comics.

688
00:32:29,440 --> 00:32:31,741
First 50 issues.

689
00:32:31,743 --> 00:32:33,509
Silver Age classics.

690
00:32:33,511 --> 00:32:35,444
Toby, that's your whole paycheck.

691
00:32:35,446 --> 00:32:38,013
I know, and it's making me sick.

692
00:32:39,516 --> 00:32:42,551
I'm gonna go now, 'cause I'm a doctor,

693
00:32:42,553 --> 00:32:45,221
and I know you need your rest.

694
00:32:45,223 --> 00:32:47,590
Otherwise,
I'd be staying here all night, pal.

695
00:32:47,592 --> 00:32:50,526
The rest of you clowns, let this guy sleep.

696
00:32:50,528 --> 00:32:51,660
Okay.

697
00:32:51,662 --> 00:32:53,762
See you tomorrow, Sylvester.

698
00:32:57,000 --> 00:32:58,667
I'm not gonna kiss you.

699
00:32:58,669 --> 00:32:59,768
- (chuckles)
- Take care, kid.

700
00:32:59,770 --> 00:33:01,103
Thanks.

701
00:33:02,138 --> 00:33:04,907
So my sister's taking good care of you?

702
00:33:04,909 --> 00:33:06,742
The best.

703
00:33:06,744 --> 00:33:09,044
Yeah, I thought she would.

704
00:33:09,046 --> 00:33:10,746
Uh, one question before I go.

705
00:33:10,748 --> 00:33:14,650
Um, quick brain teaser, see
how the cranium's feeling.

706
00:33:14,652 --> 00:33:16,819
Walter, the doctor said he's fine.

707
00:33:16,821 --> 00:33:18,053
Fire away.

708
00:33:20,056 --> 00:33:22,691
Okay, so if a man weighing

709
00:33:22,693 --> 00:33:26,762
160 pounds,
with an arm span of 69 inches and a height

710
00:33:26,764 --> 00:33:29,131
of 72 inches reaches down at a 90-degree

711
00:33:29,133 --> 00:33:32,234
angle to, uh, pick up a man

712
00:33:32,236 --> 00:33:34,503
weighing 200 pounds, could he lift him?

713
00:33:36,339 --> 00:33:38,140
That's not a brain teaser.

714
00:33:38,142 --> 00:33:40,642
Megan told me what happened on the roof.

715
00:33:40,644 --> 00:33:47,215
That weight, that angle, he
would have pulled you over.

716
00:33:47,217 --> 00:33:50,418
Right, but I didn't know that when I, uh...

717
00:33:50,420 --> 00:33:52,153
hesitated.

718
00:34:03,399 --> 00:34:05,133
Bye, Megan.

719
00:34:06,535 --> 00:34:09,095
I'll see you at work, Sylvester.

720
00:34:11,340 --> 00:34:13,408
Okay, so...

721
00:34:13,410 --> 00:34:17,245
do you like to fall asleep with the TV on?

722
00:34:17,247 --> 00:34:19,347
- Fluff your pillows?
- (panting)

723
00:34:19,349 --> 00:34:20,815
Um...

724
00:34:25,688 --> 00:34:29,624
I never felt safe anywhere
on Earth except for Scorpion.

725
00:34:29,626 --> 00:34:31,426
And now not even there.

726
00:34:35,097 --> 00:34:37,198
How can I go back to work?

727
00:34:39,468 --> 00:34:41,469
You can't tell Walter.

728
00:34:41,471 --> 00:34:42,704
Okay.

729
00:34:42,706 --> 00:34:44,439
- You can't tell Walter.
- Okay.

730
00:34:44,441 --> 00:34:47,508
I'll help you get through this.

731
00:34:47,510 --> 00:34:53,714
We'll get through this together.

732
00:34:57,953 --> 00:35:00,388
Hey. What are you doing here?

733
00:35:00,390 --> 00:35:02,490
Checking on your friend.

734
00:35:02,492 --> 00:35:04,625
The nurse said he'll make a full recovery.

735
00:35:04,627 --> 00:35:06,560
Yeah.

736
00:35:08,230 --> 00:35:10,865
Walter, I've been waiting seven long years

737
00:35:10,867 --> 00:35:13,401
for that drink I told you about.

738
00:35:13,403 --> 00:35:16,303
Would you have it with me?

739
00:35:18,006 --> 00:35:20,908
I'd like that. Yeah.

740
00:35:27,649 --> 00:35:29,883
♪ ♪

741
00:35:34,422 --> 00:35:36,690
Hey, you remember this?

742
00:35:36,692 --> 00:35:38,692
(humming tune)

743
00:35:38,694 --> 00:35:40,127
(laughs)

744
00:35:40,129 --> 00:35:41,929
Not since I was pregnant.

745
00:35:41,931 --> 00:35:44,798
“Drew, I need salty-sweet.
I need salty-sweet.”

746
00:35:44,800 --> 00:35:45,800
(laughs)

747
00:35:45,801 --> 00:35:47,267
I had no idea what you were talking about.

748
00:35:47,269 --> 00:35:49,169
I had the weirdest cravings.

749
00:35:49,171 --> 00:35:51,438
Ralph built an incredibly realistic

750
00:35:51,440 --> 00:35:54,374
suspension bridge with
that erector set I got him.

751
00:35:54,376 --> 00:35:57,077
Gave me detailed instructions
on how I could help.

752
00:35:57,079 --> 00:35:59,680
Hmm. Maybe he'll be an engineer.

753
00:35:59,682 --> 00:36:02,216
As long as he's happy.

754
00:36:06,854 --> 00:36:10,023
You know, I think, um... a lot about

755
00:36:10,025 --> 00:36:12,526
what it would have been
like if I hadn't left.

756
00:36:15,730 --> 00:36:17,798
Paige.

757
00:36:17,800 --> 00:36:18,765
I know you.

758
00:36:18,767 --> 00:36:20,667
Your mind is somewhere else tonight.

759
00:36:20,669 --> 00:36:24,037
I'm just thinking about...

760
00:36:24,039 --> 00:36:25,405
today.

761
00:36:25,407 --> 00:36:26,873
Walter?

762
00:36:26,875 --> 00:36:28,675
The whole team.

763
00:36:32,680 --> 00:36:35,348
Raincheck?

764
00:36:35,350 --> 00:36:37,751
I'd really like one.

765
00:36:41,022 --> 00:36:43,957
♪ ♪

766
00:36:43,959 --> 00:36:46,292
I called my old partner's wife.

767
00:36:46,294 --> 00:36:48,228
She relayed the good news.

768
00:36:48,230 --> 00:36:50,663
Said she thought she saw a smile.

769
00:36:50,665 --> 00:36:52,699
(chuckles softly)

770
00:36:52,701 --> 00:36:55,335
I think your friend Paige might be right

771
00:36:55,337 --> 00:36:57,637
about waking up tomorrow and not knowing

772
00:36:57,639 --> 00:36:59,172
what to do with myself.

773
00:36:59,174 --> 00:37:00,807
Well, I'm confident that you'll find

774
00:37:00,809 --> 00:37:03,943
a new quest for, uh, justice.

775
00:37:10,384 --> 00:37:12,151
Thank you.

776
00:37:12,153 --> 00:37:14,354
Couldn't have done it without you.

777
00:37:14,356 --> 00:37:16,322
Anytime.

778
00:37:16,324 --> 00:37:18,884
You know where to find me now.

779
00:37:23,997 --> 00:37:27,533
My plane doesn't leave till the morning.

780
00:37:27,535 --> 00:37:31,204
We could take this
celebration back to my hotel.

781
00:37:44,751 --> 00:37:46,252
(sighs)

782
00:37:48,055 --> 00:37:51,257
Simone, you're... you are smart,

783
00:37:51,259 --> 00:37:52,858
you're impressive,

784
00:37:52,860 --> 00:37:55,327
you're, uh... you're beautiful.

785
00:37:55,329 --> 00:37:57,563
I'm flattered.

786
00:38:03,437 --> 00:38:05,638
But, um...

787
00:38:07,140 --> 00:38:11,510
there's somewhere else I-I
feel I need to be tonight.

788
00:38:12,445 --> 00:38:14,046
Okay.

789
00:38:16,783 --> 00:38:19,018
Okay.

790
00:38:26,826 --> 00:38:28,761
Hi.

791
00:38:28,763 --> 00:38:31,163
Uh, I'm here to visit Sylvester Dodd.

792
00:38:31,165 --> 00:38:33,098
Okay, uh, friend or family?

793
00:38:35,502 --> 00:38:37,002
Family.

794
00:38:37,004 --> 00:38:38,737
(monitor beeping steadily)

795
00:38:38,739 --> 00:38:40,606
Hi.

796
00:38:40,608 --> 00:38:42,774
You guys are here, too?

797
00:38:56,389 --> 00:38:58,724
Submit your sitter's bill.

798
00:38:58,726 --> 00:39:01,526
I'll call it research.
We'll get Homeland to cover it.

799
00:39:03,663 --> 00:39:06,565
There's the one where Super
Fun Guy meets Dr. Power Pants.

800
00:39:06,567 --> 00:39:08,366
We saved this one for you.

801
00:39:08,368 --> 00:39:10,902
Thanks.

802
00:39:21,675 --> 00:39:25,605
sync and corrections by <font color="#FF0000">dreaMaker7</font>
www.addic7ed.com web dl sync snarry

