1
00:00:02,240 --> 00:00:04,276
- Fancie's has burned and flooded.
- (GLASS BREAKING)
2
00:00:04,640 --> 00:00:06,471
One hundred thousand dollars?
No problem.
3
00:00:06,680 --> 00:00:08,238
- What's the catch?
- That you get on that cruise
4
00:00:08,440 --> 00:00:10,670
tomorrow and you don't get off
until you've met the man
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,632
with whom you're gonna
share the rest of your life.
6
00:00:12,840 --> 00:00:14,751
Lemon's going on a Belles
and Bachelors cruise for a month.
7
00:00:15,120 --> 00:00:16,269
Claims she's coming back engaged.
8
00:00:16,480 --> 00:00:18,232
Lemon! Lemon!
9
00:00:18,600 --> 00:00:20,511
George? No.
10
00:00:20,720 --> 00:00:23,188
- No, no, no, no, no!
- No, no, no, no, no!
11
00:00:23,400 --> 00:00:25,391
It's time you knew the truth.
I am gay!
12
00:00:25,600 --> 00:00:27,556
You had the guts to drive
across the state to tell me.
13
00:00:27,760 --> 00:00:30,274
So today I'm telling you.
I love you.
14
00:00:30,480 --> 00:00:32,311
We tried to make this work
and it just didn't.
15
00:00:32,520 --> 00:00:34,829
I know that you believe
we don't have a future together.
16
00:00:35,200 --> 00:00:36,315
I'm not giving up.
17
00:00:44,000 --> 00:00:52,000
Ripped By mstoll
18
00:01:30,800 --> 00:01:33,678
Wade! Hello.
Beautiful day, is it not?
19
00:01:34,120 --> 00:01:37,556
Yeah. Yeah, it's okay.
You've seen Lavon?
20
00:01:37,760 --> 00:01:41,070
I told him to go to the Butter Stick
because we needed some alone time.
21
00:01:41,560 --> 00:01:43,232
- Zoe.
- For breakfast.
22
00:01:43,440 --> 00:01:46,477
It's the most important meal
of the day and all.
23
00:01:46,680 --> 00:01:49,717
And I made it myself.
24
00:01:50,640 --> 00:01:54,076
- You cooked?
- Yeah. I made grits and eggs.
25
00:01:54,280 --> 00:01:56,475
Grits. Think I'm a little bit afraid.
26
00:01:56,680 --> 00:01:59,148
I can make grits.
I'm a trained surgeon.
27
00:02:00,440 --> 00:02:02,510
Well, thanks for making breakfast.
28
00:02:02,720 --> 00:02:05,359
The eggs are edible, actually.
29
00:02:05,560 --> 00:02:07,073
Well, I am really glad
that you like them.
30
00:02:07,280 --> 00:02:10,636
So, later I heard they are
screening RoboCop
31
00:02:10,840 --> 00:02:12,637
at the library
and I've never seen it.
32
00:02:12,840 --> 00:02:14,831
Robots, cops. Robot cops?
33
00:02:15,200 --> 00:02:17,475
I mean, that sounds pretty great.
Thought we could check it out.
34
00:02:18,360 --> 00:02:20,316
Seriously? That's your move?
35
00:02:20,520 --> 00:02:21,669
RoboCop at the library?
36
00:02:21,880 --> 00:02:24,519
Yes. I told you I was gonna
prove to you that I was serious
37
00:02:24,720 --> 00:02:25,789
and that we belong together.
38
00:02:26,160 --> 00:02:27,718
- And I am.
- With RoboCop?
39
00:02:28,120 --> 00:02:29,599
Yes, with RoboCop.
40
00:02:30,440 --> 00:02:33,512
Well, tempting as that sounds, Doc,
I think I'm gonna have to pass.
41
00:02:34,200 --> 00:02:36,316
And, no offense, trained surgeon,
42
00:02:36,520 --> 00:02:40,559
but the grits, they're just not.
43
00:02:42,160 --> 00:02:44,390
- Yes, they are.
- By all means.
44
00:02:47,680 --> 00:02:48,829
Nice try, Doc.
45
00:02:53,160 --> 00:02:54,798
Good morning!
46
00:02:55,160 --> 00:02:58,436
Honey, I have to go to work.
Are you gonna be okay?
47
00:02:58,640 --> 00:03:01,234
Absolutely. I love this couch.
48
00:03:01,440 --> 00:03:04,079
You know, sweetie,
you can't hide here forever.
49
00:03:04,280 --> 00:03:09,274
How can I ever face the town,
my mother, the Belles again?
50
00:03:09,880 --> 00:03:13,270
Because you are
the bravest person I know.
51
00:03:13,480 --> 00:03:15,357
Your coming out was
the most courageous thing
52
00:03:15,560 --> 00:03:16,754
any of us have ever done.
53
00:03:17,720 --> 00:03:20,359
Although, you know, the timing
could've been a little better.
54
00:03:20,640 --> 00:03:22,392
- Poor Stanley.
- Poor Stanley.
55
00:03:22,680 --> 00:03:26,116
Together, you and I
will turn over new leaves,
56
00:03:26,320 --> 00:03:28,311
start fresh and conquer the world!
57
00:03:29,640 --> 00:03:32,393
So come on!
Let's conquer! Okay?
58
00:03:34,120 --> 00:03:35,712
Can we conquer tomorrow?
59
00:03:36,440 --> 00:03:39,238
I have two more seasons
of The L Word to watch.
60
00:03:39,440 --> 00:03:41,237
It has been quite educational.
61
00:03:41,440 --> 00:03:42,555
Tomorrow.
62
00:03:51,560 --> 00:03:53,391
Wade. Wade, I really have to
talk to you, man.
63
00:03:53,600 --> 00:03:54,555
Again?
64
00:03:54,760 --> 00:03:56,591
You're the only one
who knows what happened, okay?
65
00:03:56,800 --> 00:03:57,835
I have to vent to you.
66
00:03:58,200 --> 00:03:59,394
Because otherwise, I might implode.
67
00:03:59,600 --> 00:04:01,591
Look, the thing is,
I just can't get over...
68
00:04:01,800 --> 00:04:04,394
...my profound
disappointment in him.
69
00:04:04,600 --> 00:04:07,398
George hasn't shown anything
for Lemon but disdain in years.
70
00:04:07,600 --> 00:04:10,239
It's outrageous!
Their affair ended ages ago!
71
00:04:10,440 --> 00:04:12,715
- I thought he loved AB.
- He and Lemon had their chance.
72
00:04:13,120 --> 00:04:14,838
- Fifteen...
...years.
73
00:04:15,200 --> 00:04:17,316
All right?
You don't just give up on that.
74
00:04:17,520 --> 00:04:21,195
- She is the...
...one. The one.
75
00:04:22,280 --> 00:04:23,395
It's Lemon.
76
00:04:24,840 --> 00:04:26,353
- It's always been...
...Lemon.
77
00:04:26,560 --> 00:04:28,357
Look, GT. Lavon's your friend.
78
00:04:28,560 --> 00:04:30,118
WADE:
George is your friend.
79
00:04:30,320 --> 00:04:32,788
Could you please
just talk to each other?
80
00:04:33,160 --> 00:04:34,115
- No!
- No!
81
00:04:34,320 --> 00:04:36,356
- He's gonna want me to back down.
- I'm not gonna back down for him.
82
00:04:37,760 --> 00:04:40,399
- Wade, urgent business over here.
- WADE: Meatball.
83
00:04:42,760 --> 00:04:45,069
- Meatball, thank you.
- No, thank you.
84
00:04:45,280 --> 00:04:47,555
For letting me crash at your pad.
Please?
85
00:04:47,760 --> 00:04:49,557
Lily Anne kind of broke my house.
86
00:04:49,760 --> 00:04:51,239
Yeah, well, I've been there.
87
00:04:52,120 --> 00:04:53,758
- Thanks!
- Okay. All right.
88
00:04:54,680 --> 00:04:56,671
WANDA:
Grits and RoboCop?
89
00:04:56,880 --> 00:05:00,350
I don't think anyone ever realized
they loved someone over grits.
90
00:05:01,360 --> 00:05:03,316
Even my unborn child
is disappointed.
91
00:05:03,520 --> 00:05:04,669
Well, what am I supposed to do?
92
00:05:04,880 --> 00:05:07,838
Make a big romantic gesture.
Like in the movies.
93
00:05:08,440 --> 00:05:10,476
Drive up to Wade's house
in a white limo,
94
00:05:10,680 --> 00:05:13,069
climb the fire escape
and declare your love!
95
00:05:13,280 --> 00:05:14,759
Jump out of a plane!
96
00:05:15,120 --> 00:05:16,838
Run alongside his train
shouting his name
97
00:05:17,200 --> 00:05:19,111
while he ships off
to fight the Kaiser.
98
00:05:19,880 --> 00:05:22,348
Those might be a little hard
to pull off in BlueBell.
99
00:05:22,560 --> 00:05:24,118
You got any other ideas?
100
00:05:26,560 --> 00:05:29,597
TOM: In the wake of BlueBell's
first ever fire at Fancie's,
101
00:05:29,800 --> 00:05:33,509
it's clear we shouldn't have to wait
for those fatsoes over in Daphne
102
00:05:33,720 --> 00:05:35,233
to come to our rescue anymore.
103
00:05:35,440 --> 00:05:38,398
So I have gathered you,
the smartest, bravest,
104
00:05:38,600 --> 00:05:40,556
most in-shape members
of our community,
105
00:05:40,760 --> 00:05:42,432
to come together to form
106
00:05:42,640 --> 00:05:45,108
BlueBell's first
Volunteer Fire Department.
107
00:05:45,320 --> 00:05:47,231
Just point me in the direction
of the fire.
108
00:05:47,440 --> 00:05:48,793
Can't see with my cataracts.
109
00:05:49,160 --> 00:05:52,232
Actually, that was a mistake.
It's an old phone sheet so...
110
00:05:52,440 --> 00:05:54,431
This is ridiculous.
I'm gonna...
111
00:05:54,640 --> 00:05:56,437
This is Jaysene Charles.
112
00:05:56,640 --> 00:05:58,471
She's an honest to goodness
fire-fighter
113
00:05:58,680 --> 00:06:00,238
and she is here to train us up.
114
00:06:00,440 --> 00:06:03,557
We got eight weeks
to get your sorry asses in shape
115
00:06:03,760 --> 00:06:05,591
and prove to the
county fire supervisor
116
00:06:05,800 --> 00:06:09,634
that BlueBell has what it takes
to receive permanent funding.
117
00:06:09,840 --> 00:06:11,159
You think you can do it?
118
00:06:11,680 --> 00:06:13,398
Yeah, will there be a written test?
119
00:06:13,600 --> 00:06:16,398
- Will we have to carry heavy stuff?
- How much does volunteering pay?
120
00:06:16,600 --> 00:06:19,797
I don't wanna slide down any poles.
I got concerns about chafing.
121
00:06:20,600 --> 00:06:22,272
You can do it.
122
00:06:22,680 --> 00:06:25,592
Say it with me. We can do it!
123
00:06:26,880 --> 00:06:29,314
- ALL: We can do it.
- Again!
124
00:06:30,120 --> 00:06:32,156
ALL:
We can do it!
125
00:06:33,120 --> 00:06:36,078
She's scary, but kind of hot. Dibs.
126
00:06:36,280 --> 00:06:37,679
Shoot. I was gonna call that.
127
00:06:37,880 --> 00:06:40,758
Now I'm gonna pair you up.
Your partner is your lifeline.
128
00:06:41,120 --> 00:06:43,588
Okay, you with you.
Big guy, little guy.
129
00:06:44,440 --> 00:06:45,634
You two.
130
00:06:46,280 --> 00:06:48,111
No.
No, that is a bad idea.
131
00:06:48,320 --> 00:06:51,392
- Is there a problem?
- No problem. They are best friends.
132
00:06:51,640 --> 00:06:53,437
TOM:
These two are rock solid.
133
00:06:53,800 --> 00:06:56,155
Trust me. This brigade is on fire!
134
00:06:56,600 --> 00:06:59,068
No, no. The opposite of that.
135
00:07:00,360 --> 00:07:03,511
I resent being dragged
into your heterosexual tomfoolery.
136
00:07:03,720 --> 00:07:05,392
But singing is cleansing!
137
00:07:05,600 --> 00:07:07,113
And you needed
to get out of the house.
138
00:07:07,320 --> 00:07:08,548
You know what?
Crickett is right. This is silly.
139
00:07:08,760 --> 00:07:11,832
- Does Wade like Johnny Cash or not?
- ZOE: I'm not positive.
140
00:07:12,200 --> 00:07:13,553
I think so. It seems like he would.
141
00:07:13,760 --> 00:07:16,035
Zoe Hart,
this is your epic John Cusack
142
00:07:16,240 --> 00:07:18,071
with the boom box
over your head moment.
143
00:07:18,280 --> 00:07:20,032
Everybody loves that moment.
144
00:07:20,240 --> 00:07:22,754
Yeah. Okay. You're right.
All right, ladies, let's do this.
145
00:07:23,400 --> 00:07:25,356
♪ (SINGING 'I WALK THE LINE'
BY JOHNNY CASH) ♪
146
00:08:00,600 --> 00:08:02,079
Oh, yeah!
147
00:08:02,640 --> 00:08:05,074
I always knew
you had a thing for me, Dr. Hart.
148
00:08:05,320 --> 00:08:07,276
(LAUGHING)
149
00:08:07,800 --> 00:08:09,756
This is not how it went down
for John Cusack.
150
00:08:13,480 --> 00:08:15,436
♪ (THEME MUSIC PLAYS) ♪
151
00:08:27,280 --> 00:08:28,315
Dr. Hart. Hello.
152
00:08:28,520 --> 00:08:30,750
You know, I just heard
a fascinating tale about you.
153
00:08:31,120 --> 00:08:32,235
Yes, I serenaded Meatball.
154
00:08:32,440 --> 00:08:35,034
Well, he asked me for my blessing
before he pursued things further.
155
00:08:35,240 --> 00:08:37,231
- He is thoughtful like that.
- And what did you say?
156
00:08:37,440 --> 00:08:39,192
I told him I hoped you two
would be happy together.
157
00:08:39,400 --> 00:08:40,719
Or, as your people say, "mazel tov".
158
00:08:41,000 --> 00:08:42,638
Well, out of curiosity,
if you were home last night,
159
00:08:42,760 --> 00:08:44,432
would the song have actually worked?
160
00:08:45,720 --> 00:08:48,393
I thought so. But I'm gonna figure
something out, Wade Kinsella.
161
00:08:48,600 --> 00:08:52,559
You'll see. Because no man
is immune to all of this.
162
00:08:53,000 --> 00:08:55,560
Trust me, Doc.
I have been thoroughly inoculated.
163
00:09:00,240 --> 00:09:02,231
Dr. Hart is tardy again.
164
00:09:02,440 --> 00:09:03,555
Now, I do realize she was up late
165
00:09:03,760 --> 00:09:06,228
pledging her love to Meatball
through song.
166
00:09:06,440 --> 00:09:09,512
But I do expect
a modicum of professionalism!
167
00:09:09,720 --> 00:09:11,199
BETTIE:
Bertram!
168
00:09:12,400 --> 00:09:14,550
Your mother is leaving for Europe
in two days.
169
00:09:14,800 --> 00:09:18,713
You can handle this.
Yoga breaths, yoga breaths.
170
00:09:20,280 --> 00:09:21,235
Mother!
171
00:09:21,440 --> 00:09:23,556
I didn't see you there.
How are you?
172
00:09:23,840 --> 00:09:26,832
Wonderful.
Now that Lemon is off on her cruise,
173
00:09:27,120 --> 00:09:30,749
surrounded by nothing but open ocean
and eligible bachelors,
174
00:09:31,120 --> 00:09:34,192
I can finally focus
on your sinkhole of a social life.
175
00:09:35,000 --> 00:09:36,274
Good news. Well...
176
00:09:36,480 --> 00:09:38,357
It's time for you
to get back on the horse, Bertram.
177
00:09:38,560 --> 00:09:39,834
And I have just the woman for you.
178
00:09:40,120 --> 00:09:42,076
Thelma O'Donnell.
179
00:09:42,280 --> 00:09:44,157
Yes, she does have
that awful under-bite.
180
00:09:44,360 --> 00:09:47,033
But I'm willing to overlook that
for my son's future.
181
00:09:47,240 --> 00:09:49,356
Thelma O'Donnell?
God, no.
182
00:09:49,840 --> 00:09:53,230
Well, I'll just have to find
somebody else for you then.
183
00:09:53,680 --> 00:09:56,831
Even if I have to postpone my trip
a few weeks, I'll do it.
184
00:09:57,720 --> 00:10:01,395
You mean Thelma O'Donnell.
Well, of course.
185
00:10:01,600 --> 00:10:04,592
I would love to have a meal
with Thelma.
186
00:10:04,840 --> 00:10:06,796
(LAUGHING)
187
00:10:07,240 --> 00:10:08,719
Good.
188
00:10:09,480 --> 00:10:11,436
(GRUNTING)
189
00:10:12,600 --> 00:10:14,238
Now, in a real call,
you need to be in gear
190
00:10:14,440 --> 00:10:15,793
and on the truck
in two and a half minutes.
191
00:10:16,000 --> 00:10:19,072
- JAYSENE: Lollygagging kills!
- I don't think I have had those...
192
00:10:19,640 --> 00:10:20,675
No!
193
00:10:20,880 --> 00:10:24,509
- And coming up in five.
- What?
194
00:10:24,720 --> 00:10:27,792
- JAYSENE: Four. Three.
- GEORGE: First! I finished first!
195
00:10:28,560 --> 00:10:29,754
I'm not that competitive a person,
196
00:10:30,120 --> 00:10:33,317
but I would like it noted
that I did, in fact, finish first.
197
00:10:33,520 --> 00:10:35,238
Two, one.
198
00:10:36,640 --> 00:10:38,358
- Step forward.
- Yeah.
199
00:10:41,560 --> 00:10:43,551
- Shoes are on the wrong feet.
- What?
200
00:10:44,440 --> 00:10:46,431
And you,
you forgot to fasten your helmet.
201
00:10:47,720 --> 00:10:49,631
It won't be so funny
when a building falls on your head.
202
00:10:50,440 --> 00:10:53,398
People, I am very disappointed.
203
00:10:54,760 --> 00:10:56,398
(SCREAMS)
You two, set up the hose!
204
00:10:59,800 --> 00:11:02,394
- You try spinning counterclockwise?
- You try shutting your yap?
205
00:11:02,600 --> 00:11:05,558
Hey!
Just the two guys I was looking for.
206
00:11:05,760 --> 00:11:07,716
Lavon, George,
I need you to help me figure out
207
00:11:08,040 --> 00:11:09,393
the perfect gesture
to get Wade back.
208
00:11:09,600 --> 00:11:11,079
I've already serenaded him,
209
00:11:11,280 --> 00:11:13,396
- but he wasn't home, so...
- "Serenaded"?
210
00:11:14,120 --> 00:11:16,111
- Like, you sang him a song?
- (LAUGHING)
211
00:11:18,840 --> 00:11:20,717
What are you laughing at?
All the girls agreed
212
00:11:21,120 --> 00:11:22,758
that it was romantic.
It might have worked.
213
00:11:23,120 --> 00:11:24,075
Because Wade
is secretly Kate Hudson?
214
00:11:24,280 --> 00:11:25,599
Okay, fine. What do men like?
215
00:11:26,120 --> 00:11:27,075
- Sex.
- Sex.
216
00:11:27,440 --> 00:11:29,715
"Sex"? That is so obvious.
217
00:11:30,120 --> 00:11:33,271
I'm looking for something big,
you know, something romantic.
218
00:11:33,480 --> 00:11:34,435
- No. Sex is better.
- Yeah.
219
00:11:34,640 --> 00:11:35,595
It may not get the man
down the aisle,
220
00:11:35,800 --> 00:11:37,677
but I guarantee
it'll get his attention.
221
00:11:42,440 --> 00:11:43,714
Okay. (CHUCKLES)
222
00:11:44,760 --> 00:11:45,715
Come on.
223
00:11:49,120 --> 00:11:51,759
What's up, Earl?
You looking for money or free gin?
224
00:11:52,120 --> 00:11:53,599
Look here, Mr. Smarty Pants.
225
00:11:54,280 --> 00:11:58,432
It just so happens I'm almost
five and a half weeks sober.
226
00:11:59,120 --> 00:12:00,758
Got my first date with Mae tonight.
227
00:12:01,120 --> 00:12:02,155
Well, good for you, Dad.
228
00:12:02,360 --> 00:12:05,716
I'm here because I heard the
pretty doctor said she loves you.
229
00:12:06,760 --> 00:12:11,390
Look, me and Zoe,
we're like a stick of dynamite.
230
00:12:11,600 --> 00:12:13,318
All right?
With one of them long fuses.
231
00:12:13,520 --> 00:12:15,078
Everything's fine, no trouble here.
232
00:12:15,280 --> 00:12:16,793
All the while...
(BURNING FUSE SOUND)
233
00:12:17,120 --> 00:12:18,712
And then, kablang.
234
00:12:18,960 --> 00:12:20,518
(WATER SPLASHING)
235
00:12:47,600 --> 00:12:50,068
Hey, Wade.
What are you doing here?
236
00:12:50,280 --> 00:12:52,157
What am I doing here? It's my house.
What are you doing here?
237
00:12:52,640 --> 00:12:55,074
Just swimming. The water's great.
238
00:12:55,280 --> 00:12:57,077
Yeah, I can see you're swimming.
239
00:12:57,440 --> 00:13:00,079
It's funny, normally you're worried
about getting your hair messed up,
240
00:13:00,280 --> 00:13:03,158
and the snakes and the leeches
and the mucky bottom.
241
00:13:05,800 --> 00:13:07,711
- Less worried today.
- (FROG CROAKS)
242
00:13:21,920 --> 00:13:23,273
Kablang!
243
00:13:29,280 --> 00:13:31,236
Mother, what are you doing up?
244
00:13:31,480 --> 00:13:33,630
Well, I couldn't sleep if I tried.
245
00:13:33,840 --> 00:13:36,479
I'm having a strange,
foreboding feeling.
246
00:13:37,640 --> 00:13:39,073
Yeah.
247
00:13:39,440 --> 00:13:41,431
It is a weird night like that.
248
00:13:42,280 --> 00:13:44,271
Must be that full moon.
249
00:13:48,760 --> 00:13:50,318
How was your date with Thelma?
250
00:13:51,200 --> 00:13:54,192
Well, I have to be honest
with you, Mother.
251
00:13:54,400 --> 00:13:56,436
That woman gives me the creeps.
252
00:13:56,640 --> 00:14:01,156
But you are absolutely right.
I do need to get on that horse.
253
00:14:08,400 --> 00:14:11,836
I suppose looking at that under-bite
forever would be a challenge.
254
00:14:12,600 --> 00:14:15,717
But just promise me
you'll be more sensible this time?
255
00:14:16,640 --> 00:14:18,232
Absolutely. I promise.
256
00:14:18,720 --> 00:14:20,278
(DOORBELL RINGS)
257
00:14:21,320 --> 00:14:23,072
One moment.
258
00:14:26,760 --> 00:14:28,637
Shelby! What? Huh?
259
00:14:29,160 --> 00:14:31,469
Guess who rented
a weekend house in town.
260
00:14:32,280 --> 00:14:33,269
Moi.
261
00:14:33,520 --> 00:14:36,671
And if you think it's 'cause
I realized I'm in love with you
262
00:14:36,880 --> 00:14:39,075
and want you back, you're right.
263
00:14:39,280 --> 00:14:42,477
- BETTIE: Bertram! Everything okay?
- Your real name is Bertram?
264
00:14:42,680 --> 00:14:45,319
Shelby, I beg you,
come back tomorrow. Tomorrow!
265
00:14:45,800 --> 00:14:48,394
- Okay. No problem.
- Yeah.
266
00:14:50,760 --> 00:14:53,149
- Kisses, my love.
- Bye.
267
00:14:56,600 --> 00:14:58,397
It's just a girl scout!
268
00:14:59,520 --> 00:15:01,670
Mother, you should pack.
Let me help you.
269
00:15:05,720 --> 00:15:07,278
(DOOR OPENS)
270
00:15:09,440 --> 00:15:10,759
Hello, there.
271
00:15:12,560 --> 00:15:13,595
What's going on here?
272
00:15:13,800 --> 00:15:16,519
I am here, Wade...
273
00:15:18,520 --> 00:15:20,112
to seduce you.
274
00:15:24,320 --> 00:15:27,118
You know, most people
don't announce it first.
275
00:15:27,320 --> 00:15:30,710
I just wanted to make sure you were
aware of what was happening.
276
00:15:33,760 --> 00:15:36,320
Because this, my friend,
is happening.
277
00:15:36,600 --> 00:15:40,195
- This is going to be hard to resist.
- Yeah, well, that's the plan.
278
00:15:41,760 --> 00:15:42,795
Zoe...
279
00:15:43,160 --> 00:15:44,593
this isn't going to work
the way you think.
280
00:15:45,280 --> 00:15:48,113
Sex doesn't lead to anything else.
281
00:15:51,560 --> 00:15:53,312
We'll just have to see about that.
282
00:16:11,280 --> 00:16:12,838
Just like riding a bicycle.
283
00:16:13,200 --> 00:16:15,509
That was nothing
like riding a bicycle.
284
00:16:15,720 --> 00:16:19,554
No! What I meant was,
it was so easy to fall back into it.
285
00:16:19,840 --> 00:16:24,391
Because it felt so right.
So connected. So...
286
00:16:24,600 --> 00:16:28,309
So stop talking.
Let's do some more connecting.
287
00:16:28,800 --> 00:16:30,597
Wait, I'm hungry.
Maybe we can get some food first.
288
00:16:30,800 --> 00:16:33,234
- We can do that later.
- Seriously, I'm starving!
289
00:16:33,440 --> 00:16:36,159
Oh, my God!
Are you serious right now?
290
00:16:36,360 --> 00:16:37,679
- I'm hungry.
- All right, we'll go over to Lavon's,
291
00:16:37,880 --> 00:16:40,189
we'll get some grub
and we are coming right back here,
292
00:16:40,400 --> 00:16:41,628
and we are finishing
this mess for real.
293
00:16:41,840 --> 00:16:44,274
That, my friend, is a great idea.
294
00:16:44,600 --> 00:16:46,716
But I should probably
head to work soon.
295
00:16:47,600 --> 00:16:51,388
How about we meet back here later
for a little replay, you know?
296
00:16:51,600 --> 00:16:54,319
- Maybe we can get some dinner first.
- What?
297
00:16:54,520 --> 00:16:56,397
No. No, Zoe.
298
00:16:56,880 --> 00:16:59,075
No, no. There's no dinner.
No dates, all right?
299
00:16:59,280 --> 00:17:00,599
I told you. This...
300
00:17:00,800 --> 00:17:03,075
This is just sex. Nothing more.
301
00:17:03,880 --> 00:17:07,236
"Just sex"?
Right, sounds familiar.
302
00:17:10,480 --> 00:17:11,799
What does that mean?
303
00:17:18,440 --> 00:17:21,432
- PRIZZI: All right, here we go!
- LAVON: Come on, come on, come on!
304
00:17:41,760 --> 00:17:43,716
This is mine! This is mine!
305
00:17:46,600 --> 00:17:48,079
Hey!
306
00:17:49,680 --> 00:17:51,398
Maybe the worst volunteer
fire department
307
00:17:51,600 --> 00:17:52,715
I've ever had to work with.
308
00:17:53,120 --> 00:17:56,271
- Maybe you all should just quit now.
- No! No. No. This is BlueBell.
309
00:17:56,600 --> 00:18:00,229
We always pull together
at the last moment. I guarantee it.
310
00:18:00,520 --> 00:18:03,557
Woo!
Jaysene! Looking fine today.
311
00:18:09,520 --> 00:18:11,112
Salutations, boss.
312
00:18:11,320 --> 00:18:13,709
It is a fantastic day
to do some healing. Is it not?
313
00:18:14,120 --> 00:18:15,473
What is going on?
314
00:18:15,680 --> 00:18:17,591
If you must know,
Wade and I had sex last night.
315
00:18:17,800 --> 00:18:19,438
No! I do not want to know that.
316
00:18:19,640 --> 00:18:21,073
- Really, truly amazing.
- No!
317
00:18:21,320 --> 00:18:23,390
And I think he's finally seeing
that we belong together.
318
00:18:23,800 --> 00:18:26,394
Dr. Hart, have you lost your mind?
You are a doctor.
319
00:18:26,600 --> 00:18:29,512
You know there's no relation between
a man's genitalia and his heart.
320
00:18:30,440 --> 00:18:33,238
Sex can lead to love.
It did for us before.
321
00:18:33,440 --> 00:18:35,556
- This is a great step.
- Phooey!
322
00:18:35,760 --> 00:18:37,432
The man either loves you
or he doesn't.
323
00:18:37,640 --> 00:18:40,712
Giving away the milk for free
only confuses you.
324
00:18:46,800 --> 00:18:50,588
Belles, our co-leader Crickett
Belinda Watts is back with us today.
325
00:18:50,800 --> 00:18:53,314
Maybe we should start
with a show of support.
326
00:18:53,520 --> 00:18:54,475
Or questions.
327
00:18:54,680 --> 00:18:56,272
- How did it happen?
- When did it happen?
328
00:18:56,480 --> 00:18:58,596
What do lesbians eat?
Does this mean you're vegetarian?
329
00:18:58,800 --> 00:19:00,438
Do you have a girlfriend?
Is it Ellen?
330
00:19:00,640 --> 00:19:02,596
- Are you gonna start wearing fleece?
- Or watching the news?
331
00:19:02,800 --> 00:19:05,360
Have you always
secretly been in love with me?
332
00:19:08,120 --> 00:19:12,477
(CLEARS THROAT) Honey, why don't you
just tell them how you got here?
333
00:19:15,240 --> 00:19:17,196
I suppose I've known since college.
334
00:19:17,880 --> 00:19:19,677
There was this girl, Donna Lynn.
335
00:19:20,280 --> 00:19:24,319
For her, it was an experiment.
But for me it was life-changing.
336
00:19:25,160 --> 00:19:27,151
Like when I finally realized
I don't look good in yellow.
337
00:19:28,120 --> 00:19:31,396
My parents had certain expectations
and then I met Stanley.
338
00:19:31,600 --> 00:19:34,194
I guess I figured
we could be secretly gay together.
339
00:19:34,400 --> 00:19:37,631
But it turns out, Stanley isn't
even a little bit homosexual.
340
00:19:38,760 --> 00:19:41,035
What is his obsession
with his Pilates teacher?
341
00:19:41,240 --> 00:19:42,832
- And his hair?
- And all those cravats?
342
00:19:43,200 --> 00:19:44,553
He loves the ladies.
343
00:19:44,760 --> 00:19:48,116
- So, he's available?
- As am I.
344
00:19:48,840 --> 00:19:50,239
I know a vegetarian.
345
00:19:50,520 --> 00:19:52,715
I think I knew someone
in college. Did you?
346
00:19:55,120 --> 00:19:56,678
TOM:
What is going on with you two?
347
00:19:56,880 --> 00:19:59,394
How do you expect the team to work
if you guys can't?
348
00:19:59,600 --> 00:20:01,636
Work it out because right now
you guys are about as useful
349
00:20:01,840 --> 00:20:03,558
as two steering wheels on a mule.
350
00:20:06,120 --> 00:20:07,189
He's right.
351
00:20:07,400 --> 00:20:08,469
We do have to find a way
to work together.
352
00:20:08,680 --> 00:20:10,432
I agree. I do.
353
00:20:10,760 --> 00:20:14,070
But you should know
that when Lemon comes back,
354
00:20:14,280 --> 00:20:15,713
I am gonna go after her
with everything I am,
355
00:20:16,120 --> 00:20:17,394
and she will choose me.
356
00:20:17,600 --> 00:20:19,591
That's hilarious.
She's gonna choose me, always.
357
00:20:19,800 --> 00:20:21,472
Okay. We shall see.
358
00:20:21,880 --> 00:20:23,677
Bertram, stop pestering.
359
00:20:23,880 --> 00:20:27,156
I wanna order a muffin for the plane.
It's a long way to Europe.
360
00:20:27,360 --> 00:20:31,273
I don't want you to miss your flight.
You know, security nowadays just...
361
00:20:31,480 --> 00:20:33,391
My stars. Lemon?
362
00:20:34,240 --> 00:20:35,434
Wonderful!
363
00:20:35,640 --> 00:20:37,437
- Everyone's here!
- Hey.
364
00:20:38,120 --> 00:20:39,075
Lemon, what are you doing here?
365
00:20:39,280 --> 00:20:42,317
You're supposed to be on that cruise
for three weeks. We had a deal.
366
00:20:42,520 --> 00:20:44,317
Well, I got a little seasick,
367
00:20:44,520 --> 00:20:47,193
so I spent some time
with the ship's doctor
368
00:20:47,400 --> 00:20:49,152
and we fell in love!
369
00:20:49,360 --> 00:20:52,670
Everyone, I want you to meet
my boyfriend, Dr. Henry Dalton.
370
00:20:53,240 --> 00:20:55,470
Looks like she went
with door number three.
371
00:20:57,480 --> 00:21:01,234
Dr. Henry Dalton
is one of the Greensboro Daltons.
372
00:21:01,440 --> 00:21:04,079
Delightful! Okay, let's get going.
Let's chop-chop.
373
00:21:04,400 --> 00:21:05,549
No, no, no, no, no.
374
00:21:05,760 --> 00:21:07,751
I'm not gonna let this one
slip off the hook
375
00:21:08,120 --> 00:21:10,076
like so many prize catches have.
376
00:21:10,560 --> 00:21:12,232
I'm postponing my trip.
377
00:21:23,240 --> 00:21:24,593
All right. Another round?
378
00:21:24,800 --> 00:21:28,349
No. No more games, okay?
We need to talk.
379
00:21:29,520 --> 00:21:32,398
I know what I know.
What I have known since...
380
00:21:34,280 --> 00:21:35,554
I love you.
381
00:21:36,200 --> 00:21:39,192
And you love me, too.
Will you please just admit it?
382
00:21:42,600 --> 00:21:44,795
Yeah. Yeah, maybe I do.
383
00:21:45,160 --> 00:21:46,832
Well, then, what's the hold-up?
384
00:21:49,760 --> 00:21:51,478
Zoe, the hold...
385
00:21:52,560 --> 00:21:55,472
The hold-up is the last time we did
this, it damn near killed me.
386
00:21:56,600 --> 00:21:58,830
And I hated myself for hurting you.
387
00:22:00,320 --> 00:22:01,753
So I tried to be a better man.
388
00:22:02,120 --> 00:22:04,156
To show you
that it would never happen again.
389
00:22:04,360 --> 00:22:05,588
And you still left.
390
00:22:06,280 --> 00:22:08,236
- I needed space.
- Look, I get it, all right?
391
00:22:08,720 --> 00:22:10,233
Doesn't mean it didn't slay me.
392
00:22:11,640 --> 00:22:15,235
And when I was finally coming around
to the idea of you being gone,
393
00:22:15,560 --> 00:22:19,075
of imagining life without Zoe Hart,
you came back.
394
00:22:19,280 --> 00:22:20,235
With another boyfriend.
395
00:22:20,440 --> 00:22:23,432
That is not fair, okay?
Because you hurt me, too.
396
00:22:23,800 --> 00:22:25,552
You really hurt me.
397
00:22:26,560 --> 00:22:29,313
But I saw that you changed
and I forgave you.
398
00:22:29,520 --> 00:22:30,839
I got over it.
399
00:22:32,880 --> 00:22:34,518
I know it's not fair.
400
00:22:35,600 --> 00:22:37,511
But you wrecked my heart, Zoe.
401
00:22:38,880 --> 00:22:40,438
And I don't...
402
00:22:41,600 --> 00:22:44,194
I just can't do this again.
403
00:22:47,120 --> 00:22:49,270
What if I promised
that I wouldn't hurt you?
404
00:22:51,680 --> 00:22:53,272
I guess...
405
00:22:56,360 --> 00:22:58,715
I don't trust that you know
how to stop yourself.
406
00:22:59,840 --> 00:23:01,478
It's as simple as that.
407
00:23:13,600 --> 00:23:15,192
Okay, then.
408
00:23:39,760 --> 00:23:42,797
Here we go. Move it, move it!
Let's do it, let's do it!
409
00:23:43,160 --> 00:23:46,232
- Here we go, here we go, here we go.
- GEORGE: All right, all right.
410
00:24:19,280 --> 00:24:21,271
We are coming together, people.
411
00:24:21,480 --> 00:24:23,596
Just in time for the
fire inspector's visit tomorrow.
412
00:24:25,320 --> 00:24:27,515
There's that teamwork
I was talking about.
413
00:24:41,560 --> 00:24:45,553
Hey, Doc.
Haven't seen you in a while.
414
00:24:45,760 --> 00:24:47,716
Hey. Hi.
415
00:24:50,840 --> 00:24:54,071
I don't have any hot water.
Do you think you could look at it?
416
00:24:55,760 --> 00:24:57,398
Yeah. Yeah, sure.
417
00:25:00,440 --> 00:25:01,589
I mean, that's it?
418
00:25:03,800 --> 00:25:07,236
I mean, it's been eight weeks.
Can we talk?
419
00:25:07,800 --> 00:25:10,712
What do you want me to say, Wade?
You said how you felt.
420
00:25:11,320 --> 00:25:12,514
No matter what I do,
421
00:25:12,720 --> 00:25:16,429
you not trusting me
is kind of insurmountable, right?
422
00:25:22,360 --> 00:25:24,396
I'll just fix your hot water, then.
423
00:25:28,120 --> 00:25:30,509
DR. HENRY: I swear, I swear,
that's exactly the way it happened.
424
00:25:30,720 --> 00:25:32,551
Exactly the way it happened.
425
00:25:33,400 --> 00:25:35,152
I can't believe
that bozo's lasted this long.
426
00:25:35,360 --> 00:25:37,555
I know, right? So what if he's a rich
former Navy SEAL
427
00:25:37,760 --> 00:25:40,354
who's also a doctor and looks like
that? I mean... (BLOWS RASPBERRY)
428
00:25:40,560 --> 00:25:42,869
- It's not a big deal.
- Not a big deal?
429
00:25:43,120 --> 00:25:45,395
You risked your entire life
to save that town from the plague.
430
00:25:45,600 --> 00:25:47,079
It is a very big deal.
431
00:25:47,400 --> 00:25:50,517
As a Doctor Without Borders,
that was just my job.
432
00:25:51,160 --> 00:25:53,355
There are no borders, Lemon.
No borders.
433
00:25:53,560 --> 00:25:57,394
You know, I have saved many lives
right here in this town.
434
00:25:57,600 --> 00:25:58,828
Bertram, don't be a show-off.
435
00:25:59,200 --> 00:26:02,510
Now, Lemon, Henry, tell me again
about the night you met.
436
00:26:02,720 --> 00:26:05,154
I could hear that story 100 times.
437
00:26:05,520 --> 00:26:09,195
My apologies, but I'm exhausted.
I think I'm gonna go home and rest.
438
00:26:09,520 --> 00:26:12,080
Darling,
you've been run down for weeks now.
439
00:26:12,640 --> 00:26:15,313
Perhaps you should have a physical.
Maybe I could run a blood test.
440
00:26:16,240 --> 00:26:18,117
Now, as I recall,
you are not the town doctor
441
00:26:18,320 --> 00:26:21,312
and I will examine my own daughter,
thank you very much.
442
00:26:21,520 --> 00:26:24,239
Lemon, you come on by at 3:00.
I...
443
00:26:27,120 --> 00:26:29,190
Medical emergency!
I just remembered.
444
00:26:30,440 --> 00:26:31,634
I got to go. Bye.
445
00:26:33,400 --> 00:26:36,551
- He is more odd than ever.
- Might be dementia.
446
00:26:36,760 --> 00:26:39,069
It runs in his daddy's side
of the family.
447
00:26:42,200 --> 00:26:45,317
All this sneaking around is so hot.
But tonight, I want a real date.
448
00:26:45,520 --> 00:26:48,239
Shelby, we both know
this is going nowhere.
449
00:26:48,440 --> 00:26:51,557
I mean, you live in another town
and my family hates you.
450
00:26:51,760 --> 00:26:53,193
We belong together, Brick.
451
00:26:53,400 --> 00:26:55,516
And I am gonna prove that, tonight.
At dinner.
452
00:26:55,760 --> 00:26:57,398
Well, okay, fine.
453
00:26:57,600 --> 00:26:59,795
But my mother leaves tomorrow.
Let's do it then.
454
00:27:00,160 --> 00:27:02,355
No, no. You have been saying that
for two months.
455
00:27:02,560 --> 00:27:04,391
Tonight, or I'm gonna march
myself in there
456
00:27:04,600 --> 00:27:05,794
and I'm gonna tell them
exactly why
457
00:27:06,160 --> 00:27:07,718
you missed breakfast
this morning.
458
00:27:08,840 --> 00:27:11,832
Okay. Fine. Tonight.
459
00:27:12,600 --> 00:27:15,558
Let me give you a preview
of what's ahead.
460
00:27:19,480 --> 00:27:21,391
- Are you ready?
- Yes, I am.
461
00:27:22,360 --> 00:27:26,319
You know, Henry once saved people
from an avalanche on Mount Everest?
462
00:27:26,520 --> 00:27:29,239
Carried all the Sherpas on his back.
463
00:27:32,600 --> 00:27:33,589
Was that before or after
464
00:27:33,800 --> 00:27:35,631
he saved the orphans
from the burning school?
465
00:27:35,840 --> 00:27:37,353
How does he find the time?
466
00:27:37,560 --> 00:27:39,676
Nobody is that perfect.
I'm not buying it.
467
00:27:39,880 --> 00:27:41,552
And the way he has Lemon
wrapped around his little finger.
468
00:27:41,760 --> 00:27:43,637
No, you know what we should do?
We should do some digging.
469
00:27:43,840 --> 00:27:45,796
Prove to her that he is as phony
as we think he is.
470
00:27:46,160 --> 00:27:47,752
No. No, no.
471
00:27:48,120 --> 00:27:50,395
You two will leave Lemon be.
She deserves to be happy for once.
472
00:27:50,600 --> 00:27:52,636
Anyway, you two ding-dongs
should be thanking your lucky stars
473
00:27:52,840 --> 00:27:54,239
old Henry arrived, all right?
474
00:27:54,440 --> 00:27:57,034
Now you got nothing to compete for.
He saved you all's friendship.
475
00:27:57,240 --> 00:27:58,389
Shake on it.
476
00:27:58,600 --> 00:28:01,160
- Shake on it!
- All right, all right, all right.
477
00:28:02,280 --> 00:28:03,713
My work here is done.
478
00:28:04,520 --> 00:28:06,556
My gosh! I have it!
479
00:28:06,880 --> 00:28:09,314
The Belles' list of women
seeking women in the area.
480
00:28:09,520 --> 00:28:12,159
- I'm so scared to open it!
- Open it, open it, open it!
481
00:28:12,360 --> 00:28:15,193
Well? What does it say?
Well, Criminy Jickets.
482
00:28:17,640 --> 00:28:18,834
Come here.
483
00:28:19,440 --> 00:28:20,475
Zoe Hart!
484
00:28:20,840 --> 00:28:23,479
Are you eating takeout
from the Fillmore Falafel Hut?
485
00:28:24,120 --> 00:28:25,678
Yes, thanks to stupid Wade,
486
00:28:25,880 --> 00:28:28,189
I can't eat in Lavon's kitchen
or the Rammer Jammer.
487
00:28:28,400 --> 00:28:29,355
You think your life is bad?
488
00:28:29,560 --> 00:28:32,552
I am the only lesbian in the state
under the age of 40.
489
00:28:32,760 --> 00:28:35,228
My prospects for finding love
have been reduced
490
00:28:35,440 --> 00:28:37,635
to my eighth-grade gym teacher
and your Aunt Winifred.
491
00:28:38,680 --> 00:28:41,148
- Baba ganoush?
- Will you just come sit with us?
492
00:28:41,400 --> 00:28:43,197
Wade's at the Rammer Jammer.
No need to hide.
493
00:28:44,520 --> 00:28:48,229
- Hello, pretty doctor.
- Small, small town.
494
00:28:48,440 --> 00:28:50,749
I was thinking,
maybe we'd have dinner sometime.
495
00:28:51,840 --> 00:28:53,796
You and my boy, and me and my gal.
496
00:28:56,680 --> 00:28:59,478
Thanks, Earl.
But that's never gonna happen.
497
00:28:59,840 --> 00:29:01,114
I'm gonna go.
498
00:29:06,280 --> 00:29:08,589
I can't believe my own father
stood me up. It's typical.
499
00:29:08,800 --> 00:29:10,552
Well, he's been
pretty distracted lately.
500
00:29:10,760 --> 00:29:12,352
You're not the only patient
that he's skipped out on,
501
00:29:12,560 --> 00:29:15,120
- if it makes you feel any better.
- Not so much.
502
00:29:15,480 --> 00:29:16,708
So what brings you here?
503
00:29:17,760 --> 00:29:20,354
Henry's being a worrywart.
I haven't been sleeping so well.
504
00:29:20,560 --> 00:29:22,198
Just tired. Queasy.
505
00:29:22,400 --> 00:29:23,549
Well, there is a virus going around.
506
00:29:23,760 --> 00:29:25,796
I've been feeling
pretty run-down myself.
507
00:29:26,160 --> 00:29:28,390
Why don't I give you a blood test
just to make sure it's nothing else?
508
00:29:28,600 --> 00:29:29,749
Okay.
509
00:29:32,120 --> 00:29:35,556
So I noticed that you and Wade
are still barely speaking.
510
00:29:37,520 --> 00:29:39,397
Yeah, well, I tried.
511
00:29:40,200 --> 00:29:42,236
I really did.
But, you know, what can you do?
512
00:29:42,600 --> 00:29:44,272
He just keeps pushing me away.
513
00:29:45,160 --> 00:29:46,832
You know he's just scared, right?
514
00:29:47,520 --> 00:29:48,635
Maybe.
515
00:29:49,400 --> 00:29:50,799
But maybe not.
516
00:29:52,360 --> 00:29:54,430
But I'm really happy
that you found someone.
517
00:29:54,840 --> 00:29:56,512
I mean, Henry,
he just seems awesome.
518
00:29:56,720 --> 00:29:58,392
And that's amazing
how he saved those orphans
519
00:29:58,600 --> 00:29:59,669
from that burning building.
520
00:29:59,880 --> 00:30:03,077
It was just two orphans. Just two.
521
00:30:04,120 --> 00:30:05,872
(BRICK WHISTLING)
522
00:30:07,600 --> 00:30:10,319
Okay. Spill.
What is with the whistling?
523
00:30:10,520 --> 00:30:13,830
Well, life is good, AB.
Life is just mmm-mmm good.
524
00:30:15,640 --> 00:30:17,153
Lemon! You're here?
525
00:30:18,120 --> 00:30:20,714
Yes, Daddy. You told me to come.
Then you missed our appointment.
526
00:30:21,520 --> 00:30:24,717
Oh. Well, you're in good hands
with Dr. Hart.
527
00:30:25,560 --> 00:30:28,438
She has really been throwing herself
into her work lately.
528
00:30:31,600 --> 00:30:33,318
What is going on with him?
529
00:30:34,200 --> 00:30:35,394
Investigate.
530
00:30:36,360 --> 00:30:37,634
- Bye.
- Bye.
531
00:30:42,120 --> 00:30:45,078
- I think Brick has a secret lover.
- Wait, what?
532
00:30:45,280 --> 00:30:49,478
But seriously! I mean, he's spacey.
Singing. Secret phone calls.
533
00:30:49,680 --> 00:30:51,557
He let you examine Lemon.
534
00:30:51,760 --> 00:30:53,398
She's been dizzy
and nauseous for weeks.
535
00:30:53,600 --> 00:30:55,033
He didn't even care!
536
00:30:55,240 --> 00:30:57,276
I mean, she could be pregnant
for all he know...
537
00:31:01,120 --> 00:31:03,236
I'm just gonna go run
a few more tests.
538
00:31:11,280 --> 00:31:12,395
Here you go.
539
00:31:12,600 --> 00:31:14,830
Wade, it's Mae.
Earl fell down his hole again.
540
00:31:18,760 --> 00:31:20,591
Seriously? Again with the hole?
541
00:31:25,240 --> 00:31:26,355
Earl?
542
00:31:27,680 --> 00:31:29,079
Earl!
543
00:31:30,800 --> 00:31:33,360
- Where's Earl?
- Well, he's not in the hole.
544
00:31:33,560 --> 00:31:36,233
I know he's not in the damn hole.
I was just at the hole.
545
00:31:36,440 --> 00:31:38,829
What? What's going on here?
546
00:31:39,200 --> 00:31:40,155
We're sorry we tricked you.
547
00:31:40,360 --> 00:31:42,078
But we didn't know
how else to get you to sit down
548
00:31:42,280 --> 00:31:44,350
and talk about all this
like two adults.
549
00:31:45,120 --> 00:31:48,237
- What is this?
- Haven't you seen the movie?
550
00:31:48,680 --> 00:31:50,511
We've been reverse
Parent Trapped.
551
00:31:54,880 --> 00:31:57,519
Earl, Mae,
this is all lovely, but...
552
00:31:57,720 --> 00:32:01,554
No buts! Sit, relax.
Enjoy each other.
553
00:32:01,760 --> 00:32:05,673
And this crisp white wine
while we prepare the amuse-bouche.
554
00:32:10,640 --> 00:32:13,313
Well, they really went all out.
555
00:32:15,480 --> 00:32:18,233
At least
it gives us a chance to talk.
556
00:32:20,360 --> 00:32:22,749
Wade, here's the thing, okay?
557
00:32:23,120 --> 00:32:24,394
I have racked my brain
558
00:32:24,600 --> 00:32:27,592
to try to figure out how to prove
that you can trust me.
559
00:32:27,800 --> 00:32:30,473
But it's impossible
if you don't give me a chance.
560
00:32:31,560 --> 00:32:33,232
I want things to be different.
561
00:32:33,440 --> 00:32:35,829
You know, I want you to come
and knock on my door
562
00:32:36,200 --> 00:32:38,668
and tell me that you want this.
563
00:32:38,880 --> 00:32:40,711
That you want to take a chance.
564
00:32:42,240 --> 00:32:46,199
I know that it's pathetic,
but it's the truth.
565
00:32:49,440 --> 00:32:50,634
I don't know what to say.
566
00:32:51,320 --> 00:32:52,799
EARL:
Who wants crab cakes?
567
00:32:54,480 --> 00:32:57,711
No, I am so sorry.
But I'm actually not hungry.
568
00:33:02,280 --> 00:33:04,236
(DOOR OPENS, CLOSES)
569
00:33:07,480 --> 00:33:09,072
- Hear, hear.
- Yes, sir.
570
00:33:09,280 --> 00:33:12,477
Good, you're both here.
I got that information.
571
00:33:12,680 --> 00:33:14,318
- Don't know what you're talking...
- What information?
572
00:33:14,520 --> 00:33:16,715
FRANK: I did some digging
and it's all true.
573
00:33:17,120 --> 00:33:20,396
Mount Everest, the orphans.
The vice president of Peru.
574
00:33:21,240 --> 00:33:24,789
Henry Dalton is a hero.
He's perfect in every way.
575
00:33:25,200 --> 00:33:26,792
Except that you two don't like him.
576
00:33:27,160 --> 00:33:28,195
- You went to Frank?
- You went to Frank?
577
00:33:28,400 --> 00:33:29,594
- We had a deal!
- Yeah, well, you broke the deal!
578
00:33:29,800 --> 00:33:30,789
- No, you broke the deal!
- No, you...
579
00:33:31,160 --> 00:33:33,280
BOTH: Who broke the deal first?
No, don't answer that!
580
00:33:35,120 --> 00:33:37,395
I know your family hates me
and I live far away.
581
00:33:37,600 --> 00:33:39,795
I know I treated you badly.
I know I'm selfish.
582
00:33:40,160 --> 00:33:42,549
I wish I could say I've changed,
but I am trying.
583
00:33:42,760 --> 00:33:45,513
I know I drive you crazy,
and I got a baby that ain't yours.
584
00:33:45,720 --> 00:33:51,317
But I have never loved anybody
like I love you.
585
00:33:52,840 --> 00:33:56,719
You know I have never been able
to resist you.
586
00:33:57,120 --> 00:33:58,235
So, does that mean
you're not going to?
587
00:33:58,680 --> 00:34:00,716
We can be a couple?
You'll tell Lemon and Magnolia?
588
00:34:02,360 --> 00:34:04,794
Yes. Damn it.
Damn it, yes! Yes!
589
00:34:05,160 --> 00:34:07,469
But if my mother finds out,
she will never leave town.
590
00:34:07,680 --> 00:34:10,274
So, please, please, please, please,
can we just keep this under wraps
591
00:34:10,480 --> 00:34:12,516
for two more days
till she leaves for Europe?
592
00:34:12,840 --> 00:34:14,398
Anything for you.
593
00:34:16,800 --> 00:34:18,552
(GIGGLING)
594
00:34:23,600 --> 00:34:26,353
Well, the night didn't go quite
like I hoped.
595
00:34:27,120 --> 00:34:29,634
Look, you and everybody else
around here
596
00:34:29,840 --> 00:34:32,274
got to understand
that me and Zoe, we just...
597
00:34:33,120 --> 00:34:34,075
We don't work.
598
00:34:34,280 --> 00:34:36,510
I get that you're afraid
of getting hurt.
599
00:34:37,600 --> 00:34:39,079
I get that better than anyone.
600
00:34:39,640 --> 00:34:41,471
After your mother died...
601
00:34:42,160 --> 00:34:45,470
I was so afraid of loving,
of feeling again,
602
00:34:45,680 --> 00:34:48,148
I hid inside a bottle for 20 years.
603
00:34:48,800 --> 00:34:51,758
Hiding did nothing for me.
And it'll do nothing for you.
604
00:34:52,120 --> 00:34:54,190
- Dad, it...
- But I'm recovering.
605
00:34:54,840 --> 00:34:57,479
I'm learning to live again.
606
00:34:57,680 --> 00:34:59,079
Feel again.
607
00:34:59,280 --> 00:35:00,315
And I'll tell you something.
608
00:35:00,520 --> 00:35:04,433
Even if Mae crushes my heart,
it'll all be worth it.
609
00:35:06,720 --> 00:35:11,236
Take a chance, son.
Don't be like your old man.
610
00:35:21,520 --> 00:35:23,556
Hey, Zoe. How are you?
611
00:35:24,120 --> 00:35:25,394
You know, peachy.
612
00:35:26,760 --> 00:35:29,069
Cole Maliska has a sore throat.
He's on his way.
613
00:35:29,280 --> 00:35:31,475
The Alberstat twins
both have pinkeye again.
614
00:35:31,760 --> 00:35:33,193
And Lemon's tests came in.
615
00:35:34,280 --> 00:35:35,713
- Cool.
- Here.
616
00:35:41,800 --> 00:35:42,835
Oh, my God!
617
00:35:43,200 --> 00:35:45,077
Old Man Jackson was getting
his new wheelchair today.
618
00:35:45,280 --> 00:35:46,474
I said I would be there!
619
00:35:46,680 --> 00:35:49,069
- Can you reschedule all my patients?
- Of course!
620
00:35:49,440 --> 00:35:51,158
- Thank you.
- Yeah.
621
00:35:53,160 --> 00:35:55,037
(HUMS)
622
00:35:55,240 --> 00:35:57,196
Whoopsies!
623
00:36:00,440 --> 00:36:02,396
Well, butter my biscuit.
624
00:36:03,320 --> 00:36:06,437
TOM: It's the big day! The inspector
will be here any minute.
625
00:36:06,640 --> 00:36:08,232
All right, let's run the drill
one more time.
626
00:36:08,440 --> 00:36:10,431
Hey! Hey, Jaysene!
627
00:36:11,280 --> 00:36:12,315
Now that we're done
with our training,
628
00:36:12,520 --> 00:36:15,637
I was wondering
if you wanted to go out some time?
629
00:36:16,360 --> 00:36:19,352
I'm sorry, I've met someone else
I'm interested in.
630
00:36:24,720 --> 00:36:26,233
I see.
631
00:36:27,880 --> 00:36:29,438
Why don't you
take a little longer there, Lavon?
632
00:36:29,640 --> 00:36:31,551
Not like we have a fire to put out
or anything.
633
00:36:31,760 --> 00:36:33,557
Hey, we had an understanding!
634
00:36:34,440 --> 00:36:36,237
- I called dibs!
- So, what?
635
00:36:36,440 --> 00:36:37,395
Maybe she just wants someone
636
00:36:37,600 --> 00:36:39,511
who doesn't need a booster seat
at the dinner table.
637
00:36:39,720 --> 00:36:42,393
Okay, okay. You know what?
You shut your fat face!
638
00:36:43,440 --> 00:36:45,158
George, Lavon? Help!
639
00:36:45,360 --> 00:36:47,715
Guys, guys!
Come on, come on, stop! Stop it!
640
00:36:48,120 --> 00:36:51,192
Look, Big Tom's right.
You can't just call dibs on someone.
641
00:36:51,400 --> 00:36:52,389
Well, why not?
642
00:36:52,600 --> 00:36:54,192
Seems to me
there was an agreement here.
643
00:36:54,400 --> 00:36:57,073
And agreements amongst friends
should stand for something!
644
00:36:57,280 --> 00:36:58,474
Now you're an expert on friendship?
645
00:36:58,680 --> 00:37:00,159
I am so sick of you
and your high horse!
646
00:37:00,360 --> 00:37:02,078
Well, likewise!
647
00:37:02,640 --> 00:37:04,392
(SCREAMING)
648
00:37:04,680 --> 00:37:06,238
No, no! Oh, God!
649
00:37:17,440 --> 00:37:19,476
I guess you're the fire inspector?
650
00:37:19,840 --> 00:37:22,035
Yeah, I take it we're not getting
our department?
651
00:37:22,240 --> 00:37:24,231
Try again next year, Mr. Long.
652
00:37:25,400 --> 00:37:27,550
Shut it down! Shut it down!
653
00:37:29,440 --> 00:37:31,237
She called me Mr. Long.
654
00:37:37,440 --> 00:37:40,557
Hey, Jaysene!
How's the fire training going?
655
00:37:40,760 --> 00:37:42,193
Not well.
656
00:37:42,400 --> 00:37:43,628
Which means I won't be staying
in town much longer.
657
00:37:43,840 --> 00:37:45,637
But I wanted to ask,
658
00:37:45,840 --> 00:37:48,752
would you maybe
want to get dinner with me sometime?
659
00:37:51,680 --> 00:37:54,478
- Like a date?
- Exactly like that.
660
00:37:56,560 --> 00:37:58,835
- I'd love to!
- Great.
661
00:38:04,480 --> 00:38:06,232
(KNOCKING ON DOOR)
662
00:38:12,400 --> 00:38:13,435
What are you doing here?
663
00:38:14,680 --> 00:38:18,070
Well, I thought maybe
we could go to dinner.
664
00:38:20,120 --> 00:38:22,395
- Is this a joke?
- No.
665
00:38:24,600 --> 00:38:27,512
I'm sorry I waited so long.
666
00:38:28,320 --> 00:38:31,551
But you were right.
I love you, Zoe.
667
00:38:32,600 --> 00:38:37,276
And I want to give this a try.
668
00:38:42,160 --> 00:38:43,388
No.
669
00:38:46,760 --> 00:38:50,275
You were right.
This is never gonna work out.
670
00:38:50,480 --> 00:38:53,756
I'm sorry, Wade,
but it's just too late.
671
00:39:05,280 --> 00:39:06,474
I know you don't think I know
what I know.
672
00:39:06,680 --> 00:39:09,672
But I do know.
Here is a care package for you.
673
00:39:11,760 --> 00:39:13,318
Ice cream, pickles.
674
00:39:13,520 --> 00:39:16,159
Prenatal vitamins!
What on Earth is this?
675
00:39:16,360 --> 00:39:18,078
Congratulations!
676
00:39:18,680 --> 00:39:21,399
What? I'm not pregnant!
I have a virus!
677
00:39:22,480 --> 00:39:24,630
Yes, you are.
I saw your test results.
678
00:39:25,600 --> 00:39:27,830
I promise you I am not.
679
00:39:28,200 --> 00:39:30,077
Henry and I haven't even
had sex yet, okay?
680
00:39:30,720 --> 00:39:32,392
What? Why?
681
00:39:32,600 --> 00:39:35,319
Oh, God. It's all a ruse, okay?
682
00:39:35,840 --> 00:39:38,400
We're just pretending
to be a couple, all right?
683
00:39:38,600 --> 00:39:40,556
To placate
our demanding grandmothers.
684
00:39:40,760 --> 00:39:43,194
Because, as you know,
I need the money for Fancie's.
685
00:39:43,400 --> 00:39:45,789
And he's got his own troubles, so...
686
00:39:46,160 --> 00:39:49,232
Well, I can't say I'm surprised.
You do love your fake relationships.
687
00:39:49,800 --> 00:39:51,392
But I am confused.
688
00:39:51,600 --> 00:39:54,751
There's no such thing as
a false positive on a pregnancy test.
689
00:39:55,120 --> 00:39:58,157
Well, I assure you
that test is not mine.
690
00:39:59,320 --> 00:40:00,548
Well, then whose is it?
691
00:40:02,280 --> 00:40:04,669
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
692
00:40:07,500 --> 00:40:15,500
Ripped By mstoll
693
00:40:37,880 --> 00:40:39,836
(English - US - SDH)