﻿1
00:00:07,499 --> 00:00:08,499
Earth.

2
00:00:09,499 --> 00:00:10,498
Fire.

3
00:00:10,499 --> 00:00:12,498
Air.

4
00:00:12,499 --> 00:00:14,498
Water.

5
00:00:14,499 --> 00:00:18,498
Only the Avatar can
master all four elements

6
00:00:18,499 --> 00:00:22,499
and bring balance to the world.

7
00:00:23,594 --> 00:00:26,486
<font color="#40bfff">Initial sync & corrections:</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
WEB-DL resync: <font color="#FF0000">Kk.Fals

8
00:00:26,891 --> 00:00:28,425
Republic city is a war zone!

9
00:00:28,427 --> 00:00:31,294
While Prince Wu led the
remaining citizens to safety,

10
00:00:31,296 --> 00:00:33,597
Team Avatar battled Kuvira's giant mech,

11
00:00:33,599 --> 00:00:35,665
but no amount of bending
could bring it down!

12
00:00:35,667 --> 00:00:37,501
In a last ditch effort,
Asami and her father

13
00:00:37,503 --> 00:00:39,770
outfitted the hummingbird
suits with platinum cutters.

14
00:00:39,772 --> 00:00:43,006
Hiroshi helped Team Avatar
infiltrate the mecha-giant,

15
00:00:43,008 --> 00:00:44,808
but he paid the ultimate price.

16
00:00:44,810 --> 00:00:47,378
Is victory within reach for our heroes?

17
00:00:47,453 --> 00:00:51,019
__

18
00:00:51,276 --> 00:00:54,276
[Mechanical grinding]

19
00:01:03,276 --> 00:01:04,276
[Ice shattering]

20
00:01:17,276 --> 00:01:18,275
[Beeping]

21
00:01:18,276 --> 00:01:20,275
Initiate lockdown.

22
00:01:20,276 --> 00:01:23,275
Find the Avatar and
whoever else is with her.

23
00:01:23,276 --> 00:01:24,276
We need to move fast.

24
00:01:25,276 --> 00:01:28,275
Su, Lin, climb up to the arm
and try to disable that weapon.

25
00:01:28,276 --> 00:01:31,275
Mako, Bolin, get to the engine and see
if you can power this thing down.

26
00:01:31,276 --> 00:01:32,276
I'm going after Kuvira.

27
00:01:33,276 --> 00:01:34,275
Are you sure?

28
00:01:34,276 --> 00:01:35,275
When you fought Kuvira before...

29
00:01:35,276 --> 00:01:38,275
I know. She almost destroyed me.

30
00:01:38,276 --> 00:01:40,276
Not this time.

31
00:01:43,276 --> 00:01:46,275
[Mysterious music]

32
00:01:46,276 --> 00:01:49,275
♪

33
00:01:49,276 --> 00:01:52,276
[Mechanical buzzing]

34
00:01:54,276 --> 00:01:55,275
I'm going for that lever.

35
00:01:55,276 --> 00:01:57,275
You get the other one.

36
00:01:57,276 --> 00:01:58,276
Hey!

37
00:02:01,276 --> 00:02:03,276
Ooh!

38
00:02:04,276 --> 00:02:06,276
[Grunting]

39
00:02:08,276 --> 00:02:10,276
[Grunting]

40
00:02:23,276 --> 00:02:25,276
[Gears grinding]

41
00:02:29,276 --> 00:02:30,275
I'll deal with this guy.

42
00:02:30,276 --> 00:02:32,276
Disable the weapon!

43
00:02:33,276 --> 00:02:36,275
[Dramatic music]

44
00:02:36,276 --> 00:02:44,276
♪

45
00:02:50,276 --> 00:02:53,276
[Electrical booming]

46
00:02:59,276 --> 00:03:00,275
Nice work.

47
00:03:00,276 --> 00:03:02,275
The outside may be platinum,

48
00:03:02,276 --> 00:03:04,276
but we can do a lot of damage in here.

49
00:03:06,276 --> 00:03:09,275
The weapon's loading
mechanism has malfunctioned.

50
00:03:09,276 --> 00:03:10,275
We're unable to fire.

51
00:03:10,276 --> 00:03:11,275
It's no malfunction.

52
00:03:11,276 --> 00:03:14,276
I can feel someone
metalbending inside the arm.

53
00:03:19,276 --> 00:03:20,275
I lost the connection.

54
00:03:20,276 --> 00:03:22,276
The weapon's useless now.

55
00:03:28,276 --> 00:03:31,276
[Both grunting]

56
00:03:48,276 --> 00:03:51,276
[Clanking]

57
00:03:53,276 --> 00:03:55,276
[Whooshing]

58
00:03:58,276 --> 00:04:01,276
[Sloshing]

59
00:04:03,276 --> 00:04:04,276
Ooh!

60
00:04:12,276 --> 00:04:14,275
Ah! Uh!

61
00:04:14,276 --> 00:04:15,276
Ah!

62
00:04:17,276 --> 00:04:20,276
[Metal scraping]

63
00:04:23,276 --> 00:04:24,275
Uh!

64
00:04:24,276 --> 00:04:27,275
[Suspenseful music]

65
00:04:27,276 --> 00:04:31,275
♪

66
00:04:31,276 --> 00:04:33,276
Ooh-ah!

67
00:04:34,276 --> 00:04:37,276
[Grunting]

68
00:04:45,276 --> 00:04:46,275
I'm ready!

69
00:04:46,276 --> 00:04:48,275
Be with you in one second!

70
00:04:48,276 --> 00:04:49,276
Kind of busy!

71
00:04:56,276 --> 00:04:58,275
Ooh-ah! Uh!

72
00:04:58,276 --> 00:05:02,275
Okay! Ready now!

73
00:05:02,276 --> 00:05:03,275
One.

74
00:05:03,276 --> 00:05:04,275
Two.

75
00:05:04,276 --> 00:05:06,275
Three!

76
00:05:06,276 --> 00:05:07,275
Nothing's happening.

77
00:05:07,276 --> 00:05:09,275
Kuvira must have done
some override thing

78
00:05:09,276 --> 00:05:10,275
and taken control!

79
00:05:10,276 --> 00:05:12,275
There's got to be some other way

80
00:05:12,276 --> 00:05:14,275
to shut down power from here.

81
00:05:14,276 --> 00:05:17,275
- Um...
- Come on.

82
00:05:17,276 --> 00:05:19,275
You spent all that time working
with Varrick and Baatar Jr.

83
00:05:19,276 --> 00:05:21,275
Didn't any of their
genius rub off on you?

84
00:05:21,276 --> 00:05:23,275
Look, the only thing I know
about these vines is that

85
00:05:23,276 --> 00:05:26,276
if you mess around with them
too much, they explode.

86
00:05:34,276 --> 00:05:35,275
Get those engineers out of here.

87
00:05:35,276 --> 00:05:38,275
I have an idea. Want to fill me in?

88
00:05:38,276 --> 00:05:40,275
I'm gonna zap these vines
with some electricity.

89
00:05:40,276 --> 00:05:41,275
Let's back it up, okay?

90
00:05:41,276 --> 00:05:44,275
I said that will make the vines explode.

91
00:05:44,276 --> 00:05:45,275
Exactly.

92
00:05:45,276 --> 00:05:48,275
This is our only way of
shutting this thing down.

93
00:05:48,276 --> 00:05:49,275
I can handle it.

94
00:05:49,276 --> 00:05:50,275
No, you can't.

95
00:05:50,276 --> 00:05:53,275
This isn't the time to
prove how awesome you are.

96
00:05:53,276 --> 00:05:56,275
I already know how awesome you are.

97
00:05:56,276 --> 00:05:57,275
You're awesome.

98
00:05:57,276 --> 00:05:58,275
I don't have time to argue.

99
00:05:58,276 --> 00:06:01,276
I'm doing this, so get out of here.

100
00:06:03,276 --> 00:06:04,275
Okay.

101
00:06:04,276 --> 00:06:06,275
But for the record, I do not approve.

102
00:06:06,276 --> 00:06:09,275
Just get out as soon as you can.

103
00:06:09,276 --> 00:06:10,276
Promise?

104
00:06:11,276 --> 00:06:13,275
Promise.

105
00:06:13,276 --> 00:06:14,275
I love you.

106
00:06:14,276 --> 00:06:15,276
I love you, too.

107
00:06:16,276 --> 00:06:17,276
Now go!

108
00:06:33,276 --> 00:06:36,276
[Booming and buzzing]

109
00:06:48,276 --> 00:06:49,276
[Grunts]

110
00:07:06,276 --> 00:07:07,276
Aah-ooh!

111
00:07:13,044 --> 00:07:15,000
[Suspenseful music]

112
00:07:15,001 --> 00:07:20,000
♪

113
00:07:20,001 --> 00:07:21,001
Ha-ahh!

114
00:07:26,001 --> 00:07:28,001
[Whooshing]

115
00:07:32,001 --> 00:07:34,001
[Grunting]

116
00:07:54,001 --> 00:07:56,001
[Both grunting]

117
00:08:04,001 --> 00:08:07,001
[Booming]

118
00:08:08,001 --> 00:08:10,000
Ah!

119
00:08:10,001 --> 00:08:13,001
[Crashing and glass shattering]

120
00:08:24,501 --> 00:08:26,501
[Rubble clattering]

121
00:08:34,501 --> 00:08:36,501
It's over.

122
00:08:37,501 --> 00:08:40,500
You're gonna call off your army
and surrender to President Raiko.

123
00:08:40,501 --> 00:08:42,500
Then you and... uh!

124
00:08:42,501 --> 00:08:45,501
[Grunting]

125
00:08:51,501 --> 00:08:54,501
Stop!

126
00:08:57,501 --> 00:09:00,501
[Grunting]

127
00:09:06,501 --> 00:09:08,500
Kuvira! Give up!

128
00:09:08,501 --> 00:09:10,501
Never.

129
00:09:14,501 --> 00:09:16,501
[Gasps]

130
00:09:18,501 --> 00:09:20,500
Please, stop this madness!

131
00:09:20,501 --> 00:09:22,501
It has to end now!

132
00:09:23,501 --> 00:09:25,500
If you really want to end it,

133
00:09:25,501 --> 00:09:27,501
then come and get me!

134
00:09:30,501 --> 00:09:31,501
[Gasps]

135
00:09:34,501 --> 00:09:36,500
Now it's over.

136
00:09:36,501 --> 00:09:37,500
Don't!

137
00:09:37,501 --> 00:09:40,501
[Electrical buzzing]

138
00:09:43,501 --> 00:09:46,501
[Electrical booming]

139
00:10:11,501 --> 00:10:13,501
Shut it down!

140
00:10:14,501 --> 00:10:16,500
I can't!

141
00:10:16,501 --> 00:10:18,500
Ah!

142
00:10:18,501 --> 00:10:20,501
[Grunting]

143
00:10:24,501 --> 00:10:25,501
[Gasps]

144
00:10:29,501 --> 00:10:32,500
[Dramatic music]

145
00:10:32,501 --> 00:10:40,501
♪

146
00:10:43,501 --> 00:10:45,501
[Booming]

147
00:11:32,501 --> 00:11:33,500
[Gasps]

148
00:11:33,501 --> 00:11:34,501
Look!

149
00:11:40,501 --> 00:11:42,500
A new spirit portal.

150
00:11:42,501 --> 00:11:43,500
[Clanking]

151
00:11:43,501 --> 00:11:45,501
Spread out and find Kuvira.

152
00:11:53,501 --> 00:11:54,501
Korra!

153
00:11:57,501 --> 00:11:59,501
[Somber music]

154
00:12:00,501 --> 00:12:05,500
♪

155
00:12:05,501 --> 00:12:06,741
Tenzin, there's no sign of her.

156
00:12:07,501 --> 00:12:08,500
Keep looking.

157
00:12:08,501 --> 00:12:11,501
Korra! Korra!

158
00:12:14,846 --> 00:12:18,802
[Soft music]

159
00:12:18,803 --> 00:12:26,803
♪

160
00:12:43,103 --> 00:12:45,103
Uh-ahh!

161
00:12:46,103 --> 00:12:48,102
What happened?

162
00:12:48,103 --> 00:12:51,102
Are we... dead?

163
00:12:51,103 --> 00:12:52,102
No.

164
00:12:52,103 --> 00:12:55,102
We're okay, but we're
in the spirit world.

165
00:12:55,103 --> 00:12:58,102
All the energy from your
weapon tore open a new portal

166
00:12:58,103 --> 00:13:00,103
and blasted us in here.

167
00:13:01,103 --> 00:13:05,102
Why would you save my life,
after everything I did to you?

168
00:13:05,103 --> 00:13:08,102
I guess I see a lot of myself in you.

169
00:13:08,103 --> 00:13:10,102
We are nothing alike.

170
00:13:10,103 --> 00:13:12,102
Yes, we are.

171
00:13:12,103 --> 00:13:15,102
We're both fierce and
determined to succeed,

172
00:13:15,103 --> 00:13:17,102
sometimes without
thinking things through.

173
00:13:17,103 --> 00:13:19,102
This wasn't how I wanted things to end.

174
00:13:19,103 --> 00:13:22,102
If you had all just surrendered,
none of this would've happened.

175
00:13:22,103 --> 00:13:23,102
You brought this on yourself.

176
00:13:23,103 --> 00:13:25,102
Messing with the spirit vines,

177
00:13:25,103 --> 00:13:27,102
acting like a dictator
over your people...

178
00:13:27,103 --> 00:13:29,102
You had to know what you
were doing wasn't right.

179
00:13:29,103 --> 00:13:32,102
I was trying to help my people.

180
00:13:32,103 --> 00:13:34,102
Su turned her back on the Earth Kingdom.

181
00:13:34,103 --> 00:13:35,102
You were gone.

182
00:13:35,103 --> 00:13:37,102
I had to do something.

183
00:13:37,103 --> 00:13:38,102
I think I get it now.

184
00:13:38,103 --> 00:13:41,102
You don't understand anything about me.

185
00:13:41,103 --> 00:13:43,102
I do.

186
00:13:43,103 --> 00:13:45,102
Su told me how she took you
in when you were younger.

187
00:13:45,103 --> 00:13:48,102
It must have been so
hard being an orphan.

188
00:13:48,103 --> 00:13:50,102
Don't pretend you know
what it felt like.

189
00:13:50,103 --> 00:13:52,103
The Avatar is adored by millions!

190
00:13:53,103 --> 00:13:55,102
I was cast aside by my own parents,

191
00:13:55,103 --> 00:13:56,102
like I meant nothing to them!

192
00:13:56,103 --> 00:14:00,102
How could I just stand by and
watch the same thing happen

193
00:14:00,103 --> 00:14:03,102
to my nation when it needed
someone to guide it?

194
00:14:03,103 --> 00:14:06,102
You wanted to create a place
where you and your people

195
00:14:06,103 --> 00:14:08,102
would never be vulnerable again.

196
00:14:08,103 --> 00:14:11,102
I may not have been an
orphan, but believe me,

197
00:14:11,103 --> 00:14:14,102
I understand what it
feels like to be afraid.

198
00:14:14,103 --> 00:14:16,102
After I was poisoned,

199
00:14:16,103 --> 00:14:19,103
I would've done anything
to feel in control.

200
00:14:37,103 --> 00:14:40,103
The spirits have returned.

201
00:14:43,103 --> 00:14:45,103
And so has Korra!

202
00:14:46,103 --> 00:14:49,103
Ha-ha! You're okay!

203
00:14:51,103 --> 00:14:53,103
Release Kuvira, or we will attack.

204
00:14:54,103 --> 00:14:56,102
Stand down.

205
00:14:56,103 --> 00:14:58,102
This battle is over.

206
00:14:58,103 --> 00:15:00,102
I owe the Avatar my life.

207
00:15:00,103 --> 00:15:04,102
Her power is beyond anything I
could ever hope to achieve.

208
00:15:04,103 --> 00:15:07,103
I'll accept whatever
punishment the world sees fit.

209
00:15:13,103 --> 00:15:15,102
And su, I'm sorry

210
00:15:15,103 --> 00:15:18,102
for all the anguish I've
caused you and your family.

211
00:15:18,103 --> 00:15:21,103
You're going to answer for
everything you've done.

212
00:15:24,103 --> 00:15:26,103
Ha-ha!

213
00:15:32,103 --> 00:15:34,102
And though the battle

214
00:15:34,103 --> 00:15:37,102
took a severe toll on our beloved city,

215
00:15:37,103 --> 00:15:40,102
out of the destruction, love did bloom.

216
00:15:40,103 --> 00:15:43,102
So that is why, dearest
friends and family,

217
00:15:43,103 --> 00:15:46,102
we gather today to
celebrate the wondrous

218
00:15:46,103 --> 00:15:48,102
and at times inexplicable bond

219
00:15:48,103 --> 00:15:51,103
between sir Varrick and the lady Zhu Li!

220
00:15:53,103 --> 00:15:54,102
Hey, pal.

221
00:15:54,103 --> 00:15:55,102
Camera on me.

222
00:15:55,103 --> 00:15:57,103
This is my big day!

223
00:15:59,103 --> 00:16:02,102
True love is a fickle creature,

224
00:16:02,103 --> 00:16:05,102
difficult to find, nearly
impossible to tame,

225
00:16:05,103 --> 00:16:07,102
but Varrick and Zhu Li have proven

226
00:16:07,103 --> 00:16:09,102
that even the longest of long shots

227
00:16:09,103 --> 00:16:13,102
can have a chance at happiness together.

228
00:16:13,103 --> 00:16:15,102
Now for the vows!

229
00:16:15,103 --> 00:16:17,102
[Chirping]

230
00:16:17,103 --> 00:16:18,103
Thank you, master Pabu.

231
00:16:20,103 --> 00:16:23,102
Do you, sir iknik blackstone Varrick

232
00:16:23,103 --> 00:16:26,102
of the Southern water tribe,
master of the high seas,

233
00:16:26,103 --> 00:16:31,102
take the lady Zhu Li moon to
be your lawfully wedded wife?

234
00:16:31,103 --> 00:16:34,102
Will you promise to treat
her not as your assistant

235
00:16:34,103 --> 00:16:37,102
but as your honored and
cherished partner?

236
00:16:37,103 --> 00:16:39,102
You're darn tootin' I do!

237
00:16:39,103 --> 00:16:41,102
And do you, Zhu Li, take Varrick

238
00:16:41,103 --> 00:16:43,102
to be your lawfully wedded husband?

239
00:16:43,103 --> 00:16:46,102
Do you promise to care for him
in sickness and in health,

240
00:16:46,103 --> 00:16:50,102
and... and also scrub his
calluses on a bi-weekly basis,

241
00:16:50,103 --> 00:16:52,102
which isn't really that much to ask...

242
00:16:52,103 --> 00:16:54,102
Okay, I'm not reading all this.

243
00:16:54,103 --> 00:16:55,102
I do take Varrick,

244
00:16:55,103 --> 00:16:57,102
calluses and all.

245
00:16:57,103 --> 00:17:01,102
You may now do the thing.

246
00:17:01,103 --> 00:17:03,103
Oh!

247
00:17:06,103 --> 00:17:09,103
[Cheering and whistling]

248
00:17:11,103 --> 00:17:15,102
[Whimpering]

249
00:17:15,103 --> 00:17:16,102
Are you all right?

250
00:17:16,103 --> 00:17:19,102
You just make me so dang happy.

251
00:17:19,103 --> 00:17:22,103
[Crying]

252
00:17:24,103 --> 00:17:25,102
[Whistling]

253
00:17:25,103 --> 00:17:28,103
[Popping]

254
00:17:31,103 --> 00:17:34,102
[Lively music]

255
00:17:34,103 --> 00:17:42,103
♪

256
00:17:49,103 --> 00:17:52,103
[Laughing]

257
00:17:53,103 --> 00:17:55,102
My cousin told me how
level-headed you were

258
00:17:55,103 --> 00:17:57,102
during the whole evacuation.

259
00:17:57,103 --> 00:17:59,102
I got to admit, I'm impressed.

260
00:17:59,103 --> 00:18:01,102
I think you're gonna
make a great leader,

261
00:18:01,103 --> 00:18:04,102
but that doesn't mean I'm
gonna set you up with Korra,

262
00:18:04,103 --> 00:18:05,102
so don't ask.

263
00:18:05,103 --> 00:18:07,102
That's okay, Mako.

264
00:18:07,103 --> 00:18:10,102
Sometimes, a good evacuation
is its own reward.

265
00:18:10,103 --> 00:18:14,102
Good to see you, Prince
Wu... Or should I say King Wu?

266
00:18:14,103 --> 00:18:16,102
You ready to get back to Ba Sing Se

267
00:18:16,103 --> 00:18:17,102
and finally take the throne?

268
00:18:17,103 --> 00:18:19,102
Yeah... about that.

269
00:18:19,103 --> 00:18:22,102
I was actually thinking
of stepping down as king

270
00:18:22,103 --> 00:18:24,102
and getting rid of the
monarchy altogether.

271
00:18:24,103 --> 00:18:26,102
Are you joking?

272
00:18:26,103 --> 00:18:28,102
For once, I'm not.

273
00:18:28,103 --> 00:18:29,102
Now, I know what you're gonna say:

274
00:18:29,103 --> 00:18:32,102
I'm being lazy, I'm
afraid of responsibility,

275
00:18:32,103 --> 00:18:35,102
I'm putting my singing
career before my people,

276
00:18:35,103 --> 00:18:37,102
but it's none of those things.

277
00:18:37,103 --> 00:18:39,102
I really think the Earth
Kingdom would be better off

278
00:18:39,103 --> 00:18:42,102
if the states were independent
and had elected leaders

279
00:18:42,103 --> 00:18:44,102
like the United Republic.

280
00:18:44,103 --> 00:18:47,102
That's actually pretty
wise and mature of you.

281
00:18:47,103 --> 00:18:49,102
I think it's a great idea.

282
00:18:49,103 --> 00:18:51,102
The Earth Kingdom should evolve,

283
00:18:51,103 --> 00:18:52,102
and I'll do everything in my power

284
00:18:52,103 --> 00:18:54,102
to help you make that happen.

285
00:18:54,103 --> 00:18:56,102
Looking forward to working with you,

286
00:18:56,103 --> 00:18:58,103
but for now, the dance floor calls!

287
00:19:03,103 --> 00:19:04,102
How's the arm?

288
00:19:04,103 --> 00:19:06,102
Much better.

289
00:19:06,103 --> 00:19:07,102
The words "thank you"

290
00:19:07,103 --> 00:19:09,102
don't feel big enough for what you did,

291
00:19:09,103 --> 00:19:11,102
but I honestly don't
know what else to say.

292
00:19:11,103 --> 00:19:13,102
You don't need to say anything.

293
00:19:13,103 --> 00:19:17,022
I want you to know I'll
follow you into battle

294
00:19:17,103 --> 00:19:18,102
no matter how crazy things get.

295
00:19:18,103 --> 00:19:22,103
I've got your back and I always will.

296
00:19:32,103 --> 00:19:34,102
I spoke to President Raiko.

297
00:19:34,103 --> 00:19:37,102
Tomorrow, he's announcing
a plan to expand the city

298
00:19:37,103 --> 00:19:39,102
rather than rebuild downtown.

299
00:19:39,103 --> 00:19:41,102
I bet Aang never could've imagined

300
00:19:41,103 --> 00:19:44,102
there'd be a spirit portal right
in the heart of Republic City.

301
00:19:44,103 --> 00:19:48,102
Korra, you've transformed the
world more in a few years

302
00:19:48,103 --> 00:19:51,102
than most avatars did
during their lifetimes.

303
00:19:51,103 --> 00:19:54,102
But I feel like I've only just begun.

304
00:19:54,103 --> 00:19:57,102
There's so much more I
want to learn and do.

305
00:19:57,103 --> 00:19:59,102
You don't know how happy I am

306
00:19:59,103 --> 00:20:01,102
to hear you so full of hope again.

307
00:20:01,103 --> 00:20:03,102
It's been a bit of a bumpy ride, huh?

308
00:20:03,103 --> 00:20:08,103
I've come to realize life
is one big bumpy ride.

309
00:20:10,103 --> 00:20:13,102
I know I was in a pretty dark
place after I was poisoned,

310
00:20:13,103 --> 00:20:17,102
but I finally understand why I
had to go through all that.

311
00:20:17,103 --> 00:20:20,102
I needed to understand
what true suffering was

312
00:20:20,103 --> 00:20:24,022
so I could become more
compassionate to others,

313
00:20:24,103 --> 00:20:25,183
even to people like Kuvira.

314
00:20:31,103 --> 00:20:32,102
Excuse me, Tenzin.

315
00:20:32,103 --> 00:20:34,102
Varrick is looking for you.

316
00:20:34,103 --> 00:20:36,102
Something about wanting
to borrow a glider suit

317
00:20:36,103 --> 00:20:37,102
to fly off the tower.

318
00:20:37,103 --> 00:20:40,102
That doesn't seem like a good idea.

319
00:20:40,103 --> 00:20:42,102
Want to sit with me for a minute?

320
00:20:42,103 --> 00:20:45,103
I'm not ready to get back
to the party just yet.

321
00:20:50,103 --> 00:20:53,102
I don't think I ever really apologized.

322
00:20:53,103 --> 00:20:54,102
For what?

323
00:20:54,103 --> 00:20:56,102
For being gone all that time.

324
00:20:56,103 --> 00:20:58,102
For not coming back sooner.

325
00:20:58,103 --> 00:21:01,102
You don't need to
apologize for anything.

326
00:21:01,103 --> 00:21:03,102
I'm just so happy you're here now.

327
00:21:03,103 --> 00:21:05,102
I don't think I could have handled

328
00:21:05,103 --> 00:21:09,102
losing you and my
father in the same day.

329
00:21:09,103 --> 00:21:12,102
I am so sorry about what happened.

330
00:21:12,103 --> 00:21:13,103
Thank you.

331
00:21:14,103 --> 00:21:17,103
I'm just glad I was able to forgive him.

332
00:21:18,103 --> 00:21:20,102
So what now?

333
00:21:20,103 --> 00:21:21,688
Back to the dance floor?

334
00:21:22,103 --> 00:21:23,102
I'm kind of all danced out.

335
00:21:23,103 --> 00:21:25,102
Honestly, after everything
that's happened

336
00:21:25,103 --> 00:21:28,103
the past few months, I
could use a vacation.

337
00:21:29,103 --> 00:21:31,063
Let's do it.

338
00:21:31,103 --> 00:21:33,102
Let's go on a vacation,
just the two of us,

339
00:21:33,103 --> 00:21:34,103
anywhere you want.

340
00:21:35,103 --> 00:21:36,102
Really?

341
00:21:36,103 --> 00:21:37,102
Okay.

342
00:21:37,103 --> 00:21:41,102
I've always wanted to see
what the spirit world's like.

343
00:21:41,103 --> 00:21:44,103
Sounds perfect.

344
00:22:17,770 --> 00:22:18,770
__

345
00:22:20,675 --> 00:22:24,008
<font color="#40bfff">Initial sync & corrections:</font> <font color="#FFA500">wilson0804</font>
WEB-DL resync: <font color="#FF0000">Kk.Fals

