﻿1
00:00:03,027 --> 00:00:06,395
It's a '57-facet
round brilliant pink.

2
00:00:06,397 --> 00:00:10,266
3.82 carat.

3
00:00:10,268 --> 00:00:12,201
It's gorgeous.

4
00:00:12,203 --> 00:00:15,639
It's one of the most
exquisite diamonds we have.

5
00:00:15,641 --> 00:00:19,908
It's such an unusual color.
It must be really expensive.

6
00:00:19,910 --> 00:00:23,379
It's on the higher end
of our line, but...

7
00:00:24,381 --> 00:00:27,249
Unique and very special.

8
00:00:29,152 --> 00:00:31,419
Should we do it?

9
00:00:34,990 --> 00:00:36,390
We'll take it.

10
00:00:36,392 --> 00:00:37,859
Excellent.

11
00:00:37,861 --> 00:00:39,727
I wish you
every happiness,

12
00:00:39,729 --> 00:00:41,428
Mr. Cho, Mrs. Cho.

13
00:00:41,430 --> 00:00:43,765
Honey, I love it.

14
00:00:43,767 --> 00:00:45,199
Mmm.
Ahh!

15
00:00:45,201 --> 00:00:46,433
Thank you.
You're welcome.

16
00:00:46,435 --> 00:00:48,870
Sweetie.

17
00:01:02,217 --> 00:01:04,151
Here you go.

18
00:01:04,153 --> 00:01:06,253
She's a beaut.

19
00:01:06,255 --> 00:01:07,353
You all right?

20
00:01:07,355 --> 00:01:08,789
Yeah, just a little, uh...

21
00:01:08,791 --> 00:01:10,290
A little tickle
in my throat.

22
00:01:10,292 --> 00:01:12,092
You sound like you're
getting a cold.

23
00:01:12,094 --> 00:01:14,761
You should see a doctor.
Oh, I don't need a doctor.

24
00:01:14,763 --> 00:01:16,763
Frauds in white coats.
Whatever.

25
00:01:16,765 --> 00:01:19,020
Just don't sneeze near me.
The last thing I need is a cold.

26
00:01:19,044 --> 00:01:19,667
Will do.

27
00:01:19,827 --> 00:01:21,904
We got a live one.
There's no question

28
00:01:21,905 --> 00:01:23,572
this diamond's part
of the stolen cache.

29
00:01:23,573 --> 00:01:27,591
Carat, cut, color all match.
Let's go get the bad jeweler.

30
00:01:32,117 --> 00:01:34,552
Why don't you go back
to my place, jump into bed?

31
00:01:34,553 --> 00:01:35,868
I'll come tuck you in
as soon as we're done.

32
00:01:35,868 --> 00:01:38,068
No, I'd rather be here
with you.

33
00:01:45,857 --> 00:01:47,557
Is something wrong?

34
00:01:47,559 --> 00:01:50,761
F.B.I. the engagement's off.

35
00:01:53,529 --> 00:01:57,529
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 7x04 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Black Market</font>
Original Air Date on December 21, 2014

36
00:01:57,530 --> 00:02:03,330
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

37
00:02:03,331 --> 00:02:05,296
Six weeks ago,
two security guards were killed

38
00:02:05,298 --> 00:02:06,665
outside of Fort Worth.

39
00:02:06,667 --> 00:02:07,966
They were transporting
half a million dollars

40
00:02:07,968 --> 00:02:09,200
worth of diamonds.

41
00:02:09,202 --> 00:02:10,869
What does that have to do
with me?

42
00:02:10,979 --> 00:02:13,826
The diamond you sold out was
part of the stolen shipment.

43
00:02:13,827 --> 00:02:16,794
No. No, wait.

44
00:02:16,796 --> 00:02:19,931
Six weeks ago?
I was out of the country.

45
00:02:19,933 --> 00:02:21,799
In Barcelona.

46
00:02:21,801 --> 00:02:23,900
Wren will tell you.
It's true. He was.

47
00:02:23,902 --> 00:02:25,902
We don't suspect you killed
the man yourself.

48
00:02:25,904 --> 00:02:27,171
Not with those hands,
you certainly didn't.

49
00:02:27,173 --> 00:02:28,905
But you planned it.

50
00:02:28,907 --> 00:02:31,175
Or got the diamond from
the people who did.

51
00:02:31,177 --> 00:02:32,576
I purchase the diamond
I sold you

52
00:02:32,578 --> 00:02:34,478
legitimately two weeks ago.

53
00:02:34,480 --> 00:02:35,980
I bought many gems that day
from several dealers.

54
00:02:35,982 --> 00:02:37,881
We'll need their names.
And the receipts.

55
00:02:37,883 --> 00:02:39,215
I'm sorry. The receipts?

56
00:02:39,217 --> 00:02:41,651
Little pieces of paper
they give you

57
00:02:41,653 --> 00:02:43,753
when you buy something.
Yes, yes, of course.

58
00:02:43,755 --> 00:02:45,221
I just don't know
what I can put my hands on.

59
00:02:45,223 --> 00:02:47,223
We have a new office manager,
and everything is in disarray.

60
00:02:47,225 --> 00:02:51,094
Isn't it amazing how easy it is
to spot an illicit couple?

61
00:02:51,096 --> 00:02:53,597
And they always think
they're fooling everyone.

62
00:02:53,599 --> 00:02:56,565
It's just --
I just think it's amazing.

63
00:02:56,567 --> 00:02:58,267
I assure you, that's --

64
00:02:58,269 --> 00:03:01,137
Don't even try
to defend yourself here.

65
00:03:01,139 --> 00:03:05,041
Look at you,
with your petite manicure

66
00:03:05,043 --> 00:03:06,242
and your pocket square,
your spray tan.

67
00:03:06,244 --> 00:03:07,543
Everything screams
mid-life crisis,

68
00:03:07,545 --> 00:03:10,113
impending divorce,
and sweet Wren's charming blush

69
00:03:10,115 --> 00:03:12,214
tells us the rest of
the sordid tale.

70
00:03:12,216 --> 00:03:14,817
If you're planning on getting
a divorce, Mr. Joubert,

71
00:03:14,819 --> 00:03:16,685
you'd want to hide
your assets.

72
00:03:16,687 --> 00:03:18,220
Is that why you don't have
any receipts?

73
00:03:18,222 --> 00:03:21,957
I'm not getting a divorce.
That's ridiculous.

74
00:03:21,959 --> 00:03:23,158
I love my wife.
Huh?

75
00:03:23,160 --> 00:03:25,160
She speaks.
Wren.

76
00:03:25,162 --> 00:03:26,112
Take that back.

77
00:03:26,136 --> 00:03:27,991
We are gonna need
those receipts.

78
00:03:30,233 --> 00:03:32,367
Word of advice --
he cheated on her,

79
00:03:32,369 --> 00:03:34,436
he's probably gonna
cheat on you,

80
00:03:34,438 --> 00:03:35,970
and I know that probably seems
very difficult to believe

81
00:03:35,972 --> 00:03:39,474
right now, but it's the way
of the world, kid.

82
00:03:50,820 --> 00:03:52,887
Morning, Agent.
Vega.

83
00:03:55,258 --> 00:03:56,658
How'd it go
at the jewelry store?

84
00:03:56,660 --> 00:04:00,061
It went okay.

85
00:04:00,063 --> 00:04:03,030
Make any arrests?
Nope.

86
00:04:03,032 --> 00:04:04,532
Got anything useful?

87
00:04:04,534 --> 00:04:06,067
Not sure yet.

88
00:04:09,171 --> 00:04:11,439
Sir, I know you're angry,

89
00:04:11,441 --> 00:04:15,943
and I just want to say again,
I am sorry for lying to you.

90
00:04:15,945 --> 00:04:17,578
Abbott did not give me
clearance to go on the mission,

91
00:04:17,580 --> 00:04:20,213
and yet I said he had.

92
00:04:20,215 --> 00:04:22,616
It's inexcusable.

93
00:04:22,618 --> 00:04:24,217
Let me know what I have to do
to make it up to you,

94
00:04:24,219 --> 00:04:25,518
and I'll do it.

95
00:04:25,520 --> 00:04:27,087
Okay.

96
00:04:29,023 --> 00:04:30,557
[ Indistinct conversations,

97
00:04:30,559 --> 00:04:32,092
Are you sure
you're all right?

98
00:04:32,094 --> 00:04:35,428
Oh, yeah. Just a little
lemon and honey for the throat,

99
00:04:35,430 --> 00:04:36,729
and I'll be right as rain.
You look pale.

100
00:04:36,731 --> 00:04:38,631
Thank you.

101
00:04:40,267 --> 00:04:42,569
Hey. Did you get
the receipts from the jeweler?

102
00:04:42,571 --> 00:04:44,904
Wylie's working on that right now.
Okay, good.

103
00:04:44,906 --> 00:04:48,141
Has your wife heard back from
the commerce department yet?

104
00:04:48,143 --> 00:04:50,076
No, not yet, and she better
hear soon.

105
00:04:50,078 --> 00:04:52,912
She's been waiting for months
wound tighter than a piano wire.

106
00:04:52,914 --> 00:04:54,680
Tell her I said good luck.
Me, too.

107
00:04:54,682 --> 00:04:55,915
You look pale.

108
00:04:55,917 --> 00:04:58,050
Told you.

109
00:04:58,052 --> 00:05:00,285
Wylie, where are we
with the jeweler?

110
00:05:00,287 --> 00:05:02,454
Uh, Joubert jewelers has been
a family-owned business

111
00:05:02,456 --> 00:05:03,923
for three generations --
no legal troubles.

112
00:05:03,925 --> 00:05:06,325
And what about Joubert's alibi?
It checks out.

113
00:05:06,327 --> 00:05:08,360
He was out of the country
until three weeks ago.

114
00:05:08,362 --> 00:05:11,597
And, uh, the story that he
bought the diamond legitimately?

115
00:05:11,599 --> 00:05:15,100
It also checks out.
His receipts show that someone

116
00:05:15,102 --> 00:05:16,935
named Josef Rosales sold him

117
00:05:16,937 --> 00:05:18,803
$50,000 worth of diamonds
2 weeks ago,

118
00:05:18,805 --> 00:05:21,072
including several
Australian pinks.

119
00:05:21,074 --> 00:05:21,885
Who's Rosales?

120
00:05:21,909 --> 00:05:23,909
Uh, he's a vendor at
a traveling gem show.

121
00:05:25,045 --> 00:05:29,814
It -- it's a, uh, gem market
that travels from city to city.

122
00:05:29,816 --> 00:05:31,683
Vendors buy gems
in large quantities

123
00:05:31,685 --> 00:05:33,484
and then sell them at the show
to retailers like Joubert.

124
00:05:33,486 --> 00:05:34,986
And where's this
gem show now?

125
00:05:34,988 --> 00:05:36,655
Houston through the end
of the week.

126
00:05:36,657 --> 00:05:40,491
Ah. Well, why don't you head
over and talk to Rosales?

127
00:05:40,493 --> 00:05:41,959
We'll hang back here and work on
the receipts,

128
00:05:41,961 --> 00:05:43,361
see who else Joubert
bought from.

129
00:05:43,363 --> 00:05:45,896
Sure.

130
00:05:45,898 --> 00:05:50,000
Cho, why don't you, uh,
take Vega?

131
00:05:50,002 --> 00:05:51,835
I'd rather take Lisbon.

132
00:05:51,837 --> 00:05:56,474
Take Vega. She told me
what happened and apologized.

133
00:05:56,476 --> 00:05:59,442
What she did was wrong,
but she's young.

134
00:05:59,444 --> 00:06:01,278
And reformable, I think.

135
00:06:03,181 --> 00:06:04,982
Vega, let's go.

136
00:06:04,984 --> 00:06:08,351
Oh. Ye-- yes, sir, right away.

137
00:06:13,158 --> 00:06:16,526
Also on display is our
blue and purple Tanzanite

138
00:06:16,528 --> 00:06:18,361
from Mount Kilimanjaro.

139
00:06:18,363 --> 00:06:21,665
This is a highly prized gem
due to its scarcity.

140
00:06:21,667 --> 00:06:25,602
Another color-changing gem is
the Alexandrite from Russia's...

141
00:06:25,604 --> 00:06:26,903
You ever interrogate
a suspect?

142
00:06:26,905 --> 00:06:28,871
I've done practice
interrogations.

143
00:06:28,873 --> 00:06:31,040
Then you haven't.
Follow my lead.

144
00:06:31,042 --> 00:06:33,676
If you're not sure if you
should ask a question, don't.

145
00:06:33,678 --> 00:06:35,945
Try not to lie to anyone.

146
00:06:35,947 --> 00:06:38,715
...we have several black opals in the back.
Got it.

147
00:06:38,717 --> 00:06:42,318
These have a fire in them,
trust me.

148
00:06:42,320 --> 00:06:44,253
Don't go by their name.

149
00:06:44,255 --> 00:06:46,922
And finally, sapphire,
the gem that...

150
00:06:53,363 --> 00:06:55,564
...full coverage.
Just let me know.

151
00:06:55,566 --> 00:06:57,633
Is, uh, something
the matter?

152
00:06:57,635 --> 00:07:00,936
I'm Agent Cho.
This is Agent Vega. F.B.I.

153
00:07:00,938 --> 00:07:04,239
Kirk Upton. Uh...
I saw your badge.

154
00:07:04,241 --> 00:07:06,507
Yeah, we're looking
for Josef Rosales.

155
00:07:06,509 --> 00:07:07,843
Josef. Um...Yeah, his booth's
right over there.

156
00:07:07,845 --> 00:07:09,577
Is he in trouble?

157
00:07:09,579 --> 00:07:12,380
How well do you know him?
Not really well.

158
00:07:12,382 --> 00:07:15,083
I haven't really been
with the show that long.

159
00:07:15,085 --> 00:07:17,119
Agents Cho, Vega.

160
00:07:17,121 --> 00:07:19,221
Elon Bell, head of security.
I was told you'd be coming.

161
00:07:19,223 --> 00:07:22,590
Welcome. You think stolen gems
are being sold?

162
00:07:22,592 --> 00:07:24,225
Is that why you're here?

163
00:07:24,227 --> 00:07:26,761
Mr. Upton, give us some space,
if you don't mind.

164
00:07:26,763 --> 00:07:30,231
Yeah. Sure. Sorry.

165
00:07:30,233 --> 00:07:32,567
If someone's using the market
to sell stolen goods,

166
00:07:32,569 --> 00:07:34,402
that's of significant
concern.

167
00:07:34,404 --> 00:07:35,936
My bosses want me to help
any way I can.

168
00:07:35,938 --> 00:07:37,838
We need to speak to some
of your vendors,

169
00:07:37,840 --> 00:07:39,439
starting with Josef Rosales.

170
00:07:39,441 --> 00:07:40,908
Absolutely. This way.

171
00:07:40,910 --> 00:07:42,943
Thanks.

172
00:07:45,981 --> 00:07:47,447
Hey.

173
00:07:47,449 --> 00:07:49,917
Hey. Lena.
Hey, what's up?

174
00:07:49,919 --> 00:07:52,686
I was gonna call, but I wanted
to tell you in person.

175
00:07:52,688 --> 00:07:54,388
You got the call.

176
00:07:54,390 --> 00:07:57,424
Bob Ackerman texted me
half an hour ago.

177
00:07:57,426 --> 00:07:59,393
You are looking at
the next undersecretary

178
00:07:59,395 --> 00:08:00,761
for the Department
of Commerce, baby!

179
00:08:00,763 --> 00:08:02,962
Yes!

180
00:08:02,964 --> 00:08:06,266
Yes! Oh, baby, I knew it.
I knew it.

181
00:08:06,268 --> 00:08:08,201
Well, I'm glad you did,
'cause I didn't.

182
00:08:08,203 --> 00:08:10,270
No, no, no.
See, you deserve this.

183
00:08:10,272 --> 00:08:11,737
You earned this.

184
00:08:11,739 --> 00:08:13,006
Because you're Wonder Woman.

185
00:08:15,177 --> 00:08:17,844
We got to celebrate.
We got to celebrate big, too.

186
00:08:17,846 --> 00:08:19,478
It's not a done deal yet.

187
00:08:19,480 --> 00:08:20,814
I have to be confirmed,
and that could take months.

188
00:08:20,816 --> 00:08:23,749
I don't care. I don't care.
You know what this is?

189
00:08:23,751 --> 00:08:25,618
This is your chance
to make a difference.

190
00:08:25,620 --> 00:08:28,354
I know. It's...

191
00:08:28,356 --> 00:08:30,589
I can't tell you how much
I've wanted this.

192
00:08:30,591 --> 00:08:32,458
Oh, I know.

193
00:08:32,460 --> 00:08:34,460
Ackerman wants to meet
for drinks tonight

194
00:08:34,462 --> 00:08:36,629
and talk about
the vetting process --

195
00:08:36,631 --> 00:08:38,931
around 7:00?
Absolutely.

196
00:08:38,933 --> 00:08:41,701
Great.

197
00:08:41,703 --> 00:08:43,435
Hey, Lena.

198
00:08:45,939 --> 00:08:47,239
You're there, baby.

199
00:08:47,241 --> 00:08:50,775
We're there.

200
00:08:55,081 --> 00:08:56,781
See you tonight.

201
00:08:56,783 --> 00:08:58,550
Yeah.

202
00:08:59,885 --> 00:09:01,353
Yes!

203
00:09:01,355 --> 00:09:04,556
Yes, I sold diamonds
to Jacques Joubert.

204
00:09:04,558 --> 00:09:05,990
He's a long-standing
customer.

205
00:09:05,992 --> 00:09:07,826
He purchases from me
every year.

206
00:09:07,828 --> 00:09:09,461
And this year you sold him
stolen diamonds.

207
00:09:09,463 --> 00:09:12,063
You think I'm stupid?
Maybe. I don't know you yet.

208
00:09:12,065 --> 00:09:14,866
You know what? Go. Take your
little F.B.I. badges --

209
00:09:27,246 --> 00:09:29,046
I suggested he calm down.

210
00:09:31,483 --> 00:09:33,183
Even if I wanted
to do something as stupid

211
00:09:33,185 --> 00:09:35,419
as pass stolen gems,
it would be impossible.

212
00:09:35,421 --> 00:09:36,319
Why is that?

213
00:09:36,343 --> 00:09:38,343
The gems are registered.
They are accounted for.

214
00:09:38,357 --> 00:09:39,656
How do you register a gem?

215
00:09:39,658 --> 00:09:41,358
Every gem has a serial number

216
00:09:41,360 --> 00:09:42,959
saying when and where
it was mined,

217
00:09:42,961 --> 00:09:44,862
where and by whom
it was cut.

218
00:09:44,864 --> 00:09:46,597
Every gem I sold Joubert
had that number.

219
00:09:46,599 --> 00:09:48,431
If he had one that was stolen,
I don't know where he got it,

220
00:09:48,433 --> 00:09:51,001
but it wasn't from me.
We need to look at your records.

221
00:09:51,003 --> 00:09:53,136
I have customers.
Not until you're done with us.

222
00:09:53,138 --> 00:09:55,438
Secure the area.
I'll be right there.

223
00:09:55,440 --> 00:09:57,908
Agents, can you check
something out with me?

224
00:09:57,910 --> 00:09:59,609
...Very special gems
being featured.

225
00:10:01,846 --> 00:10:04,614
Somebody...We were
just coming around the corner.

226
00:10:16,059 --> 00:10:21,130
It's that guy
who approached us. Upton.

227
00:10:26,633 --> 00:10:28,869
Kirk Upton -- 31 years old,

228
00:10:28,870 --> 00:10:31,570
San Antonio native,
recently divorced, two kids.

229
00:10:32,105 --> 00:10:34,573
Any arrests?
Uh, yes.

230
00:10:34,575 --> 00:10:35,741
Two misdemeanors and a felony

231
00:10:35,743 --> 00:10:37,242
which didn't stick,
none of it violent,

232
00:10:37,244 --> 00:10:39,010
all more than ten years ago.

233
00:10:39,012 --> 00:10:40,378
What's he been doing
lately?

234
00:10:40,380 --> 00:10:43,681
Uh...trying various
moneymaking schemes,

235
00:10:43,683 --> 00:10:45,317
it looks like --
none of them lasted.

236
00:10:45,319 --> 00:10:47,352
Then how is Upton's murder
connected with the gem heist?

237
00:10:47,354 --> 00:10:48,920
We don't know,

238
00:10:48,922 --> 00:10:51,156
but he did not sell Joubert
that pink diamond.

239
00:10:51,158 --> 00:10:53,358
And he didn't have any
of the stolen gems in his booth.

240
00:10:53,360 --> 00:10:54,459
Of course he didn't
have any on him.

241
00:10:54,461 --> 00:10:56,027
He must have had a partner.

242
00:10:56,029 --> 00:10:56,732
Why?

243
00:10:56,756 --> 00:10:58,664
Because the gem heist
was engineered by a pro,

244
00:10:58,665 --> 00:11:01,566
not someone looking
for career counseling.

245
00:11:01,568 --> 00:11:03,568
Upton probably panicked
when he saw Cho and Vega,

246
00:11:03,570 --> 00:11:06,938
told his partner to confess
or run. Boom.

247
00:11:06,940 --> 00:11:08,272
Who's the partner?

248
00:11:08,274 --> 00:11:10,942
Well, let's take a look
at Upton's associates.

249
00:11:10,944 --> 00:11:13,077
Lisbon, why don't you
talk to the ex-wife? Cho...

250
00:11:13,079 --> 00:11:15,880
Why don't you and Vega
talk to anyone and everyone

251
00:11:15,882 --> 00:11:17,614
who came in contact
with Upton?

252
00:11:17,616 --> 00:11:19,883
Wylie, why don't you tap into
the security cameras

253
00:11:19,885 --> 00:11:21,418
at the convention center?

254
00:11:21,420 --> 00:11:23,387
See if you can find any footage

255
00:11:23,389 --> 00:11:25,755
of Upton's movements
before he died.

256
00:11:25,757 --> 00:11:27,757
Uh, Jane...
Yeah?

257
00:11:27,759 --> 00:11:29,259
Go home.

258
00:11:29,261 --> 00:11:33,429
What, and miss all the fun?

259
00:11:33,431 --> 00:11:35,966
Poor Kirk.

260
00:11:35,968 --> 00:11:38,401
Good guy, basically.

261
00:11:38,403 --> 00:11:41,437
Just could never figure out
what he wanted to do.

262
00:11:41,439 --> 00:11:44,073
There was a new scheme
every month.

263
00:11:44,075 --> 00:11:46,442
Eventually I had to get
out of the marriage.

264
00:11:46,444 --> 00:11:48,879
There's only so many
fresh starts you can take.

265
00:11:48,881 --> 00:11:50,679
What was
his money situation?

266
00:11:50,681 --> 00:11:54,884
Kirk was in a motorcycle
accident last year.

267
00:11:54,886 --> 00:11:56,986
Doctors' bills?
Forget it.

268
00:11:56,988 --> 00:12:00,089
Plus, our boy Pauly
is special needs.

269
00:12:00,091 --> 00:12:01,957
Kirk was paying for his tutor.

270
00:12:01,959 --> 00:12:03,893
Is that why he got
into the gem business?

271
00:12:05,629 --> 00:12:08,764
He said some of those guys
make up to $100,000 a city

272
00:12:08,766 --> 00:12:09,999
once they get going,

273
00:12:10,001 --> 00:12:12,935
but he never saw that kind
of money.

274
00:12:12,937 --> 00:12:16,338
Uh, records show that Kirk has
two misdemeanor convictions

275
00:12:16,340 --> 00:12:17,773
and an arrest?

276
00:12:17,775 --> 00:12:21,944
He hung with some
bad guys when he was younger.

277
00:12:21,946 --> 00:12:25,313
But be involved
in a gem heist?

278
00:12:25,315 --> 00:12:28,283
Kirk just wanted
to be a dad.

279
00:12:28,285 --> 00:12:30,685
Did he ever mention any friends
from the gem show?

280
00:12:30,687 --> 00:12:34,256
Someone named Lake...

281
00:12:34,258 --> 00:12:36,991
No. Pond. Walker Pond.

282
00:12:36,993 --> 00:12:39,794
This whole thing
just kills me.

283
00:12:39,796 --> 00:12:42,263
Any idea who could have
done this to him, Mr. Pond?

284
00:12:42,265 --> 00:12:45,600
No. No, God, no.
Kirk's a...

285
00:12:47,135 --> 00:12:48,903
Kirk was a sweet kid.

286
00:12:48,905 --> 00:12:50,939
People liked him.

287
00:12:50,941 --> 00:12:52,907
You worked with him?

288
00:12:52,909 --> 00:12:54,275
Um...

289
00:12:54,277 --> 00:12:57,478
I tried to help him.
Um...

290
00:12:57,480 --> 00:12:59,447
Kirk's, uh...
He was always amped up,

291
00:12:59,449 --> 00:13:02,550
in a hurry.
I told him, "slow down."

292
00:13:02,552 --> 00:13:04,385
You know, "you got to build
your business,"

293
00:13:04,387 --> 00:13:06,554
but, um, he didn't hear me.

294
00:13:06,556 --> 00:13:08,956
How does a gem seller
go about building his business?

295
00:13:08,958 --> 00:13:11,092
You've got to learn the trade.

296
00:13:11,094 --> 00:13:12,859
And that takes time.

297
00:13:12,861 --> 00:13:14,260
Kirk wanted a shortcut.

298
00:13:14,262 --> 00:13:16,196
Anyone else Kirk was close to
at the show?

299
00:13:17,665 --> 00:13:20,667
I really don't know.
We only talked about business.

300
00:13:20,669 --> 00:13:21,935
Did you talk to him today?

301
00:13:21,937 --> 00:13:24,004
No. I got here late.

302
00:13:24,006 --> 00:13:26,206
Anyone you might have seen him
talking to, however briefly?

303
00:13:26,208 --> 00:13:31,077
Yes. I saw him a couple times
recently with Greta.

304
00:13:31,079 --> 00:13:33,313
Seemed to me like they were
having an argument.

305
00:13:33,315 --> 00:13:37,083
And who's Greta?
Greta Fortensky.

306
00:13:37,085 --> 00:13:38,818
She's the gem show appraiser.

307
00:13:38,820 --> 00:13:41,887
She's been here...
15 or so years.

308
00:13:41,889 --> 00:13:44,690
What's that?
Vendors can't sell their gem

309
00:13:44,692 --> 00:13:46,458
without first having
an appraiser

310
00:13:46,460 --> 00:13:49,194
tell them what it's worth.

311
00:13:50,998 --> 00:13:52,564
Wylie.

312
00:13:52,566 --> 00:13:54,466
What's that?

313
00:13:54,468 --> 00:13:56,535
Uh, security cam footage
from the gem show.

314
00:13:56,537 --> 00:13:58,838
Ahh. Live?

315
00:13:58,840 --> 00:14:01,206
No, it's from this morning.
I was tracking Kirk Upton.

316
00:14:01,208 --> 00:14:04,409
Oh. Well, uh...

317
00:14:04,411 --> 00:14:06,011
Possible to make it live?

318
00:14:06,013 --> 00:14:07,112
I'd like to see what's
going on there.

319
00:14:07,114 --> 00:14:09,814
Uh, sure.

320
00:14:09,816 --> 00:14:12,351
Cool.

321
00:14:12,353 --> 00:14:15,287
I'm contracted by the gem show
as an independent appraiser,

322
00:14:15,289 --> 00:14:17,989
which allows me to monitor
the show's integrity,

323
00:14:17,991 --> 00:14:22,260
which stays sterling because
I keep the vendors honest.

324
00:14:22,262 --> 00:14:24,228
Their gems are priced
appropriately because of me.

325
00:14:26,266 --> 00:14:28,900
Bibby, don't do that.

326
00:14:28,902 --> 00:14:30,401
Sorry, Mom.

327
00:14:30,403 --> 00:14:31,870
Come here.

328
00:14:33,205 --> 00:14:35,939
My daughter Bibby
works with me.

329
00:14:35,941 --> 00:14:37,975
I learned how to appraise
gems from my own mother,

330
00:14:37,977 --> 00:14:40,278
and Bibby will pick up
when I leave off.

331
00:14:40,280 --> 00:14:42,413
It's nice to meet you.

332
00:14:42,415 --> 00:14:44,382
I understand you and Kirk
might have had an argument.

333
00:14:44,384 --> 00:14:46,517
No. He just thought I was
under-appraising his gems.

334
00:14:46,519 --> 00:14:48,986
That happens a lot
with younger vendors.

335
00:14:48,988 --> 00:14:51,021
They dream of striking it
rich fast.

336
00:14:51,023 --> 00:14:52,422
Which is not my problem.

337
00:14:52,424 --> 00:14:53,657
What happens
when a vendor thinks

338
00:14:53,659 --> 00:14:54,758
he's being under-appraised?

339
00:14:54,760 --> 00:14:57,527
We'll usually discuss it
with them.

340
00:14:57,529 --> 00:14:59,163
And after we do...

341
00:14:59,165 --> 00:15:01,298
my appraisal generally stands.

342
00:15:01,300 --> 00:15:02,666
Was Kirk Upton angry?

343
00:15:02,668 --> 00:15:06,670
Uh, Kirk was never angry.
He was just sad.

344
00:15:06,672 --> 00:15:08,538
Mm. Excuse me.

345
00:15:08,540 --> 00:15:10,607
Sure.

346
00:15:10,609 --> 00:15:12,775
Yeah?

347
00:15:12,777 --> 00:15:14,777
Hey, Cho. Your fly's open.

348
00:15:17,448 --> 00:15:19,749
Jane, where are you?
The office. Where else?

349
00:15:21,985 --> 00:15:23,486
You're using
the security cameras.

350
00:15:23,488 --> 00:15:25,487
Yeah, very good.

351
00:15:25,489 --> 00:15:28,024
And, uh, who is it that
Vega's talking to?

352
00:15:28,026 --> 00:15:30,492
Greta Fortensky.

353
00:15:30,494 --> 00:15:32,195
She and her daughter
and appraisers.

354
00:15:32,197 --> 00:15:33,629
You think you could, uh,
show me the --

355
00:15:33,631 --> 00:15:35,464
the woman Vega's talking to?

356
00:15:35,466 --> 00:15:36,699
Yeah, I think so.

357
00:15:36,701 --> 00:15:38,835
She looks like a barrel
of laughs.

358
00:15:38,837 --> 00:15:40,603
Think she's the killer?
I don't know yet.

359
00:15:40,605 --> 00:15:42,304
Well, looks like
she's got it in her.

360
00:15:42,306 --> 00:15:45,241
You think?
Sure. Look at that posture.

361
00:15:45,243 --> 00:15:47,075
I would bet money she has
a riding crop

362
00:15:47,077 --> 00:15:48,477
hidden in the closet somewhere.

363
00:15:48,479 --> 00:15:49,978
And her daughter looks like

364
00:15:49,980 --> 00:15:51,913
she'd like to give you
an earful.

365
00:15:51,915 --> 00:15:53,482
Who are you talking to?

366
00:15:53,484 --> 00:15:55,251
He's talking to Cho.
Cho.

367
00:15:55,253 --> 00:15:57,986
Oh. May I?
Oh. Yeah.

368
00:15:57,988 --> 00:15:59,387
Mm.

369
00:16:02,324 --> 00:16:04,092
Hey, Cho,
hang on for a second.

370
00:16:04,094 --> 00:16:05,560
I want you to hear this.

371
00:16:05,562 --> 00:16:07,328
Put it on speaker.

372
00:16:07,330 --> 00:16:10,198
Wylie, what did you get
on Upton's movements?

373
00:16:10,200 --> 00:16:12,467
Uh, he left his booth after
talking to Cho and Vega,

374
00:16:12,469 --> 00:16:14,269
according to the map...

375
00:16:14,271 --> 00:16:15,903
...of the convention center,

376
00:16:15,905 --> 00:16:19,674
the person he visited
was...Walker Pond.

377
00:16:19,676 --> 00:16:21,809
Pond? You sure?
Yeah. Why?

378
00:16:21,811 --> 00:16:23,645
Well, Pond told us he hadn't
talked to him today.

379
00:16:23,647 --> 00:16:26,681
Well, talk to him again and see
if his story stands.

380
00:16:26,683 --> 00:16:27,749
Yep.

381
00:16:29,252 --> 00:16:32,386
I'm, uh, I'm just gonna...

382
00:16:32,388 --> 00:16:35,089
Whoa, I'm getting
the spins.

383
00:16:35,091 --> 00:16:37,024
Hey, why don't you go home?

384
00:16:37,026 --> 00:16:40,761
Yeah, just go home and, uh,
I'll get someone to drive you.

385
00:16:40,763 --> 00:16:42,663
Yeah, uh, that -- that
could be a good idea.

386
00:16:42,665 --> 00:16:46,167
Hang on one second. Whoa!

387
00:16:46,169 --> 00:16:47,801
Mm-hmm.

388
00:16:52,273 --> 00:16:54,308
Think he's running?

389
00:16:54,310 --> 00:16:56,743
Bell.

390
00:16:56,745 --> 00:16:58,445
We're looking for the vendor
who works that booth --

391
00:16:58,447 --> 00:17:00,514
Walker Pond. You know him?
Pond, sure.

392
00:17:00,516 --> 00:17:02,248
He packed up in a hurry
about 45 minutes ago.

393
00:17:02,250 --> 00:17:03,883
Didn't say why.
He's running.

394
00:17:03,885 --> 00:17:05,551
Anything I can do to help?
No, we got it.

395
00:17:05,553 --> 00:17:07,086
I'm gonna get Houston P.D.
to put out BOLO.

396
00:17:07,088 --> 00:17:08,636
Call Wylie, tell him to start
tracking Pond.

397
00:17:08,660 --> 00:17:10,660
Yes, sir.

398
00:17:15,262 --> 00:17:17,463
Hey.

399
00:17:17,465 --> 00:17:20,098
Excuse me, sir? Sir?

400
00:17:22,035 --> 00:17:24,069
We got a hit
off Pond's credit card.

401
00:17:24,071 --> 00:17:25,971
He bought gas at a station
outside Galveston.

402
00:17:25,973 --> 00:17:27,707
Galveston.
What was he doing there?

403
00:17:27,709 --> 00:17:29,775
Well, I checked, and Pond
was in the Air Force

404
00:17:29,777 --> 00:17:32,044
stationed at Galveston.
Okay, so what did he do?

405
00:17:32,046 --> 00:17:34,079
He monitored planes
to and from South America.

406
00:17:34,081 --> 00:17:35,715
So you think that he's trying
to leave the country?

407
00:17:35,717 --> 00:17:37,249
I think he might be.

408
00:17:37,251 --> 00:17:38,984
There's a plane leaving
for the Yucatán at dawn.

409
00:17:38,986 --> 00:17:40,953
Cho and Vega --
they're in Houston, right?

410
00:17:40,955 --> 00:17:41,736
Yeah.

411
00:17:41,760 --> 00:17:43,760
Okay, so, uh, it's
a 45-minute drive to Galveston.

412
00:17:44,725 --> 00:17:46,558
Tell them to go to the airport
and sit and wait

413
00:17:46,560 --> 00:17:50,229
for that plane to leave
just in case Pond arrives.

414
00:17:50,231 --> 00:17:52,564
Okay.
Okay.

415
00:18:02,675 --> 00:18:07,111
Lena, everyone
at Commerce is delighted.

416
00:18:07,113 --> 00:18:08,312
You were our first choice.

417
00:18:08,314 --> 00:18:09,646
Well...
Ah.

418
00:18:09,648 --> 00:18:11,648
I'm gonna choose to
believe that, Bob.

419
00:18:12,919 --> 00:18:15,486
All right, let's dig in.

420
00:18:15,488 --> 00:18:17,554
Talk about getting you
confirmed.

421
00:18:17,556 --> 00:18:18,622
Here we go.

422
00:18:18,624 --> 00:18:20,657
Well, it's not you.

423
00:18:20,659 --> 00:18:22,659
The other side, well,

424
00:18:22,661 --> 00:18:24,061
they just want to stop
the administration

425
00:18:24,063 --> 00:18:25,863
from accomplishing anything.

426
00:18:25,865 --> 00:18:28,198
They will use whatever
they can against you.

427
00:18:28,200 --> 00:18:29,633
We're ready.
Good.

428
00:18:29,635 --> 00:18:32,836
So Lena's résumé
is impeccable.

429
00:18:32,838 --> 00:18:34,438
Uh, no problems there.

430
00:18:34,440 --> 00:18:37,408
We've got some people following
your paper trail.

431
00:18:37,410 --> 00:18:40,544
So far, so good.

432
00:18:40,546 --> 00:18:43,780
What about your personal lives?
I have to ask.

433
00:18:43,782 --> 00:18:46,249
There's nothing to tell there, Bob.
Um, we met college.

434
00:18:46,251 --> 00:18:49,119
Married 17 years.
Never been happier.

435
00:18:49,121 --> 00:18:50,753
All right.
Well, okay.

436
00:18:50,755 --> 00:18:52,956
What about you, Dennis?

437
00:18:52,958 --> 00:18:55,358
What do you mean,
what about him?

438
00:18:55,360 --> 00:18:57,928
Well, I'm not being confirmed
here.

439
00:18:57,930 --> 00:18:59,995
Well, you're part of
the package.

440
00:18:59,997 --> 00:19:05,535
You've had an exemplary career.
Some good talking points there.

441
00:19:05,537 --> 00:19:08,571
What can you tell me about
Rio Bravo station?

442
00:19:10,106 --> 00:19:12,007
Wow, you have a file on me, too.

443
00:19:12,009 --> 00:19:13,409
Wouldn't be doing my job
if I didn't.

444
00:19:13,411 --> 00:19:16,078
Right. Oh, well, Rio Bravo

445
00:19:16,080 --> 00:19:20,316
was a joint task force --
F.B.I., D.E.A.

446
00:19:20,318 --> 00:19:22,184
We were taking down
the cartels near the border.

447
00:19:22,186 --> 00:19:25,054
I was on the job about a year.

448
00:19:25,056 --> 00:19:27,423
Did good work,
took down some bad guys.

449
00:19:27,425 --> 00:19:29,825
Dennis is really proud
of the work he did down there.

450
00:19:29,827 --> 00:19:32,193
Going after the cartels
is tough.

451
00:19:32,195 --> 00:19:33,695
It's tricky.
Yeah.

452
00:19:33,697 --> 00:19:36,030
Dirty war.
Mm-hmm.

453
00:19:36,032 --> 00:19:39,935
Hard to tell the criminals
from the cops sometimes.

454
00:19:39,937 --> 00:19:42,170
Anything to talk about?

455
00:19:45,207 --> 00:19:46,808
No.
Nothing?

456
00:19:46,810 --> 00:19:49,477
Absolutely not.

457
00:19:49,479 --> 00:19:50,711
We're all good here.

458
00:19:50,713 --> 00:19:52,913
All right.

459
00:19:52,915 --> 00:19:55,383
Well, I'm starving.

460
00:19:55,385 --> 00:19:56,517
Me, too.

461
00:19:56,519 --> 00:19:58,686
Let's eat.
Thank you.

462
00:20:12,034 --> 00:20:13,400
Sir, I appreciate
you inviting me

463
00:20:13,402 --> 00:20:14,735
to work on this case
with you.

464
00:20:14,737 --> 00:20:16,904
It wasn't my idea.
Abbott made me do it.

465
00:20:18,640 --> 00:20:20,407
Oh.

466
00:20:22,478 --> 00:20:25,712
I did apologize.
I understand what I did.

467
00:20:25,714 --> 00:20:29,916
It's about trust, okay?
If we're gonna work together,

468
00:20:29,918 --> 00:20:32,619
I need to be able
to trust you with my life.

469
00:20:32,621 --> 00:20:34,454
Now an apology is easy.
Trust is earned.

470
00:20:34,456 --> 00:20:35,722
Just tell me how.

471
00:20:37,091 --> 00:20:39,091
It's Pond.

472
00:20:46,233 --> 00:20:49,602
F.B.I.! Stop!

473
00:20:49,604 --> 00:20:52,104
Okay, okay. I didn't --

474
00:20:52,106 --> 00:20:54,740
I-I didn't know it was you.
What do you think you're doing?

475
00:20:54,742 --> 00:20:56,008
I thought you were
the other guy.

476
00:20:56,010 --> 00:20:58,744
Who? What other guy?

477
00:21:01,481 --> 00:21:03,482
Do you know who that is?
His name's Losa.

478
00:21:03,484 --> 00:21:05,884
Vega, stay here.

479
00:21:05,886 --> 00:21:07,953
Get Galveston P.D. down here.
I'm gonna go find this guy.

480
00:21:07,955 --> 00:21:10,923
Okay.

481
00:21:10,925 --> 00:21:12,758
No!

482
00:21:14,793 --> 00:21:16,461
Stop!

483
00:21:26,306 --> 00:21:28,773
Get your hands in the air!

484
00:21:28,775 --> 00:21:30,575
I said get your hands
in the air.

485
00:21:30,577 --> 00:21:32,944
Off the ladder. Now.

486
00:21:36,381 --> 00:21:38,883
Okay. Stop.

487
00:21:38,885 --> 00:21:40,685
Do not move. I said stop.

488
00:21:40,687 --> 00:21:42,386
Stop -- I will shoot --

489
00:21:45,958 --> 00:21:47,257
Uhh!

490
00:21:55,700 --> 00:21:57,033
Uhh!

491
00:22:07,879 --> 00:22:08,912
Aah!

492
00:22:25,593 --> 00:22:26,727
Name's Uriel Losa.

493
00:22:27,164 --> 00:22:29,231
He's muscle for
a Fort Worth loan shark.

494
00:22:29,233 --> 00:22:30,798
Pond apparently owes a lot.

495
00:22:30,800 --> 00:22:32,767
Now Losa didn't know
we were F.B.I.

496
00:22:32,769 --> 00:22:34,402
He thought we were there
to collect from Pond

497
00:22:34,404 --> 00:22:36,338
for someone else.
So why did he start shooting?

498
00:22:36,340 --> 00:22:38,306
Said he was just trying
to scare us away.

499
00:22:38,308 --> 00:22:41,009
What happened there?
Dealing with Pond. It's nothing.

500
00:22:41,011 --> 00:22:42,410
Minor sprain.

501
00:22:42,412 --> 00:22:45,747
Job well done, you guys.
Both of you.

502
00:22:55,824 --> 00:22:59,994
Whatever you got to do
to me, go ahead.

503
00:22:59,996 --> 00:23:02,329
It's my fault.

504
00:23:02,331 --> 00:23:04,231
Why is that, Mr. Pond?

505
00:23:04,233 --> 00:23:06,367
Because I got Kirk killed.

506
00:23:07,668 --> 00:23:09,136
How exactly did you do that?

507
00:23:09,138 --> 00:23:11,872
My business was off.

508
00:23:11,874 --> 00:23:14,608
So I borrowed money
from Losa's boss.

509
00:23:14,610 --> 00:23:15,976
A lot of money.

510
00:23:15,978 --> 00:23:17,911
And I was having trouble
paying it back.

511
00:23:17,913 --> 00:23:19,145
Why not just throw him
a few rubies?

512
00:23:19,147 --> 00:23:23,316
Yeah. That's what
he wanted, too.

513
00:23:23,318 --> 00:23:25,619
I had to draw a line.

514
00:23:25,621 --> 00:23:27,721
I owed him money.

515
00:23:27,723 --> 00:23:29,890
I wasn't gonna hand him
my career, too.

516
00:23:31,659 --> 00:23:33,026
But he sent Losa
after me.

517
00:23:33,028 --> 00:23:35,061
But he killed Kirk instead.

518
00:23:35,063 --> 00:23:36,529
Why would he do that?

519
00:23:38,733 --> 00:23:41,734
I let Kirk borrow
my hoodie that morning.

520
00:23:41,736 --> 00:23:43,136
You know, and we, uh,

521
00:23:43,138 --> 00:23:46,272
we had the same color,
same build...

522
00:23:46,275 --> 00:23:49,944
So Losa must have thought
Kirk was me.

523
00:23:49,945 --> 00:23:52,044
And when Kirk went out
that fire exit, he killed him.

524
00:23:52,046 --> 00:23:55,213
Why was Kirk using
the fire exit to begin with?

525
00:23:55,215 --> 00:23:57,850
To have a cigarette.

526
00:23:57,852 --> 00:24:01,887
It's some secret
smokers' area that --

527
00:24:01,889 --> 00:24:06,559
Kirk went out there at least
six times a day.

528
00:24:06,561 --> 00:24:08,193
Losa must have followed
him out.

529
00:24:10,830 --> 00:24:12,630
I hate to burst
your bubble,

530
00:24:12,632 --> 00:24:15,867
but Uriel Losa was nowhere
near the convention center

531
00:24:15,869 --> 00:24:17,902
the day Kirk Upton
was killed.

532
00:24:17,904 --> 00:24:19,104
Seriously?

533
00:24:19,106 --> 00:24:22,441
We tracked him.
He was 30 miles away.

534
00:24:22,443 --> 00:24:24,576
He had nothing
to do with it.

535
00:24:24,578 --> 00:24:26,911
Still, it was a nice try.

536
00:24:26,913 --> 00:24:29,113
You know,
I almost hated to tell him.

537
00:24:29,115 --> 00:24:31,883
He had it all worked out.
Yeah, I know what you mean.

538
00:24:31,885 --> 00:24:34,519
A guilty conscience is
a terrible thing to waste.

539
00:24:34,521 --> 00:24:36,387
In the meantime,
we've got nothing,

540
00:24:36,389 --> 00:24:37,956
and the gem show
ends tonight.

541
00:24:37,958 --> 00:24:39,958
Well, not completely
nothing.

542
00:24:39,960 --> 00:24:42,726
Pond said Upton was a smoker?

543
00:24:42,728 --> 00:24:45,329
Well, I think that tells us
who's behind all this.

544
00:24:45,331 --> 00:24:46,864
Certainly how I can get
a confession.

545
00:24:46,866 --> 00:24:48,232
How?

546
00:24:48,234 --> 00:24:51,168
There is one problem.

547
00:24:51,170 --> 00:24:52,603
What?

548
00:24:52,605 --> 00:24:54,705
Well, I'm --
I'm a little sick.

549
00:24:54,707 --> 00:24:57,340
I'm not -- I'm not sure
that I can do it.

550
00:24:57,342 --> 00:24:59,877
So what are we gonna do?
Well, you could do it.

551
00:24:59,879 --> 00:25:02,646
Me?
Sure.

552
00:25:02,648 --> 00:25:05,281
You've seen me do this
sort of thing heaps of times.

553
00:25:05,283 --> 00:25:07,985
I have no idea what you're
gonna say,

554
00:25:07,987 --> 00:25:09,753
but I'm pretty sure
the answer is no.

555
00:25:09,755 --> 00:25:11,287
Why don't you come by
the Airstream

556
00:25:11,289 --> 00:25:12,288
and I'll explain it to you?

557
00:25:12,290 --> 00:25:14,357
Why can't you just tell me now?

558
00:25:14,359 --> 00:25:16,726
Because I'd like to see you.

559
00:25:16,728 --> 00:25:20,063
And I was hoping you would
bring me some soup.

560
00:25:20,065 --> 00:25:21,464
Fine.

561
00:25:21,466 --> 00:25:23,166
Tomato or bean, please.

562
00:25:23,168 --> 00:25:26,503
I got it.

563
00:25:26,505 --> 00:25:28,338
No, it's -- it's cool.

564
00:25:28,340 --> 00:25:30,907
It's like the red badge
of courage, only tan.

565
00:25:30,909 --> 00:25:32,274
The tan badge of courage.

566
00:25:32,276 --> 00:25:33,776
It's nothing.

567
00:25:33,778 --> 00:25:35,244
Look, you brought the guy in.
That's something.

568
00:25:35,246 --> 00:25:37,914
Well, it wasn't enough.

569
00:25:41,786 --> 00:25:44,053
Cho will come around.

570
00:25:53,396 --> 00:25:55,030
Hey, Bob.
Hey.

571
00:25:55,032 --> 00:25:57,066
Thanks for coming.
No problem. What's this all about?

572
00:25:57,068 --> 00:25:59,000
Let's talk a walk.
Sure.

573
00:26:04,607 --> 00:26:09,510
Uh, you asked if there was
anything in my work

574
00:26:09,512 --> 00:26:11,680
with Rio Bravo
that could be problematic.

575
00:26:11,682 --> 00:26:16,952
Now...Let's just say,
what if there was?

576
00:26:18,988 --> 00:26:21,222
Well, then that's gonna be
a problem for Lena.

577
00:26:21,224 --> 00:26:23,691
No, she had nothing to do with it.
Of course not.

578
00:26:23,693 --> 00:26:25,493
But we need squeaky clean.

579
00:26:26,963 --> 00:26:29,464
If the optics
start to look bad,

580
00:26:29,466 --> 00:26:31,799
well, we may have to look
for someone else.

581
00:26:34,036 --> 00:26:35,903
Okay. Then what do I need
to do?

582
00:26:35,905 --> 00:26:37,705
You know how hard she worked
for this, Bob,

583
00:26:37,707 --> 00:26:40,440
and I really want her
to have this.

584
00:26:40,442 --> 00:26:43,176
All right, look.

585
00:26:43,178 --> 00:26:44,544
As long as you're
in the picture,

586
00:26:44,546 --> 00:26:47,481
you're potentially
an issue.

587
00:26:47,483 --> 00:26:49,850
But if you're not
a part of the picture,

588
00:26:49,852 --> 00:26:51,418
if there's some distance...

589
00:26:51,420 --> 00:26:53,220
What good is that gonna do?
I'm still her husband.

590
00:26:53,222 --> 00:26:56,022
If, for instance,
we can put out the word

591
00:26:56,024 --> 00:26:58,390
that you and Lena
are going through

592
00:26:58,392 --> 00:26:59,659
a trial separation.

593
00:27:03,164 --> 00:27:04,363
Are you serious?

594
00:27:04,365 --> 00:27:06,432
She won't have to say
a word.

595
00:27:06,434 --> 00:27:09,802
We just have to make sure
the other side hears it.

596
00:27:09,804 --> 00:27:11,904
It might convince them
to leave you alone.

597
00:27:16,543 --> 00:27:18,076
No. I can't do that.

598
00:27:18,078 --> 00:27:20,112
All right.

599
00:27:20,114 --> 00:27:22,414
You want a way to fix it,
and I'm suggesting a way.

600
00:27:24,851 --> 00:27:27,453
Let me know when you decide.

601
00:27:42,234 --> 00:27:43,669
Yes, Lisbon?

602
00:27:43,671 --> 00:27:46,672
So, do you think
you can do this?

603
00:27:46,674 --> 00:27:49,006
Jane walked me through it.
I think I can.

604
00:27:49,008 --> 00:27:50,542
She'll have an earphone,

605
00:27:50,544 --> 00:27:52,777
and I'll be talking to her
all the time.

606
00:27:52,779 --> 00:27:57,182
I'll be able to see
everything that's going on.

607
00:27:57,184 --> 00:27:58,716
She's gonna be fine.

608
00:28:00,419 --> 00:28:02,220
And what do you need?

609
00:28:02,222 --> 00:28:05,990
Uh...I need Wylie to monitor
the security cameras with me.

610
00:28:46,163 --> 00:28:47,797
Hello, Lisbon.

611
00:28:47,799 --> 00:28:50,800
Can you hear me?
Yes.

612
00:28:50,802 --> 00:28:54,002
Well, you look good.
Very convincing.

613
00:28:54,004 --> 00:28:56,472
I cannot believe
you talked me into this.

614
00:28:56,474 --> 00:28:59,875
Oh, you're gonna be just fine.
I'm right there with you

615
00:28:59,877 --> 00:29:01,711
inside that head of yours.

616
00:29:01,713 --> 00:29:04,547
I'm gonna throw up.
Me, too.

617
00:29:04,549 --> 00:29:07,015
Pre-show jitters.
Always get 'em.

618
00:29:14,390 --> 00:29:16,859
Good afternoon.

619
00:29:18,295 --> 00:29:20,629
Little louder.

620
00:29:20,631 --> 00:29:24,566
Good afternoon.
My name is Teresa Lisbon.

621
00:29:24,568 --> 00:29:27,201
I'm a psychic medium.

622
00:29:27,203 --> 00:29:28,203
Good.

623
00:29:28,212 --> 00:29:31,140
I work as a special consultant
with the F.B.I.

624
00:29:31,141 --> 00:29:33,541
As many of you already know,

625
00:29:33,543 --> 00:29:35,410
we're investigating
a gem heist

626
00:29:35,412 --> 00:29:37,178
<i>and the murder</i>
<i>of two security guards,</i>

627
00:29:37,180 --> 00:29:39,314
along with the murder
of one of your colleagues --

628
00:29:39,316 --> 00:29:40,882
Kirk Upton.

629
00:29:40,884 --> 00:29:45,352
The person behind all this
is in this room right now.

630
00:29:46,755 --> 00:29:48,756
Using my gifts,

631
00:29:48,758 --> 00:29:51,325
I'm gonna reveal
who that person is.

632
00:29:53,129 --> 00:29:54,829
They're hooked.

633
00:29:58,777 --> 00:30:03,600
Yes, I will unmask
Kirk Upton's killer...

634
00:30:06,585 --> 00:30:09,085
...very, very soon.

635
00:30:09,087 --> 00:30:10,820
What do you got?
What do you got?

636
00:30:10,822 --> 00:30:12,688
Um...
Let's try her.

637
00:30:16,494 --> 00:30:18,528
I got nine hits here.

638
00:30:18,530 --> 00:30:20,329
I'm gonna need a little time
before I can get the right one.

639
00:30:20,331 --> 00:30:23,065
Okay. Lisbon, you mind, uh,
stalling for a minute?

640
00:30:27,771 --> 00:30:29,605
Would anybody...

641
00:30:29,607 --> 00:30:33,375
like to ask me a question
before we begin?

642
00:30:33,377 --> 00:30:37,112
Lots of people. Um...You.

643
00:30:37,114 --> 00:30:41,150
There's no such thing
as psychic powers.

644
00:30:41,152 --> 00:30:42,317
Disagree.

645
00:30:42,319 --> 00:30:45,621
I...I disagree.

646
00:30:45,623 --> 00:30:46,755
What's my star sign?

647
00:30:46,757 --> 00:30:48,223
Come on, you gotta
sell it, Lisbon.

648
00:30:48,225 --> 00:30:49,491
Make 'em believe.

649
00:30:49,493 --> 00:30:53,662
I'm sorry.
The spirits won't listen

650
00:30:53,664 --> 00:30:57,699
if there's any negative energy
in the room.

651
00:30:59,535 --> 00:31:02,236
Now you're cookin'.

652
00:31:02,238 --> 00:31:04,472
Got her -- Mary Kate Barrows.

653
00:31:04,474 --> 00:31:07,776
Okay. Lisbon, you're gonna be
talking to someone called...

654
00:31:07,778 --> 00:31:10,911
Mary Kate Barrows.

655
00:31:10,913 --> 00:31:14,215
Just like we practiced,
okay?

656
00:31:14,217 --> 00:31:16,817
I'm getting something.

657
00:31:19,321 --> 00:31:23,157
Is there someone named Mary
in this room?

658
00:31:23,159 --> 00:31:25,425
Middle name Kristina
or Kathy?

659
00:31:25,427 --> 00:31:26,960
Kate?

660
00:31:30,131 --> 00:31:31,899
Mary Kate. Last name --

661
00:31:31,901 --> 00:31:34,868
your last name,
it's two syllables. It's...

662
00:31:34,870 --> 00:31:37,137
B-b-b-- Barrows.

663
00:31:37,139 --> 00:31:38,939
Yes.

664
00:31:41,110 --> 00:31:44,811
Mary Kate had a Havanese
called Roger that just died.

665
00:31:44,813 --> 00:31:46,079
Wh-what's a Havanese?

666
00:31:46,081 --> 00:31:48,248
Oh, my God.

667
00:31:48,250 --> 00:31:49,916
Oh, my God.

668
00:31:49,918 --> 00:31:51,150
It's a little dog.

669
00:31:51,152 --> 00:31:53,286
It's a dog called Roger.

670
00:31:53,288 --> 00:31:54,887
Oh, my God.

671
00:31:54,889 --> 00:31:58,191
Mary Kate, Roger...

672
00:31:58,193 --> 00:32:02,862
He wants to say hi
and that he's okay.

673
00:32:02,864 --> 00:32:04,130
He can talk?

674
00:32:04,132 --> 00:32:05,965
Well, yes, of course.

675
00:32:05,967 --> 00:32:10,837
All of God's creatures
can talk in the afterlife.

676
00:32:10,839 --> 00:32:13,039
Uh, move on while
you're ahead, Lisbon.

677
00:32:13,041 --> 00:32:14,207
Time to lay the gaff.

678
00:32:16,809 --> 00:32:18,544
I'm getting something else,
people.

679
00:32:18,546 --> 00:32:21,547
I'm -- I'm hearing another
voice right now.

680
00:32:21,549 --> 00:32:22,948
It's a man voice.

681
00:32:22,950 --> 00:32:25,784
Kirk. Kirk?

682
00:32:25,786 --> 00:32:27,386
Is that you?

683
00:32:30,357 --> 00:32:31,522
Yes!

684
00:32:33,126 --> 00:32:35,426
I will speak on your behalf.

685
00:32:35,428 --> 00:32:38,630
Kirk says he was working
with his killer.

686
00:32:38,632 --> 00:32:42,067
They were selling stolen
diamonds for the gem show.

687
00:32:43,335 --> 00:32:45,637
<i>Kirk?</i>

688
00:32:45,639 --> 00:32:48,205
Kirk.

689
00:32:48,207 --> 00:32:50,941
Tell us who did this
to you, Kirk.

690
00:32:52,344 --> 00:32:55,546
Wait, Kirk -- he wants to speak
directly to his killer.

691
00:32:55,548 --> 00:32:57,415
He says, "Shame on you."

692
00:32:57,417 --> 00:33:00,151
He thought you were friends.

693
00:33:00,153 --> 00:33:01,886
Everyone's on the edge
of their seat.

694
00:33:01,888 --> 00:33:04,521
Keep going, keep going.
The smoking bit.

695
00:33:04,523 --> 00:33:07,124
Wait, I-I can't --
I can't hear you, Kirk.

696
00:33:07,126 --> 00:33:10,560
You got to speak louder.

697
00:33:10,562 --> 00:33:13,931
Smoking? Wait, wh-what does
smoking have to do with this?

698
00:33:13,933 --> 00:33:15,532
Ah.

699
00:33:15,534 --> 00:33:17,201
He says, "I hope they have
a lot of nicotine gum

700
00:33:17,203 --> 00:33:18,602
in prison."

701
00:33:21,306 --> 00:33:24,007
Tell us, Kirk.
Just give us one name.

702
00:33:25,343 --> 00:33:27,577
He says he'll tell us.

703
00:33:27,579 --> 00:33:32,949
But he wants the killer's
mother to guess first.

704
00:33:32,951 --> 00:33:35,218
He wants the killer to see
the shame in her eyes.

705
00:33:35,220 --> 00:33:38,021
God. Kirk's murder?

706
00:33:38,023 --> 00:33:39,689
You?

707
00:33:39,691 --> 00:33:40,182
Bibby --

708
00:33:40,206 --> 00:33:41,826
Stay out of it, okay?

709
00:33:41,827 --> 00:33:44,860
You got 'em, Lisbon.
Now close the deal.

710
00:33:47,130 --> 00:33:50,599
If the killer identifies
themselves,

711
00:33:50,601 --> 00:33:53,268
they'll get a deal
with the F.B.I.

712
00:33:53,270 --> 00:33:57,139
If not, I'll find them myself.
No deal.

713
00:33:57,141 --> 00:34:00,843
Baby, don't be stupid.
I'm not stupid! Mom!

714
00:34:00,845 --> 00:34:02,711
I'm smart!

715
00:34:02,713 --> 00:34:05,580
And I can do whatever I want
with my life because it's mine!

716
00:34:05,582 --> 00:34:08,750
It's not yours!
It's not Kirk's!

717
00:34:08,752 --> 00:34:10,752
It's mine.

718
00:34:10,754 --> 00:34:12,955
Bibby, please!

719
00:34:26,635 --> 00:34:29,671
Kirk and I ran into each other
one night at a bar.

720
00:34:29,673 --> 00:34:32,206
He had just gotten divorced.

721
00:34:32,208 --> 00:34:34,308
We had a few drinks.

722
00:34:34,310 --> 00:34:36,577
One thing led to another.

723
00:34:36,579 --> 00:34:39,747
<i>We realized that we both</i>
<i>needed money --</i>

724
00:34:39,749 --> 00:34:43,817
him for his kids,
and me...

725
00:34:43,819 --> 00:34:45,452
to get away from my mom.

726
00:34:45,454 --> 00:34:47,788
<i>So we came up with a plan.</i>

727
00:34:47,790 --> 00:34:49,990
<i>I knew when the gems</i>
<i>would arrive</i>

728
00:34:49,992 --> 00:34:52,826
from the U.S. buyers that I had
gotten to know over the years,

729
00:34:52,828 --> 00:34:57,364
and Kirk knew someone
who could pull off a heist.

730
00:34:57,366 --> 00:35:00,367
<i>Someone who also needed</i>
<i>money.</i>

731
00:35:00,369 --> 00:35:03,336
<i>A friend</i>
<i>from his teenage years.</i>

732
00:35:03,338 --> 00:35:05,272
<i>So Elon Bell</i>
<i>stole the diamonds.</i>

733
00:35:05,274 --> 00:35:07,440
Yes.

734
00:35:09,010 --> 00:35:12,512
No one was supposed to die.

735
00:35:12,514 --> 00:35:15,115
When Bell killed those
two guards,

736
00:35:15,117 --> 00:35:18,084
Kirk freaked out.

737
00:35:18,086 --> 00:35:20,320
But by then, it was...

738
00:35:20,322 --> 00:35:22,988
<i>It was too late.</i>

739
00:35:22,990 --> 00:35:26,191
<i>Once I got the gems,</i>

740
00:35:26,193 --> 00:35:28,961
<i>I used my cover</i>
<i>as an appraiser.</i>

741
00:35:28,963 --> 00:35:30,630
<i>I switched the vendors'</i>
<i>registered gems</i>

742
00:35:30,632 --> 00:35:32,064
<i>with the stolen ones,</i>
<i>and then I sold</i>

743
00:35:32,066 --> 00:35:34,199
<i>the vendors' gems</i>
<i>on the black market.</i>

744
00:35:34,201 --> 00:35:37,637
And then we showed up.
Yes.

745
00:35:39,672 --> 00:35:43,008
Kirk wanted to come clean.

746
00:35:43,010 --> 00:35:44,609
And I said he we should
discuss it.

747
00:35:45,913 --> 00:35:47,113
<i>But there was</i>
<i>no discussing it.</i>

748
00:35:53,686 --> 00:35:58,723
Everything I had been holding
inside just came out.

749
00:36:00,192 --> 00:36:03,895
I couldn't stop it.

750
00:36:09,570 --> 00:36:11,436
That woman didn't really
talk to Kirk, did she?

751
00:36:14,539 --> 00:36:17,208
Of course not.
Mm.

752
00:36:19,278 --> 00:36:21,346
So how did she know I was
chewing nicotine gum?

753
00:36:23,215 --> 00:36:25,335
Mother like yours isn't gonna
let you chew bubble gum.

754
00:36:49,640 --> 00:36:53,910
You okay?
Mm? Yeah, yeah.

755
00:36:53,912 --> 00:36:56,346
It was just a long day,
that's all.

756
00:36:56,348 --> 00:36:58,015
Well, I've been looking
houses for sale

757
00:36:58,017 --> 00:37:00,650
in Georgetown, and they're not
as expensive as you think.

758
00:37:00,652 --> 00:37:03,027
I mean, they're expensive,
but they're beautiful houses.

759
00:37:05,924 --> 00:37:08,591
Look, Lena...

760
00:37:10,427 --> 00:37:12,361
I don't think I want
to go to D.C.

761
00:37:12,363 --> 00:37:15,632
You know, I have a good unit
here, seniority,

762
00:37:15,634 --> 00:37:17,266
and I don't want to give
those things up.

763
00:37:17,268 --> 00:37:18,767
What?

764
00:37:18,769 --> 00:37:21,137
We can be
a 2-city couple, right?

765
00:37:21,139 --> 00:37:23,305
Dennis, stop.
No, no, no. Other people do it.

766
00:37:23,307 --> 00:37:25,441
I think it's --
this is about Rio Bravo, isn't it?

767
00:37:25,443 --> 00:37:28,077
Now I never asked you
what happened down there,

768
00:37:28,079 --> 00:37:30,913
and you didn't want to talk
about it, and I respected that.

769
00:37:30,915 --> 00:37:34,182
But I can't do this anymore,
not if you're acting like this.

770
00:37:34,184 --> 00:37:35,951
Lena, I can't.

771
00:37:35,953 --> 00:37:38,720
Baby, it's me.
You can tell me anything.

772
00:37:38,722 --> 00:37:41,222
No, trust me, it needs to be this way.
Why?

773
00:37:41,224 --> 00:37:43,191
Because you're going to be
asked questions,

774
00:37:43,193 --> 00:37:45,527
and if any of those questions
involve Rio Bravo,

775
00:37:45,529 --> 00:37:46,962
then you need
to be able to say

776
00:37:46,964 --> 00:37:50,198
that you don't know
anything about it.

777
00:37:50,200 --> 00:37:53,134
You need that, Lena.

778
00:37:56,805 --> 00:38:02,610
Now, we'll see each other
on weekends and holidays.

779
00:38:02,612 --> 00:38:04,245
You're gonna be working

780
00:38:04,247 --> 00:38:05,646
seven days a week anyway.

781
00:38:05,648 --> 00:38:07,848
It's probably better
that I live here.

782
00:38:34,409 --> 00:38:35,809
Sir, could you please
stand up?

783
00:38:35,811 --> 00:38:36,567
Why?

784
00:38:36,591 --> 00:38:38,246
I'm gonna fall
and I want you to catch me.

785
00:38:38,247 --> 00:38:39,446
What?

786
00:38:39,448 --> 00:38:41,781
Then I'll do the same
for you.

787
00:38:41,783 --> 00:38:44,450
No.
It'll just take a minute.

788
00:38:44,452 --> 00:38:46,419
Vega, you fall right now,
you're gonna hit the floor.

789
00:38:46,421 --> 00:38:48,822
Well, it's a trust exercise.
I know what it is.

790
00:38:48,824 --> 00:38:50,757
Well, we did them
all the time in training.

791
00:38:50,759 --> 00:38:51,376
They really work.

792
00:38:51,400 --> 00:38:53,292
I'm sure it did in Quantico,
but not here.

793
00:38:53,294 --> 00:38:55,095
Then what do I do?

794
00:38:55,097 --> 00:38:56,362
I mean, I have to do
something.

795
00:38:56,364 --> 00:38:57,896
Do your job.

796
00:38:57,898 --> 00:38:59,898
I understand.

797
00:38:59,900 --> 00:39:02,335
Good.

798
00:39:10,511 --> 00:39:13,712
Vega.

799
00:39:13,714 --> 00:39:15,347
I'm going to the firing range
tomorrow after work.

800
00:39:15,349 --> 00:39:16,581
You want to come along?

801
00:39:16,583 --> 00:39:17,883
I'd like that.

802
00:39:17,885 --> 00:39:18,951
Good.

803
00:39:25,592 --> 00:39:27,459
You need
to get some sleep.

804
00:39:27,461 --> 00:39:28,694
Mm-mmm.

805
00:39:31,597 --> 00:39:34,799
You were very good.
Very good.

806
00:39:34,801 --> 00:39:37,735
<i>We</i> were very good.
Mm.

807
00:39:39,805 --> 00:39:42,440
It was fun,
talking to all those people

808
00:39:42,442 --> 00:39:44,108
with you whispering
in my ear.

809
00:39:45,279 --> 00:39:46,944
I'd do it again.

810
00:39:52,217 --> 00:39:54,485
What if we just left?

811
00:39:54,487 --> 00:39:57,621
Just took off?

812
00:39:57,623 --> 00:39:59,623
Like, on vacation?

813
00:40:00,793 --> 00:40:02,660
No.

814
00:40:02,662 --> 00:40:04,928
Just leave.

815
00:40:06,631 --> 00:40:10,167
Mm-mmm, go someplace different,
move on.

816
00:40:10,169 --> 00:40:11,669
Well, what do you want
to do?

817
00:40:11,671 --> 00:40:14,438
Oh, I don't know.

818
00:40:14,440 --> 00:40:16,173
But are we really gonna
work for the F.B.I.

819
00:40:16,175 --> 00:40:17,441
for the rest of our lives?

820
00:40:17,443 --> 00:40:21,878
Look at dead people,
chase bad guys?

821
00:40:21,880 --> 00:40:23,580
It's who I am, Jane.

822
00:40:23,582 --> 00:40:26,983
I know.

823
00:40:26,985 --> 00:40:28,518
Just thoughts.

824
00:40:28,520 --> 00:40:30,987
Just thinking.

825
00:40:32,024 --> 00:40:34,557
Good night.

826
00:40:34,559 --> 00:40:36,226
I'll come and check on you
tomorrow, okay?

827
00:40:36,228 --> 00:40:38,595
Okay.

828
00:40:38,597 --> 00:40:40,796
Good night.

829
00:40:43,834 --> 00:40:46,236
Sorry.

830
00:40:49,373 --> 00:40:50,206
<i>Stay tuned for scenes</i>
<i>from our next episode.</i>

831
00:40:50,230 --> 00:40:56,730
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

