﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:10,000
The Mentalist - Season 07 - Episode 05 - The Silver Briefcase
Original Air Date on December 28, 2014

2
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
Synced & Corrected by
GhostedNet

3
00:01:47,666 --> 00:01:50,570
Clear.

4
00:02:15,430 --> 00:02:16,880
Stand down. Exercise complete.

5
00:02:16,880 --> 00:02:17,730
Damn. We'll get you guys next time.
Stand down. Exercise complete.

6
00:02:17,730 --> 00:02:19,933
Damn. We'll get you guys next time.

7
00:02:20,050 --> 00:02:21,290
We won?

8
00:02:30,800 --> 00:02:32,693
F.B.I.'s having
a good showing this year.

9
00:02:32,870 --> 00:02:34,800
Thank you.

10
00:02:34,800 --> 00:02:37,100
Colonel?
Yes?

11
00:02:37,940 --> 00:02:41,140
I believe you have
something for me.

12
00:02:48,520 --> 00:02:50,850
Week's not over yet.

13
00:02:50,850 --> 00:02:52,280
Bring it on.

14
00:03:05,786 --> 00:03:07,930
This idea you have
about quitting,

15
00:03:07,930 --> 00:03:09,253
were you ever gonna
bring it up again?

16
00:03:09,370 --> 00:03:11,500
Well, it's just a thought.

17
00:03:11,620 --> 00:03:13,770
For the record,
I enjoy what we do.

18
00:03:13,770 --> 00:03:14,973
Well, you might enjoy Paris

19
00:03:14,980 --> 00:03:17,110
or learning
pedal steel guitar.

20
00:03:17,110 --> 00:03:18,540
Pedal steel guitar?

21
00:03:18,550 --> 00:03:22,150
The world is infinite
in its possibilities.

22
00:03:22,150 --> 00:03:25,080
It's not gonna be as easy
to walk away as you think.

23
00:03:25,090 --> 00:03:26,790
Why do you say that?

24
00:03:26,790 --> 00:03:29,920
You enjoy the mental stimulation
far more than you let on.

25
00:03:29,920 --> 00:03:31,660
Agent Lisbon.

26
00:03:31,660 --> 00:03:33,020
Colonel Raymond.

27
00:03:33,030 --> 00:03:34,160
We met at a seminar  ...

28
00:03:34,160 --> 00:03:36,860
“Tactical Solutions
to Urban Terrorism.”

29
00:03:36,860 --> 00:03:38,560
Uh, Colonel Raymond,
this is Patrick Jane.

30
00:03:38,570 --> 00:03:41,730
He works as a consultant
with the team.

31
00:03:43,093 --> 00:03:44,300
That was some fine work
back there

32
00:03:44,300 --> 00:03:45,900
clearing those rooms
just now.

33
00:03:45,910 --> 00:03:48,193
If you ever decide you're
tired of the Bureau,

34
00:03:48,233 --> 00:03:49,766
I can have a space
for you.

35
00:03:49,793 --> 00:03:51,666
That's flattering.
Thank you.

36
00:03:51,980 --> 00:03:53,250
Now if you'll excuse me,

37
00:03:53,250 --> 00:03:55,580
I need to talk to a couple men
about ambush tactics.

38
00:03:55,606 --> 00:03:56,310
Yeah.

39
00:04:02,713 --> 00:04:05,060
Did  ... did you ever have
a fling with that guy?

40
00:04:05,060 --> 00:04:06,560
What?

41
00:04:06,786 --> 00:04:08,660
Of course not. Sorry.

42
00:04:08,913 --> 00:04:08,913
It's just strange.

43
00:04:10,330 --> 00:04:13,270
Strange that I didn't have
a fling with Colonel Raymond?

44
00:04:14,400 --> 00:04:16,430
Yeah, there's something
going on there.

45
00:04:18,806 --> 00:04:19,766
You don't know?

46
00:04:19,846 --> 00:04:20,620
Know what?

47
00:04:20,810 --> 00:04:22,870
His wife was murdered
eight months ago.

48
00:04:23,593 --> 00:04:24,180
Really?

49
00:04:24,180 --> 00:04:26,910
It was all over the news.

50
00:04:26,910 --> 00:04:28,550
Did they catch anyone?

51
00:04:28,813 --> 00:04:31,720
Yeah, they arrested somebody
right after.

52
00:04:31,720 --> 00:04:33,050
I need a shower.

53
00:04:38,626 --> 00:04:41,290
Eight months ago, huh?

54
00:04:43,000 --> 00:04:49,000
♪ The Mentalist 7x05 ♪
The Silver Briefcase
Original Air Date on December 28, 2014

55
00:04:50,000 --> 00:04:56,000
Synced & Corrected by
GhostedNet

56
00:04:58,750 --> 00:05:01,960
The murder of Colonel Raymond's
wife is closed.

57
00:05:03,566 --> 00:05:04,560
Hmm.

58
00:05:04,560 --> 00:05:07,060
So you're not interested
in hearing my theory?

59
00:05:10,370 --> 00:05:13,000
Okay. What's your theory?

60
00:05:13,000 --> 00:05:14,133
Well, I don't have one yet,

61
00:05:14,146 --> 00:05:15,906
but that's why we need
to look into it.

62
00:05:16,340 --> 00:05:18,020
Excuse me. Sorry.

63
00:05:18,040 --> 00:05:19,510
Cho needs you to sign this.

64
00:05:21,400 --> 00:05:22,846
So you don't have anything?

65
00:05:23,133 --> 00:05:24,810
No. At this point,
I'm just curious.

66
00:05:25,186 --> 00:05:27,150
Curiosity killed the cat.

67
00:05:32,050 --> 00:05:34,120
Also cured polio.

68
00:05:34,120 --> 00:05:37,690
Aaron Raymond is not just
a colonel in the Marines.

69
00:05:37,690 --> 00:05:39,570
He's a decorated war hero.

70
00:05:39,573 --> 00:05:41,660
And they've already arrested
a man for the murder.

71
00:05:41,660 --> 00:05:44,553
So what makes you think that man
didn't commit the crime?

72
00:05:44,580 --> 00:05:46,246
Well, I'm not sure
that he didn't.

73
00:05:46,240 --> 00:05:47,700
I'm just saying,
there is  ...

74
00:05:47,700 --> 00:05:51,570
there is something off about
this Colonel Raymond.

75
00:05:55,126 --> 00:05:56,640
Lisbon, what do you think?

76
00:05:57,386 --> 00:05:58,950
If Jane says it's worth
looking into,

77
00:05:58,950 --> 00:06:00,450
then it's worth
looking into.

78
00:06:00,450 --> 00:06:02,120
You know to trust
his instincts.

79
00:06:04,220 --> 00:06:07,790
No interrogations, no searches.

80
00:06:07,986 --> 00:06:10,420
If you want to talk to anyone,
use a cover story.

81
00:06:10,640 --> 00:06:13,360
A civil rights case for the man
who was arrested maybe.

82
00:06:13,926 --> 00:06:17,230
Raymond is not to learn that
we are looking into this.

83
00:06:17,466 --> 00:06:20,500
Anyone finds out
that we're investigating here,

84
00:06:20,920 --> 00:06:22,540
it's over.

85
00:06:23,770 --> 00:06:25,040
Deal.

86
00:06:25,753 --> 00:06:26,840
Deal.

87
00:06:29,193 --> 00:06:30,780
Pound it.

88
00:06:34,053 --> 00:06:36,050
Thank you, sir.

89
00:06:50,066 --> 00:06:51,600
You want a coffee
or something?

90
00:06:51,900 --> 00:06:52,946
I'm good, thanks.

91
00:06:53,126 --> 00:06:55,100
Yeah, it sucks anyway.

92
00:06:55,100 --> 00:06:57,306
I got to tell you,

93
00:06:57,573 --> 00:07:00,073
I'm not thrilled to have
my work checked by the F.B.I.

94
00:07:00,526 --> 00:07:03,180
I'm not thrilled to be here.

95
00:07:03,613 --> 00:07:04,940
Mind if I ask why?

96
00:07:04,950 --> 00:07:06,180
The man you charged
with the crime,

97
00:07:06,180 --> 00:07:08,280
Zach Jefferson,
has taken preliminary steps

98
00:07:08,280 --> 00:07:10,920
to file a civil rights violation
against your department.

99
00:07:10,920 --> 00:07:13,186
Civil rights violation?
For what?

100
00:07:13,246 --> 00:07:15,050
You tell me.

101
00:07:15,466 --> 00:07:17,153
We caught your man Jefferson

102
00:07:17,433 --> 00:07:19,340
in Nicole Raymond's car

103
00:07:19,530 --> 00:07:21,360
one day after
she was murdered.

104
00:07:22,266 --> 00:07:23,830
The victim's wallet
was in the car,

105
00:07:23,830 --> 00:07:26,400
as well as jewelry
stolen from the house.

106
00:07:26,646 --> 00:07:28,670
Murder scene had signs
of a break-in.

107
00:07:29,420 --> 00:07:30,606
Slam dunk.

108
00:07:30,793 --> 00:07:33,210
You look at any other suspects?
The husband, maybe?

109
00:07:33,210 --> 00:07:35,610
Yeah, yeah, 9 times out of 10,
husband did it.

110
00:07:35,953 --> 00:07:37,153
This is time number 10.

111
00:07:37,186 --> 00:07:38,780
How can you be so sure?

112
00:07:39,066 --> 00:07:40,210
Check this out.

113
00:07:40,220 --> 00:07:42,280
Aaron Raymond's car was
in the shop that day.

114
00:07:42,280 --> 00:07:43,750
They took Nicole's car.

115
00:07:43,953 --> 00:07:45,520
She dropped him off at work.

116
00:07:46,166 --> 00:07:48,220
They got caught
in a red light camera.

117
00:07:48,606 --> 00:07:50,790
M.E. says based on
liver temp,

118
00:07:51,133 --> 00:07:54,960
Nicole Raymond was killed
no earlier than 10:00 a.m.

119
00:07:55,446 --> 00:07:57,560
Aaron Raymond got to work
that day at 9:00.

120
00:07:57,846 --> 00:07:59,900
We got confirmation
he never left.

121
00:08:02,640 --> 00:08:05,310
You wanna tell me
how he could be the killer?

122
00:08:16,866 --> 00:08:18,380
What's this about?

123
00:08:18,640 --> 00:08:21,250
We wanted to talk to you
about Nicole Raymond's death.

124
00:08:21,493 --> 00:08:24,006
Why?

125
00:08:24,146 --> 00:08:27,580
Zach, the F.B.I. assures me
this is an off-the-record chat.

126
00:08:27,693 --> 00:08:30,030
They just want to hear
our side.

127
00:08:30,313 --> 00:08:32,070
Yeah, right.

128
00:08:35,780 --> 00:08:36,900
Why don't you tell us
what you were doing

129
00:08:36,906 --> 00:08:39,670
before you were arrested?

130
00:08:40,600 --> 00:08:42,480
I was living in a halfway house.

131
00:08:42,993 --> 00:08:45,710
All right?
Bagging groceries.

132
00:08:46,040 --> 00:08:49,380
Then I moved in with a friend and ...
you know, couch surfing.

133
00:08:49,606 --> 00:08:50,800
He got a new girlfriend,
she didn't like me,

134
00:08:50,806 --> 00:08:52,920
so I had to move out.

135
00:08:55,253 --> 00:08:56,320
You were homeless.

136
00:08:58,100 --> 00:08:59,460
Short-term.

137
00:08:59,960 --> 00:09:01,690
I mean, yeah, I could have moved
back into the halfway house,

138
00:09:01,700 --> 00:09:04,760
but them people
be on your case, and...

139
00:09:05,760 --> 00:09:07,670
What were you doing
the day of the arrest?

140
00:09:12,480 --> 00:09:14,246
Look, I found the car.
All right?

141
00:09:14,380 --> 00:09:15,800
Keys in it and everything.

142
00:09:15,800 --> 00:09:19,450
Is it really stealing if someone
just leaves something like that?

143
00:09:22,700 --> 00:09:24,820
You've been arrested
three times.

144
00:09:24,933 --> 00:09:26,506
Shoplifting, possession.

145
00:09:26,606 --> 00:09:27,380
So?

146
00:09:27,470 --> 00:09:29,253
It's not crazy to think
you might try

147
00:09:29,253 --> 00:09:30,980
robbing somebody's house.

148
00:09:31,153 --> 00:09:34,560
Let's just cut right to it.
Did you kill Nicole Raymond?

149
00:09:38,213 --> 00:09:40,870
Man, I never killed anybody.

150
00:09:49,066 --> 00:09:50,110
What?

151
00:09:51,213 --> 00:09:53,610
Well, what do you think?

152
00:09:53,766 --> 00:09:55,280
You believe him?

153
00:09:55,280 --> 00:09:57,020
Agents.

154
00:09:58,373 --> 00:10:00,550
It looks bad, but Zach
didn't do this.

155
00:10:00,873 --> 00:10:02,306
He's probably gonna get
the needle.

156
00:10:02,326 --> 00:10:05,373
Obviously, if there's anything
you can do, it'd be appreciated.

157
00:10:06,680 --> 00:10:07,930
If he's telling the truth,

158
00:10:07,930 --> 00:10:09,450
then Raymond killed his wife

159
00:10:09,466 --> 00:10:10,960
and then dumped the car
in a bad neighborhood

160
00:10:10,970 --> 00:10:13,250
just hoping somebody
would steal it.

161
00:10:13,250 --> 00:10:15,780
Well, that's not outside
the realm of possibility.

162
00:10:15,906 --> 00:10:18,966
Every good plan needs
a little bit of luck.

163
00:10:21,010 --> 00:10:23,380
We should go visit
the crime scene.

164
00:10:38,040 --> 00:10:38,853
Hi, Judy.

165
00:10:38,893 --> 00:10:40,800
Uh, my girlfriend and I
are out house hunting

166
00:10:40,833 --> 00:10:43,733
and, uh, we saw a lovely
place on Roosevelt.

167
00:10:43,830 --> 00:10:46,370
Wondering if we could take
a little peek inside.

168
00:10:47,146 --> 00:10:48,870
Yeah, we're out front.

169
00:10:49,173 --> 00:10:50,940
See you soon. Bye.

170
00:10:52,906 --> 00:10:53,670
On her way.

171
00:10:53,680 --> 00:10:55,410
Ah.

172
00:10:57,680 --> 00:10:58,780
Ooh.

173
00:10:58,950 --> 00:11:01,310
As you can see, this house
is move-in ready.

174
00:11:03,753 --> 00:11:05,460
There's a lot to love
about this place,

175
00:11:05,493 --> 00:11:08,420
but if you ask me,
this cozy living area

176
00:11:08,420 --> 00:11:09,793
is a real dream.

177
00:11:09,800 --> 00:11:11,193
How long has it been
on the market?

178
00:11:11,246 --> 00:11:12,790
Um, a couple months.

179
00:11:12,790 --> 00:11:15,486
Rally? At this price?
What's the catch?

180
00:11:16,280 --> 00:11:18,080
Wait until you
see the master bath.

181
00:11:18,173 --> 00:11:20,400
Is there something you're not
telling us, Judy?

182
00:11:22,526 --> 00:11:23,640
Out with it.

183
00:11:24,580 --> 00:11:26,740
Oh. Um...

184
00:11:27,300 --> 00:11:29,680
Well, uh, there was
a death here.

185
00:11:30,093 --> 00:11:31,280
A murder.

186
00:11:32,000 --> 00:11:32,620
Ooh.

187
00:11:32,633 --> 00:11:34,773
Shouldn't you have told us
that to begin with?

188
00:11:34,926 --> 00:11:36,300
Isn't there a law about that?
Yeah.

189
00:11:36,306 --> 00:11:38,000
I-I don't know if it's
my responsibility  ...

190
00:11:38,006 --> 00:11:40,106
You know, I think we're gonna
have to talk about this,

191
00:11:40,113 --> 00:11:42,013
uh, if you don't mind, privately.
Mm.

192
00:11:42,053 --> 00:11:44,193
Oh. Sure. Well, I have
some calls to make,

193
00:11:44,213 --> 00:11:45,420
so I'll be out in my car.

194
00:11:45,426 --> 00:11:47,260
Just take your time.

195
00:11:51,773 --> 00:11:52,530
Hmm.

196
00:11:59,520 --> 00:12:02,166
Uh, window was open,
screen outside.

197
00:12:02,206 --> 00:12:04,840
The cops think that's how
Jefferson broke into the house.

198
00:12:05,346 --> 00:12:06,780
Through here?
Uh-huh.

199
00:12:06,780 --> 00:12:08,880
Okay.

200
00:12:11,920 --> 00:12:14,850
Uh, Lisbon, take a look
at this.

201
00:12:17,080 --> 00:12:17,920
Hi!

202
00:12:19,460 --> 00:12:21,433
Maybe there wasn't
anybody there that day.

203
00:12:21,533 --> 00:12:22,830
Maybe.

204
00:12:23,366 --> 00:12:25,333
What was the weather like
day of the murder?

205
00:12:26,120 --> 00:12:29,670
Crime report
says it was...

206
00:12:29,670 --> 00:12:31,300
mid 70s, clear skies.

207
00:12:31,310 --> 00:12:34,106
Perfect day for the park.
Which begs a question.

208
00:12:34,126 --> 00:12:36,840
Why would you break in
through that window

209
00:12:37,353 --> 00:12:40,410
when you can break in
around the side through there,

210
00:12:40,860 --> 00:12:43,080
hidden from the street?

211
00:12:43,373 --> 00:12:45,490
Now the body was found here,

212
00:12:45,490 --> 00:12:47,750
with a half-finished
crossword puzzle and a pen.

213
00:12:47,760 --> 00:12:51,390
So we can assume that she was
sitting...there.

214
00:12:54,866 --> 00:12:55,600
She would have heard him.

215
00:12:55,600 --> 00:12:57,860
Yes, she would have
heard him.

216
00:12:57,870 --> 00:13:00,230
But if Raymond
was the killer...

217
00:13:00,513 --> 00:13:03,320
Very easy to push that screen
out from the inside.

218
00:13:03,393 --> 00:13:05,970
Yeah, but the time of death,
he couldn't have done it.

219
00:13:06,253 --> 00:13:07,160
Sure.

220
00:13:07,240 --> 00:13:10,140
Th-that's calculated from
body temperature, right?

221
00:13:10,286 --> 00:13:12,550
Uh, liver temperature, yes.

222
00:13:16,446 --> 00:13:19,850
She had a fan
pointed right at her,

223
00:13:19,850 --> 00:13:21,990
like it was really hot.

224
00:13:24,980 --> 00:13:26,730
But it was mid 70s.

225
00:13:28,793 --> 00:13:32,170
Perfect day, fan...

226
00:13:32,560 --> 00:13:34,030
You ever cook a roast?

227
00:13:34,780 --> 00:13:35,720
Of course.

228
00:13:36,006 --> 00:13:36,800
Yeah. Sorry.

229
00:13:36,986 --> 00:13:38,160
My aunt used to do it
this way  ...

230
00:13:38,186 --> 00:13:41,110
she turned the oven
way up high.

231
00:13:41,110 --> 00:13:43,610
You heat it,
you put the roast in,

232
00:13:43,610 --> 00:13:45,110
and then you turn it off.

233
00:13:47,473 --> 00:13:50,250
So maybe...

234
00:13:50,806 --> 00:13:53,620
He turns the thermostat
all the way up.

235
00:13:56,566 --> 00:13:58,366
Tells her it's broken.

236
00:13:59,786 --> 00:14:01,580
And then he turns
the thermostat off

237
00:14:01,593 --> 00:14:03,500
after he kills her.

238
00:14:03,726 --> 00:14:06,530
The room and Nicole
cool off slower,

239
00:14:06,840 --> 00:14:10,400
making it seem like she died
later than she actually did.

240
00:14:10,846 --> 00:14:12,370
Exactly.

241
00:14:12,893 --> 00:14:14,510
What about the fan?

242
00:14:15,313 --> 00:14:18,286
He turned off both the fan
and the thermostat.

243
00:14:22,760 --> 00:14:24,150
And then he leaves.

244
00:14:24,366 --> 00:14:26,150
Then he leaves.

245
00:14:26,233 --> 00:14:27,290
Uh  ...

246
00:14:28,180 --> 00:14:29,310
the front door.

247
00:14:29,753 --> 00:14:32,260
Looks like it was wiped down.
For prints.

248
00:14:32,893 --> 00:14:34,520
Raymond doesn't have to
worry about prints.

249
00:14:34,520 --> 00:14:36,713
It's his house.
Well, maybe he got blood on it.

250
00:14:36,760 --> 00:14:38,900
No. He's too meticulous.

251
00:14:39,260 --> 00:14:39,953
You're right.

252
00:14:39,980 --> 00:14:42,340
He wouldn't leave that mistake
in the first place.

253
00:14:42,560 --> 00:14:45,870
Maybe he was wiping off
somebody else's prints.

254
00:14:45,870 --> 00:14:48,680
Uh-huh. Okay. Okay.

255
00:14:48,833 --> 00:14:50,280
A woman.

256
00:14:50,566 --> 00:14:51,580
It had to have been
a woman.

257
00:14:51,580 --> 00:14:52,910
There was
a woman with him in the car

258
00:14:52,910 --> 00:14:54,350
for the red light
photograph.

259
00:14:54,350 --> 00:14:55,726
After Nicole
was already dead.

260
00:14:55,726 --> 00:14:56,313
Yes.

261
00:14:56,326 --> 00:14:58,480
We need to find out who that
woman was in the car.

262
00:14:58,506 --> 00:15:00,390
It gives him motive.
How do we find her?

263
00:15:00,626 --> 00:15:03,233
Well, I think it's time
I paid our pal Raymond a visit,

264
00:15:03,246 --> 00:15:04,060
have a little talk about

265
00:15:04,113 --> 00:15:06,390
“Tactical Solutions
to Urban Terrorism.”

266
00:15:06,626 --> 00:15:08,366
I told you.
Told me what?

267
00:15:08,400 --> 00:15:10,886
You can't quit.
You're having too much fun.

268
00:15:12,200 --> 00:15:12,880
Judy.

269
00:15:12,886 --> 00:15:14,740
Oh!
Uh, I'm sorry.

270
00:15:14,793 --> 00:15:16,140
Uh, I think we're gonna have
to pass on this one.

271
00:15:16,140 --> 00:15:19,310
- Not enough closet space.
- You heard the woman.

272
00:15:31,753 --> 00:15:32,520
Yes?

273
00:15:34,346 --> 00:15:35,680
Colonel Raymond.

274
00:15:36,740 --> 00:15:39,126
The F.B.I. consultant,
right?

275
00:15:39,933 --> 00:15:41,700
You here for the seminar?

276
00:15:42,026 --> 00:15:45,100
Oh, that's no way to learn.
I prefer one-on-one.

277
00:15:45,100 --> 00:15:47,070
That's why I'm here.

278
00:15:47,260 --> 00:15:48,540
You need some advice?

279
00:15:48,660 --> 00:15:49,930
Oh, given the way your boys
performed

280
00:15:49,933 --> 00:15:51,810
in that game yesterday,
I thought

281
00:15:51,810 --> 00:15:53,810
you might be asking
for advice yourself.

282
00:15:54,740 --> 00:15:56,510
Your agents
got lucky.

283
00:15:56,786 --> 00:15:58,750
Now I try to teach my men
not to let the other side

284
00:15:58,750 --> 00:16:00,106
get lucky like that.

285
00:16:00,380 --> 00:16:01,200
Yeah, I could hear your men

286
00:16:01,200 --> 00:16:03,150
whispering their plans
back and forth.

287
00:16:03,340 --> 00:16:05,490
Let me tell you something
about plans, Colonel.

288
00:16:06,346 --> 00:16:07,773
They get in the way
of instincts.

289
00:16:07,933 --> 00:16:09,566
You don't believe
in battle plans?

290
00:16:09,733 --> 00:16:11,933
Well, wasn't it Napoleon
that once said,

291
00:16:11,980 --> 00:16:14,430
“No plan survives
the first shot”?

292
00:16:15,213 --> 00:16:16,700
A student of combat.

293
00:16:16,920 --> 00:16:18,870
More of people.

294
00:16:20,040 --> 00:16:22,000
Well, Napoleon did
all right in his day,

295
00:16:22,093 --> 00:16:23,710
but I'd tell him
the secret to that is

296
00:16:23,710 --> 00:16:26,106
never let your opponent
fire that first shot.

297
00:16:26,133 --> 00:16:27,340
That's a little unsporting.

298
00:16:27,526 --> 00:16:30,806
Sports are make-believe,
Mr. Jane. War is real.

299
00:16:31,120 --> 00:16:33,680
Maybe the only real thing
we have left.

300
00:16:34,873 --> 00:16:37,250
That's the stupidest thing
I've ever heard.

301
00:16:38,220 --> 00:16:40,120
You're trying to provoke me.

302
00:16:40,546 --> 00:16:42,120
Why?

303
00:16:42,733 --> 00:16:45,230
To see how you react.

304
00:16:46,660 --> 00:16:49,060
Did you learn something?

305
00:16:51,500 --> 00:16:52,800
Yeah.

306
00:16:54,533 --> 00:16:55,640
I think I did.

307
00:16:55,940 --> 00:16:58,110
Thanks for your time.

308
00:17:05,513 --> 00:17:06,640
It's called a rungu.

309
00:17:06,666 --> 00:17:09,150
It's a Masai warrior
war club.

310
00:17:09,693 --> 00:17:11,350
It's normal decor
for a soldier.

311
00:17:11,360 --> 00:17:13,520
Yes, but the African art

312
00:17:13,520 --> 00:17:16,120
doesn't have any analog
in the crime scene photos.

313
00:17:16,366 --> 00:17:17,260
Excuse me?

314
00:17:17,260 --> 00:17:18,746
Well, everything else
in the office  ...

315
00:17:18,873 --> 00:17:21,130
the books, the photos,
the patriotic art  ...

316
00:17:21,130 --> 00:17:22,830
all had something similar
in the house

317
00:17:22,830 --> 00:17:25,030
the way it was decorated
the day of the murder.

318
00:17:25,040 --> 00:17:26,440
But there was
no African art.

319
00:17:26,440 --> 00:17:28,600
No.

320
00:17:28,610 --> 00:17:31,060
So...maybe he had
a girlfriend,

321
00:17:31,073 --> 00:17:33,480
and maybe she had an interest
in African art.

322
00:17:33,510 --> 00:17:34,053
Huh.

323
00:17:34,086 --> 00:17:35,146
Should we tail him?

324
00:17:35,326 --> 00:17:36,880
No, he's a soldier
in military intelligence.

325
00:17:36,906 --> 00:17:38,150
He can spot a tail.

326
00:17:38,420 --> 00:17:40,586
Most affairs are with
people that you meet

327
00:17:40,600 --> 00:17:41,613
in your everyday life.

328
00:17:41,633 --> 00:17:43,950
They're familiar.
Workplace.

329
00:17:44,233 --> 00:17:46,250
So she's a marine.

330
00:17:47,466 --> 00:17:48,360
Well,
the Wynn complex has

331
00:17:48,360 --> 00:17:49,920
over a thousand
government employees,

332
00:17:49,926 --> 00:17:52,290
everything from the N.S.A.
to the post office.

333
00:17:52,300 --> 00:17:53,426
How do we narrow that down?

334
00:17:53,493 --> 00:17:55,646
We need to send someone back
into the Wynn complex,

335
00:17:55,640 --> 00:17:57,140
preferably someone that
hasn't been involved

336
00:17:57,213 --> 00:17:58,200
in the training exercises.

337
00:17:58,206 --> 00:18:00,570
That leaves out Lisbon,
yourself.

338
00:18:00,570 --> 00:18:02,200
I was there Tuesday
for military training.

339
00:18:02,210 --> 00:18:04,370
Hmm. Okay. Could you do me a favor?
Hmm?

340
00:18:04,370 --> 00:18:07,480
Next time Wylie steals a glance
at you, could you wave him in?

341
00:18:07,666 --> 00:18:09,850
What?

342
00:18:25,533 --> 00:18:26,500
Stop it.

343
00:18:33,280 --> 00:18:34,446
Hey, I'm from I.T.

344
00:18:34,453 --> 00:18:36,870
What can I help you with?
Wrong office.

345
00:18:43,400 --> 00:18:44,880
All right. Thanks.

346
00:18:48,413 --> 00:18:49,650
Hey. From I.T.

347
00:18:56,713 --> 00:18:58,186
Hi, I'm here from I.T.

348
00:18:58,193 --> 00:18:59,490
Thank you.

349
00:19:05,100 --> 00:19:06,740
Come in.

350
00:19:08,366 --> 00:19:10,510
Hey. I'm from I.T.

351
00:19:12,880 --> 00:19:14,980
Is this about Candy Pilots?

352
00:19:16,433 --> 00:19:17,720
'Cause I know you're not
supposed to download games.

353
00:19:17,726 --> 00:19:20,380
I just  ... I have
a lot of down time.

354
00:19:21,333 --> 00:19:22,920
What? No.

355
00:19:22,920 --> 00:19:24,220
Oh.

356
00:19:24,220 --> 00:19:26,760
Okay then. What's up?

357
00:19:27,473 --> 00:19:29,420
I'm here to check
your data stacks.

358
00:19:30,933 --> 00:19:32,830
What's a data stack?

359
00:19:34,960 --> 00:19:35,620
Huh?

360
00:19:35,633 --> 00:19:37,246
I asked,
what's a data stack?

361
00:19:37,346 --> 00:19:38,970
Oh, right.

362
00:19:38,970 --> 00:19:41,570
Here, I'll show you.

363
00:19:43,046 --> 00:19:45,100
Denise Sparks, 36.

364
00:19:45,153 --> 00:19:47,613
She works as an information
analyst for the D.O.D.

365
00:19:47,653 --> 00:19:49,160
Could she and Raymond
have crossed paths?

366
00:19:49,253 --> 00:19:51,550
She does a weekly
antiterrorism briefing

367
00:19:51,550 --> 00:19:53,350
for top brass,
including Raymond.

368
00:19:53,350 --> 00:19:56,480
Love springs up
in the unlikeliest of places.

369
00:19:56,490 --> 00:19:57,600
I found her Facebook page.

370
00:19:57,600 --> 00:20:00,190
She's got lots of photos
of her in Africa.

371
00:20:00,190 --> 00:20:02,220
No pictures of her
and a boyfriend.

372
00:20:02,230 --> 00:20:04,360
Uh, could you put her
next to the red light photo?

373
00:20:04,360 --> 00:20:05,560
Mm-hmm.

374
00:20:09,330 --> 00:20:11,670
That could be her.

375
00:20:12,100 --> 00:20:13,600
Could you engineer
a meeting?

376
00:20:14,326 --> 00:20:16,013
Get a read on her,
see if she's our girl?

377
00:20:16,033 --> 00:20:18,186
Yeah.
Well, why should I have all the fun?

378
00:20:23,780 --> 00:20:24,946
What was she like?

379
00:20:25,120 --> 00:20:26,620
I don't know.
She seemed nice.

380
00:20:26,953 --> 00:20:29,320
We're just looking
for impressions.

381
00:20:29,966 --> 00:20:32,420
She's very clean,
well put together.

382
00:20:32,473 --> 00:20:33,660
Mm-hmm.

383
00:20:33,660 --> 00:20:35,106
Manicured hands.

384
00:20:35,173 --> 00:20:37,960
But she chewed the skin
around her nails.

385
00:20:39,173 --> 00:20:40,560
What did she order?

386
00:20:41,140 --> 00:20:42,630
Coffee, black.

387
00:20:42,630 --> 00:20:44,130
Paid cash.

388
00:20:44,926 --> 00:20:46,970
She waited until the woman
behind the counter

389
00:20:46,970 --> 00:20:49,400
could see her put her tip
in the tip jar.

390
00:20:49,780 --> 00:20:52,340
Interesting.
I wonder if I do that.

391
00:20:52,833 --> 00:20:54,780
Four sugars.
It was a lot.

392
00:20:54,780 --> 00:20:56,710
Yeah, that is a lot.
So you talked to her.

393
00:20:56,710 --> 00:20:58,410
You said, “I like your bag.”
How'd you know that?

394
00:20:58,420 --> 00:21:01,980
Because that's what you think
other women talk about.

395
00:21:02,033 --> 00:21:03,860
Well, it worked.
We talked.

396
00:21:04,050 --> 00:21:05,320
Tell me about her.

397
00:21:05,806 --> 00:21:07,120
I don't know.
She's reserved.

398
00:21:07,486 --> 00:21:09,160
It's the kind of quiet where
maybe she could be

399
00:21:09,160 --> 00:21:12,530
a raging bitch,
or she's just shy.

400
00:21:12,820 --> 00:21:15,000
And what's your verdict?

401
00:21:15,433 --> 00:21:16,670
You want me to say
if she's a killer

402
00:21:16,686 --> 00:21:18,190
based on spending
one minute with her?

403
00:21:18,193 --> 00:21:19,233
Sure.

404
00:21:19,346 --> 00:21:20,306
Well, how do I do that?

405
00:21:20,570 --> 00:21:22,200
Well, your brain's already
processed all the information.

406
00:21:22,210 --> 00:21:23,710
You just have to listen
to it.

407
00:21:23,960 --> 00:21:27,773
So, on the count of three,
you're gonna say “yes” or “no.”

408
00:21:28,053 --> 00:21:29,010
1...2...

409
00:21:29,010 --> 00:21:31,100
The answer is yes.
I don't need 3.

410
00:21:31,126 --> 00:21:32,250
She could have done it.

411
00:21:32,840 --> 00:21:33,780
Everything about her,

412
00:21:33,780 --> 00:21:35,480
it just seemed like
she was wearing a mask.

413
00:21:36,500 --> 00:21:37,420
Okay then.

414
00:21:38,460 --> 00:21:39,790
Very nice, Agent Lisbon.

415
00:21:40,066 --> 00:21:41,260
Thank you.

416
00:21:52,026 --> 00:21:54,000
So the theory is

417
00:21:54,486 --> 00:21:56,506
Denise helped Raymond
kill his wife,

418
00:21:56,593 --> 00:21:58,126
and then she dressed up
like him?

419
00:21:58,426 --> 00:22:00,540
Well, Jane thinks they ran
the red light on purpose.

420
00:22:00,586 --> 00:22:02,940
The photograph would give
Raymond an airtight alibi.

421
00:22:03,313 --> 00:22:04,913
Can I see that?

422
00:22:05,320 --> 00:22:06,650
Yeah.

423
00:22:11,253 --> 00:22:13,250
Don't do it fast.
Do it right.

424
00:22:15,973 --> 00:22:17,930
We have nothing
approaching hard evidence.

425
00:22:17,930 --> 00:22:20,086
Yeah, well, that's
where you come in.

426
00:22:21,620 --> 00:22:24,313
And this is where the red light
photo was taken.

427
00:22:24,380 --> 00:22:26,530
They dumped the car here,
where Jefferson found it.

428
00:22:26,540 --> 00:22:28,480
It's walking distance
to the Wynn complex.

429
00:22:28,513 --> 00:22:29,970
They walked there
right after the murder?

430
00:22:29,970 --> 00:22:31,510
It's the only way
the timing works.

431
00:22:31,510 --> 00:22:32,870
Denise...

432
00:22:33,353 --> 00:22:35,560
Had to change back into
her work clothes at some point.

433
00:22:35,593 --> 00:22:37,240
Notice she's not driving.
So?

434
00:22:37,280 --> 00:22:39,350
Jane's theory is she
changed clothes in the car.

435
00:22:39,350 --> 00:22:41,113
Then she had to
throw them away.

436
00:22:41,286 --> 00:22:43,890
Maybe she threw them
out the car window.

437
00:22:43,890 --> 00:22:46,550
Or she pulled over and threw it
away in a dumpster.

438
00:22:47,326 --> 00:22:49,160
I don't think they risk
getting out of the car.

439
00:22:50,606 --> 00:22:52,390
Even if Jane's theory
is right,

440
00:22:52,400 --> 00:22:54,330
that's at least 5 miles.

441
00:22:54,340 --> 00:22:55,766
I can't search 5 miles.

442
00:22:55,970 --> 00:22:57,670
You won't have to.

443
00:23:22,360 --> 00:23:24,030
Go.

444
00:23:32,200 --> 00:23:33,700
Don't rush.

445
00:23:33,846 --> 00:23:35,900
I-I mean, she wouldn't
have rushed.

446
00:23:36,093 --> 00:23:39,010
And we want it
to time out right.

447
00:23:39,120 --> 00:23:40,680
Sure.

448
00:23:54,460 --> 00:23:56,090
Done.

449
00:24:07,160 --> 00:24:09,200
Okay, so now what?

450
00:24:09,746 --> 00:24:11,270
We grid search.

451
00:24:11,753 --> 00:24:14,110
Divide the side of the street
into 1-foot squares.

452
00:24:14,300 --> 00:24:16,480
Examine every square
carefully.

453
00:24:17,600 --> 00:24:19,510
That's gonna take
a long time.

454
00:24:20,133 --> 00:24:21,520
Keep talking, it'll take
even longer.

455
00:24:21,753 --> 00:24:23,750
You heard north, I head south.

456
00:25:08,113 --> 00:25:10,400
Hello?

457
00:25:10,666 --> 00:25:12,100
Hello?!

458
00:25:12,100 --> 00:25:14,300
F.B.I. anyone home?

459
00:25:53,146 --> 00:25:54,210
Vega?

460
00:25:54,373 --> 00:25:56,280
I think I've got something.

461
00:26:14,180 --> 00:26:15,340
Agent Lisbon.

462
00:26:15,560 --> 00:26:17,310
May I have a moment
of your time?

463
00:26:17,800 --> 00:26:19,600
Sure. Have a seat.

464
00:26:19,640 --> 00:26:21,580
Someplace private.

465
00:26:37,040 --> 00:26:38,370
How can I help you?

466
00:26:38,680 --> 00:26:42,370
I just wanted to know if you
think I murdered my wife.

467
00:26:43,493 --> 00:26:47,140
Well, I certainly
think you did. Hi.

468
00:26:47,960 --> 00:26:50,450
Then arrest me.

469
00:26:52,966 --> 00:26:55,080
That's what I thought.

470
00:26:55,590 --> 00:26:57,120
What's going on here?

471
00:26:57,326 --> 00:26:58,740
Just got ambushed.

472
00:26:58,773 --> 00:27:00,360
A Detective Rios called me.

473
00:27:00,586 --> 00:27:02,390
He wanted to know if the F.B.I.
had been touch

474
00:27:02,390 --> 00:27:03,960
about a civil rights case.

475
00:27:04,573 --> 00:27:07,000
Do you know anything about
this little investigation?

476
00:27:11,786 --> 00:27:14,200
Well, that's a damn shame.
I liked you.

477
00:27:14,746 --> 00:27:16,840
The investigation ends now.

478
00:27:17,480 --> 00:27:19,210
Thank you.

479
00:27:19,210 --> 00:27:21,010
You seem like a smart person.

480
00:27:21,010 --> 00:27:23,480
Know when you've
overplayed your hand.

481
00:27:27,486 --> 00:27:30,550
My office. Now.

482
00:27:34,753 --> 00:27:37,660
We've got the fabric
at the lab right now, rush job.

483
00:27:37,880 --> 00:27:40,533
If it holds either Denise
or Raymond's D.N.A.

484
00:27:40,533 --> 00:27:41,730
or some of Nicole's blood,

485
00:27:41,730 --> 00:27:43,500
I think we've got
a real shot at this.

486
00:27:43,893 --> 00:27:48,100
A piece of fabric
from a homeless encampment.

487
00:27:48,573 --> 00:27:51,370
Even if the lab
turns up anything,

488
00:27:51,640 --> 00:27:53,080
you don't have it.

489
00:27:53,553 --> 00:27:58,110
Now I think that you and Jane
did some nice work,

490
00:27:58,440 --> 00:28:00,620
but not enough
to reopen the case.

491
00:28:00,620 --> 00:28:02,690
No prosecutor is gonna
go after this man

492
00:28:02,690 --> 00:28:04,490
without having solid evidence.

493
00:28:05,000 --> 00:28:07,926
We've gotten as close as we can
working off the books.

494
00:28:07,946 --> 00:28:09,986
Uh  ... maybe if you put us
in front of a judge.

495
00:28:10,000 --> 00:28:11,380
Anything short of a confession,

496
00:28:11,380 --> 00:28:14,130
and they will never reopen
the case.

497
00:28:14,873 --> 00:28:17,700
I'm sorry. It's over.

498
00:28:23,020 --> 00:28:24,620
When we get the results
from the lab,

499
00:28:24,640 --> 00:28:27,140
- we'll just try again.
- Hmm.

500
00:28:27,946 --> 00:28:30,250
Anything
short of a confession.

501
00:28:30,580 --> 00:28:31,680
What?

502
00:28:33,926 --> 00:28:35,990
Let's go for the confession.

503
00:29:18,786 --> 00:29:19,730
Hey.

504
00:29:20,553 --> 00:29:21,730
What are you doing here?

505
00:29:22,573 --> 00:29:24,300
Well, I got your message.

506
00:29:24,440 --> 00:29:26,153
I didn't send you a message.

507
00:29:28,973 --> 00:29:31,370
Morning. Uh, could you
have a seat, please?

508
00:29:31,760 --> 00:29:34,310
I'm sorry. Patrick Jane,
Teresa Lisbon.

509
00:29:39,686 --> 00:29:41,750
He didn't tell you
we're investigating you?

510
00:29:44,440 --> 00:29:45,820
This is outrageous.

511
00:29:46,433 --> 00:29:47,406
I'm calling Abbott.

512
00:29:47,500 --> 00:29:48,790
Oh, feel free.

513
00:29:57,100 --> 00:29:58,530
Heh. Oh.

514
00:29:59,160 --> 00:30:02,093
That's embarrassing. Guess
I picked up the wrong phone.

515
00:30:02,113 --> 00:30:04,370
You'll have to talk to him
later.

516
00:30:05,273 --> 00:30:06,540
Then I want my lawyer here.

517
00:30:06,720 --> 00:30:08,986
You'll be talking
to your lawyer soon enough.

518
00:30:09,860 --> 00:30:12,320
We'll get to that.

519
00:30:14,420 --> 00:30:15,693
You want to tell me
what's going on?

520
00:30:15,700 --> 00:30:18,960
Yes. In this briefcase, I have
a report from the crime lab.

521
00:30:19,300 --> 00:30:21,140
I sent something in
to be tested.

522
00:30:21,193 --> 00:30:23,546
When we open it, we will know
if it implicates

523
00:30:23,566 --> 00:30:25,353
one of you, or both of you.

524
00:30:25,973 --> 00:30:29,206
If one of you confesses
before I open the briefcase,

525
00:30:29,233 --> 00:30:30,700
we'll cut you a deal.

526
00:30:30,973 --> 00:30:32,970
After the briefcase
is open,

527
00:30:33,080 --> 00:30:35,013
no deals for anyone.

528
00:30:35,213 --> 00:30:38,810
I'm gonna open the briefcase
in five minutes.

529
00:30:40,413 --> 00:30:42,480
And that five minutes...

530
00:30:44,293 --> 00:30:45,650
Starts now.

531
00:31:06,260 --> 00:31:07,846
You don't have anything
on us.

532
00:31:07,906 --> 00:31:10,070
Well, we'll soon see,
won't we?

533
00:31:10,813 --> 00:31:12,910
So exciting.

534
00:31:14,953 --> 00:31:16,666
I'm walking out of here.

535
00:31:16,693 --> 00:31:17,840
Go.

536
00:31:19,606 --> 00:31:20,793
We should go.

537
00:31:20,850 --> 00:31:22,206
You should stay.

538
00:31:22,253 --> 00:31:26,190
I don't think you understand
how much he hasn't told you.

539
00:31:50,253 --> 00:31:51,693
We'll sit here
for five minutes,

540
00:31:51,740 --> 00:31:53,050
let them
open the briefcase,

541
00:31:53,186 --> 00:31:54,610
see that they don't have
anything on us,

542
00:31:54,620 --> 00:31:56,050
and then we walk
out of here.

543
00:31:56,146 --> 00:31:57,350
Aaron  ...
Not a word.

544
00:31:57,500 --> 00:31:59,490
Definitely in a relationship.
Yep.

545
00:32:00,473 --> 00:32:01,786
That's not a crime.

546
00:32:01,960 --> 00:32:04,190
There's no need  ...
No  ... I love him.

547
00:32:06,506 --> 00:32:07,490
I love you.

548
00:32:07,660 --> 00:32:08,600
I love you, too,

549
00:32:08,600 --> 00:32:10,230
but now's not the time.

550
00:32:10,230 --> 00:32:12,330
But you know
that I would never  ...

551
00:32:12,330 --> 00:32:13,700
Of course.

552
00:32:13,806 --> 00:32:15,900
And you know.

553
00:32:24,726 --> 00:32:28,310
If either of you was smart,
this game would be over by now.

554
00:32:30,720 --> 00:32:32,220
Do you ever lay awake
at night wondering

555
00:32:32,220 --> 00:32:34,550
what's gonna happen to you
when he gets tired of you,

556
00:32:35,046 --> 00:32:37,506
just like he got tired
of Nicole?

557
00:32:39,626 --> 00:32:42,260
Colonel, you've carried out
battle plans before.

558
00:32:42,593 --> 00:32:44,960
How hard could
the perfect murder be?

559
00:32:45,453 --> 00:32:46,393
You did a nice job.

560
00:32:46,406 --> 00:32:48,760
Very nice.
One little mistake.

561
00:32:48,786 --> 00:32:50,300
Was it the thermostat?

562
00:32:50,800 --> 00:32:52,046
Or the wig.

563
00:32:52,086 --> 00:32:54,700
Or was it the clothes
you threw out the window

564
00:32:54,710 --> 00:32:55,886
on  ... where was it?

565
00:32:55,920 --> 00:32:58,080
23rd Street.
23rd Street.

566
00:32:58,460 --> 00:33:00,713
Hmm.

567
00:33:01,206 --> 00:33:04,550
Time waits for no man...
Or woman.

568
00:33:09,560 --> 00:33:10,720
This is  ...
Stop talking.

569
00:33:11,826 --> 00:33:12,326
But, Aaron  ...

570
00:33:12,340 --> 00:33:14,260
Woman, I'm telling you.

571
00:33:16,373 --> 00:33:17,900
What is it
you want to say?

572
00:33:20,670 --> 00:33:22,120
Aaron...

573
00:33:22,313 --> 00:33:23,420
Don't be stupid!

574
00:33:23,520 --> 00:33:25,840
Mmm.

575
00:33:42,366 --> 00:33:43,560
All right, I'll talk.

576
00:33:44,693 --> 00:33:45,480
We did it.

577
00:33:46,106 --> 00:33:47,186
No, you did it!

578
00:33:47,280 --> 00:33:50,100
No, he's the one who did it!
I didn't do it! He did it!

579
00:33:50,673 --> 00:33:51,730
You...

580
00:33:57,693 --> 00:33:59,640
Nicole said she'd
fight the divorce.

581
00:33:59,640 --> 00:34:02,240
She'd take the house,
everything.

582
00:34:06,333 --> 00:34:08,210
What right did she have?

583
00:34:12,746 --> 00:34:16,260
U-up until the moment
she did it,

584
00:34:16,260 --> 00:34:18,120
I didn't think
it would happen.

585
00:34:24,773 --> 00:34:27,400
He said it would be
one bad day,

586
00:34:27,760 --> 00:34:30,300
and then a lifetime
of happiness.

587
00:34:33,486 --> 00:34:34,510
H-he told me

588
00:34:34,510 --> 00:34:37,980
that she would drag us both
through the mud,

589
00:34:38,453 --> 00:34:42,210
that I'd be labeled
a home wrecker.

590
00:34:52,946 --> 00:34:55,130
She said it'd be quick.

591
00:35:05,960 --> 00:35:07,740
She was a different person.

592
00:35:23,213 --> 00:35:24,120
He let me in.

593
00:35:29,360 --> 00:35:32,400
It was so hot.

594
00:35:32,400 --> 00:35:36,240
And when he let me in, he got
the knife off the rack.

595
00:35:38,073 --> 00:35:42,040
He smiled when he did it.

596
00:35:50,020 --> 00:35:52,320
He st ...

597
00:35:52,320 --> 00:35:53,950
he stabbed her.

598
00:36:15,053 --> 00:36:17,380
He said something
under his breath when  ...

599
00:36:17,746 --> 00:36:19,240
when he killed her.

600
00:36:21,980 --> 00:36:24,020
I don't know what.

601
00:36:30,680 --> 00:36:32,290
He stabbed her.

602
00:36:34,166 --> 00:36:35,830
I just  ...

603
00:36:35,830 --> 00:36:37,860
just stood there...

604
00:36:41,353 --> 00:36:43,200
and watched.

605
00:36:50,660 --> 00:36:52,910
She wasn't the same person.

606
00:37:22,406 --> 00:37:24,680
Call Zach Jefferson's attorney.
Give her the good news.

607
00:37:24,680 --> 00:37:25,740
Got it.

608
00:37:25,750 --> 00:37:28,210
Jane, which one was it?

609
00:37:28,220 --> 00:37:29,920
Uh, what do you mean?

610
00:37:30,213 --> 00:37:32,420
Who stabbed Nicole?
Was it Raymond or Denise?

611
00:37:32,593 --> 00:37:33,593
I don't know.

612
00:37:33,666 --> 00:37:34,990
You don't know?

613
00:37:35,126 --> 00:37:37,240
No. Does it matter?

614
00:37:37,413 --> 00:37:40,960
W-well, w-what...
Well, what's in that?

615
00:37:41,040 --> 00:37:42,420
Did you really get evidence
on one of them?

616
00:37:42,420 --> 00:37:44,580
Which one was it?
Good night.

617
00:37:48,446 --> 00:37:50,246
Are you at all curious about
what's in that briefcase?

618
00:37:50,280 --> 00:37:52,990
Haven't stopped thinking
about it for a second.

619
00:37:53,286 --> 00:37:55,520
Should we take a look?

620
00:37:55,693 --> 00:37:56,633
Ah, I don't know.

621
00:37:56,680 --> 00:37:58,960
Come on, let's take a look.

622
00:37:59,073 --> 00:38:00,900
Okay.

623
00:38:12,046 --> 00:38:13,840
Meow!

624
00:38:14,910 --> 00:38:17,250
Sorry?

625
00:38:17,580 --> 00:38:19,713
Okay. Admit it.

626
00:38:19,733 --> 00:38:20,600
Admit what?

627
00:38:20,686 --> 00:38:22,000
You enjoyed yourself.

628
00:38:22,106 --> 00:38:24,140
You love this job
as much as I do.

629
00:38:24,220 --> 00:38:25,950
Well, I love eggs,
but that doesn't mean

630
00:38:25,953 --> 00:38:28,266
I wanna eat nothing but omelets
for the rest of my life.

631
00:38:28,360 --> 00:38:30,010
Fair enough.
What was the alternative?

632
00:38:30,020 --> 00:38:31,986
Pork chops, Cole slaw,
French fries.

633
00:38:32,006 --> 00:38:33,466
What's the alternative for us?

634
00:38:33,493 --> 00:38:35,526
You talk about quitting,
but what are we gonna do?

635
00:38:35,546 --> 00:38:38,030
What's the plan?
Well, I don't have one as yet.

636
00:38:38,166 --> 00:38:39,470
Well, that's a problem,
isn't it?

637
00:38:39,470 --> 00:38:42,266
Well, if we wait for a plan,
we might never leave.

638
00:38:42,413 --> 00:38:44,370
Maybe we just need to quit
and sit still for a while.

639
00:38:44,370 --> 00:38:46,270
Let life happen.

640
00:38:46,280 --> 00:38:48,313
Let a plan take seed.

641
00:38:48,610 --> 00:38:51,346
Wait for plan seeds to grow?
We'd drive each other crazy.

642
00:38:51,373 --> 00:38:54,273
Maybe. Maybe not.
Maybe we'd be very happy.

643
00:38:54,453 --> 00:38:55,850
Won't know until we try.

644
00:38:55,850 --> 00:38:57,020
Aren't you happy now?

645
00:38:57,020 --> 00:38:58,920
Well, I am happy
for the first time

646
00:38:58,920 --> 00:39:01,960
in you know how long,
but I'm scared.

647
00:39:02,220 --> 00:39:04,430
Jane, one of us could get
run over by a bus tomorrow.

648
00:39:04,430 --> 00:39:06,340
Not if we're on a beach
in Polynesia.

649
00:39:06,400 --> 00:39:07,630
Buses can't go on sand.

650
00:39:07,630 --> 00:39:08,800
You could get eaten
by a shark.

651
00:39:08,800 --> 00:39:09,886
Not if you don't go
in the water.

652
00:39:09,926 --> 00:39:11,830
That sounds pretty boring
and wussy, don't you think?

653
00:39:11,840 --> 00:39:15,100
Yeah, they have palm trees
and hammocks and cocktails

654
00:39:15,110 --> 00:39:17,510
and sunsets, pineapples...

655
00:39:17,510 --> 00:39:20,710
And endless boredom, sunburn,
bugs the size of helicopters.

656
00:39:20,710 --> 00:39:21,760
I've been on vacation.

657
00:39:21,760 --> 00:39:22,940
Now you're just being negative.

658
00:39:22,946 --> 00:39:25,250
It was an example
of we could avoid buses.

659
00:39:25,250 --> 00:39:27,600
But we could do
anything we want.

660
00:39:27,840 --> 00:39:30,366
We could learn to sail, buy
a boat, sail around the world.

661
00:39:30,386 --> 00:39:31,520
Yeah, right.

662
00:39:31,646 --> 00:39:34,300
W-what? I always wanted
to do that.

663
00:39:34,406 --> 00:39:35,580
A lot of people do it.

664
00:39:35,680 --> 00:39:37,790
I mean, we could do it.

665
00:39:37,790 --> 00:39:41,013
As in whales and storms
and pirates? Scurvy?

666
00:39:41,020 --> 00:39:42,460
And besides, I get seasick.

667
00:39:42,470 --> 00:39:43,930
You do?
Yeah.

668
00:39:43,930 --> 00:39:44,746
How badly?

669
00:39:44,913 --> 00:39:46,270
Pretty bad.
Oh.

670
00:39:46,270 --> 00:39:47,600
Maybe you'd get over that.

671
00:39:47,600 --> 00:39:49,940
We are not
sailing around the world.

672
00:39:49,940 --> 00:39:51,140
All right.

673
00:39:51,140 --> 00:39:53,110
Beekeeping?
Who doesn't like honey?

674
00:39:53,110 --> 00:39:55,880
Oh, you just come up with
the best ideas. Beekeeping?

675
00:39:55,880 --> 00:39:57,150
Well, I think you'd look
very cute

676
00:39:57,150 --> 00:39:58,910
in one of those little
beekeeping suits.

677
00:39:58,920 --> 00:40:02,580
How is that romantic?

678
00:40:02,590 --> 00:40:08,120
Yeah?

679
00:40:08,120 --> 00:40:08,590
Synced & Corrected by
GhostedNet
Yeah?

680
00:40:08,590 --> 00:40:14,620
Synced & Corrected by
GhostedNet

