1
00:00:00,000 --> 00:00:04,550
[Crows caw]
2
00:00:06,964 --> 00:00:09,693
Okay, Mike, I just stepped
on a fork in the tub.
3
00:00:09,694 --> 00:00:11,347
How many times have we told the kids,
4
00:00:11,348 --> 00:00:14,631
we wash spoons in the tub,
knives and forks in the bathroom sink?
5
00:00:14,632 --> 00:00:15,661
It's just common sense.
6
00:00:15,662 --> 00:00:18,722
[Sighs] This is crazy.
We can't go on like this.
7
00:00:18,723 --> 00:00:21,210
We need a silverware caddy in the shower.
8
00:00:21,211 --> 00:00:23,094
I might have something
in the garage we can use.
9
00:00:23,095 --> 00:00:24,509
How 'bout that old ice bucket that says,
10
00:00:24,510 --> 00:00:26,685
- "it's 5:00 somewhere"?
- Oh, you know what?
11
00:00:26,686 --> 00:00:30,519
Since the dishwasher's not working right now,
we could use the caddy from there.
12
00:00:30,520 --> 00:00:33,314
We'll just hang it on the showerhead
where the shampoo thing usually goes.
13
00:00:33,315 --> 00:00:34,326
That would be perfect!
14
00:00:34,327 --> 00:00:36,847
Are you sad right now? 'Cause I'm really sad.
15
00:00:36,848 --> 00:00:40,550
Look. I know we wanted to save money,
and we gave it our best shot,
16
00:00:40,551 --> 00:00:43,537
but despite how much I'm gonna
miss this whole hose situation,
17
00:00:43,538 --> 00:00:45,899
- it's time to fix the sink.
- Mm.
18
00:00:46,657 --> 00:00:51,572
- Gorillas... tigers...
- Should we ask?
19
00:00:51,573 --> 00:00:54,613
If we don't, it'll just look
bad when the school calls.
20
00:00:54,614 --> 00:00:56,486
Okay, what's going on, Brick?
21
00:00:56,487 --> 00:01:01,303
Tigers... lions... Tarzan...
22
00:01:01,304 --> 00:01:03,456
Why are you telling us
things that are in a jungle?
23
00:01:03,457 --> 00:01:05,041
Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding!
24
00:01:05,042 --> 00:01:07,071
I was online doing research
for my pyramid paper,
25
00:01:07,072 --> 00:01:09,809
and I found something
called "The $25,000 Pyramid."
26
00:01:09,810 --> 00:01:13,631
Then I started watching
other game shows. Fascinating.
27
00:01:13,632 --> 00:01:14,619
My favorite's "Match Game."
28
00:01:14,620 --> 00:01:17,964
Have you heard of Nipsy Russell?
Hi-larious.
29
00:01:17,965 --> 00:01:20,439
And Adrienne Barbeau...
That is one foxy lady.
30
00:01:20,440 --> 00:01:22,303
- Mm-hmm.
- And they were all having so much fun
31
00:01:22,304 --> 00:01:23,576
at a time when things were tough.
32
00:01:23,577 --> 00:01:25,396
Seems like we could use a
little of that around here.
33
00:01:25,397 --> 00:01:27,528
I stepped on a fork in my bathtub.
34
00:01:27,529 --> 00:01:29,585
- This is what I'm saying.
- [Door opens]
35
00:01:29,586 --> 00:01:31,032
[Door closes]
36
00:01:31,033 --> 00:01:31,879
You're not gonna believe this.
37
00:01:31,880 --> 00:01:34,443
They're cutting back my hours at Spudsy's.
38
00:01:34,444 --> 00:01:35,961
What? Why?
39
00:01:35,962 --> 00:01:39,118
Corporate is putting
in a "self-fixin's" bar.
40
00:01:39,119 --> 00:01:40,611
It's outrageous!
41
00:01:40,612 --> 00:01:42,354
Civilians can't do it like us.
42
00:01:42,355 --> 00:01:44,822
Do you know how easy it
is to overwhelm a potato
43
00:01:44,823 --> 00:01:45,674
with scallions?
44
00:01:45,675 --> 00:01:47,939
Let me end the suspense for you... very.
45
00:01:47,940 --> 00:01:50,143
- Oh, Sue, I'm sorry.
- Tough break.
46
00:01:50,144 --> 00:01:52,076
Mike, weren't you just
saying that you needed someone
47
00:01:52,077 --> 00:01:54,017
- to help you at the quarry?
- Bah, bah, bah, bah, bah, bah.
48
00:01:54,018 --> 00:01:55,447
I'll take it. I don't care what it is.
49
00:01:55,448 --> 00:01:56,878
I'll do it. [Gasps] Do I get a name tag?
50
00:01:56,879 --> 00:01:58,708
How 'bout a cubicle? Doesn't matter. I'm in.
51
00:01:58,709 --> 00:02:00,612
Sue, trust me, you're not even gonna want it.
52
00:02:00,613 --> 00:02:02,956
It's... it's cleaning
up around the trailers...
53
00:02:02,957 --> 00:02:05,249
Mopping, sweeping, throwing out the trash,
54
00:02:05,250 --> 00:02:06,253
cleaning the toilet.
55
00:02:06,254 --> 00:02:09,547
- Keep talkin'.
- Look, family working together is a bad idea.
56
00:02:09,548 --> 00:02:11,507
[Sighs] You know how I feel about nepotism.
57
00:02:11,508 --> 00:02:13,692
[Scoffs] You're letting
her clean your toilets.
58
00:02:13,693 --> 00:02:16,574
- You're not giving her a part in your movie.
- Oh, my God, Dad.
59
00:02:16,575 --> 00:02:18,067
This would be so perfect.
60
00:02:18,068 --> 00:02:19,871
You'll get to see another side of me.
61
00:02:19,872 --> 00:02:21,595
I'll get to see another side of you.
62
00:02:21,596 --> 00:02:24,230
- This is no other side of me.
- We could commute together.
63
00:02:24,231 --> 00:02:28,774
I'm capable, I'm motivated,
and I'm really, really excited.
64
00:02:28,775 --> 00:02:31,118
Please, Daddy, please!
65
00:02:31,119 --> 00:02:33,158
It would be my honor to clean your toilets.
66
00:02:33,159 --> 00:02:34,453
[Sighs]
67
00:02:38,310 --> 00:02:41,181
Well, I might have an
extra sink in the backyard.
68
00:02:41,182 --> 00:02:46,254
Only got 17 at the moment,
but I guess I can let one go.
69
00:02:46,255 --> 00:02:47,654
I appreciate it, Dad.
70
00:02:47,655 --> 00:02:49,837
Right now a free sink is
about all we can afford.
71
00:02:49,838 --> 00:02:52,571
Of course, we'll have to
take out all the formica,
72
00:02:52,572 --> 00:02:54,074
put in new formica.
73
00:02:54,075 --> 00:02:56,337
- It's a two-man job.
- I know.
74
00:02:56,338 --> 00:02:59,691
And this man's about maxed out.
My schedule's tight right now.
75
00:02:59,692 --> 00:03:01,483
What about that fella in there?
76
00:03:02,273 --> 00:03:03,639
- Who?
- [TV playing indistinctly]
77
00:03:03,640 --> 00:03:06,884
That guy on the couch. Is
there someone else in there?
78
00:03:06,885 --> 00:03:09,257
I'm talking about Axl.
79
00:03:09,258 --> 00:03:11,301
[Laughs] Axl?
80
00:03:11,302 --> 00:03:13,527
What, he's got something else going on?
81
00:03:13,528 --> 00:03:15,661
Nope, he's not back in
school for another week,
82
00:03:15,662 --> 00:03:17,322
but... it's Axl.
83
00:03:17,323 --> 00:03:20,017
We were excited when he moved
from his bed to the couch today.
84
00:03:20,018 --> 00:03:23,650
It sounds like you don't have
a whole lot of faith in him.
85
00:03:23,651 --> 00:03:25,323
Oh, no, I don't have any faith in him.
86
00:03:25,324 --> 00:03:28,671
But if you're feeling
lucky, it's worth a shot.
87
00:03:34,241 --> 00:03:35,586
[Man speaking indistinctly]
88
00:03:36,101 --> 00:03:39,913
Axl, we're gonna be tearing
up the old counters and sink.
89
00:03:39,914 --> 00:03:42,638
[Mouth full] Oh, that's
okay. I can turn it louder.
90
00:03:42,639 --> 00:03:45,100
Actually, I meant you and me.
91
00:03:45,101 --> 00:03:48,044
We're gonna fix the sink together.
92
00:03:48,045 --> 00:03:52,111
- Oh, okay, Grandpa, no problem.
- [TV turns off]
93
00:03:52,112 --> 00:03:54,002
Frankie: Don't be too impressed.
94
00:03:54,003 --> 00:03:56,159
Axl started a lot of jobs like this.
95
00:03:56,160 --> 00:03:59,611
But he had a time-tested escape plan.
96
00:04:00,129 --> 00:04:01,585
Oh!
97
00:04:02,327 --> 00:04:03,882
Forget it. I'll just do it.
98
00:04:05,298 --> 00:04:07,046
[Vacuum whirring]
99
00:04:07,047 --> 00:04:09,040
Forget it! I'll just do it!
100
00:04:13,106 --> 00:04:15,150
We need to take out the appliances,
101
00:04:15,151 --> 00:04:16,240
empty the fridge,
102
00:04:16,241 --> 00:04:19,452
- so we'll have an easier time moving it.
- Sure thing, Grandpa.
103
00:04:22,392 --> 00:04:24,470
[Whistling]
104
00:04:25,690 --> 00:04:27,845
[Loud clattering]
105
00:04:27,846 --> 00:04:28,747
Oh, no!
106
00:04:28,748 --> 00:04:30,436
Oh. [Blows raspberry] I'm no good at this.
107
00:04:30,437 --> 00:04:31,801
Should we forget it and you'll just do it?
108
00:04:31,802 --> 00:04:33,053
That's all right.
109
00:04:33,054 --> 00:04:35,844
Clean up that mess and we'll start again.
110
00:04:35,845 --> 00:04:37,900
Uh... [scoffs]
111
00:04:37,901 --> 00:04:39,792
Won't I just be slowing you down?
112
00:04:39,793 --> 00:04:42,360
I got all the time in the world.
113
00:04:42,361 --> 00:04:44,360
[Inhales sharply] Mm.
114
00:04:46,402 --> 00:04:47,225
[Door opens]
115
00:04:47,226 --> 00:04:49,632
- Oh, hey, look at that.
- [Machinery beeping]
116
00:04:49,633 --> 00:04:50,702
- Jim: Hey, Sue.
- [Laughs]
117
00:04:51,425 --> 00:04:54,159
This place is looking
sweet, Little Girl Mike.
118
00:04:54,160 --> 00:04:55,169
Thanks!
119
00:04:55,170 --> 00:04:58,418
I went with a whole
quarry-theme for the coffee area.
120
00:04:58,419 --> 00:05:03,276
We have sugar rocks, doughnut holes,
121
00:05:03,277 --> 00:05:05,211
and I hope you have a blast.
122
00:05:05,212 --> 00:05:07,545
[Laughs] Well, usually honey ticks me off
123
00:05:07,546 --> 00:05:08,585
on account of it being sticky.
124
00:05:08,586 --> 00:05:10,615
But putting it inside a straw is nice.
125
00:05:10,616 --> 00:05:12,377
[Door opens and closes]
126
00:05:12,793 --> 00:05:13,835
[Clears throat] [Beeping continues]
127
00:05:15,312 --> 00:05:16,557
Hey, Dad.
128
00:05:18,771 --> 00:05:20,711
So, what do you think?
129
00:05:20,712 --> 00:05:23,060
Uh... Sue, I think it's good
130
00:05:23,061 --> 00:05:24,193
that you're making an effort here.
131
00:05:24,194 --> 00:05:25,743
The coffee area's fine,
132
00:05:25,744 --> 00:05:27,411
but just keep in mind this
is a place of business.
133
00:05:27,412 --> 00:05:30,953
So I don't wanna see any... Bedazzling or...
134
00:05:30,954 --> 00:05:33,363
Or posters of kittens
being nice to each other
135
00:05:33,364 --> 00:05:35,371
- or anything like that, understand?
- Got it.
136
00:05:35,372 --> 00:05:36,534
Just give me a minute.
137
00:05:36,535 --> 00:05:39,383
I'm gonna go take something
down from the break room.
138
00:05:42,528 --> 00:05:44,555
[Lever rattles]
139
00:05:46,286 --> 00:05:48,856
Ugh! God, this place is a mess!
140
00:05:55,182 --> 00:05:58,239
"Old mother Hubbard's cupboard was so messy,
141
00:05:58,240 --> 00:06:00,149
"instead of cleaning it with a broom,
142
00:06:00,150 --> 00:06:02,061
she cleaned it with a blank."
143
00:06:02,062 --> 00:06:04,255
Not now, Brick. I gotta
make lunch for the guys.
144
00:06:04,256 --> 00:06:10,561
[Humming "Match Game" theme]
145
00:06:11,602 --> 00:06:13,619
- You know, I'm kind of in the middle...
- Five seconds.
146
00:06:13,620 --> 00:06:15,807
- I'm not gonna... three... Two...
- Shovel!
147
00:06:15,808 --> 00:06:17,899
- She cleaned it with a shovel!
- [Imitates buzzer]
148
00:06:17,900 --> 00:06:19,848
Sorry, Brett Somers said "rake."
149
00:06:19,849 --> 00:06:21,757
"Rake"? What was she, drunk?
150
00:06:21,758 --> 00:06:23,937
Look, I don't have time for weirdness now.
151
00:06:23,938 --> 00:06:25,760
I gotta go make a B.L.T. In my bedroom.
152
00:06:27,969 --> 00:06:29,247
Hmm.
153
00:06:31,512 --> 00:06:33,417
[Toilet flushes]
154
00:06:33,418 --> 00:06:34,933
So, listen to this,
155
00:06:34,934 --> 00:06:37,532
I was moving the dresser to toast some bread.
156
00:06:37,533 --> 00:06:42,283
Makes sense. And I found an
old paycheck from Ehlert Motors.
157
00:06:42,284 --> 00:06:49,052
For...$146.32!
158
00:06:49,053 --> 00:06:53,103
- ♪ $146... ♪
- Please, I work with Sue now.
159
00:06:53,104 --> 00:06:54,713
I've already seen so much dancing today.
160
00:06:54,714 --> 00:06:56,497
How crazy lucky are we?
161
00:06:56,498 --> 00:06:58,610
Well, the same crazy lucky as always.
162
00:06:58,611 --> 00:07:02,091
This is void after 90
days. No bank will cash it.
163
00:07:02,092 --> 00:07:05,002
Oh, crap.
164
00:07:05,003 --> 00:07:07,404
Wait, does this mean I
have to go back to Ehlert
165
00:07:07,405 --> 00:07:09,341
and ask him to reissue the check?
166
00:07:09,342 --> 00:07:10,604
[Groans]
167
00:07:10,605 --> 00:07:12,241
How badly do we need this money?
168
00:07:12,242 --> 00:07:15,232
I'm a nighttime cupcake delivery boy.
169
00:07:16,544 --> 00:07:17,642
[Sighs] Fine.
170
00:07:22,188 --> 00:07:23,905
Feels good, huh, son?
171
00:07:23,906 --> 00:07:24,956
Mm-hmm.
172
00:07:24,957 --> 00:07:26,655
It's amazing what you can get done...
173
00:07:26,656 --> 00:07:29,087
[Object clatters] When
you put your phone down.
174
00:07:29,088 --> 00:07:31,762
Can I, uh, get my phone back now or...
175
00:07:31,763 --> 00:07:34,042
Okay, I'm heading home for the night.
176
00:07:34,043 --> 00:07:37,797
I gotta soak my foot so I can
get it in my shoe tomorrow.
177
00:07:37,798 --> 00:07:40,038
We'll drop in the sink in the morning.
178
00:07:40,039 --> 00:07:43,752
- [Touch screen clicking]
- Got to find another screw like this one.
179
00:07:43,753 --> 00:07:46,244
Put in the faucet assembly.
180
00:07:46,245 --> 00:07:48,187
You, uh, going to the hardware store or...
181
00:07:48,188 --> 00:07:51,347
Why would I buy something we already own?
182
00:07:51,348 --> 00:07:52,488
Mmm.
183
00:07:52,489 --> 00:07:55,191
You find one tonight,
we can start first thing.
184
00:07:55,192 --> 00:07:57,286
[Chuckles] What?
185
00:07:57,287 --> 00:07:58,642
That's like a thousand screws in there.
186
00:07:58,643 --> 00:08:00,859
Gotta go through all that
to find one that matches?
187
00:08:00,860 --> 00:08:02,544
Aren't screws, like, 3 cents?
188
00:08:02,545 --> 00:08:04,313
That's 3 cents in your pocket.
189
00:08:09,537 --> 00:08:13,565
So, it's been a while, huh?
How you doing, Mr. Ehlert?
190
00:08:13,566 --> 00:08:17,341
I had a mole the size of
Texas frozen off my back,
191
00:08:17,342 --> 00:08:19,640
and I'm sitting on a hemorrhoid pillow.
192
00:08:19,641 --> 00:08:20,598
How do you think I'm doing?!
193
00:08:20,599 --> 00:08:22,647
[Chuckles] Well, you look great.
194
00:08:22,648 --> 00:08:24,779
Down, girl. I'm a married man.
195
00:08:24,780 --> 00:08:26,762
[Forces laugh] That's so funny.
196
00:08:28,894 --> 00:08:30,532
Anyway, um...
197
00:08:30,533 --> 00:08:34,996
I found a paycheck for $146.32,
198
00:08:34,997 --> 00:08:36,468
but it's expired.
199
00:08:36,469 --> 00:08:39,193
So, if you'll just issue me
a new one, I'll be on my way.
200
00:08:39,194 --> 00:08:41,542
Frances, you haven't
worked here in two years,
201
00:08:41,543 --> 00:08:43,720
and now you're coming to me begging for cash?
202
00:08:43,721 --> 00:08:45,115
Look, I just want what's owed me.
203
00:08:45,116 --> 00:08:48,090
You can make it a nice round number... $146.
204
00:08:48,091 --> 00:08:49,233
I'll forget the 32 cents.
205
00:08:49,234 --> 00:08:51,278
You know what else is a nice round number?
206
00:08:51,279 --> 00:08:52,406
Zero.
207
00:08:52,407 --> 00:08:54,476
- Mr. Ehlert...
- Frances...
208
00:08:54,477 --> 00:08:56,444
I give my charity at home.
209
00:08:56,445 --> 00:08:58,797
Well, actually, I don't give it there either.
210
00:08:58,798 --> 00:09:01,510
But if I were gonna give
charity... and I won't...
211
00:09:01,511 --> 00:09:03,789
I would certainly not give it at work.
212
00:09:03,790 --> 00:09:06,529
Now if you want your money,
you gotta come in and earn it.
213
00:09:06,530 --> 00:09:07,771
But I already did!
214
00:09:07,772 --> 00:09:09,730
I-I mean, I know I
didn't sell a lot of cars,
215
00:09:09,731 --> 00:09:12,054
but I made the coffee,
I stacked the brochures,
216
00:09:12,055 --> 00:09:13,432
I came to work on time.
217
00:09:13,433 --> 00:09:15,396
A-almost on time.
218
00:09:15,397 --> 00:09:18,478
Look, you're lucky you got me in a good mood.
219
00:09:18,479 --> 00:09:19,415
I'll tell you what,
220
00:09:19,416 --> 00:09:22,405
you come in this Saturday and work for me,
221
00:09:22,406 --> 00:09:23,319
and I'll give you the money.
222
00:09:23,320 --> 00:09:24,818
Now skedaddle.
223
00:09:24,819 --> 00:09:26,858
I've got a sitz bath in the men's room
224
00:09:26,859 --> 00:09:28,747
singing a siren song to my keister.
225
00:09:33,759 --> 00:09:35,355
Man on TV: What a catch by Holland.
226
00:09:35,356 --> 00:09:37,201
I don't know how he held on to that.
227
00:09:37,202 --> 00:09:39,820
[Speaks indistinctly]
Mike Heck, come on down!
228
00:09:39,821 --> 00:09:41,743
You're the next contestant
on "the price is right."
229
00:09:41,744 --> 00:09:44,175
Brick, I'm just trying
to relax for 10 minutes
230
00:09:44,176 --> 00:09:45,235
before my night shift.
231
00:09:45,236 --> 00:09:46,713
So where you from, Mike?
232
00:09:46,714 --> 00:09:48,143
I'm from this couch.
233
00:09:48,144 --> 00:09:49,422
That's my favorite part of the house.
234
00:09:49,423 --> 00:09:51,914
Now the game is "Higher Lower."
235
00:09:51,915 --> 00:09:55,032
Our first item up for bid
is Plum Blossom soy sauce,
236
00:09:55,033 --> 00:09:56,618
the soy sauce of emperors.
237
00:09:56,619 --> 00:09:59,484
We have this priced at $1.89.
238
00:09:59,485 --> 00:10:02,046
Is the actual retail price higher or lower?
239
00:10:02,047 --> 00:10:04,962
Brick, I'm not... Oh, hell, higher.
240
00:10:04,963 --> 00:10:06,686
[Sighs, imitates buzzer]
241
00:10:06,687 --> 00:10:09,573
The actual price of soy sauce is $1.65.
242
00:10:09,574 --> 00:10:11,441
But don't worry. You
still have a chance to win.
243
00:10:11,442 --> 00:10:12,745
I already lost.
244
00:10:12,746 --> 00:10:16,142
Cup-a-Hoosier noodle soup, now
with more chicken-like taste!
245
00:10:16,143 --> 00:10:17,960
We have it at $3.29.
246
00:10:18,371 --> 00:10:21,829
Ooh! Lower! Lower! Dad, trust me,
247
00:10:21,830 --> 00:10:24,208
I killed it at "Joker's Wild" this morning.
248
00:10:24,209 --> 00:10:25,199
[Clicks tongue]
249
00:10:25,200 --> 00:10:28,378
My daughter's saying lower,
so I'm gonna go lower.
250
00:10:28,379 --> 00:10:29,602
Ding, ding, ding, ding, ding!
251
00:10:29,603 --> 00:10:31,383
You go to the showcase showdown!
252
00:10:31,384 --> 00:10:33,155
[Whispers] Showcase showdown.
253
00:10:33,156 --> 00:10:35,030
[Normal voice] I gotta set it up.
254
00:10:35,031 --> 00:10:35,943
[Door opens]
255
00:10:36,737 --> 00:10:38,306
- Frankie: Aw.
- [Door closes]
256
00:10:38,307 --> 00:10:41,323
You got "The Price Is Right"? Lucky.
257
00:10:41,324 --> 00:10:43,165
[Sighs heavily]
258
00:10:43,728 --> 00:10:47,152
So get this. Mr. Ehlert
won't reissue the check
259
00:10:47,153 --> 00:10:48,975
unless I go in and work for a day.
260
00:10:48,976 --> 00:10:51,175
- What?
- Oh, yeah.
261
00:10:51,805 --> 00:10:52,627
[Sighs] It's fine.
262
00:10:52,628 --> 00:10:54,135
There are a couple new people there
263
00:10:54,136 --> 00:10:56,538
who don't know we used to
call him "Mr. Smell-ert," so...
264
00:10:56,539 --> 00:10:58,143
I'm gonna get that going
again before I leave.
265
00:10:58,144 --> 00:10:59,753
So, Dad...
266
00:10:59,754 --> 00:11:02,356
Did you tell mom how well
I'm doing at the quarry?
267
00:11:02,357 --> 00:11:06,327
- She's doing fine.
- Oh, Dad... Stop.
268
00:11:06,328 --> 00:11:08,046
No, I'm... I'm impressed.
269
00:11:08,047 --> 00:11:11,097
Once we got the no singing
rule down, it's been good.
270
00:11:11,098 --> 00:11:14,163
She's working hard, and the
guys enjoy having her there.
271
00:11:14,164 --> 00:11:15,832
Sue, look at you!
272
00:11:15,833 --> 00:11:18,145
I gotta say, I really love working there.
273
00:11:18,146 --> 00:11:20,085
And I think the place is shaping up.
274
00:11:20,086 --> 00:11:22,794
If I can find a time
when nobody's muddy boots
275
00:11:22,795 --> 00:11:23,629
are walking through,
276
00:11:23,630 --> 00:11:27,276
I am dying to get in there
and really get some of those
277
00:11:27,277 --> 00:11:29,024
gross stains off the break room floor.
278
00:11:29,025 --> 00:11:31,050
Well, if you're that excited about it,
279
00:11:31,051 --> 00:11:32,577
I can give you the keys.
You can go in this weekend.
280
00:11:32,578 --> 00:11:34,326
[Gasps] Oh, do not tease me.
281
00:11:34,327 --> 00:11:36,040
[Keys jangle]
282
00:11:40,492 --> 00:11:42,049
This looks good.
283
00:11:42,050 --> 00:11:44,658
- Nice and flush with the countertop.
- Mm-hmm.
284
00:11:44,659 --> 00:11:46,888
You dropped this in all by yourself, huh?
285
00:11:46,889 --> 00:11:48,500
[Chuckles]
286
00:11:48,501 --> 00:11:49,955
[Water continues flowing]
287
00:11:52,873 --> 00:11:54,371
- [Turns off faucet]
- Oh, my God, it's fine.
288
00:11:54,372 --> 00:11:55,881
It's better than what we had before.
289
00:11:55,882 --> 00:11:58,659
- I guess that's true.
- [Turns faucet on]
290
00:11:58,660 --> 00:12:02,108
So you like the water
coming out both sides, huh?
291
00:12:02,109 --> 00:12:04,128
Yeah, I like sideways water.
292
00:12:04,129 --> 00:12:06,092
You can fill two glasses
at once. It's awesome.
293
00:12:07,136 --> 00:12:08,966
And you used the right screw?
294
00:12:08,967 --> 00:12:10,941
What? There's, like, a
billion screws in there!
295
00:12:10,942 --> 00:12:11,894
It's close enough.
296
00:12:11,895 --> 00:12:14,178
And you think this is your best work?
297
00:12:14,179 --> 00:12:16,195
You're... you're happy with this?
298
00:12:16,196 --> 00:12:18,578
I am. I feel great about it.
299
00:12:20,599 --> 00:12:22,198
Then I guess you're done.
300
00:12:22,199 --> 00:12:23,636
I guess I am.
301
00:12:27,027 --> 00:12:28,270
[Groans]
302
00:12:28,961 --> 00:12:30,591
I don't get what the point of me learning
303
00:12:30,592 --> 00:12:32,454
how to put a sink in is anyway.
304
00:12:32,455 --> 00:12:34,138
I mean, I'm a business major.
305
00:12:34,139 --> 00:12:35,766
Why would I need to know how to do this?
306
00:12:35,767 --> 00:12:39,986
You need to know... So you'll know.
307
00:12:39,987 --> 00:12:44,606
Wha... what does that even mean?!
308
00:12:46,042 --> 00:12:48,797
Ugh. Nobody's in the
Arby's parking lot either.
309
00:12:48,798 --> 00:12:51,124
Should we just go back to the
Frugal Hoosier parking lot?
310
00:12:51,125 --> 00:12:52,800
[Sighs] Well, we gotta decide,
311
00:12:52,801 --> 00:12:54,892
or I need to get another
50 cents worth of gas.
312
00:12:54,893 --> 00:12:56,428
I don't just wanna do nothing.
313
00:12:56,429 --> 00:12:58,898
Now that I'm holding down two jobs,
314
00:12:58,899 --> 00:13:00,648
it's important for me to kick back
315
00:13:00,649 --> 00:13:02,244
and take some "me" time.
316
00:13:02,245 --> 00:13:04,299
Oh, I can't believe you work at a quarry.
317
00:13:04,300 --> 00:13:05,325
A quarry is so cool.
318
00:13:05,326 --> 00:13:06,572
What even is a quarry?
319
00:13:06,573 --> 00:13:08,390
Oh, it's amazing.
320
00:13:08,391 --> 00:13:10,432
It's this whole major operation.
321
00:13:10,433 --> 00:13:12,302
There's this... hey.
322
00:13:12,303 --> 00:13:14,922
I still have the keys on me.
323
00:13:14,923 --> 00:13:16,864
Do you guys wanna go see it?
324
00:13:16,865 --> 00:13:17,907
All right!
325
00:13:17,908 --> 00:13:19,313
Pop "Grease 2" back in its case.
326
00:13:19,314 --> 00:13:20,936
This saturday night just
turned itself around.
327
00:13:20,937 --> 00:13:22,462
[Chain clanks]
328
00:13:27,945 --> 00:13:28,653
Wow!
329
00:13:28,654 --> 00:13:30,778
Oh, my god! It's like the Emerald City,
330
00:13:30,779 --> 00:13:32,380
but more umber-y.
331
00:13:32,381 --> 00:13:34,390
It's like the Earth-Tone city.
332
00:13:34,391 --> 00:13:37,258
So there's the trailer
me and my dad work out of.
333
00:13:37,259 --> 00:13:40,095
And there's the high security area.
334
00:13:40,096 --> 00:13:42,379
Only certain people have access to it.
335
00:13:42,380 --> 00:13:43,934
I do. No biggie.
336
00:13:43,935 --> 00:13:44,895
Wow!
337
00:13:44,896 --> 00:13:46,280
We gotta insta this. [Gasps]
338
00:13:48,679 --> 00:13:49,852
Come on, come on.
339
00:13:53,538 --> 00:13:54,424
[Camera shutter clicks]
340
00:13:54,999 --> 00:13:57,034
Rockin'...At the quarry.
341
00:13:57,035 --> 00:13:58,863
- [Giggles]
- [Touch screen clicking]
342
00:14:00,429 --> 00:14:01,709
Hi!
343
00:14:03,545 --> 00:14:04,424
Do you work here?
344
00:14:04,766 --> 00:14:06,579
Oh. Sort of.
345
00:14:06,964 --> 00:14:08,854
I'm interested in that car.
346
00:14:08,855 --> 00:14:11,681
Great. You let me know when you decide.
347
00:14:11,682 --> 00:14:12,540
Either way, it's fine.
348
00:14:14,326 --> 00:14:15,258
I'm sorry?
349
00:14:15,259 --> 00:14:17,614
[Mouth full] Look, I
got no dog in this fight.
350
00:14:17,615 --> 00:14:19,468
Take the car, don't take the car. Whatevs.
351
00:14:21,533 --> 00:14:24,172
You know what? I think I'll take it.
352
00:14:25,365 --> 00:14:26,296
Wait. What?
353
00:14:26,297 --> 00:14:28,241
Well, assuming I like the price.
354
00:14:28,884 --> 00:14:31,013
Okay, look, I know this waltz.
355
00:14:31,014 --> 00:14:32,475
You'll come in with a number too low,
356
00:14:32,476 --> 00:14:33,594
I'll come back with one too high,
357
00:14:33,595 --> 00:14:34,652
we'll end up 5% below sticker,
358
00:14:34,653 --> 00:14:36,920
you'll walk away saying
you'll think about it,
359
00:14:36,921 --> 00:14:38,509
and you'll never come back, which is cool,
360
00:14:38,510 --> 00:14:40,062
'cause I'm never coming back either.
361
00:14:40,063 --> 00:14:43,156
5% below sticker sounds
great. You got a deal.
362
00:14:45,522 --> 00:14:47,530
- So where should we go next?
- Mm!
363
00:14:48,436 --> 00:14:49,911
Doug's Fancy Yogurt?
364
00:14:49,912 --> 00:14:52,796
Yogurt Après Pizza? Dairy Overload?
365
00:14:52,797 --> 00:14:53,636
I love it!
366
00:14:53,637 --> 00:14:54,647
[Laughs]
367
00:14:56,679 --> 00:14:58,091
Hey, you know where the party's at?
368
00:14:58,720 --> 00:15:01,783
What? Who are you guys?
What are you doing here?
369
00:15:01,784 --> 00:15:04,300
We saw something on Instagram
about a quarry party.
370
00:15:04,301 --> 00:15:08,066
What? What? No, no. No,
no, no, no, no, no, no.
371
00:15:08,067 --> 00:15:10,338
There is no party. You guys have to leave.
372
00:15:10,339 --> 00:15:13,132
You're not allowed to be here.
Nobody is allowed to be here.
373
00:15:13,133 --> 00:15:15,201
Oh, my god. Sue, look.
374
00:15:15,202 --> 00:15:19,036
[Rock music playing]
375
00:15:20,994 --> 00:15:23,580
Man: ♪ yeah, yeah-yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah-yeah ♪
376
00:15:24,787 --> 00:15:26,160
[Door opens]
377
00:15:26,529 --> 00:15:28,839
Mike, look at this.
378
00:15:28,840 --> 00:15:32,961
Not only did I get my back
pay, but I made two commissions!
379
00:15:32,962 --> 00:15:34,820
What? How'd you do that?
380
00:15:34,821 --> 00:15:38,071
Okay. You know how Oprah's
motto is "live your best life"?
381
00:15:38,072 --> 00:15:40,092
Can't that woman just stay retired?
382
00:15:40,093 --> 00:15:42,973
Well, here's my motto now. "Don't try."
383
00:15:42,974 --> 00:15:44,764
I thought that was always your motto.
384
00:15:44,765 --> 00:15:46,167
I did, too.
385
00:15:46,168 --> 00:15:48,268
Turns out this whole time
I thought I wasn't trying,
386
00:15:48,269 --> 00:15:50,351
I was actually trying a teeny bit.
387
00:15:50,352 --> 00:15:53,051
The key is to not try at all.
388
00:15:53,052 --> 00:15:56,067
Ooh! Sue-mometer is heatin' up.
389
00:15:56,068 --> 00:15:57,228
Look at that.
390
00:15:57,229 --> 00:15:59,519
Orson Community College is in our sights.
391
00:15:59,520 --> 00:16:00,293
Whoo!
392
00:16:00,946 --> 00:16:02,638
♪ I feel all right ♪
393
00:16:02,639 --> 00:16:04,641
Please don't throw your
red cups on the ground!
394
00:16:04,642 --> 00:16:07,369
And please, those of you with bottles,
395
00:16:07,370 --> 00:16:09,085
put them in the green recycling bins.
396
00:16:09,086 --> 00:16:10,180
Great party, Sue.
397
00:16:10,181 --> 00:16:12,259
Oh, my god. A football player knows my name.
398
00:16:12,260 --> 00:16:14,002
Ah! Focus, Sue.
399
00:16:14,003 --> 00:16:15,171
Okay, you're right.
400
00:16:15,172 --> 00:16:18,546
Everybody! Everybody needs to go! Now!
401
00:16:18,547 --> 00:16:23,355
Please, please! If you could
all just follow me this way!
402
00:16:23,356 --> 00:16:26,309
Yep. This way!
403
00:16:26,310 --> 00:16:31,176
Hey, guys. Check this out. I
think you'll wanna see this.
404
00:16:31,177 --> 00:16:33,840
Brick, tell 'em what they've won!
405
00:16:33,841 --> 00:16:35,397
Mike and Frankie Heck,
406
00:16:35,398 --> 00:16:37,837
you have won a brand-newish sink
407
00:16:37,838 --> 00:16:39,358
chosen especially for you.
408
00:16:39,359 --> 00:16:41,146
[Plastic crinkles]
409
00:16:41,147 --> 00:16:42,513
[Frankie gasps] Whoa!
410
00:16:42,514 --> 00:16:44,479
Oh, I love this!
411
00:16:44,480 --> 00:16:48,818
We never win anything! This is great! [Gasps]
412
00:16:48,819 --> 00:16:49,815
Thanks, Dad.
413
00:16:49,816 --> 00:16:52,183
Don't thank me. Thank him.
414
00:16:52,184 --> 00:16:54,516
So... laying the formica was simple
415
00:16:54,517 --> 00:16:55,720
once you rough it out.
416
00:16:55,721 --> 00:16:57,961
The faucet can get tricky.
417
00:16:57,962 --> 00:17:00,283
Uh, the mistake a lot of
people make is cutting corners.
418
00:17:00,284 --> 00:17:03,194
You wanna make sure you use
the exact right set screw,
419
00:17:03,195 --> 00:17:04,385
which, of course, I did.
420
00:17:04,386 --> 00:17:07,353
And as you can see, the
water falls straight down,
421
00:17:07,354 --> 00:17:08,508
as opposed to other directions.
422
00:17:08,509 --> 00:17:10,723
Dad, can I get you a glass? Sure.
423
00:17:10,724 --> 00:17:14,283
Well, this is something. I
gotta get a picture of this.
424
00:17:14,284 --> 00:17:16,929
I know the fella at the store told me
425
00:17:16,930 --> 00:17:18,938
that there was a camera on here somewhere.
426
00:17:18,939 --> 00:17:21,101
Oh, yeah, you got it. Just
press the center button.
427
00:17:21,654 --> 00:17:23,716
Oh, this... This is too complicated.
428
00:17:23,717 --> 00:17:24,981
Here, why don't you take it?
429
00:17:24,982 --> 00:17:26,312
No, no, no, no, no. I'll show you.
430
00:17:26,313 --> 00:17:28,143
Then you'll know, huh?
431
00:17:28,941 --> 00:17:32,117
Frankie: Yep, I sold two
cars, and we got a new sink.
432
00:17:32,781 --> 00:17:34,433
I don't get to say this very often,
433
00:17:34,434 --> 00:17:37,672
- but things were looking up for the Hecks.
- [Camera shutter clicks]
434
00:17:38,388 --> 00:17:39,549
[Cheering] Like I said,
435
00:17:38,550 --> 00:17:41,551
I don't get to say it very often.
436
00:17:42,680 --> 00:17:45,061
Hey! Oh, no, no, no, no.
437
00:17:45,062 --> 00:17:46,223
Get out of there! Why are you...
438
00:17:47,179 --> 00:17:50,532
No, no, no, no! No dancing on the bulldozer!
439
00:17:51,665 --> 00:17:52,686
Oh! No, no, no, no!
440
00:17:52,687 --> 00:17:54,164
Stop it! Stop, stop, stop!
441
00:17:54,165 --> 00:17:56,467
You do not have security
clearance for that area!
442
00:17:56,468 --> 00:17:57,886
Sue, come quick. People are doing
443
00:17:57,887 --> 00:17:59,405
the polar bear dive into the quarry pen!
444
00:17:59,406 --> 00:18:01,129
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
445
00:18:02,760 --> 00:18:04,137
Carly? Oh!
446
00:18:04,138 --> 00:18:06,981
I'm sorry. He's in junior college.
447
00:18:06,982 --> 00:18:08,553
Oh, my god, oh, my god, oh, my god!
448
00:18:08,554 --> 00:18:11,044
Hey, check it out. I'm
the world's greatest boss!
449
00:18:11,045 --> 00:18:12,290
[Cheering]
450
00:18:12,291 --> 00:18:15,055
No, you're not!
451
00:18:15,056 --> 00:18:16,987
You put that down right now!
452
00:18:38,499 --> 00:18:40,211
Do you understand that
people could have been hurt?
453
00:18:40,212 --> 00:18:42,931
You could have been hurt. There
were explosives there, Sue!
454
00:18:42,932 --> 00:18:45,004
Somebody could have started up
one of those front-end loaders!
455
00:18:45,005 --> 00:18:46,428
Kids could have drowned!
456
00:18:46,429 --> 00:18:50,756
Do you know how irresponsible
and stupid this was?!
457
00:18:50,757 --> 00:18:52,781
I could be held liable. I could lose my job.
458
00:18:52,782 --> 00:18:56,622
[Sobbing] I'm so sorry!
459
00:18:56,623 --> 00:18:58,553
Yeah, you're sorry. You oughta be sorry.
460
00:18:58,554 --> 00:18:59,794
We already don't have any money!
461
00:18:59,795 --> 00:19:00,998
What do you think could happen then?
462
00:19:00,999 --> 00:19:03,307
[Sobbing] Huh? Huh? Think of all
the things that could have happened.
463
00:19:03,308 --> 00:19:06,882
Someone could have been drinking,
gotten in a car, and killed a family!
464
00:19:06,883 --> 00:19:08,318
- And a baby.
- And a baby!
465
00:19:08,970 --> 00:19:11,468
I could have killed a baby!
466
00:19:11,469 --> 00:19:13,607
How the hell could you let
someone like this happen?!
467
00:19:13,608 --> 00:19:14,567
Huh? Tell me that!
468
00:19:14,568 --> 00:19:17,815
Why... why weren't there
any people at Arby's?
469
00:19:17,816 --> 00:19:19,331
Arby's? What the...
470
00:19:19,332 --> 00:19:20,048
Dad, you seem upset.
471
00:19:20,049 --> 00:19:21,933
Can I offer you a glass
of nice refreshing water
472
00:19:21,934 --> 00:19:22,961
from the sink I just fixed?
473
00:19:22,962 --> 00:19:25,100
[Continues sobbing] You should ground me.
474
00:19:25,101 --> 00:19:26,337
Oh, you're gonna get grounded.
475
00:19:26,338 --> 00:19:28,524
You haven't seen grounded
like you're gonna get grounded.
476
00:19:28,525 --> 00:19:30,588
Whatever you do to me is not gonna be enough!
477
00:19:30,589 --> 00:19:34,113
This was supposed to be the year of Sue!
478
00:19:34,114 --> 00:19:36,669
[Sobbing] And I blew it!
479
00:19:39,059 --> 00:19:41,224
[Dog barking in distance]
480
00:19:42,905 --> 00:19:44,903
Frankie, I'm shaking, I'm so mad.
481
00:19:44,904 --> 00:19:46,627
You should have seen this party.
482
00:19:46,628 --> 00:19:50,951
If anything had happened, we...
We could have lost everything.
483
00:19:50,952 --> 00:19:53,535
[Exhales deeply] You
know, she didn't plan it.
484
00:19:53,536 --> 00:19:54,180
Still.
485
00:19:54,181 --> 00:19:56,470
I never should have given her
the keys in the first place.
486
00:19:57,575 --> 00:19:59,239
Y... [sighs] I guess I'd expect
487
00:19:59,240 --> 00:20:01,405
this kind of idiot behavior from Axl,
488
00:20:01,406 --> 00:20:03,864
- but not Sue.
- Mm-hmm.
489
00:20:04,522 --> 00:20:06,852
I gotta ground her. Six months, minimum.
490
00:20:06,853 --> 00:20:09,455
Ooh, six months? [Sighs]
491
00:20:09,456 --> 00:20:11,211
It's her senior year.
492
00:20:11,212 --> 00:20:12,685
She's gotta learn.
493
00:20:12,686 --> 00:20:15,884
- [Sighs]
- [Paper rustles]
494
00:20:21,862 --> 00:20:24,111
"Dear Dad/Mr. H.,
495
00:20:24,112 --> 00:20:26,671
"I'm so, so very, very sorry.
496
00:20:26,672 --> 00:20:28,986
"You gave me the greatest
opportunity in the world
497
00:20:28,987 --> 00:20:30,998
"when you hired me to work with you
498
00:20:30,999 --> 00:20:32,933
"and clean trailer toilets
499
00:20:32,934 --> 00:20:35,126
"and do so many other cool things.
500
00:20:35,127 --> 00:20:37,207
"You put your trust in me, and I just
501
00:20:37,208 --> 00:20:39,760
"hope that one day I might be able
502
00:20:39,761 --> 00:20:42,759
- to win back your trust because..."
- [Paper rustles]
503
00:20:44,349 --> 00:20:48,006
"Because it's so important
to me that you can trust me,
504
00:20:48,007 --> 00:20:50,237
- and I'll do whatever I can to..."
- [Paper slides]
505
00:20:51,179 --> 00:20:52,901
[Sighing]
506
00:20:58,446 --> 00:21:00,397
[Sighs] Maybe two months.
507
00:21:01,372 --> 00:21:04,532
Altogether, Sue slipped 22 pages
508
00:21:04,533 --> 00:21:05,537
under the door that night.
509
00:21:06,228 --> 00:21:09,107
Mike's punishment went from
six months to six weeks,
510
00:21:09,108 --> 00:21:10,709
but Sue didn't think it was enough,
511
00:21:10,710 --> 00:21:12,175
so she jacked it back up to eight.
512
00:21:12,176 --> 00:21:15,898
Then we slowly forgot about it,
and it petered out around four.
513
00:21:15,899 --> 00:21:17,330
On the plus side,
514
00:21:17,331 --> 00:21:18,914
when the final scores were tabulated,
515
00:21:18,915 --> 00:21:22,278
Sue was the big winner in
Brick's game show extravaganza.
516
00:21:22,279 --> 00:21:24,986
Hey, you take the wins where you can get 'em.
517
00:21:24,987 --> 00:21:27,681
sync and corrections by caioalbanezi
www.addic7ed.com