﻿1
00:00:01,304 --> 00:00:02,858
Previously, on "Arrow"...

2
00:00:02,859 --> 00:00:03,776
Where's your mother?!

3
00:00:03,776 --> 00:00:05,076
The white-haired woman!

4
00:00:05,078 --> 00:00:06,911
She took her!

5
00:00:06,913 --> 00:00:09,280
Deliver Sara's killer,
or the citizens of Starling

6
00:00:09,282 --> 00:00:11,582
will see what the League
of Assassins is capable of.

7
00:00:11,584 --> 00:00:13,517
I will tell Ra's
this was you,

8
00:00:13,519 --> 00:00:15,419
that Thea was
under your control.

9
00:00:15,421 --> 00:00:18,756
And he will still kill her.
She fired the arrows.

10
00:00:18,758 --> 00:00:21,258
There's nothing
that I won't do to protect you.

11
00:00:21,260 --> 00:00:23,227
- What does that mean?
- I killed Sara.

12
00:00:23,229 --> 00:00:26,063
By League law, I have the right
to challenge you

13
00:00:26,065 --> 00:00:28,232
to a trial
by combat.

14
00:00:28,234 --> 00:00:31,068
You covet death that much?

15
00:00:53,992 --> 00:00:55,960
Hey, I want
air support now!

16
00:00:55,962 --> 00:00:57,928
These bastards,
they shot one of our own!

17
00:00:57,930 --> 00:01:00,564
That cop was just asking
for my license, man,

18
00:01:00,566 --> 00:01:02,600
you didn't have
to shoot him!

19
00:01:10,976 --> 00:01:12,343
Get me closer!

20
00:01:22,622 --> 00:01:25,322
Come on!
Damn it!

21
00:01:27,058 --> 00:01:28,626
Yes!

22
00:01:30,862 --> 00:01:32,429
It's him!

23
00:01:32,431 --> 00:01:34,165
I thought
he was green.

24
00:01:39,704 --> 00:01:41,472
This bike is sick!

25
00:01:41,474 --> 00:01:43,340
Ok, not supposed to be
having fun right now.

26
00:01:43,342 --> 00:01:44,441
Sorry!

27
00:01:44,443 --> 00:01:46,177
No, sorry
is what you'll be

28
00:01:46,179 --> 00:01:48,779
when Oliver finds
out you took out his motorcycle.

29
00:01:48,781 --> 00:01:52,082
Ok, I've got him headed your way.
Aim for the engine block.

30
00:01:52,084 --> 00:01:53,951
There's the green one.

31
00:01:57,155 --> 00:01:59,423
This suit is too tight.

32
00:01:59,425 --> 00:02:00,991
If they make it to the tunnel,
we're going to lose them.

33
00:02:00,993 --> 00:02:02,693
You're not helping.

34
00:02:07,732 --> 00:02:11,068
I thought he was
supposed to be good!

35
00:02:21,813 --> 00:02:23,380
Who the hell
are you?

36
00:02:31,156 --> 00:02:33,858
I'm more of a Glock
kind of guy.

37
00:02:33,860 --> 00:02:36,093
I didn't say anything.

38
00:02:36,117 --> 00:02:40,117
<font color=#00FF00>♪ Arrow 3x10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Left Behind</font>
Original Air Date on January 21, 2015

39
00:02:40,141 --> 00:02:44,141
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

40
00:02:44,551 --> 00:02:46,588
One caught,
one got away,

41
00:02:46,589 --> 00:02:48,623
but even Oliver bats
.500 sometimes.

42
00:02:48,625 --> 00:02:50,424
Any luck finding Oliver?

43
00:02:50,426 --> 00:02:53,127
Not yet, but I have every reconnaissance
satellite I could hack,

44
00:02:53,129 --> 00:02:54,829
which is a lot,
looking for him.

45
00:02:54,831 --> 00:02:57,765
So the second he steps outside,
we'll know.

46
00:02:57,767 --> 00:02:59,934
If he steps outside.

47
00:02:59,936 --> 00:03:01,736
It's what
we were all thinking.

48
00:03:01,738 --> 00:03:04,538
I'm not. It's only
been three days.

49
00:03:04,540 --> 00:03:07,742
I have to head to my other
office for a bit.

50
00:03:07,744 --> 00:03:10,578
Ok, I know it's only been
three days,

51
00:03:10,580 --> 00:03:12,913
but how much
longer before

52
00:03:12,915 --> 00:03:15,449
we actually have to start
worrying?

53
00:03:16,718 --> 00:03:19,120
I expected this kind of
blunder from Mr. Queen,

54
00:03:19,122 --> 00:03:21,188
but not from you.

55
00:03:21,190 --> 00:03:22,923
You were too bold.
You should have checked with me

56
00:03:22,925 --> 00:03:24,458
before abducting
that scientist.

57
00:03:24,460 --> 00:03:25,793
We were just following
the trail for Omega--

58
00:03:25,795 --> 00:03:27,695
like you ordered us to!

59
00:03:27,697 --> 00:03:30,965
I ordered you to be cautious.
That's how you protect yourself.

60
00:03:30,967 --> 00:03:32,900
And your loved ones.

61
00:03:32,902 --> 00:03:35,069
We need to assemble
an extraction team to free my wife.

62
00:03:35,071 --> 00:03:36,604
From where?
We don't know where

63
00:03:36,606 --> 00:03:38,039
Chien Na Wei
is located,

64
00:03:38,041 --> 00:03:39,573
and we have more
pressing concerns.

65
00:03:39,575 --> 00:03:41,876
She has the Omega.
We find her, we find Tatsu,

66
00:03:41,878 --> 00:03:44,045
we get them both
out of wherever they are.

67
00:03:44,047 --> 00:03:45,980
If only it were
that simple.

68
00:03:45,982 --> 00:03:47,615
We've learned that
the bio weapon

69
00:03:47,617 --> 00:03:49,950
is actually comprised of
two components.

70
00:03:49,952 --> 00:03:52,853
The Omega she has is harmless
without its counterpart, Alpha.

71
00:03:52,855 --> 00:03:54,755
And where's that?

72
00:03:54,757 --> 00:03:56,257
Currently
in the possession

73
00:03:56,259 --> 00:03:58,092
of the Hong Kong
military.

74
00:03:58,094 --> 00:04:00,261
- Oh, so it's safe.
- Far from it.

75
00:04:00,263 --> 00:04:02,963
The only way to secure
the counterpart Alpha is to destroy it.

76
00:04:02,965 --> 00:04:05,299
And by the time we do,
my wife will be dead.

77
00:04:05,301 --> 00:04:08,069
Alpha is being
kept here,

78
00:04:08,071 --> 00:04:10,938
in a PLA military
laboratory.

79
00:04:10,940 --> 00:04:12,540
The two of you,
with back-up,

80
00:04:12,542 --> 00:04:14,742
will break into
the facility and recover the vial.

81
00:04:14,744 --> 00:04:17,044
It's tagged
with a GPS tracker,

82
00:04:17,046 --> 00:04:19,413
which you'll need
to disable before extraction.

83
00:04:19,415 --> 00:04:22,483
And what about Tatsu?
Stop ignoring me!

84
00:04:22,485 --> 00:04:25,286
I'm not ignoring
you, Mr. Yamashiro.

85
00:04:25,288 --> 00:04:28,289
I'm merely focusing
on the task at hand,

86
00:04:28,291 --> 00:04:29,857
which,
at the moment,

87
00:04:29,859 --> 00:04:32,493
is not recovering
your wife.

88
00:04:40,435 --> 00:04:43,204
Ahh. All right.

89
00:04:43,206 --> 00:04:46,807
This will be gauntlet pulse
test, 37 Alpha.

90
00:04:50,579 --> 00:04:53,781
Two second burst
at 800 volts.

91
00:04:53,783 --> 00:04:57,151
In 5, 4,

92
00:04:57,153 --> 00:05:01,355
3, 2, 1.

93
00:05:01,357 --> 00:05:03,958
Oh, damn it!

94
00:05:05,360 --> 00:05:06,727
Clowns?

95
00:05:06,729 --> 00:05:08,162
Practice targets.

96
00:05:08,164 --> 00:05:10,097
Clowns always
freaked me out as a kid.

97
00:05:10,099 --> 00:05:12,233
Well, you're showing
them who's boss now.

98
00:05:12,235 --> 00:05:13,968
Well, I would be, if I could
figure out how to modulate

99
00:05:13,970 --> 00:05:15,603
the stress-energy tensor.

100
00:05:15,605 --> 00:05:17,671
Hmm. Ray,
I've been thinking.

101
00:05:17,673 --> 00:05:19,140
About overclocking
the magnetic coils?

102
00:05:19,142 --> 00:05:20,808
- Because I tried that.
- No.

103
00:05:20,810 --> 00:05:22,877
About what you're doing.

104
00:05:22,879 --> 00:05:24,545
And about me helping you do it.

105
00:05:24,547 --> 00:05:27,214
Save the city,
you mean?

106
00:05:27,216 --> 00:05:29,617
Risk your life.

107
00:05:29,619 --> 00:05:33,287
I know you think you're going to be safe
inside that suit of armor.

108
00:05:33,289 --> 00:05:36,657
I know there's like a gajillion movies
that make it look easy.

109
00:05:36,659 --> 00:05:39,727
Well, the Arrow and his partner
go out there every night,

110
00:05:39,729 --> 00:05:42,062
without armor.

111
00:05:42,064 --> 00:05:44,298
And... one night,

112
00:05:44,300 --> 00:05:46,367
hopefully very far
off in the future,

113
00:05:46,369 --> 00:05:48,669
they're not going
to come back.

114
00:05:48,671 --> 00:05:51,572
I don't want that
to happen to you.

115
00:05:55,844 --> 00:05:57,878
Let's not get
ahead of ourselves.

116
00:05:57,880 --> 00:05:59,480
Start small.

117
00:05:59,482 --> 00:06:02,149
Just see if you can get
the Nanite chip to function.

118
00:06:17,666 --> 00:06:20,801
The cop he shot?
Father of three.

119
00:06:20,803 --> 00:06:23,037
Doc says he may never walk again,
and that's if he makes it.

120
00:06:23,039 --> 00:06:24,805
'Cause right now,
he's 50/50.

121
00:06:24,807 --> 00:06:27,141
All right, Miss Lance,

122
00:06:27,143 --> 00:06:29,376
you're up.

123
00:06:31,079 --> 00:06:34,615
The People versus
Jermaine Fisher.

124
00:06:34,617 --> 00:06:36,450
Mr. Fisher
is charged with

125
00:06:36,452 --> 00:06:38,419
41 counts
of attempted murder,

126
00:06:38,421 --> 00:06:42,423
including 16 counts of attempted murder
of a police officer.

127
00:06:42,425 --> 00:06:44,525
So no bail
is what you're saying?

128
00:06:44,527 --> 00:06:47,528
Vigorously,
Your Honor.

129
00:06:47,530 --> 00:06:50,798
Just as the defendant vigorously
moves to dismiss all charges.

130
00:06:50,800 --> 00:06:53,968
Mr. Fisher's apprehension
was not affected by the police,

131
00:06:53,970 --> 00:06:55,836
but rather by vigilantes.

132
00:06:55,838 --> 00:06:58,405
The circumstances
of Mr. Fisher's arrest are irrelevant.

133
00:06:58,407 --> 00:07:01,742
Produce the Arrow
as an eyewitness and we'll find out.

134
00:07:01,744 --> 00:07:05,412
That won't be necessary.

135
00:07:05,414 --> 00:07:08,282
We have the weapon
with Mr. Fisher's fingerprints

136
00:07:08,284 --> 00:07:09,850
all over it,
Your Honor.

137
00:07:09,852 --> 00:07:13,020
Motion to dismiss
denied, bail denied.

138
00:07:13,022 --> 00:07:15,823
Please remand
Mr. Fisher into custody.

139
00:07:24,065 --> 00:07:26,901
How did it go
at A.R.G.U.S.?

140
00:07:26,903 --> 00:07:29,336
Lyla tapped all of our
worldwide contacts.

141
00:07:29,338 --> 00:07:31,038
No sign of Oliver.

142
00:07:31,040 --> 00:07:32,873
And no idea
where he could be.

143
00:07:32,875 --> 00:07:34,475
Well, he'll tell us
when he gets back.

144
00:07:34,477 --> 00:07:36,710
Until then, we should focus
on keeping the lights on.

145
00:07:36,712 --> 00:07:38,846
The two cop shooters
we took on last night;

146
00:07:38,848 --> 00:07:40,648
I've been trying to find
the one that got away.

147
00:07:40,650 --> 00:07:42,182
Jose Anton.

148
00:07:42,184 --> 00:07:44,184
Anton is attached to a new crew
working the Glades,

149
00:07:44,186 --> 00:07:46,887
the head of which
is this gentleman.

150
00:07:46,889 --> 00:07:49,924
I know that guy.
That's Danny Brickwell.

151
00:07:49,926 --> 00:07:51,258
His street name's Brick.

152
00:07:51,260 --> 00:07:52,626
But I thought
he was in Iron Heights.

153
00:07:52,628 --> 00:07:54,628
He was.
Until a week ago.

154
00:07:54,630 --> 00:07:56,797
And then the case
against him imploded.

155
00:07:56,799 --> 00:07:58,933
By which I mean
every single witness

156
00:07:58,935 --> 00:08:00,668
suffered some sort
of fatal accident.

157
00:08:00,670 --> 00:08:03,003
Three guesses as to who the police
suspect in those cases.

158
00:08:03,005 --> 00:08:06,907
Jermaine Fisher and the guy who
got away last night.

159
00:08:06,909 --> 00:08:08,709
Jose Anton.

160
00:08:08,711 --> 00:08:10,611
So they kill witnesses
in order to get Brick out of prison,

161
00:08:10,613 --> 00:08:12,947
and then shoot
a cop to do... what?

162
00:08:12,949 --> 00:08:15,482
That's what
we have to find out.

163
00:08:15,484 --> 00:08:17,751
I'll hit the streets.

164
00:08:22,557 --> 00:08:24,992
You have that look
you always get

165
00:08:24,994 --> 00:08:26,827
right before you tell
Oliver something...

166
00:08:26,829 --> 00:08:28,629
Sagely.

167
00:08:28,631 --> 00:08:30,631
Yes, and this is
about Oliver.

168
00:08:30,633 --> 00:08:33,000
You think I'm in denial.

169
00:08:33,002 --> 00:08:34,301
I think four
days ago,

170
00:08:34,303 --> 00:08:35,536
Oliver challenged
the world's

171
00:08:35,538 --> 00:08:36,937
greatest assassin
to a duel.

172
00:08:36,939 --> 00:08:39,740
He survived Lian Yu.

173
00:08:39,742 --> 00:08:42,443
And Hong Kong,
and God knows what else.

174
00:08:42,445 --> 00:08:46,714
He defeated Malcolm Merlyn
and Slade Wilson.

175
00:08:46,716 --> 00:08:49,617
You have to believe in him.

176
00:08:49,619 --> 00:08:52,419
Oh, I do believe
in him, Felicity.

177
00:08:52,421 --> 00:08:55,122
It's just, I'm preparing myself
for the possibility

178
00:08:55,124 --> 00:08:58,192
that things didn't
go Oliver's way.

179
00:08:58,194 --> 00:09:01,362
Not this time.

180
00:09:02,964 --> 00:09:06,166
You need to prepare
yourself, too.

181
00:09:12,374 --> 00:09:16,176
Please,
Oliver, where are you?

182
00:09:54,847 --> 00:09:57,148
Y'all best step off.

183
00:09:57,150 --> 00:09:59,617
Brick is a friend
of mine.

184
00:09:59,619 --> 00:10:03,254
You're more than
a friend, Anton.

185
00:10:03,256 --> 00:10:05,256
You're like a brother.

186
00:10:08,860 --> 00:10:11,162
Always had my back.

187
00:10:11,164 --> 00:10:14,465
Always loyal.
Stand up.

188
00:10:14,467 --> 00:10:17,401
So when they told me

189
00:10:17,403 --> 00:10:20,404
someone ignored
my orders to lay low;

190
00:10:20,406 --> 00:10:25,643
when they told me one
of my crew shot a cop...

191
00:10:25,645 --> 00:10:28,379
I beat the man
who said it was you.

192
00:10:28,381 --> 00:10:31,148
I'm sorry.

193
00:10:31,150 --> 00:10:34,285
Danny, that cop?

194
00:10:34,287 --> 00:10:36,287
It was a mistake.

195
00:10:37,589 --> 00:10:40,925
What we're planning here
requires two things.

196
00:10:40,927 --> 00:10:44,261
No mistakes, and the cops not
knowing anything.

197
00:10:44,263 --> 00:10:47,298
They still don't. Fisher's not going
to say anything.

198
00:10:47,300 --> 00:10:49,934
Was this side job
his idea or yours?

199
00:11:01,279 --> 00:11:04,548
It doesn't have
to be like this.

200
00:11:04,550 --> 00:11:06,517
Bro!

201
00:11:06,519 --> 00:11:09,653
I dropped my first body
with that piece.

202
00:11:09,655 --> 00:11:11,322
You know the deal;

203
00:11:11,324 --> 00:11:13,724
you take me down first,
you walk out alive.

204
00:11:29,674 --> 00:11:33,444
He actually tagged me.

205
00:11:37,749 --> 00:11:40,684
All yours, boys.

206
00:11:43,121 --> 00:11:47,324
Your attorney doesn't have your
best interests at heart, Mr. Fisher.

207
00:11:47,326 --> 00:11:49,560
Otherwise, you'd be walking
out of here a free man.

208
00:11:49,562 --> 00:11:52,463
Yeah, more like
a dead man.

209
00:11:52,465 --> 00:11:54,698
Do you think you scare me more
than Brick does?

210
00:11:54,700 --> 00:11:56,700
Think again.

211
00:11:56,702 --> 00:11:59,236
You have
a real nice day now.

212
00:11:59,238 --> 00:12:03,174
No, he didn't flip.
He likes breathing too much.

213
00:12:11,516 --> 00:12:14,685
When your opponent is the mountain,
you must be the sea.

214
00:12:14,687 --> 00:12:17,021
When he is the sea,
you must be the mountain.

215
00:12:17,023 --> 00:12:18,923
- Poetic.
- Switch your attacks.

216
00:12:18,925 --> 00:12:20,791
Never do the same move
more than twice.

217
00:12:20,793 --> 00:12:24,228
Otherwise, your opponent
will learn to read you.

218
00:12:31,236 --> 00:12:33,537
Something like that?

219
00:12:38,211 --> 00:12:41,312
Well, I wouldn't recommend texting
during a real fight.

220
00:12:41,314 --> 00:12:43,581
Sorry.

221
00:12:43,583 --> 00:12:45,883
I--I thought
it might be Ollie.

222
00:12:45,885 --> 00:12:46,778
He hasn't been home.

223
00:12:46,801 --> 00:12:48,943
He hasn't returned
any of my calls or texts.

224
00:12:49,322 --> 00:12:51,789
I didn't realize his absence was
weighing on you.

225
00:12:51,791 --> 00:12:53,991
It's not weighing,
it's worrying.

226
00:12:53,993 --> 00:12:55,826
If you like,

227
00:12:55,828 --> 00:12:57,695
I could have some of my
old associates

228
00:12:57,697 --> 00:12:59,396
look into Oliver's
whereabouts.

229
00:12:59,398 --> 00:13:00,664
Would you?

230
00:13:00,666 --> 00:13:02,399
Of course.

231
00:13:02,401 --> 00:13:04,535
He's family.

232
00:13:06,538 --> 00:13:09,406
According to Laurel,
Fisher's lawyer called Brick

233
00:13:09,408 --> 00:13:11,675
with the time and the place
of the outgoing call.

234
00:13:11,677 --> 00:13:13,444
Can you trace that call
back to where Brick is?

235
00:13:13,446 --> 00:13:14,778
At least where
his phone is.

236
00:13:14,780 --> 00:13:17,248
His burner phone,
to be exact.

237
00:13:17,250 --> 00:13:18,882
It's at a warehouse
in the Glades.

238
00:13:18,884 --> 00:13:20,818
We'll check it out.

239
00:13:20,820 --> 00:13:23,101
I'll have to talk you in from Palmer Tech.
I'm crazy-late.

240
00:13:24,189 --> 00:13:26,557
This is the only
vulnerable entrance.

241
00:13:26,559 --> 00:13:28,792
Because it's not
actually an entrance.

242
00:13:28,794 --> 00:13:31,295
Not until
we make it one.

243
00:13:31,297 --> 00:13:33,030
I'll shoot out
the glass.

244
00:13:33,032 --> 00:13:34,999
You get in
and find the Alpha.

245
00:13:36,368 --> 00:13:38,602
We won't have much time
once we breach.

246
00:13:38,604 --> 00:13:40,938
Two minutes max before
the alarms draw the police.

247
00:13:40,940 --> 00:13:43,574
Head directly for the lab.

248
00:13:43,576 --> 00:13:45,776
We'll be right behind you.

249
00:13:45,778 --> 00:13:48,579
You ok?

250
00:13:48,581 --> 00:13:50,881
Waller said when we get
this done,

251
00:13:50,883 --> 00:13:53,484
she'll get
Tatsu back.

252
00:13:53,486 --> 00:13:56,320
She's lying.

253
00:14:24,283 --> 00:14:25,816
Ahh!

254
00:14:32,957 --> 00:14:35,559
On the move!
30 seconds.

255
00:14:35,561 --> 00:14:37,328
Copy that.

256
00:14:37,330 --> 00:14:40,064
I've got eyes
on the target warehouse.

257
00:14:40,066 --> 00:14:42,299
But no signs of life. Felicity,
you seeing something I don't?

258
00:14:42,301 --> 00:14:44,134
The warehouse doesn't have any
security cameras,

259
00:14:44,136 --> 00:14:46,470
but someone disabled
all the traffic cams on that block,

260
00:14:46,472 --> 00:14:49,139
which probably
means you're in the right place.

261
00:14:49,141 --> 00:14:51,008
You sure ditching
the arrow suit was a good idea?

262
00:14:51,010 --> 00:14:53,444
Only if I need
to move or shoot.

263
00:14:56,047 --> 00:14:58,282
In position.

264
00:14:58,284 --> 00:15:01,585
Clear.

265
00:15:01,587 --> 00:15:05,255
Hey, I got something.

266
00:15:07,258 --> 00:15:09,693
It's not big enough
to be Brick.

267
00:15:09,695 --> 00:15:12,329
Yeah, I know.

268
00:15:12,331 --> 00:15:15,199
What's this?

269
00:15:17,168 --> 00:15:20,204
They burned
their burners.

270
00:15:20,206 --> 00:15:22,406
Yeah,
torching evidence,

271
00:15:22,408 --> 00:15:24,475
tying up loose ends.

272
00:15:24,477 --> 00:15:27,077
Evidence of what?

273
00:15:27,079 --> 00:15:30,214
I don't know.
These just look like numbers.

274
00:15:35,153 --> 00:15:37,187
Found this.

275
00:15:37,189 --> 00:15:39,490
What looks like
some industrial blueprints.

276
00:15:39,492 --> 00:15:42,526
Hmm. These numbers look
completely random.

277
00:15:42,528 --> 00:15:45,996
I can run a pattern
recognition algorithm.

278
00:15:48,900 --> 00:15:51,235
Oliver?

279
00:15:52,704 --> 00:15:55,539
Oliver?!

280
00:15:58,410 --> 00:16:00,377
Could you
put the gun away?

281
00:16:00,379 --> 00:16:02,513
They don't scare
so much as annoy me.

282
00:16:07,085 --> 00:16:10,354
I've only come
here to talk.

283
00:16:12,157 --> 00:16:14,591
Would it be possible
to do that?

284
00:16:14,593 --> 00:16:16,693
Talk about what?

285
00:16:16,695 --> 00:16:18,061
Oliver.

286
00:16:18,063 --> 00:16:19,329
I need to know...

287
00:16:19,331 --> 00:16:21,398
Is he still alive?

288
00:16:21,400 --> 00:16:23,167
He's alive.

289
00:16:23,169 --> 00:16:26,103
Have you heard from him since
he went off to face

290
00:16:26,105 --> 00:16:28,505
Ra's al Ghul?

291
00:16:28,507 --> 00:16:30,307
He's alive.

292
00:16:32,043 --> 00:16:35,546
If he were, I suspect you would
have heard from him by now.

293
00:16:35,548 --> 00:16:37,881
Unless Ra's
took him prisoner.

294
00:16:37,883 --> 00:16:40,417
The Demon's Head does
not take prisoners.

295
00:16:49,456 --> 00:16:51,390
What are you doing?

296
00:16:51,392 --> 00:16:52,959
I'm running
the pattern analysis

297
00:16:52,961 --> 00:16:55,261
on that list of numbers
you guys found.

298
00:16:55,263 --> 00:16:57,363
No, I mean, what's the point?

299
00:16:57,365 --> 00:16:59,465
Malcolm Merlyn didn't
tell us anything we don't already know.

300
00:16:59,467 --> 00:17:01,901
Nothing has changed.

301
00:17:01,903 --> 00:17:04,337
You're right,
Felicity.

302
00:17:04,339 --> 00:17:06,806
He didn't tell us
anything new.

303
00:17:06,808 --> 00:17:08,908
But he may have been
right all the same.

304
00:17:08,910 --> 00:17:11,110
I know you guys
think I'm in denial.

305
00:17:11,112 --> 00:17:13,312
But if there's one thing Oliver
taught me--he taught us--

306
00:17:13,314 --> 00:17:14,814
is that sometimes,
all you can do

307
00:17:14,816 --> 00:17:16,482
is keep pushing
forward.

308
00:17:16,484 --> 00:17:19,018
All right.

309
00:17:19,020 --> 00:17:20,753
I've got the M.E.'s report.

310
00:17:20,755 --> 00:17:22,822
Did they ID
the body?

311
00:17:22,824 --> 00:17:24,590
Jose Anton.

312
00:17:24,592 --> 00:17:27,093
Career criminal with ties
to Danny Brickwell.

313
00:17:27,095 --> 00:17:29,295
I think Brick severed
those ties pretty thoroughly.

314
00:17:32,199 --> 00:17:34,700
Is everything ok?

315
00:17:36,303 --> 00:17:37,870
Where's Oliver?

316
00:17:40,073 --> 00:17:41,474
He went to fight
the head

317
00:17:41,476 --> 00:17:43,809
- of the League of Assassins.
- What?!

318
00:17:43,811 --> 00:17:46,512
And we haven't heard from him
since he left.

319
00:17:46,514 --> 00:17:48,648
There's something else--

320
00:17:48,650 --> 00:17:51,384
Malcolm Merlyn stopped by
for a little chat.

321
00:17:51,386 --> 00:17:54,053
He says Oliver's dead.

322
00:17:54,055 --> 00:17:56,689
And you guys believe him?

323
00:17:56,691 --> 00:17:58,257
Look, Laurel,
Merlyn said--

324
00:17:58,259 --> 00:18:00,126
There isn't one thing
that Malcolm Merlyn can say

325
00:18:00,128 --> 00:18:01,794
that any of us should believe.

326
00:18:02,796 --> 00:18:04,130
This isn't the first time

327
00:18:04,132 --> 00:18:06,732
that I've heard
that Oliver was dead.

328
00:18:06,734 --> 00:18:09,168
He's been back before.

329
00:18:09,170 --> 00:18:11,837
He'll be back again.

330
00:19:10,630 --> 00:19:13,232
I'm in.

331
00:19:35,956 --> 00:19:37,423
Found it!

332
00:19:37,425 --> 00:19:39,658
Aah!

333
00:19:42,462 --> 00:19:45,064
Hong Kong military?

334
00:19:46,633 --> 00:19:48,401
Triad.

335
00:19:48,403 --> 00:19:50,870
Chien Na Wei's men.

336
00:19:52,706 --> 00:19:54,673
Any luck?

337
00:19:54,675 --> 00:19:57,810
The number pattern is consistent with
cataloguing numerics.

338
00:19:57,812 --> 00:19:59,512
What kind of catalog?

339
00:19:59,514 --> 00:20:01,447
If I knew, I would be
telling you.

340
00:20:01,449 --> 00:20:03,549
I'm sorry to interrupt.

341
00:20:03,551 --> 00:20:06,085
We really need
to change the locks.

342
00:20:06,087 --> 00:20:07,853
What
do you want?

343
00:20:07,855 --> 00:20:10,456
The League conducts matter
of significance such as duels

344
00:20:10,458 --> 00:20:13,125
on grounds sacred
to its beliefs.

345
00:20:13,127 --> 00:20:15,728
I went there.

346
00:20:17,597 --> 00:20:19,231
And found this.

347
00:20:22,702 --> 00:20:26,906
It's Ra's' custom
to leave behind

348
00:20:26,908 --> 00:20:29,108
the instrument
of death

349
00:20:29,110 --> 00:20:31,744
as a memorial
to honor the fallen.

350
00:20:31,746 --> 00:20:35,014
Merlyn, did you see...

351
00:20:35,016 --> 00:20:37,082
Oliver's body?

352
00:20:37,084 --> 00:20:38,951
It fell into
a ravine.

353
00:20:38,953 --> 00:20:42,054
His remains were
unrecoverable, I'm afraid.

354
00:20:42,056 --> 00:20:45,191
Then how do we know
that's Oliver's blood?

355
00:20:45,193 --> 00:20:48,394
Because after I leave,
you'll test it.

356
00:20:48,396 --> 00:20:50,863
And after you confirm that
it is his blood,

357
00:20:50,865 --> 00:20:53,432
you'll exhaust yourself with
conspiracy theories

358
00:20:53,434 --> 00:20:57,403
as to how I planted it
or how it's all a lie.

359
00:20:57,405 --> 00:21:00,105
And after enough
time passes,

360
00:21:00,107 --> 00:21:04,076
you'll be left with
one inescapable truth--

361
00:21:04,078 --> 00:21:06,612
that Oliver Queen
is dead.

362
00:21:07,914 --> 00:21:10,716
This is your fault.

363
00:21:10,718 --> 00:21:13,419
Oliver went there
because of you--

364
00:21:13,421 --> 00:21:15,287
because of what
you did to Thea.

365
00:21:15,289 --> 00:21:17,156
You made her a target
for the League so he would have

366
00:21:17,158 --> 00:21:20,426
to challenge Ra's
just to save her.

367
00:21:21,928 --> 00:21:23,696
You killed him.

368
00:21:23,698 --> 00:21:26,165
You are right.

369
00:21:26,167 --> 00:21:29,268
And I will live
with that guilt

370
00:21:29,270 --> 00:21:31,871
for the rest of my days.

371
00:21:31,873 --> 00:21:34,807
I am truly sorry.

372
00:21:34,809 --> 00:21:36,675
I can see how much
you loved him.

373
00:21:36,677 --> 00:21:39,278
Save it, Merlyn.

374
00:21:39,280 --> 00:21:42,114
You're enjoying this.

375
00:21:42,116 --> 00:21:44,884
Miss Smoak
is correct.

376
00:21:44,886 --> 00:21:47,786
I orchestrated
the matter

377
00:21:47,788 --> 00:21:49,788
to eliminate
the death warrant

378
00:21:49,790 --> 00:21:52,424
Ra's placed
on my head.

379
00:21:52,426 --> 00:21:54,059
Oliver was that way.

380
00:21:54,061 --> 00:21:56,996
His death
means my own.

381
00:21:56,998 --> 00:21:59,565
Good.

382
00:22:43,944 --> 00:22:46,077
What's that?

383
00:22:48,514 --> 00:22:51,549
The blood analysis
on the scimitar.

384
00:22:51,551 --> 00:22:53,651
It's Oliver's.

385
00:22:53,653 --> 00:22:57,422
99.997% match.

386
00:22:57,424 --> 00:23:01,693
If Merlyn's lying,
he's being thorough about it.

387
00:23:04,363 --> 00:23:06,931
Felicity...

388
00:23:06,933 --> 00:23:11,035
Thanks for not saying
"I told you so."

389
00:23:12,972 --> 00:23:15,073
I got to go to work.

390
00:23:15,075 --> 00:23:16,207
You really don't.

391
00:23:16,209 --> 00:23:18,343
It's fine.

392
00:23:18,345 --> 00:23:21,012
I'm glad we know now.

393
00:23:33,625 --> 00:23:36,094
Run for the exit!
I'll cover you!

394
00:23:36,096 --> 00:23:37,462
What about you?

395
00:23:37,464 --> 00:23:39,497
- You get the Alpha out of here!
- But--

396
00:23:39,499 --> 00:23:41,366
Away from them! Go!

397
00:24:11,497 --> 00:24:13,831
You had him.
Why didn't you take the shot?

398
00:24:13,833 --> 00:24:15,867
We need to get out of here.

399
00:24:15,869 --> 00:24:18,002
Now.

400
00:24:30,182 --> 00:24:32,250
You know, it's weird.

401
00:24:32,252 --> 00:24:35,853
I don't think I've ever actually
seen you drink alone.

402
00:24:35,855 --> 00:24:37,922
You ok?

403
00:24:37,924 --> 00:24:39,624
Yeah.

404
00:24:39,626 --> 00:24:41,492
I just got some bad news
about a friend.

405
00:24:41,494 --> 00:24:44,996
Anyone I know?

406
00:24:44,998 --> 00:24:47,198
How are you doing?

407
00:24:47,200 --> 00:24:49,534
Still freaking
out, actually.

408
00:24:49,536 --> 00:24:51,969
Worried about Ollie.

409
00:24:51,971 --> 00:24:54,205
I was going
to ask you a favor,

410
00:24:54,207 --> 00:24:56,407
but it doesn't seem
like the right time.

411
00:24:56,409 --> 00:24:59,177
Well, it depends.
What's the favor?

412
00:24:59,179 --> 00:25:01,712
You and the Arrow, you're...

413
00:25:01,714 --> 00:25:03,714
you're close, right?

414
00:25:03,716 --> 00:25:05,349
I mean, that's you
I've been seeing on the news

415
00:25:05,351 --> 00:25:06,717
in the red hood?

416
00:25:06,719 --> 00:25:07,952
Thea...

417
00:25:07,954 --> 00:25:09,620
Look, I haven't seen him,

418
00:25:09,622 --> 00:25:10,988
I haven't heard from him,

419
00:25:10,990 --> 00:25:13,925
he's not answering
any of my phone calls.

420
00:25:13,927 --> 00:25:16,060
I'm actually starting
to get really worried.

421
00:25:16,062 --> 00:25:19,063
So... I thought
maybe the Arrow

422
00:25:19,065 --> 00:25:21,399
could look for Oliver?

423
00:25:21,401 --> 00:25:23,601
I just thought maybe
if you saw him,

424
00:25:23,603 --> 00:25:25,369
you could ask.

425
00:25:29,208 --> 00:25:31,676
Thank you.
You're the best.

426
00:25:31,678 --> 00:25:35,279
Look, I-- I better go check
the stock room.

427
00:25:41,019 --> 00:25:44,055
Thea just asked me
to talk to the Arrow

428
00:25:44,057 --> 00:25:46,057
about finding Oliver.

429
00:25:46,059 --> 00:25:47,558
And what'd you
tell her?

430
00:25:47,560 --> 00:25:49,060
What else? I lied.

431
00:25:49,062 --> 00:25:51,562
Oliver didn't want
Thea to know.

432
00:25:51,564 --> 00:25:54,765
That was then.
But now, what's the point?

433
00:25:54,767 --> 00:25:56,968
I keep asking myself
the same question, Roy.

434
00:25:56,970 --> 00:25:59,570
Then why do you keep
going over the case evidence?

435
00:25:59,572 --> 00:26:02,807
Because it helps me keep
my mind off of Oliver.

436
00:26:02,809 --> 00:26:04,609
Doing this
without him

437
00:26:04,611 --> 00:26:06,978
while we're waiting for him
to come back is one thing,

438
00:26:06,980 --> 00:26:09,614
but doing all this without him,
without him?

439
00:26:09,616 --> 00:26:11,215
That's a whole
other situation.

440
00:26:11,217 --> 00:26:12,750
What do you want me
to tell you, Roy?

441
00:26:12,752 --> 00:26:14,519
I can only see one inch
in front of me

442
00:26:14,521 --> 00:26:17,188
and this is the only thing
in front of me right now.

443
00:26:18,891 --> 00:26:23,594
I keep looking
at this file, and...

444
00:26:23,596 --> 00:26:26,164
Something about it
feels familiar.

445
00:26:26,166 --> 00:26:29,867
Yeah. Felicity did say that Fisher
and Anton were connected with Brick.

446
00:26:29,869 --> 00:26:32,503
No, it's more
than that.

447
00:26:35,741 --> 00:26:38,743
I've seen this file
somewhere...

448
00:26:38,745 --> 00:26:41,712
Else.

449
00:26:41,714 --> 00:26:44,115
What are the chances
that's a coincidence?

450
00:26:44,117 --> 00:26:45,983
There's only one way to find out.

451
00:26:45,985 --> 00:26:47,585
What are you
doing?

452
00:26:47,587 --> 00:26:49,387
Bringing up
the case numbers

453
00:26:49,389 --> 00:26:51,822
on the all guys we've put away over
the past eight months.

454
00:26:52,891 --> 00:26:55,126
Some of these are guys
that we caught.

455
00:26:55,128 --> 00:26:58,629
Yeah. And others were apprehended
by the authorities.

456
00:26:58,631 --> 00:27:01,299
There's a pattern here.

457
00:27:01,301 --> 00:27:04,168
All these guys
are awaiting trial

458
00:27:04,170 --> 00:27:07,171
for assault--assault
with intent, murder,

459
00:27:07,173 --> 00:27:08,272
attempted murder.

460
00:27:08,274 --> 00:27:10,274
Street enforcers.
Muscle.

461
00:27:10,276 --> 00:27:13,844
But why would Brick have a
list of these case numbers?

462
00:27:22,487 --> 00:27:25,223
Ah, I'm sure you're wondering
if I ever go home.

463
00:27:25,225 --> 00:27:27,625
Unfortunately for my assistant,
the answer's no.

464
00:27:27,627 --> 00:27:30,661
Any luck with our
Nanite problems?

465
00:27:30,663 --> 00:27:32,230
No.

466
00:27:32,232 --> 00:27:34,498
Yeah, it's the transplex
interface, isn't it?

467
00:27:34,500 --> 00:27:36,500
I knew my designs were off.

468
00:27:36,502 --> 00:27:38,469
It won't... work.

469
00:27:38,471 --> 00:27:40,705
Yeah, well, you've only
been at it for a day, so.

470
00:27:40,707 --> 00:27:42,306
Not the chip.

471
00:27:42,308 --> 00:27:44,642
Not your suit.

472
00:27:44,644 --> 00:27:47,812
Your plan.

473
00:27:49,147 --> 00:27:50,748
It won't work.

474
00:27:50,750 --> 00:27:52,450
You--you make it sound like

475
00:27:52,452 --> 00:27:55,152
using an enhanced exoskeleton
to fight crime and save the city

476
00:27:55,154 --> 00:27:56,954
is a loony tune idea.

477
00:27:56,956 --> 00:28:00,491
It won't
bring her back.

478
00:28:00,493 --> 00:28:03,861
Anna.

479
00:28:03,863 --> 00:28:05,529
Your fiancée.

480
00:28:05,531 --> 00:28:06,864
I know who she is.

481
00:28:06,866 --> 00:28:08,699
She's not coming back.

482
00:28:08,701 --> 00:28:13,304
When we lose...
someone,

483
00:28:13,306 --> 00:28:16,540
when someone dies,

484
00:28:16,542 --> 00:28:18,876
they're gone.

485
00:28:18,878 --> 00:28:21,545
Forever, and there
is nothing--

486
00:28:21,547 --> 00:28:24,715
there is nothing

487
00:28:24,717 --> 00:28:29,353
nothing that we can do that
is going to bring them back.

488
00:28:29,355 --> 00:28:32,223
So you have to stop.
You have to stop,

489
00:28:32,225 --> 00:28:35,059
because it's not what Anna would
have wanted. It's--

490
00:28:35,061 --> 00:28:37,028
You're upset. I can see that.
And if you want,

491
00:28:37,030 --> 00:28:38,763
we can talk about it.

492
00:28:38,765 --> 00:28:41,232
But never tell me again

493
00:28:41,234 --> 00:28:43,768
what Anna would have wanted.

494
00:28:43,770 --> 00:28:47,438
You don't get to do that.

495
00:28:50,642 --> 00:28:53,678
I am sorry.

496
00:28:55,814 --> 00:28:57,481
I shouldn't...

497
00:28:57,483 --> 00:28:59,550
be here right now.

498
00:29:07,760 --> 00:29:09,360
What?

499
00:29:09,362 --> 00:29:11,028
We got
something on Brick.

500
00:29:11,030 --> 00:29:12,463
The blueprints
we found?

501
00:29:12,465 --> 00:29:13,698
They're schematics

502
00:29:13,700 --> 00:29:15,232
for the warehouse
where the police

503
00:29:15,234 --> 00:29:16,901
store all the physical
evidence on active cases.

504
00:29:16,903 --> 00:29:19,070
And Brick has a list
of case numbers.

505
00:29:19,072 --> 00:29:21,772
We think he might be looking
to steal or destroy evidence

506
00:29:21,774 --> 00:29:23,374
to get those cases
thrown out of court.

507
00:29:23,376 --> 00:29:25,976
Yeah. I'll call
Lance, tell him.

508
00:29:25,978 --> 00:29:27,830
A lot of these cases
are on guys who were put away

509
00:29:27,854 --> 00:29:29,648
within the past eight months.

510
00:29:29,649 --> 00:29:33,617
This is everything we've been doing since
we took Slade down.

511
00:29:33,619 --> 00:29:35,986
This is everything
Oliver was working for.

512
00:29:35,988 --> 00:29:38,689
I'll be right there.

513
00:29:58,276 --> 00:30:01,445
Three minutes.

514
00:31:16,722 --> 00:31:17,922
Seal off every exit.

515
00:31:17,924 --> 00:31:19,723
Give me a two block
perimeter.

516
00:31:24,563 --> 00:31:27,031
John, shooter at your five.

517
00:31:29,067 --> 00:31:31,502
I'm out!

518
00:31:33,405 --> 00:31:36,640
Here, use mine.

519
00:31:36,642 --> 00:31:38,609
So here's the deal--

520
00:31:38,611 --> 00:31:41,412
you take me down,
you walk out alive.

521
00:31:41,414 --> 00:31:44,915
I don't fancy your chances,
though.

522
00:31:53,196 --> 00:31:55,730
Smart man.

523
00:31:55,732 --> 00:31:58,733
Nobody thinks about going
for a head shot.

524
00:32:12,648 --> 00:32:15,817
Shots fired! I need ESU
and back-up here, now!

525
00:32:18,054 --> 00:32:20,355
Felicity!

526
00:32:20,357 --> 00:32:22,891
Where's Diggle?
I'm pinned down!

527
00:32:22,893 --> 00:32:24,659
Felicity!

528
00:32:24,661 --> 00:32:26,027
Felicity!

529
00:32:27,697 --> 00:32:30,732
Any... last... words?

530
00:32:30,734 --> 00:32:33,969
Or are my hands too tight
around your neck?

531
00:32:36,372 --> 00:32:40,241
I guess arrows work a little better
on this guy than bullets.

532
00:32:49,852 --> 00:32:51,820
You ok?

533
00:32:51,822 --> 00:32:54,456
Yeah, I will be, after we find
the son of a bitch.

534
00:33:03,466 --> 00:33:05,767
Damn it!

535
00:33:07,870 --> 00:33:10,939
Oh, my god, John!

536
00:33:10,941 --> 00:33:14,409
It's ok, it's all right,
I'm fine. I'm fine.

537
00:33:14,411 --> 00:33:16,211
Brick?

538
00:33:16,213 --> 00:33:18,613
Got away. They put
one guard in the hospital

539
00:33:18,615 --> 00:33:20,882
on the way out, but he's
going to pull through.

540
00:33:20,884 --> 00:33:22,984
If that door hadn't shut,
we would have had him.

541
00:33:22,986 --> 00:33:26,121
Just bad luck.

542
00:33:26,123 --> 00:33:28,356
Unless it wasn't.

543
00:33:28,358 --> 00:33:29,223
You were pinned down.

544
00:33:29,247 --> 00:33:30,965
You both were. They
were going to kill you!

545
00:33:31,561 --> 00:33:32,661
Felicity...

546
00:33:32,663 --> 00:33:34,062
You did that?

547
00:33:34,064 --> 00:33:37,632
They had machine guns.
You had a bow and arrow.

548
00:33:37,634 --> 00:33:40,502
You let him
get away?

549
00:33:40,504 --> 00:33:42,037
I saved your lives.

550
00:33:42,039 --> 00:33:45,707
Felicity, it wasn't
your call to make.

551
00:33:45,709 --> 00:33:48,877
It wasn't my call to let Oliver go
challenge Ra's al Ghul

552
00:33:48,879 --> 00:33:50,578
to a fight
to the death, either!

553
00:33:50,580 --> 00:33:53,381
Brick has who knows
how much evidence, Felicity.

554
00:33:53,383 --> 00:33:55,884
And it was either that
or the two of you.

555
00:33:55,886 --> 00:33:58,019
My friends being killed.
So I made my choice.

556
00:33:58,021 --> 00:34:02,057
I chose not to let anyone else
I care about die.

557
00:34:02,059 --> 00:34:03,591
We've been in tough spots before
and we've always managed

558
00:34:03,593 --> 00:34:05,260
to come out on the other side.

559
00:34:05,262 --> 00:34:07,328
No.

560
00:34:07,330 --> 00:34:10,765
Oliver did.

561
00:34:10,767 --> 00:34:13,601
But he's not here
anymore,

562
00:34:13,603 --> 00:34:14,969
because he's dead.

563
00:34:14,971 --> 00:34:17,205
Ok.

564
00:34:17,207 --> 00:34:19,441
The point is,

565
00:34:19,443 --> 00:34:21,910
if we're going to do this
without Oliver,

566
00:34:21,912 --> 00:34:24,479
Felicity, we have
to trust each other.

567
00:34:25,948 --> 00:34:27,749
You don't get it.

568
00:34:27,751 --> 00:34:32,153
There is no "this"
without him.

569
00:34:33,989 --> 00:34:36,858
It's done. I'm done.

570
00:35:04,360 --> 00:35:06,695
I'm sorry.

571
00:35:06,697 --> 00:35:09,364
But I had no one else
to turn to.

572
00:35:09,366 --> 00:35:11,833
And he needs your help.

573
00:35:25,348 --> 00:35:29,084
I was
out of line.

574
00:35:29,086 --> 00:35:31,787
And I'm sorry.

575
00:35:34,357 --> 00:35:38,160
You want to tell me
what had you so upset?

576
00:35:40,997 --> 00:35:44,132
I lost a friend of mine.

577
00:35:44,134 --> 00:35:46,668
He was more than
a friend, actually.

578
00:35:46,670 --> 00:35:48,804
He was...

579
00:35:48,806 --> 00:35:51,440
I'm not
sure what we were,

580
00:35:51,442 --> 00:35:54,943
but... he's gone.

581
00:35:54,945 --> 00:35:57,346
I'm sorry.

582
00:35:57,348 --> 00:36:01,750
And three months ago,
another friend of mine died.

583
00:36:01,752 --> 00:36:05,020
I'm 25 years old.

584
00:36:05,022 --> 00:36:08,023
I'm over my quota where
losing friends are concerned.

585
00:36:10,226 --> 00:36:12,694
And you're a friend.

586
00:36:14,063 --> 00:36:17,966
So if you want
to go out there;

587
00:36:17,968 --> 00:36:20,402
if you want to commit suicide,

588
00:36:20,404 --> 00:36:22,170
I can't stop you.

589
00:36:22,172 --> 00:36:24,873
But I don't have to help you.

590
00:36:36,687 --> 00:36:39,588
Eight months
to put them away...

591
00:36:39,590 --> 00:36:42,991
Eight minutes
to set them loose.

592
00:36:42,993 --> 00:36:45,260
I'm sorry.

593
00:36:45,262 --> 00:36:47,362
I tried.

594
00:36:47,364 --> 00:36:48,830
But without
the evidence,

595
00:36:48,832 --> 00:36:51,033
the judge had
to let them go.

596
00:36:51,035 --> 00:36:53,802
He's not coming back.

597
00:36:53,804 --> 00:36:57,606
Oliver.

598
00:36:57,608 --> 00:36:59,541
I know you don't want
to believe it, Laurel.

599
00:36:59,543 --> 00:37:02,477
God knows I don't, but...

600
00:37:02,479 --> 00:37:05,814
He's not coming back.

601
00:37:09,252 --> 00:37:11,520
Are you?

602
00:37:15,658 --> 00:37:17,926
Are you coming back?

603
00:37:17,928 --> 00:37:20,462
I don't know.

604
00:37:22,865 --> 00:37:27,335
For the first time
since I met Oliver Queen...

605
00:37:27,337 --> 00:37:30,238
I don't know what happens next.

606
00:37:31,908 --> 00:37:35,710
I know it's silly, but I...

607
00:37:35,712 --> 00:37:39,381
Still like to think of myself
as Oliver's bodyguard.

608
00:37:41,918 --> 00:37:45,153
I just couldn't protect him.

609
00:38:01,938 --> 00:38:04,072
It's funny.

610
00:38:04,074 --> 00:38:06,975
He was worried something
would happen to me.

611
00:38:51,754 --> 00:38:53,488
But I could have killed you!

612
00:38:53,490 --> 00:38:56,458
Heh. It's cute
that you think so.

613
00:38:56,460 --> 00:38:58,994
Did you hear anything
about Ollie?

614
00:38:58,996 --> 00:39:00,629
I'm afraid not.

615
00:39:00,631 --> 00:39:03,198
Then what
are you doing here?

616
00:39:04,700 --> 00:39:07,269
We're in danger,
Thea.

617
00:39:07,271 --> 00:39:11,206
We need to leave
Starling City and never return.

618
00:39:13,276 --> 00:39:15,644
Thank you all
for coming.

619
00:39:15,646 --> 00:39:17,345
But seeing
as I'm the reason

620
00:39:17,347 --> 00:39:19,581
none of you are
sitting in a prison cell right now,

621
00:39:19,583 --> 00:39:22,517
I figure it's the least
you could do.

622
00:39:22,519 --> 00:39:26,188
I know I'm the guy that made all
the evidence against you go away,

623
00:39:26,190 --> 00:39:29,224
but as you can see,

624
00:39:29,226 --> 00:39:31,660
it didn't go too far.

625
00:39:32,962 --> 00:39:36,331
You are all part
of my crew now.

626
00:39:36,333 --> 00:39:38,733
And if any of you
have a problem with that,

627
00:39:38,735 --> 00:39:42,070
I can send a gift wrapped
package to the D.A.

628
00:39:42,072 --> 00:39:47,008
Together, not only will
we make a lot of money,

629
00:39:47,010 --> 00:39:49,578
we will make history.

630
00:39:49,580 --> 00:39:52,180
Together,

631
00:39:52,182 --> 00:39:55,550
we are going to take
over the Glades.

632
00:39:59,589 --> 00:40:01,890
You think Brick's crazy?

633
00:40:01,892 --> 00:40:03,592
Take over a whole
section of town?

634
00:40:03,594 --> 00:40:05,026
I know he's crazy.

635
00:40:05,028 --> 00:40:07,095
I don't know what
he's got planned,

636
00:40:07,097 --> 00:40:09,464
but whatever it is, I'm in.

637
00:40:17,807 --> 00:40:20,342
Who the hell are you?

638
00:40:20,344 --> 00:40:22,510
I'm the justice
you can't run from.

639
00:40:24,614 --> 00:40:27,415
Well done, Mr. Queen.

640
00:40:27,417 --> 00:40:32,354
I'm glad to know my investment in you
hasn't entirely been for naught.

641
00:40:32,356 --> 00:40:35,290
Although I was
disappointed to read

642
00:40:35,292 --> 00:40:38,526
Agent Pierson's
after action report.

643
00:40:38,528 --> 00:40:41,029
You let one of Chien Na Wei's
men get away.

644
00:40:41,031 --> 00:40:43,131
I hesitated.
It was a mistake.

645
00:40:43,133 --> 00:40:45,066
It really was.

646
00:40:45,068 --> 00:40:48,069
Now we have no one
to interrogate.

647
00:40:48,071 --> 00:40:51,973
You mean torture, right?

648
00:40:56,812 --> 00:41:00,115
I saw you with that man.

649
00:41:00,117 --> 00:41:02,851
You didn't
hesitate.

650
00:41:02,853 --> 00:41:06,121
You chose
not to shoot him.

651
00:41:07,423 --> 00:41:10,458
I put the GPS from the vial
in his pocket.

652
00:41:10,460 --> 00:41:15,096
And now he is going to lead us
right to Tatsu.

653
00:41:15,098 --> 00:41:17,332
You're going to get
her back, Maseo.

654
00:41:17,334 --> 00:41:18,800
I promise.

655
00:41:18,802 --> 00:41:21,803
Oliver...

656
00:41:21,805 --> 00:41:24,072
What you've done,

657
00:41:24,074 --> 00:41:27,375
I will be forever
in your debt.

658
00:41:36,753 --> 00:41:39,287
Don't move.

659
00:41:39,289 --> 00:41:42,724
You'll pull out the sutures.

660
00:41:42,726 --> 00:41:44,259
Oliver.

661
00:41:44,261 --> 00:41:46,461
Tatsu.

662
00:41:46,463 --> 00:41:47,729
How...

663
00:41:47,731 --> 00:41:50,165
I asked her
to come here...

664
00:41:54,670 --> 00:41:57,472
So she could
bring you back to life.

665
00:41:59,981 --> 00:42:06,481
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

