1
00:00:02,369 --> 00:00:04,599
NARRATOR:
Previously on Elementary:
2
00:00:06,306 --> 00:00:07,466
[KITTY GRUNTS]
3
00:00:07,640 --> 00:00:10,108
- You work for Sherlock.
KITTY: I don't work for anyone.
4
00:00:10,276 --> 00:00:11,368
I'm his new partner.
5
00:00:11,578 --> 00:00:14,411
I'm attempting to provide her
the same training I provided you.
6
00:00:14,614 --> 00:00:17,174
It is in part an attempt
to channel certain residual feelings
7
00:00:17,384 --> 00:00:19,249
that she has into a productive skill.
8
00:00:19,452 --> 00:00:21,579
Kitty needs help
above and beyond mentorship.
9
00:00:21,788 --> 00:00:24,689
She's a rape victim.
She was kept and tortured.
10
00:00:24,924 --> 00:00:27,620
I got a nice little surprise.
Stotz is leaving the force.
11
00:00:27,827 --> 00:00:29,294
Glad to hear it all worked out.
12
00:00:29,462 --> 00:00:32,124
- What did you say to him?
- Does it matter?
13
00:00:32,298 --> 00:00:35,597
I'm folding private detective business
and I'm going to go work for Leda.
14
00:00:35,769 --> 00:00:36,929
In an insurance company.
15
00:00:37,137 --> 00:00:38,297
Captain.
16
00:00:38,471 --> 00:00:39,938
GREGSON [OVER PHONE]:
A body just turned up. I need you.
17
00:00:40,106 --> 00:00:42,836
GREGSON: Her name
is Melanie Vilkas, 24 years old.
18
00:00:43,009 --> 00:00:44,840
And the reason I couldn't bring Kitty?
19
00:00:45,045 --> 00:00:48,606
GREGSON: They're the same markings
I saw in those files you gave me.
20
00:00:48,815 --> 00:00:50,976
The same ones
that are on Kitty's back.
21
00:00:51,184 --> 00:00:53,675
The man who hurt her
is here in New York.
22
00:01:01,227 --> 00:01:02,956
Wow. Heh.
23
00:01:04,998 --> 00:01:08,695
DEL: The view's not bad, right?
- Not bad, no.
24
00:01:08,935 --> 00:01:10,163
Please, make yourself at home.
25
00:01:10,336 --> 00:01:13,237
We want you to be as comfortable
at Leda as you were at your old job.
26
00:01:13,440 --> 00:01:14,464
[PHONE BUZZING]
27
00:01:14,641 --> 00:01:17,940
I'll try, but how do you guys
feel about p.j.'s at the office?
28
00:01:18,144 --> 00:01:20,840
Well, there's been talk
of expanding casual Fridays.
29
00:01:22,449 --> 00:01:25,179
Oh, Del, I cannot thank you
enough for this opportunity.
30
00:01:25,385 --> 00:01:27,819
Or this office. It's incredible.
31
00:01:28,021 --> 00:01:32,048
Well, it comes with a big job.
I don't wanna scare you
32
00:01:32,258 --> 00:01:35,193
but our in-house investigation unit's
got a little complacent.
33
00:01:35,361 --> 00:01:38,194
But I have a feeling you're gonna
give them a great shot in the arm.
34
00:01:38,398 --> 00:01:40,832
Well, I can't wait to get started.
35
00:01:41,000 --> 00:01:42,024
[PHONE RINGING]
36
00:01:42,702 --> 00:01:45,535
Well, at least we know the tech people
got your phone activated.
37
00:01:45,738 --> 00:01:48,832
Actually, it's Sherlock. We talked
about him during the interview process.
38
00:01:49,042 --> 00:01:50,100
The ex-partner.
39
00:01:50,276 --> 00:01:52,471
Sorry, if I don't tell him to stop
he probably won't.
40
00:01:52,645 --> 00:01:55,478
Um, Sherlock,
now is not a great time to...
41
00:01:58,051 --> 00:01:59,518
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES]
42
00:02:02,188 --> 00:02:06,215
Watson. I thought today
was the day you start work.
43
00:02:06,426 --> 00:02:09,418
I asked her to be here. For you.
44
00:02:09,729 --> 00:02:13,392
The man who took you in London.
He's come here. To New York.
45
00:02:17,370 --> 00:02:20,498
How do you...? How do you know?
46
00:02:20,707 --> 00:02:23,369
Early this morning, the body
of a woman named Melanie Vilkas
47
00:02:23,576 --> 00:02:25,806
was found on a pier in Gantry Plaza.
48
00:02:26,045 --> 00:02:29,879
She had been blindfolded with tape.
The flesh on her back was branded.
49
00:02:30,083 --> 00:02:34,520
Every aspect of the attack on you
had been replicated identically.
50
00:02:35,121 --> 00:02:37,112
It's him.
51
00:02:38,258 --> 00:02:40,590
He is serial after all.
52
00:02:43,596 --> 00:02:45,723
- How did it end?
- Blunt force trauma.
53
00:02:45,932 --> 00:02:48,127
She died from internal injuries.
54
00:02:49,769 --> 00:02:51,794
He's never left a body before.
55
00:02:52,038 --> 00:02:54,097
That you and I
were able to discern, no.
56
00:02:54,307 --> 00:02:56,673
We assumed that in the event
his crimes were recurrent
57
00:02:56,843 --> 00:02:59,311
he took great care
to dispose of his victims.
58
00:02:59,546 --> 00:03:02,106
But it seems in this case,
the body was meant to be found.
59
00:03:03,049 --> 00:03:04,414
WATSON:
Sherlock and I have been talking.
60
00:03:04,584 --> 00:03:05,983
We don't think it's a coincidence.
61
00:03:07,353 --> 00:03:08,752
You think he's found me?
62
00:03:08,922 --> 00:03:12,187
If he has, he's made a grave mistake.
63
00:03:12,425 --> 00:03:15,485
- Watson and I intend to capitalize on it.
- You and Watson?
64
00:03:15,662 --> 00:03:19,598
I know you've seen yourself in pursuit,
but that's turned around now.
65
00:03:19,799 --> 00:03:23,326
He clearly has plans for you.
He has announced himself.
66
00:03:23,570 --> 00:03:26,562
Captain Gregson's already assigned
plainclothes details to the brownstone.
67
00:03:26,773 --> 00:03:30,106
- But you don't have to stay.
HOLMES: The decision is yours.
68
00:03:30,877 --> 00:03:33,175
But I am of the opinion you should not.
69
00:03:33,379 --> 00:03:35,711
We have any number of safe houses
at our disposal.
70
00:03:35,949 --> 00:03:39,476
Or you could return to London
and stay at Baker Street or with family.
71
00:03:39,686 --> 00:03:42,450
I'm not going anywhere.
This is why I became a detective.
72
00:03:42,655 --> 00:03:44,350
To hunt this man. I'm ready.
73
00:03:44,524 --> 00:03:47,084
Clearly, he feels prepared
for the encounter as well.
74
00:03:49,195 --> 00:03:52,858
When you and I looked for him
in London, there was nothing.
75
00:03:53,600 --> 00:03:57,366
The trail was cold,
and it's not cold anymore.
76
00:03:58,204 --> 00:04:00,832
There's nothing I wouldn't give
to find him.
77
00:04:01,708 --> 00:04:03,005
Nothing.
78
00:04:05,044 --> 00:04:09,037
A woman goes missing three days ago,
and you've got one page of notes?
79
00:04:09,849 --> 00:04:12,875
Is that how you guys do it
at the 8th, Whitaker?
80
00:04:13,119 --> 00:04:15,110
Melanie Vilkas' parents come in.
81
00:04:15,321 --> 00:04:17,721
The first thing they tell me
is how much they hate
82
00:04:17,924 --> 00:04:21,758
their daughter's fiancé.
This kid, Brandon Powell.
83
00:04:21,928 --> 00:04:23,759
She's been with him
since high school.
84
00:04:23,930 --> 00:04:26,728
Mom and Dad wanted her to take time,
see what was else out there.
85
00:04:26,933 --> 00:04:29,834
She doesn't return calls on day, boom,
they're down at the station
86
00:04:30,036 --> 00:04:32,869
filling out a missing person's report,
and pointing the finger.
87
00:04:33,072 --> 00:04:36,064
To be honest, I thought she
was taking a break from them.
88
00:04:36,276 --> 00:04:39,939
- Did you talk to the fiancé?
- I got why Dad wasn't a fan.
89
00:04:40,179 --> 00:04:43,342
But I never read creep from the guy.
90
00:04:43,683 --> 00:04:47,449
- Obviously, I got it wrong.
- You think the fiancé did this?
91
00:04:49,355 --> 00:04:52,290
She was left
with all her jewelry, right? Uh-uh.
92
00:04:52,959 --> 00:04:55,257
Her engagement ring was missing.
How do I know?
93
00:04:55,461 --> 00:04:59,795
Dad complained about that too.
It was the fiancé's grandmother's.
94
00:05:00,033 --> 00:05:03,059
A family heirloom.
Only there wasn't a diamond.
95
00:05:04,304 --> 00:05:06,033
It was an emerald instead.
96
00:05:09,942 --> 00:05:11,933
Mom and Dad must've
finally gotten through to her.
97
00:05:12,178 --> 00:05:14,442
She told Powell it was over,
98
00:05:14,681 --> 00:05:16,672
he killed her, took his ring back.
99
00:05:16,883 --> 00:05:19,750
Respectfully, detective,
your indolence is not excused
100
00:05:19,952 --> 00:05:22,750
by the existence of a prospect
force-fed by the victim's family.
101
00:05:24,691 --> 00:05:26,420
You said they're consultants?
102
00:05:26,592 --> 00:05:28,753
They're the investigators
cleaning up after you.
103
00:05:29,562 --> 00:05:30,620
We're taking over here.
104
00:05:30,830 --> 00:05:34,459
I'll call your CO
and make it official right now.
105
00:05:34,634 --> 00:05:37,102
Fiancé doesn't even have
a passport. He's innocent.
106
00:05:37,704 --> 00:05:39,763
You know, not that it's any
of my business now,
107
00:05:39,972 --> 00:05:42,839
but what's the hell's the difference
the kid doesn't have a passport?
108
00:05:43,009 --> 00:05:45,978
Because I got these in London.
109
00:05:52,719 --> 00:05:55,210
The man who did it had me locked
in a room for three days
110
00:05:55,421 --> 00:05:58,515
before I got away.
That's who we're looking for.
111
00:05:58,758 --> 00:06:01,727
That's who you spent the last
three days not looking for.
112
00:06:04,297 --> 00:06:07,960
Trust me when I say,
it felt much longer to her.
113
00:06:09,836 --> 00:06:10,860
[GRUNTS]
114
00:06:11,671 --> 00:06:13,969
Quiet now.
115
00:06:15,608 --> 00:06:18,509
I promise you it will get worse.
116
00:06:25,651 --> 00:06:26,743
[SOBBING]
117
00:06:28,000 --> 00:06:36,000
Ripped By mstoll
118
00:06:38,698 --> 00:06:41,064
HOLMES: Look at the hair color,
the bone structure.
119
00:06:41,267 --> 00:06:43,292
Tell me you don't see
a resemblance?
120
00:06:44,404 --> 00:06:46,167
So the killer had a type.
121
00:06:46,339 --> 00:06:49,001
Or perhaps he's just stuck
on the one that got away.
122
00:06:49,175 --> 00:06:52,770
All that he's done here from his
choice of victim to her placement
123
00:06:52,945 --> 00:06:54,742
signals an intent
to make this personal.
124
00:06:54,914 --> 00:06:58,509
You must resist the urge
to follow his lead.
125
00:07:01,154 --> 00:07:05,022
Most of the facts that we have
are from my case in London.
126
00:07:05,224 --> 00:07:07,522
The detective from the precinct
hadn't got much further
127
00:07:07,693 --> 00:07:09,558
than how to spell
Melanie Vilkas' name.
128
00:07:09,796 --> 00:07:12,856
We have data from the victim's
phone, thanks to her provider.
129
00:07:13,032 --> 00:07:16,229
There are a thousand Dutch Angle
landscapes and texts.
130
00:07:16,436 --> 00:07:18,597
- They're hardly a treasure trove.
HOLMES: I disagree.
131
00:07:18,838 --> 00:07:22,365
The camera roll indicates that this
photograph was taken just 10 days ago.
132
00:07:22,575 --> 00:07:25,408
So we have a recent photo.
This is not a missing person's case.
133
00:07:25,611 --> 00:07:29,707
It's her only self-portrait. Taken
one week before she disappeared.
134
00:07:31,451 --> 00:07:33,942
Given the narcissism
that consumes the modern epoch
135
00:07:34,187 --> 00:07:36,348
a solitary selfie is a minor miracle.
136
00:07:37,190 --> 00:07:39,920
Melanie Vilkas was a modest beauty.
137
00:07:40,526 --> 00:07:44,758
So why then did she suddenly decide to
turn her much-used camera on herself?
138
00:07:45,765 --> 00:07:48,757
Perhaps she decided
to finally heed her parents' advice.
139
00:07:48,968 --> 00:07:51,129
What if before rushing
into marriage
140
00:07:51,370 --> 00:07:55,568
she planned to see if there
were indeed other fish in the sea?
141
00:07:55,775 --> 00:07:59,211
You think she needed a profile picture
for a dating website.
142
00:08:00,947 --> 00:08:04,781
Well, that's an easy enough theory
to test. Dating sites are searchable.
143
00:08:04,951 --> 00:08:09,115
They are also virtual menus
for men like the one we seek.
144
00:08:09,355 --> 00:08:13,086
I'm sorry she's dead, okay?
But I never even met this girl.
145
00:08:13,292 --> 00:08:15,920
If you're gonna sit there
and lie to us, Ron,
146
00:08:16,128 --> 00:08:18,722
we're gonna have a rough time here.
147
00:08:18,931 --> 00:08:20,922
Your brief courtship
of Melanie Vilkas
148
00:08:21,133 --> 00:08:23,897
on LoveMatchSet.com
is well-documented.
149
00:08:24,070 --> 00:08:27,904
You came on strong,
like Flaubert with an emoji addiction.
150
00:08:28,074 --> 00:08:30,736
That was just... It was all online.
151
00:08:30,943 --> 00:08:33,776
Yeah, we can read.
You two agreed to meet up
152
00:08:33,980 --> 00:08:38,076
at Park Slope at Mobius Tavern
on Monday night.
153
00:08:38,251 --> 00:08:39,741
You wanna guess
when she went missing?
154
00:08:39,919 --> 00:08:44,618
Our colleague left a short while ago to
show your photograph around the bar.
155
00:08:44,891 --> 00:08:48,588
There was an ample selection
to choose from on your profile.
156
00:08:48,794 --> 00:08:50,125
We opted against Windsurfing Ron
157
00:08:50,296 --> 00:08:53,026
and went
with Ron in Front of Big Ben instead.
158
00:08:53,266 --> 00:08:55,496
Would you mind telling me
what year that was taken?
159
00:08:55,701 --> 00:08:57,794
- What? That was...
- What do you think?
160
00:08:58,004 --> 00:08:59,995
That was a while ago, it's been like...
161
00:09:00,206 --> 00:09:03,437
Even if this were five years ago,
it'd be difficult to make a positive ID.
162
00:09:03,643 --> 00:09:05,634
RON: Why?
GREGSON: Because it so happens...
163
00:09:05,845 --> 00:09:08,678
But you know that.
You were given my files this morning.
164
00:09:09,181 --> 00:09:12,150
GREGSON: There five years ago.
- You were in a club.
165
00:09:12,351 --> 00:09:14,979
Someone slipped something
in your drink.
166
00:09:15,988 --> 00:09:20,550
I woke up and there was tape
over my eyes, around my wrists.
167
00:09:20,793 --> 00:09:23,023
I never actually saw...
168
00:09:25,731 --> 00:09:28,666
He sounded American.
That much I do remember.
169
00:09:28,935 --> 00:09:31,495
As far as details,
that might actually help.
170
00:09:32,071 --> 00:09:35,529
Hey, you survived.
171
00:09:36,208 --> 00:09:38,199
You got away.
172
00:09:38,444 --> 00:09:41,208
GREGSON: What do you think
when you see a girl like her?
173
00:09:42,148 --> 00:09:45,242
- I didn't do this.
- Then no one at Mobius Tavern
174
00:09:45,484 --> 00:09:48,317
is gonna remember seeing you
the night Melanie disappeared?
175
00:09:48,888 --> 00:09:51,652
They might remember my face.
That I was there that night.
176
00:09:51,857 --> 00:09:54,018
- But I wasn't with her.
- Explain.
177
00:09:54,193 --> 00:09:57,822
When I walked in,
I saw her from across the room...
178
00:09:58,731 --> 00:10:01,700
She wasn't as hot
as she was in her picture, okay?
179
00:10:02,368 --> 00:10:05,895
So I left.
She never even saw me. I swear.
180
00:10:06,105 --> 00:10:09,905
- You're saying you stood her up?
- I wish I hadn't.
181
00:10:10,109 --> 00:10:12,976
Maybe none of this would've happened,
but that is all I did wrong.
182
00:10:13,179 --> 00:10:16,046
Can you account
for your whereabouts after you left?
183
00:10:16,415 --> 00:10:18,406
I met up with some guys from work.
184
00:10:18,618 --> 00:10:21,485
We were out at a club
till like 2, 2:30.
185
00:10:21,687 --> 00:10:23,678
I'll give you their numbers.
186
00:10:23,889 --> 00:10:26,756
They'll tell you I'm not
the guy you're looking for.
187
00:10:29,195 --> 00:10:32,790
I don't know. Maybe.
I mean, we were slammed.
188
00:10:33,032 --> 00:10:35,023
We got music on Mondays.
This place was packed.
189
00:10:35,201 --> 00:10:38,898
What about this girl?
Do you remember her?
190
00:10:41,273 --> 00:10:44,071
Gin martini, up, two olives. Yeah.
191
00:10:44,243 --> 00:10:47,007
She was at that corner table
while the band set up.
192
00:10:47,213 --> 00:10:48,407
Was she with anyone?
193
00:10:49,715 --> 00:10:51,706
No. It seemed like she was waiting
for somebody.
194
00:10:51,917 --> 00:10:54,010
She nursed that drink for an hour.
Didn't help.
195
00:10:54,220 --> 00:10:56,450
- She couldn't handle her liquor.
- What do you mean?
196
00:10:56,656 --> 00:10:59,591
She tried to get up to go to the ladies',
she could barely walk.
197
00:10:59,792 --> 00:11:02,260
That sounds more like
she was roofied.
198
00:11:02,461 --> 00:11:05,259
I don't know.
Our clientele's pretty upscale.
199
00:11:05,464 --> 00:11:07,762
Right. Because rape
is only committed by poor people.
200
00:11:07,933 --> 00:11:10,629
- Rape?
- That woman you saw, Melanie Vilkas,
201
00:11:10,836 --> 00:11:14,397
she disappeared that night.
Her body was found early this morning.
202
00:11:14,740 --> 00:11:17,231
- You think somebody...?
- We're putting together a timeline.
203
00:11:17,410 --> 00:11:20,243
It'd help to look at footage,
but I don't see any cameras.
204
00:11:20,446 --> 00:11:22,573
Our owner wanted
a celebrity clientele.
205
00:11:22,782 --> 00:11:25,979
- Somebody told him not to put them in.
- I'd like to see your receipts.
206
00:11:26,185 --> 00:11:29,848
- It'll help us figure out who was here.
- Yeah, you can have whatever we got.
207
00:11:30,089 --> 00:11:32,580
Including... Hold on.
208
00:11:34,160 --> 00:11:35,650
There was a phone.
209
00:11:36,629 --> 00:11:39,962
One of the servers found it under
that table at the end of the night.
210
00:11:40,166 --> 00:11:42,794
- We figured it might be hers.
WATSON: Don't.
211
00:11:43,002 --> 00:11:47,803
Don't touch it. It's not hers.
It's a disposable, but it might be his.
212
00:11:53,946 --> 00:11:55,436
Anything?
213
00:11:55,614 --> 00:11:58,640
Appletinis are making a comeback.
214
00:11:59,452 --> 00:12:02,615
I have run nearly 50 names
of the tavern's male patrons
215
00:12:02,822 --> 00:12:05,723
and come back with exactly zero hits,
not even a parking ticket.
216
00:12:05,958 --> 00:12:08,017
The chance that your abductor paid
with his Amex
217
00:12:08,227 --> 00:12:10,320
at the scene of his latest crime
are virtually nil
218
00:12:10,529 --> 00:12:14,727
but there is an applicable expression
about leaving no stone left unturned.
219
00:12:15,868 --> 00:12:19,031
KITTY: One drink, just like
the bartender told Watson.
220
00:12:19,605 --> 00:12:21,004
She texted, by the way.
221
00:12:21,173 --> 00:12:24,108
She said it all went well at Leda
and she will rejoin us shortly.
222
00:12:24,310 --> 00:12:26,710
She's being stupid.
Today was supposed to be her first day.
223
00:12:26,879 --> 00:12:30,337
- Now she's taking a leave of absence.
- She cares about your case.
224
00:12:30,549 --> 00:12:32,540
As do I.
225
00:12:35,654 --> 00:12:38,350
Perhaps we should go to a meeting.
226
00:12:38,557 --> 00:12:41,549
- Mine or yours?
- Yours.
227
00:12:42,328 --> 00:12:45,422
That's a fine idea. Not like there's
a homicidal rapist about.
228
00:12:45,664 --> 00:12:47,655
Perhaps we could take in
a show too.
229
00:12:47,867 --> 00:12:49,698
This work is handed off
to the department.
230
00:12:49,869 --> 00:12:51,359
They have the phone
that Watson found.
231
00:12:51,537 --> 00:12:54,370
There's no reason
they can't also study receipts.
232
00:12:55,040 --> 00:12:57,031
I am concerned about you.
233
00:12:59,078 --> 00:13:00,170
[PHONE RINGING]
234
00:13:03,415 --> 00:13:05,940
- Detective?
BELL: Check your e-mail.
235
00:13:06,185 --> 00:13:08,210
The burner Joan found
at the bar was fresh.
236
00:13:08,387 --> 00:13:09,513
Only had a few calls on it,
237
00:13:09,722 --> 00:13:11,883
all to other disposables,
but we got good prints.
238
00:13:12,091 --> 00:13:14,787
They belong
to a pretty nasty ex-con.
239
00:13:16,562 --> 00:13:19,258
HOLMES:
Simon de Merville. Lengthy record.
240
00:13:19,465 --> 00:13:22,764
BELL: Solicitation and coke mostly.
Spent some time in Otisville.
241
00:13:22,968 --> 00:13:25,027
We're reaching out
to known associates right now.
242
00:13:25,237 --> 00:13:27,705
Any luck, we'll turn up an address.
243
00:13:27,907 --> 00:13:29,898
Keep us posted.
244
00:13:34,814 --> 00:13:35,906
[DOOR BANGING]
245
00:13:40,786 --> 00:13:41,878
[GASPS]
246
00:13:44,723 --> 00:13:47,089
MAN 1: You're gonna be all right.
MAN 2: Clear!
247
00:13:47,259 --> 00:13:51,628
This is Team 4. We are clear upstairs,
but we got another one.
248
00:14:07,947 --> 00:14:11,348
Just take them away.
249
00:14:23,963 --> 00:14:26,454
Son of a bitch.
250
00:14:30,102 --> 00:14:33,936
Team leader to Detective Bell,
meet me on Channel 4.
251
00:14:34,139 --> 00:14:36,300
MAN [OVER RADIO]:
Copy that.
252
00:14:37,877 --> 00:14:40,345
It's him.
I'm holding the brand he used
253
00:14:40,546 --> 00:14:43,640
GREGSON:
On Melanie Vilkas and Kitty.
254
00:14:43,849 --> 00:14:46,818
I gotta say, this is not
what I was expecting.
255
00:14:46,986 --> 00:14:50,786
His old dealer told us he was running
a brothel for the Albanians.
256
00:14:50,956 --> 00:14:55,518
No, I know. It's just this guy
turns out girls for work and fun?
257
00:14:55,761 --> 00:14:57,854
GREGSON: Wouldn't be the first twist
with a day job.
258
00:14:58,030 --> 00:15:00,294
MAN 1: Detective Bell.
GREGSON: Why isn't he here?
259
00:15:00,466 --> 00:15:01,524
His car is out front.
260
00:15:01,700 --> 00:15:04,066
One of the girls told us
he left an hour ago.
261
00:15:04,303 --> 00:15:06,396
So did one of the contacts
we talked to
262
00:15:06,639 --> 00:15:10,200
GREGSON:
Tip him off, or did he just get lucky?
263
00:15:10,376 --> 00:15:12,571
MAN 2 [OVER RADIO]:
I think we got two more upstairs.
264
00:15:12,811 --> 00:15:15,974
- Those have been...
- I don't think he got lucky.
265
00:15:17,149 --> 00:15:19,344
I think he was fleeing the scene
of a murder.
266
00:15:24,156 --> 00:15:25,214
[KNOCK ON DOOR]
267
00:15:26,392 --> 00:15:29,384
Sonia, the nurses said
you asked to speak to someone.
268
00:15:30,396 --> 00:15:33,194
- Yeah. You're police?
- We work with the police.
269
00:15:34,600 --> 00:15:38,661
- Have you talked to the others?
- No, they're still being treated.
270
00:15:38,837 --> 00:15:41,237
SONIA:
I wanna know what is being done.
271
00:15:41,440 --> 00:15:43,874
What about the man
who did this to me? Simon?
272
00:15:44,710 --> 00:15:45,802
We're looking for him.
273
00:15:45,978 --> 00:15:48,173
We're still trying to make sense
of what happened.
274
00:15:48,347 --> 00:15:49,541
What do you mean?
275
00:15:49,715 --> 00:15:51,683
This was not our choice.
We did not want...
276
00:15:51,884 --> 00:15:55,718
We know. I meant,
what Simon did and where he went.
277
00:15:58,891 --> 00:16:04,557
Well, what happened at the house
is Simon, he gave orders,
278
00:16:04,730 --> 00:16:10,600
he watched us and the other man,
he brought the girls to America.
279
00:16:10,836 --> 00:16:13,566
He brought me here from Croatia.
280
00:16:13,772 --> 00:16:15,603
- His name is...
KITTY: Ervin.
281
00:16:15,774 --> 00:16:18,265
At least it was. Ervin Bogdani.
282
00:16:18,477 --> 00:16:22,311
He's a suspected sex trafficker.
He had ties with the Albanian mafia.
283
00:16:22,481 --> 00:16:25,041
- Had?
- We found his body at the house.
284
00:16:25,250 --> 00:16:26,615
We think Simon killed him.
285
00:16:29,788 --> 00:16:31,915
Good.
286
00:16:32,091 --> 00:16:33,922
That's good.
287
00:16:35,127 --> 00:16:37,391
You said
that Simon ran the house.
288
00:16:37,563 --> 00:16:40,498
He said I was most trouble.
289
00:16:41,600 --> 00:16:45,593
There was this one man, he came back
and asked for me a few times.
290
00:16:45,804 --> 00:16:48,796
I thought he liked me,
291
00:16:49,308 --> 00:16:52,641
so I asked him to call the police.
292
00:16:53,412 --> 00:16:55,073
Is that why you were locked
in that room?
293
00:16:56,582 --> 00:17:00,382
Simon said he was going
to teach me again
294
00:17:00,586 --> 00:17:02,645
like when it started.
295
00:17:04,156 --> 00:17:06,147
They, uh...
296
00:17:06,925 --> 00:17:09,951
They hit you and rape you.
297
00:17:11,330 --> 00:17:15,460
And they make you take the drugs
until you will meet the men.
298
00:17:16,101 --> 00:17:18,126
Then they move you
here and there
299
00:17:18,337 --> 00:17:20,897
and in the end,
most girls don't fight anymore.
300
00:17:21,106 --> 00:17:23,267
You know, it's your life.
301
00:17:24,977 --> 00:17:27,810
I didn't want it anymore.
302
00:17:30,849 --> 00:17:34,341
Sonia,
this woman's name is Melanie.
303
00:17:34,553 --> 00:17:36,111
Did you ever see her at the house?
304
00:17:37,322 --> 00:17:40,723
No, but they tried
to keep us to ourselves
305
00:17:40,959 --> 00:17:43,689
so we wouldn't help each other.
306
00:17:44,196 --> 00:17:47,723
And sometimes new girls would
come in and then they're gone.
307
00:17:47,966 --> 00:17:49,957
They're sold to others for work
308
00:17:50,169 --> 00:17:54,799
or to one man who wants one girl
for themselves.
309
00:17:57,576 --> 00:18:00,670
It's okay. It's over. You're safe now.
310
00:18:02,648 --> 00:18:06,243
- Yeah.
- You should rest, okay?
311
00:18:20,199 --> 00:18:21,894
Are you okay?
312
00:18:23,402 --> 00:18:27,099
I've always had an understanding
of what happened to me.
313
00:18:28,373 --> 00:18:31,342
The man who took me
was a predator.
314
00:18:31,543 --> 00:18:33,704
I was his prey, it was simple.
315
00:18:36,982 --> 00:18:42,614
I had no doubt in my mind
that in the end I was gonna be...
316
00:18:48,227 --> 00:18:53,563
But what if I was meant to end up
like her, just property, a plaything?
317
00:18:53,732 --> 00:18:55,563
I went through three days of hell.
318
00:18:55,767 --> 00:18:58,600
She's been... She's been living
with it for years.
319
00:18:59,505 --> 00:19:01,405
If I hadn't managed
to get away from him...
320
00:19:06,879 --> 00:19:11,612
There are differences between you
and Melanie and the others.
321
00:19:11,817 --> 00:19:14,251
They were at-risk women
from Eastern Europe
322
00:19:14,453 --> 00:19:16,546
lured into prostitution,
323
00:19:16,755 --> 00:19:19,223
promised jobs
and taken across borders.
324
00:19:19,958 --> 00:19:23,223
You and Melanie were drugged at bars,
blindfolded and branded.
325
00:19:23,395 --> 00:19:26,296
Sonia doesn't have scars like yours.
326
00:19:26,598 --> 00:19:29,123
Neither do any of the other women.
327
00:19:29,635 --> 00:19:32,160
Is that supposed
to make me feel better?
328
00:19:32,538 --> 00:19:34,631
I wasn't gonna be sold
into sex slavery.
329
00:19:34,840 --> 00:19:36,899
I was gonna be beaten to death,
and left.
330
00:19:37,109 --> 00:19:40,306
I'm trying to understand who this man,
why he's doing what he's doing.
331
00:19:40,479 --> 00:19:44,575
It's like she said, he's a monster.
They don't need a why.
332
00:19:45,317 --> 00:19:46,409
[PHONE RINGING]
333
00:19:49,188 --> 00:19:50,348
We're just wrapping up here.
334
00:19:50,556 --> 00:19:52,922
Our manhunt for Simon de Merville
is about to graduate
335
00:19:53,125 --> 00:19:55,593
from APBs and news reports
to a proper search.
336
00:19:55,794 --> 00:19:58,592
- The car that he stole has been found.
- He stole a car?
337
00:19:59,431 --> 00:20:01,023
While examining the crime scene,
338
00:20:01,200 --> 00:20:03,361
the circumstances
of Bogdani's death became clear.
339
00:20:03,602 --> 00:20:06,435
He came at de Merville with a knife.
De Merville overpowered him
340
00:20:06,638 --> 00:20:08,833
but not before being stabbed
in his left arm.
341
00:20:09,074 --> 00:20:11,338
I traced the blood trail
to a house down the street.
342
00:20:11,577 --> 00:20:14,637
There was broken auto glass
at the curb. The DMV was consulted
343
00:20:14,846 --> 00:20:16,837
and a LoJack put to good use.
344
00:20:17,082 --> 00:20:19,983
We now know that Simon de Merville
left a purloined Hyundai Sonata
345
00:20:20,185 --> 00:20:22,813
at the corner
of 40th and 8th Avenue.
346
00:20:23,021 --> 00:20:25,148
That's right near Port Authority.
347
00:20:25,357 --> 00:20:27,621
- You think he took a bus out of town?
- I do not.
348
00:20:27,826 --> 00:20:30,852
I think he was headed to Immaculate
Heart Hospital in the neighborhood.
349
00:20:31,463 --> 00:20:33,795
If he needed to be stitched,
he had his pick of hospitals.
350
00:20:33,966 --> 00:20:35,024
We're standing in one.
351
00:20:35,200 --> 00:20:38,033
You might recall from his file
that he has a sister, Violet.
352
00:20:38,203 --> 00:20:41,798
Police could not reach her this morning,
but she works at the pharmacy
353
00:20:41,974 --> 00:20:43,305
at Immaculate Heart.
354
00:20:43,475 --> 00:20:45,636
HOLMES: The evidence suggests
that de Merville
355
00:20:45,811 --> 00:20:47,711
is out of favor
with his Albanian employers.
356
00:20:47,879 --> 00:20:51,246
Perhaps they found out
about his activities and disapproved.
357
00:20:51,483 --> 00:20:53,610
In any event,
turning to one of his cronies
358
00:20:53,819 --> 00:20:56,754
in his hour of need would be risky.
359
00:20:56,989 --> 00:20:58,581
So he's turning to family instead.
360
00:20:58,757 --> 00:21:02,887
The police are searching as we speak,
if you and Kitty would like to join us.
361
00:21:03,562 --> 00:21:05,530
I'm sorry you were too late
to talk to Simon
362
00:21:05,697 --> 00:21:08,359
but it's like I told the other eight cops,
I don't know anything.
363
00:21:08,567 --> 00:21:11,263
You might know more than you realize.
Let us be the judge.
364
00:21:11,503 --> 00:21:13,630
We're just... We're not close.
365
00:21:13,839 --> 00:21:16,706
I hadn't seen him for like a year
and then he shows up out of nowhere.
366
00:21:16,875 --> 00:21:19,867
- He was bloody, he was a mess.
- He came to you for medical help.
367
00:21:20,078 --> 00:21:22,774
He said he was in a bar fight
and he just didn't wanna answer
368
00:21:23,015 --> 00:21:25,040
a lot of questions from the cops.
369
00:21:25,250 --> 00:21:28,549
I couldn't just turn him away.
The cut wasn't bad.
370
00:21:28,754 --> 00:21:30,745
It was deep, but it didn't hit anything,
371
00:21:30,956 --> 00:21:33,789
so I taped him up and I told him
to get out. That's it.
372
00:21:34,426 --> 00:21:35,916
He say where he was going?
373
00:21:37,029 --> 00:21:41,022
VIOLET: He didn't say anything.
BELL: And you didn't ask?
374
00:21:41,233 --> 00:21:42,723
KITTY:
You're quite pretty, you know?
375
00:21:42,901 --> 00:21:46,098
You should see what Simon does
to pretty girls, what his clients do.
376
00:21:46,305 --> 00:21:49,206
VIOLET: I don't know what...
KITTY: You helped a murderer, a rapist.
377
00:21:49,408 --> 00:21:52,400
You're wrong. And until you find out
what's really happening here
378
00:21:52,611 --> 00:21:55,444
I hope you don't find him.
This is a mistake.
379
00:21:55,681 --> 00:21:57,979
You may well be right.
I certainly hope so.
380
00:21:58,216 --> 00:22:00,446
In any event,
you've done all that you can
381
00:22:00,686 --> 00:22:02,278
and we thank you for your time.
382
00:22:09,261 --> 00:22:11,559
KITTY: She's lying.
- Yes. Well aware.
383
00:22:11,763 --> 00:22:15,130
Thank you. She absolutely knows
what her brother does for a living
384
00:22:15,334 --> 00:22:18,303
yet she agreed to help him anyway.
Her soul is a horror.
385
00:22:18,503 --> 00:22:20,733
Doesn't mean
she should be arrested.
386
00:22:20,939 --> 00:22:23,999
If we take her into custody, that would
significantly decrease the chances
387
00:22:24,209 --> 00:22:27,110
of her leading us to her brother.
Isn't that right, detective?
388
00:22:27,279 --> 00:22:29,509
I'll call the captain, see about a tail
389
00:22:29,748 --> 00:22:32,581
and electronic surveillance
for Miss de Merville.
390
00:22:36,588 --> 00:22:39,113
And what is it
you did not want Marcus to know?
391
00:22:39,925 --> 00:22:41,722
De Merville didn't come here
for a Band-Aid.
392
00:22:41,893 --> 00:22:43,451
He came here for Esephera.
393
00:22:44,830 --> 00:22:46,923
May I remind you we didn't both
used to be doctors.
394
00:22:47,132 --> 00:22:48,258
It's a blood medication.
395
00:22:48,433 --> 00:22:51,027
Making it all the more appropriate
that his blood gave him away.
396
00:22:51,236 --> 00:22:55,002
He left a trace of blood on the inside of
the glass door of a locked refrigerator.
397
00:22:55,240 --> 00:22:57,231
HOLMES:
Only one drug is missing.
398
00:22:57,442 --> 00:23:00,002
He could've robbed the pharmacy
of OxyContin, Vicodin,
399
00:23:00,245 --> 00:23:02,645
any number of narcotics which
could be converted into cash.
400
00:23:02,814 --> 00:23:04,611
He could have robbed them
of actual cash.
401
00:23:04,816 --> 00:23:08,513
- So then why take...?
- Esephera. It's a treatment for PNH.
402
00:23:08,754 --> 00:23:11,245
There are fewer than a thousand
cases in the U.S.
403
00:23:11,456 --> 00:23:14,289
Tiny blood clots form in the arteries
if you don't take medication.
404
00:23:14,493 --> 00:23:17,053
A year's supply runs north
of half a million dollars.
405
00:23:17,295 --> 00:23:19,991
I doubt the pharmacy kept more
than a month or two on hand.
406
00:23:20,198 --> 00:23:22,462
Simon didn't take any medication
when he was in prison.
407
00:23:22,634 --> 00:23:23,760
He does not have PNH.
408
00:23:23,969 --> 00:23:26,130
One possibility
is that he knows someone who does.
409
00:23:26,338 --> 00:23:28,363
Another possibility, far more likely,
410
00:23:28,573 --> 00:23:30,632
is that his sister pointed him
in the direction
411
00:23:30,842 --> 00:23:33,402
of another sufferer, who's
also a customer of the pharmacy.
412
00:23:33,645 --> 00:23:36,375
That person might be willing
to buy it at a discount.
413
00:23:36,581 --> 00:23:38,572
Or even provide de Merville
with safe haven
414
00:23:38,817 --> 00:23:41,581
until the Albanians and the police
call off their respective dogs.
415
00:23:41,820 --> 00:23:45,085
There's one problem. The department
can't access pharmacy medical records.
416
00:23:45,323 --> 00:23:48,019
Patient privacy rights make it
impossible to get a warrant.
417
00:23:48,226 --> 00:23:50,888
Yeah, for a police detective
this would be no lead at all.
418
00:23:51,096 --> 00:23:53,360
But for an investigator in the employ
419
00:23:53,565 --> 00:23:56,363
of a global insurance company,
however...
420
00:23:57,235 --> 00:24:00,398
What you're looking for, the Insurance
Records Bureau may not even have it.
421
00:24:00,572 --> 00:24:03,097
The IRB has medical data
on everyone who's applied for
422
00:24:03,308 --> 00:24:05,902
or changed their health insurance
in the last seven years.
423
00:24:06,077 --> 00:24:07,806
Two hundred million Americans, right?
424
00:24:08,013 --> 00:24:10,038
Anyone with PNH
is staring down the barrel
425
00:24:10,248 --> 00:24:13,217
of a $500,000 prescription bill
every year.
426
00:24:13,418 --> 00:24:15,750
Most of them shopped around
for the best insurance.
427
00:24:15,954 --> 00:24:19,685
So whoever Simon de Merville gave his
Esephera to should be in the system.
428
00:24:19,891 --> 00:24:22,451
Well, I'm glad you're so sure.
I thought you were asking me
429
00:24:22,694 --> 00:24:24,685
to defraud a powerful institution
430
00:24:24,896 --> 00:24:27,524
and commit a felony
for a shot in the dark.
431
00:24:27,732 --> 00:24:29,393
I understand. It's a lot.
432
00:24:31,036 --> 00:24:33,561
You know, even if I wanted to
433
00:24:33,738 --> 00:24:35,763
I don't know how
to request a list of patients
434
00:24:35,974 --> 00:24:38,772
who have a certain disease. That's
not what the IRB database is for.
435
00:24:38,977 --> 00:24:41,878
We give them the name of someone
who's applying for life insurance,
436
00:24:42,080 --> 00:24:45,345
they kick out a coded list
to help us arrive at a premium.
437
00:24:45,550 --> 00:24:47,541
- This is...
- Irregular. No question.
438
00:24:47,752 --> 00:24:51,415
But at the end of the day, the IRB
answers to its subscribers. Like Leda.
439
00:24:51,623 --> 00:24:53,420
But they don't just
do whatever we ask.
440
00:24:53,592 --> 00:24:56,925
You can tell them that Leda
is researching new actuarial models.
441
00:24:57,095 --> 00:24:59,757
Disguise what we're after
by making a bigger request
442
00:24:59,965 --> 00:25:02,957
for data on all blood disorders.
All we need is a list of patients
443
00:25:03,168 --> 00:25:05,261
in the New York area
who are coded for PNH.
444
00:25:06,571 --> 00:25:08,562
You've really thought this out.
445
00:25:10,075 --> 00:25:13,738
I would not be asking for this if it
wasn't for someone I consider family.
446
00:25:17,382 --> 00:25:19,509
VIOLET:
Come on, Pickles.
447
00:25:19,951 --> 00:25:21,009
[KNOCK ON DOOR]
448
00:25:24,756 --> 00:25:26,747
Hello again.
449
00:25:27,592 --> 00:25:30,026
Did you find him?
Did you find Simon?
450
00:25:30,262 --> 00:25:33,891
No. I came here to apologize.
451
00:25:34,399 --> 00:25:37,596
For the things I said,
losing my temper.
452
00:25:38,436 --> 00:25:41,496
I can only imagine how difficult
things have been for you.
453
00:25:43,675 --> 00:25:46,803
If you're amenable, I'd like
to ask you a few more questions.
454
00:25:47,012 --> 00:25:49,537
- I already told you...
- Please?
455
00:25:51,049 --> 00:25:53,040
It'll only take a moment.
456
00:25:58,290 --> 00:26:00,850
I'll give you five minutes.
457
00:26:05,730 --> 00:26:07,721
What are you doing?
458
00:26:07,966 --> 00:26:12,369
There's an unmarked police car
parked in front of your building.
459
00:26:13,305 --> 00:26:16,797
I'd rather they not catch a glimpse
of me through your windows.
460
00:26:16,975 --> 00:26:20,069
I don't understand.
Don't you work with them?
461
00:26:24,683 --> 00:26:26,844
Not tonight.
462
00:26:30,188 --> 00:26:31,348
[BEES BUZZING
OVER HEADPHONES]
463
00:26:47,105 --> 00:26:49,232
- You startled me.
- I tried you three times.
464
00:26:49,407 --> 00:26:50,567
I thought something happened.
465
00:26:50,742 --> 00:26:52,903
I would've called the police
if they weren't guarding.
466
00:26:53,078 --> 00:26:57,674
- I was immersing myself.
- Well, I couldn't get Kitty either.
467
00:26:57,882 --> 00:26:59,247
She was working at the station.
468
00:26:59,417 --> 00:27:01,885
She texted me to say
she was en route to a meeting alone.
469
00:27:02,087 --> 00:27:05,215
I was not consulted on her decision
to venture out unchaperoned.
470
00:27:05,423 --> 00:27:07,254
Well, maybe she didn't wanna see
all this.
471
00:27:07,425 --> 00:27:09,120
Can you imagine how she feels?
472
00:27:09,361 --> 00:27:12,387
I have done. Repeatedly.
My name is Sherlock.
473
00:27:12,597 --> 00:27:15,065
I allowed empathetic thoughts
to clutter my mind
474
00:27:15,266 --> 00:27:17,427
and reduce the clarity
of my perception.
475
00:27:17,636 --> 00:27:20,104
So you called in the bees
to crowd out caring.
476
00:27:20,305 --> 00:27:22,239
To no avail.
477
00:27:22,407 --> 00:27:26,275
A grand unifying theory of Simon
de Merville has yet to present itself.
478
00:27:26,511 --> 00:27:28,570
Almost everything on his criminal CV
479
00:27:28,780 --> 00:27:30,771
can be chalked up
to sadism and misogyny.
480
00:27:31,016 --> 00:27:34,281
- But Melanie Vilkas...
- Was a message. Presumably to Kitty.
481
00:27:34,452 --> 00:27:36,215
Was meant to be the beginning
of something.
482
00:27:36,388 --> 00:27:39,050
He fell out with Albanians before
he could make his next move.
483
00:27:39,257 --> 00:27:41,657
- That's a good thing, right?
- It makes divining a pattern
484
00:27:41,826 --> 00:27:43,760
in his behavior
considerably harder.
485
00:27:43,962 --> 00:27:47,295
A fugitive is more difficult
to anticipate than an obsessive.
486
00:27:47,532 --> 00:27:49,523
Your new employer,
did he agree to help us?
487
00:27:49,734 --> 00:27:51,133
Actually, I spoke to him, and he...
488
00:27:51,302 --> 00:27:52,394
[PHONE RINGING]
489
00:27:56,307 --> 00:27:57,604
- Captain.
GREGSON: Hey.
490
00:27:57,776 --> 00:27:59,175
You're not gonna believe
who called
491
00:27:59,344 --> 00:28:02,279
to say they're coming
to the station tomorrow morning.
492
00:28:02,747 --> 00:28:06,080
Simon's the only family I've got left.
493
00:28:08,086 --> 00:28:11,647
I know it's not an excuse. It's just...
494
00:28:11,923 --> 00:28:13,914
I didn't know he hurt those girls.
495
00:28:14,492 --> 00:28:16,653
But I wasn't surprised, either.
496
00:28:16,861 --> 00:28:18,988
He's always been different.
497
00:28:19,197 --> 00:28:21,256
- Do you know where he is?
- No, I swear.
498
00:28:21,466 --> 00:28:23,661
He didn't tell me where he was going.
499
00:28:23,868 --> 00:28:27,326
He told me his own people
were trying to kill him.
500
00:28:29,174 --> 00:28:32,337
You said he took something
from the pharmacy, a medication?
501
00:28:32,577 --> 00:28:36,809
Esephera. It's an expensive drug,
so we keep it locked up.
502
00:28:37,682 --> 00:28:39,946
He had me open the case.
503
00:28:40,151 --> 00:28:42,449
I was surprised he even knew
what Esephera was
504
00:28:42,654 --> 00:28:44,645
but he knew exactly
what he was looking for.
505
00:28:44,856 --> 00:28:48,087
He even knew how much we charged.
It was strange.
506
00:28:48,359 --> 00:28:50,725
But I thought
it was for someone he knew.
507
00:28:51,229 --> 00:28:53,493
Only you don't know who.
508
00:28:56,101 --> 00:28:58,160
So that's it?
509
00:28:58,369 --> 00:29:00,530
You're just here
to clear your conscience?
510
00:29:07,245 --> 00:29:09,645
I have a phone number for Simon.
511
00:29:10,348 --> 00:29:13,374
He gave it to me at the pharmacy.
512
00:29:13,918 --> 00:29:16,386
He told me to leave a message
if I got my hands
513
00:29:16,621 --> 00:29:19,146
on more Esephera
and he would call me back.
514
00:29:22,527 --> 00:29:25,155
If you want, I was thinking
515
00:29:25,363 --> 00:29:29,697
I could try to get him to meet with me.
516
00:29:34,539 --> 00:29:35,631
[PHONE RINGING]
517
00:29:36,708 --> 00:29:39,541
We're ready. You can take it.
518
00:29:42,247 --> 00:29:45,546
- You got my message?
SIMON: I told you, I check every hour.
519
00:29:46,084 --> 00:29:48,416
- What is it?
- I just thought you'd wanna know
520
00:29:48,653 --> 00:29:51,850
the police came and asked about you.
They knew you were at the hospital.
521
00:29:52,056 --> 00:29:55,389
SIMON: We figured that would
happen. Why did you call me?
522
00:29:55,593 --> 00:29:57,720
VIOLET: You said if I could
get more Esephera, I...
523
00:29:57,929 --> 00:30:01,057
SIMON: Forget about that.
What you gave me was enough.
524
00:30:04,903 --> 00:30:09,533
I think I can get you a car.
If you wanna get out of town.
525
00:30:10,708 --> 00:30:12,699
My friend has one I can borrow.
526
00:30:13,478 --> 00:30:15,776
I could leave it for you
wherever you want.
527
00:30:15,980 --> 00:30:18,540
SIMON: No.
My face is everywhere right now.
528
00:30:18,716 --> 00:30:19,774
[MACHINE WHIRRING]
529
00:30:19,951 --> 00:30:22,977
- I gotta ride this out.
- Just tell me you're okay.
530
00:30:23,221 --> 00:30:27,248
- Are you someplace safe?
SIMON: If I need anything, I'll call you.
531
00:30:27,458 --> 00:30:30,086
- Simon?
- He turned it off again.
532
00:30:30,495 --> 00:30:33,089
I got the tower. We couldn't get
a second or third ping.
533
00:30:33,298 --> 00:30:35,459
It only gives us the radius.
534
00:30:37,635 --> 00:30:40,001
Does your brother have any
friends near Gerritsen Beach?
535
00:30:41,139 --> 00:30:43,130
- No.
- There are probably 50,000 people
536
00:30:43,308 --> 00:30:44,434
in that circle.
537
00:30:44,609 --> 00:30:47,271
But far fewer boats.
And only two marinas.
538
00:30:47,478 --> 00:30:49,776
Does your brother make the habit
of talking on the phone
539
00:30:49,948 --> 00:30:51,939
whilst he's micturating?
540
00:30:52,116 --> 00:30:54,311
- What?
- Play it back.
541
00:30:54,519 --> 00:30:57,079
You'll hear the sound
of a man urinating into a plastic bowl.
542
00:30:57,288 --> 00:30:59,586
The garbled machine sound at the end
is the flushing
543
00:30:59,791 --> 00:31:03,784
of an electric marine toilet.
Simon de Merville's on a boat.
544
00:31:03,962 --> 00:31:05,987
Play it back. Just the end.
545
00:31:09,467 --> 00:31:12,800
GREGSON: Tell me something good.
- No sign of de Merville as of yet.
546
00:31:13,004 --> 00:31:15,495
- How's it going at the other marina?
GREGSON: He's not here.
547
00:31:15,740 --> 00:31:18,140
We're gonna go over this place,
then head to you.
548
00:31:18,343 --> 00:31:20,334
Remind your people, go slow.
549
00:31:20,511 --> 00:31:23,309
Even identifying a place
he used to be is something.
550
00:31:23,481 --> 00:31:24,880
Yeah, I'll keep you posted.
551
00:31:31,256 --> 00:31:33,247
You should breathe.
552
00:31:33,892 --> 00:31:37,259
You're sure that sound
was a toilet flushing?
553
00:31:37,662 --> 00:31:41,758
Those of us with sensitivities
are prone to motion sickness.
554
00:31:41,933 --> 00:31:44,265
I've spent a bit of time on boats.
555
00:31:44,469 --> 00:31:47,029
An electric marine toilet
is something I know.
556
00:31:48,072 --> 00:31:50,063
What I don't know
557
00:31:50,308 --> 00:31:52,970
is how Violet de Merville
grew a conscience overnight.
558
00:31:55,146 --> 00:31:57,307
She probably consulted a lawyer,
559
00:31:57,515 --> 00:32:00,040
realized how much trouble
she'd have been in for helping him.
560
00:32:00,285 --> 00:32:03,777
I sensed she was more eager
to gain your approval.
561
00:32:05,089 --> 00:32:08,320
- How did that meeting go last night?
- Del just sent the list from the IRB
562
00:32:08,526 --> 00:32:11,893
but there are no matches for anyone
with PNH in this zip code.
563
00:32:12,096 --> 00:32:15,361
We know de Merville was on a boat.
We know he called from this vicinity.
564
00:32:15,566 --> 00:32:18,558
If he's sold the Esephera, he made
enough to buy himself a vessel.
565
00:32:18,803 --> 00:32:22,603
Or he used the cash to buy his way
into the good graces of his partners
566
00:32:22,840 --> 00:32:25,707
or we've been wrong about
what the Esephera was for all along.
567
00:32:25,910 --> 00:32:27,002
[PHONE RINGING]
568
00:32:30,848 --> 00:32:32,372
- Yup.
- He's not here.
569
00:32:32,550 --> 00:32:34,745
Dock master's got a camera
hidden over here.
570
00:32:34,919 --> 00:32:36,079
No Simon de Merville.
571
00:32:36,321 --> 00:32:39,085
BELL:
Nobody, period, last three days.
572
00:32:39,257 --> 00:32:43,353
Look, I'm sorry but gotta send
our people back to their commands.
573
00:32:47,465 --> 00:32:49,262
Hey?
574
00:32:51,069 --> 00:32:53,970
- You still there?
- Don't.
575
00:32:54,138 --> 00:32:57,130
BELL: Don't what?
- Don't send them home.
576
00:32:57,408 --> 00:33:00,104
In fact, tell them
not to take off their gear.
577
00:33:00,745 --> 00:33:03,270
Push the snapper, push the bass.
578
00:33:03,481 --> 00:33:07,281
Serve 10 of each tonight,
we're having shots on me.
579
00:33:07,585 --> 00:33:09,815
Hey, guys, we'll open in 10 minutes
if you wanna wait.
580
00:33:09,988 --> 00:33:11,649
We're not here for a table,
Mr. Osweiler.
581
00:33:11,856 --> 00:33:13,983
We wanna talk to you
about your old neighbor.
582
00:33:14,225 --> 00:33:17,388
- Simon de Merville?
- Yeah, sure.
583
00:33:18,096 --> 00:33:20,087
All right, everybody, hit it.
584
00:33:22,166 --> 00:33:24,930
I saw about Simon on the news.
585
00:33:25,136 --> 00:33:28,128
Can't say I was surprised.
The guy always gave me the creeps.
586
00:33:28,373 --> 00:33:31,570
Strange, then, that he recently
took up residence in your boat.
587
00:33:31,743 --> 00:33:35,008
One that used to sit in the driveway
you shared with his brothel.
588
00:33:35,246 --> 00:33:37,476
You moved to this area
a couple months ago, didn't you?
589
00:33:37,648 --> 00:33:39,616
Your 27-foot Catalina came
with you.
590
00:33:39,784 --> 00:33:41,513
How do I know this, you ask?
591
00:33:41,686 --> 00:33:43,244
- Artificial turf.
- What?
592
00:33:43,421 --> 00:33:46,788
You left swatches of artificial turf behind
when you walked out on your lease.
593
00:33:46,958 --> 00:33:49,620
HOLMES: I barely registered them
the other day. I realized
594
00:33:49,827 --> 00:33:53,194
turf is used to pad trailers,
protect the hulls of the boats.
595
00:33:53,431 --> 00:33:56,298
Now, we searched two marinas
for de Merville today.
596
00:33:56,501 --> 00:33:59,095
Only, he isn't in a boat
parked in the water, is he?
597
00:33:59,303 --> 00:34:03,034
- He's in a boat on land. Your boat.
- You obviously got to know him.
598
00:34:03,207 --> 00:34:05,505
How else would he know about
your son's blood condition?
599
00:34:05,676 --> 00:34:08,167
- Who told you...?
- When it occurred to look for a boat
600
00:34:08,346 --> 00:34:09,973
that used to sit outside his workplace
601
00:34:10,181 --> 00:34:12,308
we encountered
some of your old neighbors.
602
00:34:12,517 --> 00:34:14,917
They miss little Ethan, wish him well.
603
00:34:15,119 --> 00:34:18,714
Right now a warrant's being issued to
search the boat at your new residence.
604
00:34:18,956 --> 00:34:22,722
ESU's prepping a tactical approach.
They'll go in hard if they have to.
605
00:34:22,927 --> 00:34:26,158
This is happening, and you don't want
your family in the house when it does.
606
00:34:26,364 --> 00:34:29,333
We want you to help us clear them out
without tipping Simon off.
607
00:34:30,334 --> 00:34:35,328
He just showed up yesterday.
He's not a friend.
608
00:34:35,540 --> 00:34:38,134
In fact, we moved to get away
from that place.
609
00:34:38,342 --> 00:34:41,038
Had medication Ethan needs.
Enough to treat him for months.
610
00:34:41,245 --> 00:34:43,338
All right, Mr. Osweiler, your family.
611
00:34:43,548 --> 00:34:45,539
Is there a chance
de Merville's with them?
612
00:34:45,750 --> 00:34:48,014
Deal was he stays on the boat,
but I'll call my wife now.
613
00:34:48,186 --> 00:34:49,244
[PHONE RINGING]
614
00:34:49,454 --> 00:34:51,445
Well, hold on.
615
00:34:52,056 --> 00:34:55,685
I was just about to call you, captain.
Mr. Osweiler's agreed to call his wife.
616
00:34:55,893 --> 00:34:58,361
GREGSON: Well, you should get to it.
She's pretty upset.
617
00:34:58,563 --> 00:34:59,723
BELL:
You're already with her?
618
00:34:59,897 --> 00:35:03,094
Local precinct got a 911 call
from Mrs. Osweiler.
619
00:35:03,334 --> 00:35:05,393
She was calling to report a fire.
620
00:35:05,603 --> 00:35:07,730
Somebody torched the boat.
621
00:35:07,972 --> 00:35:10,372
I don't understand. You saying
we missed de Merville again?
622
00:35:10,575 --> 00:35:13,100
Actually, we don't think we did.
There was a body inside.
623
00:35:13,277 --> 00:35:15,370
The door was nailed shut.
624
00:35:15,980 --> 00:35:18,210
It's gonna take dental records
to know, but I think
625
00:35:18,382 --> 00:35:22,011
de Merville's Albanian
friends caught up with him.
626
00:35:22,220 --> 00:35:25,053
GREGSON:
I think this whole thing is over.
627
00:35:37,802 --> 00:35:38,894
[KNOCK ON DOOR]
628
00:35:40,271 --> 00:35:43,297
- You wished to see me?
- Is Kitty with you?
629
00:35:43,908 --> 00:35:48,038
No. She's gone to the morgue
to await the ME's report.
630
00:35:48,246 --> 00:35:51,306
You understand how eager she is
to put an official end to this matter.
631
00:35:51,549 --> 00:35:55,007
Eager is an understatement.
Close the door.
632
00:36:02,660 --> 00:36:05,390
- Something troubles you?
- Tell me the truth.
633
00:36:05,596 --> 00:36:08,895
Did you know about her visit
to Violet de Merville's apartment?
634
00:36:09,066 --> 00:36:11,261
After the fact.
635
00:36:12,837 --> 00:36:15,271
Well, Miss de Merville
paid us another visit tonight.
636
00:36:15,473 --> 00:36:17,839
Very different attitude
this time around.
637
00:36:18,075 --> 00:36:20,543
I thought she was just upset
about her brother.
638
00:36:22,446 --> 00:36:25,415
But there was more.
639
00:36:42,166 --> 00:36:44,794
She claims that Kitty did this.
640
00:36:46,804 --> 00:36:47,862
You believe her?
641
00:36:50,308 --> 00:36:52,071
And so do you.
642
00:36:52,643 --> 00:36:54,804
Captain, you were there
when Miss de Merville
643
00:36:55,012 --> 00:37:00,951
offered us her assistance.
Her invaluable assistance.
644
00:37:03,287 --> 00:37:05,881
Did she seem coerced at the time?
645
00:37:06,123 --> 00:37:08,387
Kitty has a knack
for bringing people around
646
00:37:08,626 --> 00:37:11,026
to her way of seeing things.
Trust me.
647
00:37:11,229 --> 00:37:14,027
I looked the other way once before.
648
00:37:14,232 --> 00:37:18,032
- I shouldn't have.
- I will talk to her.
649
00:37:18,236 --> 00:37:21,694
I'm gonna have to suspend her
association with the department.
650
00:37:23,908 --> 00:37:26,706
Will you allow me
to convey the news myself?
651
00:37:30,982 --> 00:37:34,110
It's him. Simon de Merville.
652
00:37:34,318 --> 00:37:37,310
His dental records
matched perfectly.
653
00:37:40,024 --> 00:37:42,015
Well...
654
00:37:43,427 --> 00:37:45,258
He's not the man who raped me.
655
00:37:47,331 --> 00:37:49,322
What?
656
00:37:51,569 --> 00:37:53,560
Look at the right hand.
657
00:37:54,639 --> 00:37:56,630
It's perfectly intact.
658
00:37:57,275 --> 00:38:00,711
The night you escaped, you said
you broke some of his fingers.
659
00:38:02,146 --> 00:38:05,343
My bindings slipped
when he was moving me.
660
00:38:07,418 --> 00:38:12,583
I knew wouldn't get another chance
so when he reached for me
661
00:38:12,790 --> 00:38:16,191
I wrenched his fingers back
as hard as I could.
662
00:38:17,762 --> 00:38:20,026
The way he screamed.
663
00:38:21,565 --> 00:38:23,897
I'm not the only one
who left that room with scars.
664
00:38:24,101 --> 00:38:27,434
We ought to be looking
at screws or a metal plate
665
00:38:27,672 --> 00:38:30,106
or some kind of seam
where the bones set.
666
00:38:30,308 --> 00:38:33,471
Extensive damage to his flexor
and extensor tendons
667
00:38:33,711 --> 00:38:35,975
to his median nerve would've
felt like breaking bones.
668
00:38:36,180 --> 00:38:38,045
It's not him.
669
00:38:44,088 --> 00:38:46,682
You think I'm mad, don't you?
670
00:38:49,193 --> 00:38:51,991
I think I know something
of how you're feeling.
671
00:38:56,500 --> 00:39:01,597
For me, for quite some time,
the idea of a...
672
00:39:01,806 --> 00:39:06,709
Of a sober existence,
it was my fuel and my purpose.
673
00:39:06,911 --> 00:39:10,108
I dare say that it dominated
my consciousness.
674
00:39:12,216 --> 00:39:16,619
Then, I had to acknowledge
one day that, for me,
675
00:39:17,254 --> 00:39:20,781
sobriety was a struggle,
not a state of being.
676
00:39:23,094 --> 00:39:27,155
A sense of closure
would never come.
677
00:39:30,368 --> 00:39:33,826
Accepting that moment
was as difficult as arriving at it.
678
00:39:36,374 --> 00:39:39,605
So it's denial, is it?
679
00:39:41,379 --> 00:39:44,007
I want this man who hurt me
to still be alive
680
00:39:44,248 --> 00:39:46,478
to still be out there,
hurting other people.
681
00:39:46,650 --> 00:39:50,552
I won't pretend for a moment that there
aren't questions that need answering
682
00:39:50,788 --> 00:39:53,256
but every piece of evidence we have
can be reviewed
683
00:39:53,457 --> 00:39:56,119
every assumption we'd
ever made can be re-examined.
684
00:39:56,327 --> 00:39:58,955
I'll help you do that,
but you should prepare yourself
685
00:39:59,163 --> 00:40:02,530
for the possibility
that your uncertainty
686
00:40:03,968 --> 00:40:08,530
is the only uncertainty that remains.
687
00:40:13,077 --> 00:40:17,810
Someone hurt me, Sherlock.
You hurt yourself.
688
00:40:19,650 --> 00:40:24,519
You don't know anything
about how I am feeling.
689
00:40:33,597 --> 00:40:34,689
[PHONE RINGING]
690
00:40:38,369 --> 00:40:40,599
- Hello.
DEL [OVER PHONE]: Hey, it's Del.
691
00:40:40,838 --> 00:40:44,365
I tried you on the company phone,
but it went straight to voice mail.
692
00:40:44,809 --> 00:40:49,576
Hold on. Oh, it's dead. Sorry.
I'm still trying to get used
693
00:40:49,814 --> 00:40:52,374
to this two-phone thing.
Today was sort of crazy.
694
00:40:53,050 --> 00:40:56,611
I know. I'm watching the news. The
man you were looking for was killed.
695
00:40:56,854 --> 00:40:59,322
I... I'm not sure
if that's what you wanted
696
00:40:59,523 --> 00:41:01,753
DEL: but, well,
at least it's over, right?
697
00:41:01,959 --> 00:41:03,927
Yeah, at least it's over.
698
00:41:04,094 --> 00:41:05,618
This mean
you're coming back to work?
699
00:41:05,830 --> 00:41:09,197
I was hoping to take an extra day. Just
wanna make sure my friend is okay.
700
00:41:09,400 --> 00:41:12,927
- Well, of course.
- Thank you for all your help.
701
00:41:13,103 --> 00:41:15,697
- I didn't do anything.
- Del.
702
00:41:15,906 --> 00:41:17,965
DEL: Repeat after me, Joan.
"I didn't do anything."
703
00:41:18,209 --> 00:41:20,200
Okay, you didn't do anything.
704
00:41:20,411 --> 00:41:22,436
I was already grateful
for the opportunity
705
00:41:22,646 --> 00:41:25,706
and now I'm indebted to you.
I'm gonna do great work for you.
706
00:41:25,883 --> 00:41:28,443
That was never in doubt.
Have a good night, Joan.
707
00:41:28,652 --> 00:41:31,917
- I'll see you in two days.
WATSON: Okay. Bye.
708
00:41:32,122 --> 00:41:34,113
KITTY: Who was that?
- Ah!
709
00:41:34,658 --> 00:41:36,990
- Kitty, what are you...?
- Who was that?
710
00:41:37,228 --> 00:41:39,458
My boss at Leda.
Del Gruner. Why?
711
00:41:45,669 --> 00:41:48,638
You said I could come here
if I ever needed to.
712
00:41:48,873 --> 00:41:51,307
You gave me a key.
713
00:41:51,575 --> 00:41:54,100
Kitty, tell me what's going on.
714
00:41:54,912 --> 00:41:57,676
Before we got de Merville
on the phone the other day
715
00:41:57,915 --> 00:42:01,976
I wondered what it would
be like to hear his voice again.
716
00:42:02,686 --> 00:42:04,779
After five years,
what it would do to me
717
00:42:04,989 --> 00:42:08,015
if I would even recognize it.
718
00:42:08,926 --> 00:42:10,917
And I didn't,
719
00:42:11,128 --> 00:42:14,154
but it had been so long,
so many years of just...
720
00:42:16,333 --> 00:42:19,200
I think the most important thing
for investors to understand
721
00:42:19,436 --> 00:42:20,596
is that fraud prevention
and detection
722
00:42:20,771 --> 00:42:21,795
[GROANS]
723
00:42:21,972 --> 00:42:24,133
Are improving rapidly,
and insurance
724
00:42:24,341 --> 00:42:26,536
is a $4 trillion industry.
725
00:42:27,912 --> 00:42:30,107
I was wrong, Watson.
726
00:42:30,814 --> 00:42:33,840
I didn't forget the voice. I couldn't.
727
00:42:35,653 --> 00:42:39,612
De Merville didn't hurt me. He did.
728
00:42:42,500 --> 00:42:50,500
Ripped By mstoll