﻿1
00:00:01,896 --> 00:00:03,433
<i>Previously</i>
<i>on "The Mentalist"...</i>

2
00:00:03,634 --> 00:00:05,753
Lena's on a short list
for a position

3
00:00:05,754 --> 00:00:07,023
in the Commerce department
in D.C.

4
00:00:07,024 --> 00:00:08,256
It's not a done deal yet.

5
00:00:08,258 --> 00:00:09,758
I have to be confirmed,
and that could take months.

6
00:00:09,760 --> 00:00:12,360
This is Bill Peterson,
San Antonio D.E.A.

7
00:00:12,362 --> 00:00:14,129
What does this guy Peterson
have on you?

8
00:00:14,131 --> 00:00:16,064
When I was your boss
at Rio Bravo,

9
00:00:16,066 --> 00:00:17,465
I had your back.

10
00:00:17,467 --> 00:00:19,334
You telling me you don't
have mine now?

11
00:00:19,336 --> 00:00:21,570
Jane, I'm on the 6th floor now.

12
00:00:21,572 --> 00:00:24,706
Lisbon, it looks like he may be
at the other end. Keep going.

13
00:00:24,708 --> 00:00:26,141
You took me off on purpose.

14
00:00:26,143 --> 00:00:27,776
You have to let me
do my job.

15
00:00:27,778 --> 00:00:30,245
If you can't,
how do we work together?

16
00:00:30,247 --> 00:00:32,747
Peterson can end my career.
I can go to prison.

17
00:00:32,749 --> 00:00:35,850
Any mention of this
could end things for Lena

18
00:00:35,852 --> 00:00:37,385
before it even starts.

19
00:00:37,387 --> 00:00:38,620
Well, you can't let him do it.

20
00:00:38,622 --> 00:00:40,789
It's over for you.
And your wife.

21
00:00:40,791 --> 00:00:42,357
I'm gonna see to that.

22
00:00:43,759 --> 00:00:46,494
[ Shovels digging ]

23
00:00:46,496 --> 00:00:49,998
Men: [ Speaking Spanish ]

24
00:00:50,000 --> 00:00:52,100
[ Creaking ]

25
00:00:54,570 --> 00:00:57,705
[ Men grunting,
speaking Spanish ]

26
00:00:57,707 --> 00:01:00,241
Man: [ Speaks Spanish ]

27
00:01:02,678 --> 00:01:04,445
[ Speaks Spanish ]

28
00:01:06,014 --> 00:01:07,815
[ Creaking ]

29
00:01:27,269 --> 00:01:29,170
See?

30
00:01:35,210 --> 00:01:37,611
[ Saw whirring ]

31
00:01:44,953 --> 00:01:47,321
Jane: Everything turned out
exactly as we planned.

32
00:01:47,323 --> 00:01:49,557
I know.
No one was hurt.

33
00:01:49,559 --> 00:01:50,691
I know.

34
00:01:50,693 --> 00:01:52,193
Well, except the bad guy,
of course,

35
00:01:52,195 --> 00:01:53,994
but he was an assassin.

36
00:01:53,996 --> 00:01:55,796
I understand.
Mission accomplished.

37
00:01:55,798 --> 00:01:57,364
But in the middle
of our mission

38
00:01:57,366 --> 00:01:58,566
you directed me
to go somewhere

39
00:01:58,567 --> 00:02:00,034
that had nothing to do
with the mission.

40
00:02:00,036 --> 00:02:01,869
Yeah, I was concerned
about your safety.

41
00:02:01,871 --> 00:02:03,938
You don't get it.
I don't get what?

42
00:02:03,940 --> 00:02:05,072
I'm an F.B.I. agent.

43
00:02:05,074 --> 00:02:06,740
Uh, I think I do get that.
[ Phone ringing ]

44
00:02:06,742 --> 00:02:08,575
No, I don't think you do.
Excuse me.

45
00:02:08,577 --> 00:02:10,711
[ Rings ]
Wiley?

46
00:02:10,713 --> 00:02:12,980
You asked me to keep tabs
on Peterson,

47
00:02:12,982 --> 00:02:14,948
let you know if he's making
any suspicious moves.

48
00:02:14,950 --> 00:02:17,451
Yeah. What's he done?
According to his credit card record,

49
00:02:17,453 --> 00:02:19,686
two days ago he bought
a plane ticket to Mexico.

50
00:02:19,688 --> 00:02:21,021
He flew there
this morning.

51
00:02:21,023 --> 00:02:22,589
Well, he might have gone
down there for work.

52
00:02:22,591 --> 00:02:25,292
I checked. His office said he's
at a conference in St. Paul.

53
00:02:25,294 --> 00:02:27,094
Okay, well,
could you look into

54
00:02:27,096 --> 00:02:29,196
Peterson's
phone records for us?

55
00:02:29,198 --> 00:02:30,731
We'll be right in.

56
00:02:30,733 --> 00:02:32,099
What am I looking for?

57
00:02:32,101 --> 00:02:35,802
Well, something fishy.
Fishy. Got it.

58
00:02:35,804 --> 00:02:37,304
Is that about Abbott?

59
00:02:37,306 --> 00:02:39,640
Sounds like it.
Well, what are we gonna do?

60
00:02:39,642 --> 00:02:41,074
Whatever we can.

61
00:02:41,076 --> 00:02:42,576
[ Lowered voice ]
Peterson's checked into a hotel

62
00:02:42,578 --> 00:02:44,077
just outside Rio Bravo.

63
00:02:44,079 --> 00:02:45,946
That's where he worked
with Abbott, right?

64
00:02:45,948 --> 00:02:48,815
[ Lowered voice ] Yeah, ten years ago.
I checked his phone record.

65
00:02:48,817 --> 00:02:50,617
The only call that stuck out

66
00:02:50,619 --> 00:02:52,986
was to a San Antonio
Congressman this afternoon --

67
00:02:52,988 --> 00:02:54,888
representative Jules Blatt.

68
00:02:54,890 --> 00:02:56,323
I've heard of him.

69
00:02:56,325 --> 00:02:58,492
He's a nobody trying to make
a name for himself.

70
00:02:58,494 --> 00:02:59,993
[ Lowered voice ]
Well, if he could block

71
00:02:59,995 --> 00:03:02,262
Lena Abbott's confirmation,
it would buff his reputation

72
00:03:02,264 --> 00:03:03,730
in certain circles,
wouldn't it?

73
00:03:03,732 --> 00:03:06,199
How would Peterson going
to Rio Bravo help that?

74
00:03:06,201 --> 00:03:08,401
I don't know. The hearings
start in four days,

75
00:03:08,403 --> 00:03:10,103
so if Peterson wants
to make trouble,

76
00:03:10,105 --> 00:03:11,504
now is the time to do it.

77
00:03:11,506 --> 00:03:12,839
Well, what are we gonna do?

78
00:03:12,841 --> 00:03:15,709
What are we gonna do
about what?

79
00:03:18,512 --> 00:03:20,313
Why is everyone whispering?

80
00:03:22,183 --> 00:03:24,350
How do you know about
all this?

81
00:03:24,352 --> 00:03:27,587
Wylie's keeping tabs
on Peterson.

82
00:03:27,589 --> 00:03:29,522
And you brought Wylie
into it?

83
00:03:29,524 --> 00:03:31,558
Well, I mentioned that
Peterson might be

84
00:03:31,560 --> 00:03:32,792
making some trouble.

85
00:03:32,794 --> 00:03:34,327
He volunteered.

86
00:03:34,329 --> 00:03:35,828
The kid wouldn't take no
for an answer.

87
00:03:35,830 --> 00:03:38,164
Do you have any idea what
Peterson is doing in Rio Bravo?

88
00:03:38,166 --> 00:03:40,366
[ Chuckles dryly ]

89
00:03:40,368 --> 00:03:42,201
Peterson's careful.

90
00:03:42,203 --> 00:03:43,736
He wouldn't make
any accusations

91
00:03:43,738 --> 00:03:46,372
if he didn't have
the evidence to back it up.

92
00:03:46,374 --> 00:03:48,975
I shot a man.

93
00:03:48,977 --> 00:03:51,210
Bullet's in the body.

94
00:03:51,212 --> 00:03:54,781
Peterson found the corpse,
dug out the bullet,

95
00:03:54,783 --> 00:03:56,916
all he's got to do is
subpoena the gun,

96
00:03:56,918 --> 00:03:59,418
and...that's game over.

97
00:04:00,988 --> 00:04:02,321
I need to call Lena.

98
00:04:02,323 --> 00:04:05,024
Mm.

99
00:04:05,026 --> 00:04:06,993
I'll let you do that.

100
00:04:12,165 --> 00:04:14,033
What does he think
Peterson has on him?

101
00:04:14,035 --> 00:04:16,469
The bullet.
Well, if he does, then Abbott's toast.

102
00:04:16,471 --> 00:04:18,170
That's a little
pessimistic.

103
00:04:18,172 --> 00:04:19,872
But this isn't just about
Lena's confirmation.

104
00:04:19,874 --> 00:04:22,308
Abbott will lose his job.
He could go to prison.

105
00:04:22,310 --> 00:04:24,577
I don't think that's gonna happen.
Why not?

106
00:04:24,579 --> 00:04:27,613
We'll prevent it.
In four days? How?

107
00:04:27,615 --> 00:04:30,382
I'm not quite sure yet.

108
00:04:30,384 --> 00:04:32,518
Jane, this is serious.

109
00:04:32,520 --> 00:04:36,455
I know. Don't you love it
when the stakes are high?

110
00:04:36,457 --> 00:04:40,457
<font color=#00FF00>♪ The Mentalist 7x09 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Copper Bullet</font>
Original Air Date on January 28, 2015

111
00:04:40,458 --> 00:04:46,958
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

112
00:04:47,853 --> 00:04:50,321
[ Indistinct conversations ]

113
00:04:50,323 --> 00:04:52,223
I came as soon as I could.

114
00:04:52,225 --> 00:04:54,459
Thanks for coming, honey.

115
00:04:54,461 --> 00:04:56,127
[ Sighs ]

116
00:04:57,029 --> 00:04:59,297
Let's talk in my office.

117
00:05:00,566 --> 00:05:02,166
Peterson?

118
00:05:02,168 --> 00:05:04,135
Yes.

119
00:05:04,137 --> 00:05:05,837
You're sure he has
the evidence?

120
00:05:05,839 --> 00:05:07,238
Sure enough.

121
00:05:07,240 --> 00:05:09,207
Look, baby, I am so sorry.

122
00:05:09,209 --> 00:05:10,553
I should have told you
everything from the start.

123
00:05:10,574 --> 00:05:11,144
Don't say that.

124
00:05:11,145 --> 00:05:13,778
No, no, no, it's my fault.
I really let you down.

125
00:05:13,780 --> 00:05:15,980
Do not say that.

126
00:05:15,982 --> 00:05:18,282
You don't have to apologize,
not to me.

127
00:05:18,284 --> 00:05:20,551
Not to anyone.

128
00:05:20,553 --> 00:05:22,420
That this person would
try to bring you down

129
00:05:22,422 --> 00:05:24,322
makes me so angry.

130
00:05:25,858 --> 00:05:27,262
This is simple.
I'll withdraw my name.

131
00:05:27,286 --> 00:05:28,594
No.

132
00:05:28,595 --> 00:05:31,028
I don't want the job if this is
what it takes to get it.

133
00:05:31,030 --> 00:05:34,065
Look, I'm not gonna have you
quit because of me. Okay?

134
00:05:34,067 --> 00:05:36,534
Now, I-I'll tell Peterson
I'll resign.

135
00:05:36,536 --> 00:05:37,835
Absolutely not.

136
00:05:37,837 --> 00:05:40,071
We can just go along
with the same story

137
00:05:40,073 --> 00:05:42,718
that we're separated, and maybe --
[ Knock on door ]

138
00:05:42,719 --> 00:05:43,597
Excuse me?

139
00:05:43,621 --> 00:05:45,310
Jane, could you please
just give us a minute, please?

140
00:05:45,311 --> 00:05:47,345
Yeah, I would, but time
is short, and I'm guessing

141
00:05:47,347 --> 00:05:49,280
that each of you is offering
to fall on your sword

142
00:05:49,282 --> 00:05:51,182
for the other, which is very
loving and admirable,

143
00:05:51,184 --> 00:05:53,784
but I don't think it'll work.
Why not?

144
00:05:53,786 --> 00:05:56,053
Because Peterson is ruthless
and determined,

145
00:05:56,055 --> 00:05:58,622
and he won't stop until
he's destroyed both of you.

146
00:05:58,624 --> 00:06:00,324
Now we knew he was gonna
make a move like this

147
00:06:00,326 --> 00:06:01,492
sooner or later.

148
00:06:01,494 --> 00:06:03,260
Now it is time for us
to make our move.

149
00:06:03,262 --> 00:06:04,795
Which is what, exactly?

150
00:06:04,797 --> 00:06:06,497
The hearings are in three days.

151
00:06:06,499 --> 00:06:08,432
Well, I think I can
come up with something

152
00:06:08,434 --> 00:06:11,201
if...you both want me involved.

153
00:06:11,203 --> 00:06:13,170
No, no, this is --

154
00:06:13,172 --> 00:06:14,705
this is not your problem.
Wait a minute.

155
00:06:14,707 --> 00:06:16,440
Dennis tells me you have
one of the trickiest

156
00:06:16,442 --> 00:06:18,008
and most devious minds
he's worked with.

157
00:06:18,010 --> 00:06:19,943
He did, did he? Ah.

158
00:06:19,945 --> 00:06:22,446
Well, I didn't come here to be
flattered, but, please, go on.

159
00:06:22,448 --> 00:06:24,548
He also says you're his friend

160
00:06:24,550 --> 00:06:26,617
and that he would trust you
with his life.

161
00:06:27,919 --> 00:06:30,888
Can you really help?
I think so.

162
00:06:31,790 --> 00:06:34,391
[ Exhales ] Dennis.

163
00:06:35,426 --> 00:06:37,661
What do you have in mind?

164
00:06:37,663 --> 00:06:39,896
I can't tell you.

165
00:06:39,898 --> 00:06:42,466
We need your hands
to be clean.

166
00:06:42,468 --> 00:06:44,835
Deniability and such.

167
00:06:51,509 --> 00:06:54,444
Okay, we'll do it your way.

168
00:06:54,446 --> 00:06:56,513
Excellent.

169
00:06:58,950 --> 00:07:00,368
Hey, any updates?

170
00:07:00,369 --> 00:07:02,191
Peterson arrived back
in San Antonio two hours ago.

171
00:07:02,192 --> 00:07:04,192
Has he had any more contact
with Congressman Blatt?

172
00:07:04,194 --> 00:07:05,794
No, it's just the one
phone call yesterday.

173
00:07:05,796 --> 00:07:06,928
It lasted 30 seconds.

174
00:07:06,930 --> 00:07:08,463
It was probably just
a voice mail message.

175
00:07:08,465 --> 00:07:10,365
I hear Abbott's in trouble.

176
00:07:10,367 --> 00:07:12,233
I'm not very good
at keeping secrets.

177
00:07:12,235 --> 00:07:13,802
Good thing
you're in the F.B.I.

178
00:07:13,804 --> 00:07:14,869
What are we doing about it?

179
00:07:14,871 --> 00:07:16,805
Jane's coming up with
a plan right now.

180
00:07:16,807 --> 00:07:19,007
You might want to think twice
before getting in on this one.

181
00:07:19,009 --> 00:07:20,442
Both of you.

182
00:07:20,444 --> 00:07:22,844
I have a feeling we're gonna be
pretty far outside the lines.

183
00:07:22,846 --> 00:07:24,546
Well, Jane had me pretend
to kill a guy once.

184
00:07:24,548 --> 00:07:26,314
Are we going further outside
the lines than that?

185
00:07:26,316 --> 00:07:27,949
Probably not.

186
00:07:27,951 --> 00:07:29,551
Then I'm good.

187
00:07:29,553 --> 00:07:31,820
Me, too.

188
00:07:31,822 --> 00:07:33,288
Let's take this
out of the bullpen.

189
00:07:36,725 --> 00:07:39,727
What did Abbott say?
All systems go.

190
00:07:39,729 --> 00:07:41,896
Great. So what do you
got, Wylie?

191
00:07:41,898 --> 00:07:44,465
Bill Peterson is 55 years old.

192
00:07:44,467 --> 00:07:47,035
He's been a D.E.A. agent
for 27 years.

193
00:07:47,037 --> 00:07:50,738
Married briefly in his 30s.
His ex-wife lives in Tacoma.

194
00:07:50,740 --> 00:07:52,040
No kids, no living relatives.

195
00:07:52,042 --> 00:07:53,074
What does he like doing?

196
00:07:53,076 --> 00:07:55,243
Work, mostly.
Plays a little tennis,

197
00:07:55,245 --> 00:07:57,245
goes scuba-diving
in the Caribbean.

198
00:07:57,247 --> 00:07:59,514
Based on what he buys
at the local liquor store,

199
00:07:59,516 --> 00:08:02,383
he's a wine snob.
Hmm. Interesting.

200
00:08:02,385 --> 00:08:03,172
Why?

201
00:08:03,173 --> 00:08:05,358
Obviously he's as corrupt
as the day is long.

202
00:08:05,382 --> 00:08:06,288
Why obviously?

203
00:08:06,289 --> 00:08:08,689
Well, a man that likes tennis,
travel, and a good Bordeaux

204
00:08:08,691 --> 00:08:10,291
isn't retiring
on a government pension.

205
00:08:10,293 --> 00:08:12,326
He has some loot stashed
someplace.

206
00:08:12,328 --> 00:08:13,602
We need to find it.

207
00:08:13,626 --> 00:08:15,397
What about the evidence
Peterson found in Mexico?

208
00:08:15,398 --> 00:08:16,797
The bullet -- what are we
gonna do about that?

209
00:08:16,799 --> 00:08:18,766
I'll take care of the bullet.
You dig down on Peterson.

210
00:08:18,768 --> 00:08:20,735
He's been a D.E.A. agent
for 30 years.

211
00:08:20,737 --> 00:08:22,236
There's a ton of ways
he could be stealing.

212
00:08:22,238 --> 00:08:23,904
He could be taking payoffs
from a cartel,

213
00:08:23,906 --> 00:08:25,206
he could be selling
the drugs himself.

214
00:08:25,208 --> 00:08:27,041
Yeah, look into stuff like that.

215
00:08:27,043 --> 00:08:29,944
I have to go make some calls
and catch up with an old friend.

216
00:08:46,862 --> 00:08:49,663
Hi.
We catch a case?

217
00:08:49,665 --> 00:08:51,832
No.
What are you all working on?

218
00:08:51,834 --> 00:08:53,100
Nothing.

219
00:08:53,102 --> 00:08:54,368
Sure looks like something.

220
00:08:54,370 --> 00:08:55,769
Anything I can do to help?
Yeah.

221
00:08:55,771 --> 00:08:57,938
You can hold down the fort
out here.

222
00:08:57,940 --> 00:09:00,641
Uh--
did I do something wrong?

223
00:09:00,643 --> 00:09:03,143
No. Just stay out here,
okay?

224
00:09:12,987 --> 00:09:15,389
Mr. Barsocky.

225
00:09:15,391 --> 00:09:17,691
You crazy circus freak.

226
00:09:17,693 --> 00:09:20,594
Aww! Patrick Jane,
you son of a bitch.

227
00:09:20,596 --> 00:09:22,362
Looking good, Pete.
Very relaxed.

228
00:09:22,364 --> 00:09:24,431
Well, I'm as a fat
and wrinkled

229
00:09:24,433 --> 00:09:27,167
as Daisy the amazing elephant,
but thanks.

230
00:09:27,169 --> 00:09:30,170
And thanks for paving the way
to Austin.

231
00:09:30,172 --> 00:09:32,439
First class tickets
and everything.

232
00:09:32,441 --> 00:09:34,708
You should see that
hotel room you paid for.

233
00:09:34,710 --> 00:09:37,377
Well, that is my pleasure,
Pete. How's things?

234
00:09:37,379 --> 00:09:41,782
You know. Looking for rubes
to fleece. You?

235
00:09:41,784 --> 00:09:44,651
I'm -- I'm seeing someone
at the moment, actually.

236
00:09:44,653 --> 00:09:46,520
You dog.

237
00:09:46,522 --> 00:09:48,321
Wait, is it that pretty
brunette that came around

238
00:09:48,323 --> 00:09:50,056
with you a couple years
ago -- the cop?

239
00:09:50,058 --> 00:09:51,558
As a matter of fact, it is.

240
00:09:51,560 --> 00:09:53,793
I knew it. I could tell
she was sweet on you.

241
00:09:53,795 --> 00:09:56,196
Well, she's a little cranky
with me right now.

242
00:09:56,198 --> 00:09:59,232
Women. Who gets 'em?

243
00:09:59,234 --> 00:10:02,469
But I'm happy to hear it.

244
00:10:02,471 --> 00:10:04,637
You should have someone,
Patrick.

245
00:10:04,639 --> 00:10:07,640
You deserve to be happy.
Thank you.

246
00:10:07,642 --> 00:10:11,177
Maybe it's time,
you know?

247
00:10:11,179 --> 00:10:12,846
Take the ring off.

248
00:10:12,848 --> 00:10:16,549
No shame in moving on.
Angela would want you to.

249
00:10:16,551 --> 00:10:18,651
Yeah. Thanks, Pete.
I need a favor.

250
00:10:18,653 --> 00:10:20,353
I have a friend who's
in a little trouble

251
00:10:20,355 --> 00:10:22,488
with the law, and I want
to get him out of it.

252
00:10:22,490 --> 00:10:25,058
Sounds like fun to me.
That's what I thought.

253
00:10:25,060 --> 00:10:27,126
So, here's the gag...

254
00:10:27,128 --> 00:10:29,829
That's all fine, but I need
those other files.

255
00:10:30,931 --> 00:10:33,433
Yeah, get me the -- the second
quarter arrest figures

256
00:10:33,435 --> 00:10:36,169
on my desk in the morning,
all right?

257
00:10:36,171 --> 00:10:38,104
Yeah. See you then.
Woman: Sir? Excuse me?

258
00:10:38,106 --> 00:10:40,940
This is a private club. [ Phone beeps ]
You can't -- sir?

259
00:10:41,809 --> 00:10:43,309
Sir?
Who let you in?

260
00:10:43,311 --> 00:10:44,744
Oh, I'm just taking
a little look around,

261
00:10:44,746 --> 00:10:47,180
thinking about membership.
Is that supposed to be amusing?

262
00:10:47,182 --> 00:10:49,448
Mr. Peterson, this man said
that he was from your office.

263
00:10:49,450 --> 00:10:51,017
Is there a problem?

264
00:10:51,019 --> 00:10:52,652
It's fine, Stacey.

265
00:10:52,654 --> 00:10:55,488
Stacey, Mr. Peterson and I
go way back. Thank you.

266
00:10:55,490 --> 00:10:57,056
[ Sighs ]

267
00:10:57,058 --> 00:10:58,958
How was your little trip
down to Rio Bravo?

268
00:10:58,960 --> 00:11:01,160
You know about that?
Of course I do.

269
00:11:01,162 --> 00:11:02,695
You think I'm gonna sit back

270
00:11:02,697 --> 00:11:04,130
and watch you destroy
Dennis Abbott?

271
00:11:04,132 --> 00:11:05,998
I'm not trying to destroy
anyone.

272
00:11:06,000 --> 00:11:08,901
I'm after justice.

273
00:11:08,903 --> 00:11:10,903
Dennis Abbott murdered
a man in cold blood.

274
00:11:10,905 --> 00:11:14,707
A commander of one of the
largest drug cartels in Mexico.

275
00:11:14,709 --> 00:11:15,941
Murdered him nonetheless.

276
00:11:15,943 --> 00:11:18,511
Don't you have better
things to do, Peterson?

277
00:11:18,513 --> 00:11:21,313
Like update your tennis gear?
What is this?

278
00:11:21,315 --> 00:11:24,450
Oh, it's velour.
Hmm.

279
00:11:24,452 --> 00:11:27,286
Let me tell you something,
Jane.

280
00:11:27,288 --> 00:11:30,623
I don't give a rat's ass
about Dennis Abbott.

281
00:11:30,625 --> 00:11:31,857
I see an opportunity.

282
00:11:31,859 --> 00:11:34,126
How do you figure?

283
00:11:34,128 --> 00:11:36,595
There's a new wave
coming into D.C.

284
00:11:36,597 --> 00:11:39,431
If I can help a Congressman
do something opportune --

285
00:11:39,433 --> 00:11:41,033
uh, block an appointment

286
00:11:41,035 --> 00:11:43,502
that his party is
desperate to kill, say --

287
00:11:43,504 --> 00:11:45,504
he's in my debt.

288
00:11:45,506 --> 00:11:48,440
It's money in the bank.
The future, Jane.

289
00:11:48,442 --> 00:11:50,242
That's what
I'm thinking about.

290
00:11:50,244 --> 00:11:53,912
Screwing Dennis Abbott --
that's just icing on the cake.

291
00:11:53,914 --> 00:11:55,614
It won't work.

292
00:11:55,616 --> 00:11:58,283
We'll see.
Yes, we will.

293
00:11:58,285 --> 00:12:00,285
We shall see.

294
00:12:01,387 --> 00:12:04,022
I'm really sorry,
Mr. Peterson.

295
00:12:04,024 --> 00:12:06,758
He was very persuasive.

296
00:12:06,760 --> 00:12:09,194
Stacey... [ sighs ]

297
00:12:09,196 --> 00:12:10,595
Have you seen
my cell phone?

298
00:12:10,597 --> 00:12:13,365
Um...No.

299
00:12:25,110 --> 00:12:26,677
[ Beeps ]

300
00:12:26,679 --> 00:12:29,113
[ Typing ]

301
00:12:49,801 --> 00:12:50,834
Morning.

302
00:12:50,836 --> 00:12:52,536
[ Groans, sighs ]

303
00:12:52,538 --> 00:12:55,339
Here.
[ Moans ] Thanks.

304
00:12:55,341 --> 00:12:57,541
Did you get anything
off the phone?

305
00:12:57,543 --> 00:12:59,510
I pulled all of
Peterson's contacts

306
00:12:59,512 --> 00:13:01,712
and cross-referenced them
with our database.

307
00:13:01,714 --> 00:13:04,379
I checked his call history,
his e-mails, his texts...

308
00:13:04,403 --> 00:13:05,283
And?

309
00:13:05,284 --> 00:13:08,919
Nothing. Nothing that looks like
contact with a cartel member.

310
00:13:08,921 --> 00:13:11,421
If Peterson's getting
money under the table,

311
00:13:11,423 --> 00:13:13,090
I don't know who's
giving it to him.

312
00:13:13,092 --> 00:13:14,591
Cho and I couldn't
find anything, either.

313
00:13:14,593 --> 00:13:16,493
We looked into offshore
corporations,

314
00:13:16,495 --> 00:13:18,061
third parties' accounts.

315
00:13:18,063 --> 00:13:19,630
There's no sign that money's
being hidden or laundered.

316
00:13:19,632 --> 00:13:21,064
Well, of course not.

317
00:13:21,066 --> 00:13:22,633
He knows that's the first
place someone would look.

318
00:13:22,635 --> 00:13:24,368
So where is he putting
the money?

319
00:13:24,370 --> 00:13:26,770
Got me. Nothing about him
really sticks out,

320
00:13:26,772 --> 00:13:28,472
except that he's
super diligent.

321
00:13:28,474 --> 00:13:30,140
Works 60 hours a week
or more,

322
00:13:30,142 --> 00:13:31,642
and two to three times
a month he goes out

323
00:13:31,644 --> 00:13:33,910
with the teams on raids.
What kind of raids?

324
00:13:33,912 --> 00:13:35,545
E-mails mention
low-level busts --

325
00:13:35,547 --> 00:13:36,980
neighborhood labs,
local dealers.

326
00:13:36,982 --> 00:13:39,049
Low-level busts? That doesn't
sound like Peterson.

327
00:13:39,051 --> 00:13:40,817
Yeah, he wouldn't
get his hands dirty

328
00:13:40,819 --> 00:13:42,919
unless there was something
in it for him.

329
00:13:42,921 --> 00:13:43,987
I'll bet he's skimming.

330
00:13:43,989 --> 00:13:45,522
By George, I think
she's got it.

331
00:13:45,524 --> 00:13:46,524
Skimming what?

332
00:13:46,525 --> 00:13:47,991
When a raid goes down,

333
00:13:47,993 --> 00:13:50,060
the D.E.A. agent
arrests the dealers,

334
00:13:50,062 --> 00:13:52,195
<i>and then they process</i>
<i>the cash and the drugs</i>

335
00:13:52,197 --> 00:13:53,363
<i>that have been seized.</i>

336
00:13:53,365 --> 00:13:55,332
<i>The senior agent is supposed</i>
<i>to record</i>

337
00:13:55,334 --> 00:13:58,401
<i>the amount of money</i>
<i>and drugs from the crime scene</i>

338
00:13:58,403 --> 00:14:00,570
<i>before it's put into evidence.</i>

339
00:14:00,572 --> 00:14:02,706
<i>Unless he's taking some</i>
<i>for himself.</i>

340
00:14:02,708 --> 00:14:04,374
Nobody knows.

341
00:14:04,376 --> 00:14:06,810
If the drug dealer complains,
nobody believes him.

342
00:14:06,812 --> 00:14:08,745
It's kind of the perfect crime.

343
00:14:08,747 --> 00:14:11,614
$10,000 here, $50,000 there.
He could have millions by now.

344
00:14:11,616 --> 00:14:13,483
Yeah, but where is he
hiding the money?

345
00:14:13,485 --> 00:14:15,652
Based on the security app
on Peterson's phone,

346
00:14:15,654 --> 00:14:17,253
it looks like his house has

347
00:14:17,255 --> 00:14:19,189
a crazy elaborate
security system.

348
00:14:19,191 --> 00:14:20,790
Well, there's your answer.
The money's in the house.

349
00:14:20,792 --> 00:14:22,459
If we could get our hands
on that cash

350
00:14:22,461 --> 00:14:23,826
and prove that Peterson's
stealing,

351
00:14:23,828 --> 00:14:25,161
we'd put an end to this
right now.

352
00:14:25,163 --> 00:14:26,863
I don't see
how we get in the house.

353
00:14:26,865 --> 00:14:28,998
It's like Fort Knox,
and we only have 48 hours.

354
00:14:29,000 --> 00:14:31,367
Don't be defeatist.
Can you pull up the plan

355
00:14:31,369 --> 00:14:34,304
of the security system?
Yeah, I think so.

356
00:14:34,306 --> 00:14:38,007
[ Indistinct conversations ]

357
00:14:44,615 --> 00:14:48,117
[ Phone rings ]

358
00:14:48,119 --> 00:14:50,786
[ Rings ]

359
00:14:50,788 --> 00:14:52,321
Bill Peterson.

360
00:14:52,323 --> 00:14:55,057
Hello, Mr. Peterson,
this is Missy Brammer.

361
00:14:55,059 --> 00:14:57,593
I'm Congressman Blatt's
legislative director.

362
00:14:57,595 --> 00:15:00,630
I'm following up on your
call of a few days back.

363
00:15:00,632 --> 00:15:03,299
Uh, as I mentioned,
I'd very much like

364
00:15:03,301 --> 00:15:06,102
to speak to Congressman Blatt
about the nomination

365
00:15:06,104 --> 00:15:08,671
of Lena Abbott
to the commerce post.

366
00:15:08,673 --> 00:15:11,107
Yes, the Congressman
was intrigued by your message.

367
00:15:11,109 --> 00:15:12,608
He'd like to know more.

368
00:15:12,610 --> 00:15:15,511
He's in D.C. right now,
as the hearings are in two days.

369
00:15:15,513 --> 00:15:18,114
Could you and I meet
this evening to discuss it?

370
00:15:18,116 --> 00:15:20,349
Yeah, well, that'd be fine.
Good.

371
00:15:20,351 --> 00:15:22,785
8:00 p.m. at the Wagon Wheel
on Alamo.

372
00:15:22,787 --> 00:15:24,086
I'll make a reservation.

373
00:15:24,088 --> 00:15:25,454
I'll see you then.

374
00:15:25,456 --> 00:15:28,224
[ Hangs up phone,
removes pen cap ]

375
00:15:34,264 --> 00:15:37,232
[ Breathes deeply ]

376
00:15:37,234 --> 00:15:40,069
The good news is Peterson's
house is only one floor

377
00:15:40,071 --> 00:15:42,004
and is easily accessed
from the street.

378
00:15:42,006 --> 00:15:43,205
Well, what's the bad news?

379
00:15:43,207 --> 00:15:44,873
There are 17
security cameras,

380
00:15:44,875 --> 00:15:46,942
six motion sensors,
and one cat.

381
00:15:46,944 --> 00:15:49,445
I hate cats. They always
try to jump on me.

382
00:15:49,447 --> 00:15:51,313
Oh, what about
the security system?

383
00:15:51,315 --> 00:15:52,848
I downloaded an app
from his phone

384
00:15:52,850 --> 00:15:54,383
that monitors
the cameras.

385
00:15:54,385 --> 00:15:55,851
I can hack into
the forensic software

386
00:15:55,853 --> 00:15:57,386
and get at the root folders.

387
00:15:57,388 --> 00:15:59,288
If he checks in remotely, it'll
look like no one's in the house,

388
00:15:59,290 --> 00:16:01,089
but I'll need to do it
from here.

389
00:16:06,329 --> 00:16:07,629
Can you turn off the alarm?

390
00:16:07,631 --> 00:16:09,031
You'll need to do that
at the house.

391
00:16:09,033 --> 00:16:11,333
I can't do it with the phone.
[ Knock on door ]

392
00:16:14,470 --> 00:16:15,804
Hi.

393
00:16:15,806 --> 00:16:18,206
I'd like to speak
to Cho, please.

394
00:16:18,208 --> 00:16:19,608
Sure.

395
00:16:20,843 --> 00:16:22,244
Cho.

396
00:16:26,616 --> 00:16:27,782
What's up?

397
00:16:27,784 --> 00:16:29,251
Something's obviously
going on,

398
00:16:29,253 --> 00:16:31,019
and I'm here to protest
my exclusion.

399
00:16:31,021 --> 00:16:32,487
Vega.

400
00:16:32,489 --> 00:16:34,556
Jane is planning something,
and I'm pretty sure

401
00:16:34,558 --> 00:16:36,358
it has to do with whatever's
going on with Abbott.

402
00:16:36,360 --> 00:16:37,626
Don't worry about it.
I do, though.

403
00:16:37,628 --> 00:16:40,428
If Abbott's in trouble,
I want to help.

404
00:16:41,264 --> 00:16:43,431
No.

405
00:16:43,433 --> 00:16:45,567
You're letting Wylie help.
Wylie's different.

406
00:16:45,569 --> 00:16:46,935
I don't feel responsible
for him.

407
00:16:46,937 --> 00:16:49,037
You're not responsible
for me.

408
00:16:49,039 --> 00:16:51,639
Vega, if this goes wrong,
it's a career killer.

409
00:16:51,641 --> 00:16:52,974
You'll be finished
at the F.B.I.

410
00:16:52,976 --> 00:16:55,009
Before you even
get started.

411
00:16:55,011 --> 00:16:56,544
I'll take that risk.

412
00:16:58,180 --> 00:17:00,248
What we're discussing involves
breaking about seven laws.

413
00:17:00,250 --> 00:17:02,984
As long as it's only seven.

414
00:17:02,986 --> 00:17:07,021
Either I'm a part
of this team, or I'm not.

415
00:17:08,324 --> 00:17:10,191
We need eyes
on Bill Peterson.

416
00:17:10,193 --> 00:17:12,527
Where he's going,
what he's doing.

417
00:17:12,529 --> 00:17:14,662
You think you can do that?
Absolutely.

418
00:17:14,664 --> 00:17:15,763
Go.

419
00:17:15,765 --> 00:17:17,198
Thank you, sir.

420
00:17:19,401 --> 00:17:21,302
Don't call me "sir."

421
00:17:22,237 --> 00:17:24,038
[ Elevator bell dings ]

422
00:17:24,040 --> 00:17:27,175
Vega.
Sir.

423
00:17:27,177 --> 00:17:28,509
Where are you going?

424
00:17:28,511 --> 00:17:30,044
Just running an errand.

425
00:17:37,419 --> 00:17:39,754
Jane, my office, please.

426
00:17:39,756 --> 00:17:41,255
Mm.

427
00:17:46,228 --> 00:17:47,528
Where's Lena?

428
00:17:47,530 --> 00:17:49,030
I just dropped her off
at the airport.

429
00:17:49,032 --> 00:17:52,166
She's headed back to D.C.
what's going on?

430
00:17:52,168 --> 00:17:53,734
Well, like I said, I --

431
00:17:53,736 --> 00:17:55,603
I can't really
let you in on it.

432
00:17:55,605 --> 00:17:58,105
Okay, I assume
you're breaking

433
00:17:58,107 --> 00:18:00,574
every rule and regulation
the F.B.I. has.

434
00:18:00,576 --> 00:18:03,544
Well, that's a little
over the top.

435
00:18:03,546 --> 00:18:05,412
Look, I know I said
we'd do it your way,

436
00:18:05,414 --> 00:18:06,914
but I-I've changed my mind.

437
00:18:06,916 --> 00:18:10,417
I can't have my people taking
risks like this on my behalf.

438
00:18:10,419 --> 00:18:13,153
I'll take what comes.

439
00:18:13,155 --> 00:18:14,955
And your wife?

440
00:18:16,024 --> 00:18:17,625
I think I can keep her
out of it.

441
00:18:17,627 --> 00:18:18,692
You know that's not true.

442
00:18:18,694 --> 00:18:20,961
What you did
at Rio Bravo --

443
00:18:20,963 --> 00:18:23,030
you risked your life to
take out a mass murderer

444
00:18:23,032 --> 00:18:24,999
that no one else could...

445
00:18:25,001 --> 00:18:27,101
No one else would.

446
00:18:27,103 --> 00:18:28,702
You did that
'cause you're a good man.

447
00:18:28,704 --> 00:18:31,705
Peterson is not a good man.

448
00:18:31,707 --> 00:18:34,041
He's a greedy, corrupt
bureaucrat

449
00:18:34,043 --> 00:18:36,777
with a very healthy sprinkling
of sociopath on top.

450
00:18:36,779 --> 00:18:38,612
I can handle Peterson.
No, you won't.

451
00:18:38,614 --> 00:18:40,347
And if we stop now,
you're going to prison,

452
00:18:40,349 --> 00:18:41,982
your wife's going to
lose her career,

453
00:18:41,984 --> 00:18:45,152
and Peterson is on his way
to being the head of the D.E.A.

454
00:18:45,154 --> 00:18:49,189
Is that what you want?
It's not what I want.

455
00:18:49,191 --> 00:18:51,658
And for what it's worth,

456
00:18:51,660 --> 00:18:54,895
everyone else feels
the same way.

457
00:18:56,197 --> 00:18:57,497
It's gonna be fine.

458
00:18:58,700 --> 00:19:00,801
Chin up.

459
00:19:00,803 --> 00:19:02,336
Trust.

460
00:19:18,219 --> 00:19:19,686
[ Vehicle passes ]

461
00:19:19,688 --> 00:19:22,789
[ Speaking inaudibly ]

462
00:19:27,294 --> 00:19:28,895
[ Keys jangle ]

463
00:19:34,635 --> 00:19:37,103
Obviously, the hearings
are this week,

464
00:19:37,105 --> 00:19:39,839
and Dennis Abbott is
very much in our sight.

465
00:19:39,841 --> 00:19:42,642
The issue of what happened
at Rio Bravo

466
00:19:42,644 --> 00:19:46,813
will be key to stopping
Lena Abbott's confirmation.

467
00:19:46,815 --> 00:19:49,215
I'm so glad we're
on the same page.

468
00:19:49,217 --> 00:19:52,819
Well, a hearing's
a tricky thing.

469
00:19:52,821 --> 00:19:54,153
Really it's about
showmanship.

470
00:19:54,155 --> 00:19:55,989
[ Indistinct conversations ]
You display it --

471
00:19:55,991 --> 00:19:57,724
a little theatrics,
if you will.

472
00:19:57,726 --> 00:19:59,525
It is D.C., after all.

473
00:19:59,527 --> 00:20:01,761
As it happens,
Ms. Brammer,

474
00:20:01,763 --> 00:20:03,997
I have something
you can use.

475
00:20:03,999 --> 00:20:07,100
Would you be able to bring it
to the office tomorrow?

476
00:20:07,102 --> 00:20:08,901
I would.

477
00:20:08,903 --> 00:20:10,269
Good.

478
00:20:10,271 --> 00:20:11,804
Mm.

479
00:20:16,043 --> 00:20:18,044
Cho, it's happening tomorrow.

480
00:20:18,046 --> 00:20:20,813
Whatever you're planning,
we have to do it now.

481
00:20:28,056 --> 00:20:30,892
I'm connected to Peterson's
security system.

482
00:20:30,894 --> 00:20:33,828
Looks like he's getting
ready to leave. [ Beeping ]

483
00:20:33,830 --> 00:20:35,997
[ Steady beeping ]

484
00:20:41,970 --> 00:20:43,437
[ Car alarm chirps ]

485
00:20:45,040 --> 00:20:46,374
[ Seat belt clicks ]

486
00:20:55,884 --> 00:20:57,218
Wylie, it's your time.

487
00:20:57,220 --> 00:20:58,953
Just give me a minute.

488
00:20:58,955 --> 00:21:01,388
[ Typing ]

489
00:21:01,390 --> 00:21:03,090
Okay, we're good to go.

490
00:21:03,092 --> 00:21:05,559
If Peterson checks his cameras,
he'll see a static image

491
00:21:05,561 --> 00:21:07,770
showing no activity
in or outside the house.

492
00:21:07,794 --> 00:21:08,330
Great.

493
00:21:08,331 --> 00:21:10,364
But I can only hold it
for about an hour and a half.

494
00:21:10,366 --> 00:21:13,634
Well, that should give us
enough time.

495
00:21:14,836 --> 00:21:17,037
So what's your plan?

496
00:21:17,039 --> 00:21:18,872
Well...Pick the lock,

497
00:21:18,874 --> 00:21:20,240
open the door,
see what happens.

498
00:21:20,242 --> 00:21:22,142
What'll happen is the alarm
will go off.

499
00:21:22,144 --> 00:21:23,711
Not right away.
Alarms give you

500
00:21:23,713 --> 00:21:25,012
a minute to 90-second
grace period

501
00:21:25,014 --> 00:21:26,447
before they alert anyone.

502
00:21:26,449 --> 00:21:28,749
That should give me enough time
to figure out the pass code.

503
00:21:28,751 --> 00:21:30,384
Figure it out how?

504
00:21:30,386 --> 00:21:32,186
The way I figure things out.

505
00:21:33,454 --> 00:21:35,589
That's your plan?

506
00:21:35,591 --> 00:21:37,758
Yeah, pretty much.

507
00:21:42,630 --> 00:21:45,666
[ Lock clicks,
number pad beeping ]

508
00:21:45,668 --> 00:21:47,000
Cho: 60 seconds.
[ Door closes ]

509
00:21:47,002 --> 00:21:48,635
Yeah, nothing like
a little adrenaline

510
00:21:48,637 --> 00:21:50,137
to get the mind
fired up.

511
00:21:50,139 --> 00:21:52,406
I'm gonna need some quiet.
[ Cat meows ]

512
00:21:52,408 --> 00:21:54,574
Cat alert, nine o'clock.
Yeah, I'm not touching that.

513
00:21:54,576 --> 00:21:57,010
[ Beeping continues ]

514
00:21:57,012 --> 00:21:59,079
Time's running out.

515
00:21:59,081 --> 00:22:00,180
[ Meows ]

516
00:22:00,182 --> 00:22:02,616
[ Beeping ]
Have a little faith.

517
00:22:02,618 --> 00:22:04,151
[ Beeps ]
There. Got it.

518
00:22:04,153 --> 00:22:05,585
How'd you do that?

519
00:22:05,587 --> 00:22:06,953
Well --
Wylie texted it to him.

520
00:22:06,955 --> 00:22:08,321
No, he didn't.

521
00:22:08,323 --> 00:22:09,689
When he hacked into
the security system,

522
00:22:09,691 --> 00:22:11,458
he saw Peterson punch in
the code.

523
00:22:11,460 --> 00:22:12,726
I saw you looking
at your phone.

524
00:22:12,728 --> 00:22:14,427
Lisbon, you're killing
the magic here.

525
00:22:14,429 --> 00:22:15,829
Can we get moving?
Sure.

526
00:22:15,831 --> 00:22:17,364
Remember, he's not gonna
hide the money

527
00:22:17,366 --> 00:22:18,765
in or under his mattress.

528
00:22:18,767 --> 00:22:20,266
Hidden compartments,
false drawers.

529
00:22:20,268 --> 00:22:21,468
All over it.

530
00:22:57,037 --> 00:22:59,839
[ Sighs deeply ]

531
00:23:05,679 --> 00:23:07,146
[ Groans ]

532
00:23:07,948 --> 00:23:10,249
[ Hollow knock ]

533
00:23:50,790 --> 00:23:54,126
[ Elevator bell dings,
door opens ]

534
00:24:29,028 --> 00:24:31,530
We got guns, no money.

535
00:24:31,532 --> 00:24:34,466
If the money's here someplace,
we can't find it.

536
00:24:34,468 --> 00:24:35,667
Jane?

537
00:24:35,669 --> 00:24:38,503
Candlesticks seem a little
odd, don't they?

538
00:24:38,505 --> 00:24:39,805
I don't understand.

539
00:24:39,807 --> 00:24:42,274
I mean, for a thin strip
of Texas leather like Peterson.

540
00:24:42,276 --> 00:24:44,442
Doesn't strike me
as the candlestick type.

541
00:24:44,444 --> 00:24:46,077
Maybe he hired a designer.

542
00:24:46,079 --> 00:24:47,512
Maybe.

543
00:24:52,151 --> 00:24:53,985
China.

544
00:24:57,256 --> 00:24:59,591
[ Clicks, whirring ]

545
00:25:02,728 --> 00:25:03,995
Oh, this is a problem.

546
00:25:03,997 --> 00:25:06,464
Don't you know how to open a safe?
Biometrics.

547
00:25:06,466 --> 00:25:07,766
We need Peterson's
thumbprint to open that.

548
00:25:07,768 --> 00:25:09,534
Well, what are we gonna do?

549
00:25:09,536 --> 00:25:11,536
Okay, so we go
to the backup plan.

550
00:25:11,538 --> 00:25:13,905
What's that?
We have about 40 minutes left.

551
00:25:13,907 --> 00:25:16,341
If we can't get to Peterson's
money, we'll use our own money.

552
00:25:16,343 --> 00:25:17,542
What money?

553
00:25:17,544 --> 00:25:19,344
Uh, Wylie, I need you

554
00:25:19,346 --> 00:25:21,980
to get into the evidence room
and get us some cash.

555
00:25:21,982 --> 00:25:23,948
How much?

556
00:25:23,950 --> 00:25:26,784
At least a million dollars.
Two would be better.

557
00:25:26,786 --> 00:25:29,787
That's...big. I'm -- I'm not
sure how I'd do that.

558
00:25:29,789 --> 00:25:33,057
Do your best.
Yeah, it's very important.

559
00:25:33,059 --> 00:25:35,760
I don't have clearance
for that.

560
00:25:35,762 --> 00:25:37,795
Let me, uh...

561
00:25:37,797 --> 00:25:40,098
Let me think.

562
00:25:43,369 --> 00:25:45,203
I'll get back to you.

563
00:25:50,209 --> 00:25:51,776
Sir.

564
00:25:51,778 --> 00:25:53,110
What is it?

565
00:25:53,112 --> 00:25:55,012
You know how Jane said
he wouldn't need your help?

566
00:25:55,014 --> 00:25:57,114
[ Sighs ]
[ Stirrer clinks ]

567
00:25:57,116 --> 00:25:59,984
He lied, didn't he?

568
00:26:01,386 --> 00:26:03,554
[ Phone rings ]

569
00:26:03,556 --> 00:26:04,822
What's up, Wylie?

570
00:26:04,824 --> 00:26:06,357
Vega, is Peterson still
at Blatt's office?

571
00:26:06,359 --> 00:26:07,591
Yeah. He just got there.

572
00:26:07,593 --> 00:26:09,527
Any chance he'll go
to work when he's done?

573
00:26:09,529 --> 00:26:11,529
I called his office. They said
he's not expected in today. Why?

574
00:26:11,531 --> 00:26:13,698
I'm going to San Antonio.
[ Elevator bell dings ]

575
00:26:13,700 --> 00:26:15,633
It's gonna take me about
40 minutes to get there.

576
00:26:15,635 --> 00:26:18,335
If Peterson leaves in the next
half an hour, stall him, okay?

577
00:26:18,337 --> 00:26:21,205
Stall him? The--
uh, okay.

578
00:26:22,007 --> 00:26:23,407
[ Phone beeps ]

579
00:26:41,926 --> 00:26:44,862
[ Starts engine ]

580
00:26:48,733 --> 00:26:50,300
[ Door closes ]

581
00:26:55,473 --> 00:26:57,007
[ Whispers ] Stall him.

582
00:26:57,009 --> 00:26:59,743
[ Normal voice ]
Stall him. [ Sighs ]

583
00:27:01,846 --> 00:27:04,047
Stall him.

584
00:27:05,717 --> 00:27:08,752
[ Breathes sharply ]
[ Engine revs ]

585
00:27:12,390 --> 00:27:14,157
Oh, my god, I am so sorry!

586
00:27:14,159 --> 00:27:16,560
I'll get you my insurance!

587
00:27:22,366 --> 00:27:23,567
Ahh...

588
00:27:23,569 --> 00:27:26,069
[ Huffs ]
[ Papers rustling ]

589
00:27:26,071 --> 00:27:27,637
Did you see that?

590
00:27:27,639 --> 00:27:29,206
Could have been worse.
You stop short?

591
00:27:29,208 --> 00:27:32,509
No, I didn't stop short!
She ran right into me!

592
00:27:32,511 --> 00:27:34,611
I'm so sorry!
Are you okay?

593
00:27:34,613 --> 00:27:36,580
How do I know?
You ran right into me!

594
00:27:36,582 --> 00:27:39,049
You'll want to fill out
a report for your insurance.

595
00:27:39,051 --> 00:27:42,786
[ Sighs ] Oh, for God sake!

596
00:27:53,564 --> 00:27:56,199
[ Papers rustling ]

597
00:27:56,201 --> 00:27:58,568
[ Sighs ]
Is there a problem?

598
00:27:58,570 --> 00:28:00,770
I -- I know I just
got them renewed.

599
00:28:00,772 --> 00:28:02,739
I put them in here.
I took out the old ones,

600
00:28:02,741 --> 00:28:04,874
put the new ones in.
Miss?

601
00:28:04,876 --> 00:28:07,176
I just feel so terrible
about this.

602
00:28:07,178 --> 00:28:08,444
I know you!

603
00:28:08,446 --> 00:28:10,580
You're one of Abbott's
people.

604
00:28:13,050 --> 00:28:14,417
Agent Peterson?

605
00:28:14,419 --> 00:28:17,020
Oh, now I am really
embarrassed.

606
00:28:17,022 --> 00:28:18,921
I am so sorry, sir.
Uh --

607
00:28:18,923 --> 00:28:20,223
the sun was in my eyes

608
00:28:20,225 --> 00:28:22,125
and I thought you were
a lot further away from me.

609
00:28:22,127 --> 00:28:24,160
Look, uh, just --
just forget about it.

610
00:28:24,162 --> 00:28:26,462
Oh, no, sir, we --
we could never do that.

611
00:28:26,464 --> 00:28:28,051
[ Gasps ] There is so much
damage to your car here.

612
00:28:28,075 --> 00:28:29,633
I'm not worried about it.

613
00:28:29,634 --> 00:28:31,701
We really should fill out
a report, though.

614
00:28:31,703 --> 00:28:35,104
Your car really looks terrible.
I'm in a hurry!

615
00:28:36,073 --> 00:28:37,607
[ Tires screech ]

616
00:28:39,843 --> 00:28:41,744
I tried to stop him,
but he wouldn't stay.

617
00:28:41,746 --> 00:28:42,778
Which way's he heading?

618
00:28:42,780 --> 00:28:44,347
East. He's headed
your way.

619
00:28:44,349 --> 00:28:45,681
Well, how far are you?

620
00:28:45,683 --> 00:28:47,583
About 15 minutes.
How far is Wylie?

621
00:28:47,585 --> 00:28:48,918
About 15 minutes.

622
00:29:02,933 --> 00:29:04,500
I got here as fast
as I could.

623
00:29:04,502 --> 00:29:06,168
[ Chewing ] Thank you.

624
00:29:09,306 --> 00:29:11,540
Good luck. Bye.

625
00:29:33,897 --> 00:29:35,330
[ Beeping ]

626
00:29:35,332 --> 00:29:39,067
[ Steady beeping ]

627
00:29:41,337 --> 00:29:42,971
[ Lock clicks ]

628
00:29:42,973 --> 00:29:44,306
[ Door closes ]

629
00:29:44,308 --> 00:29:47,609
[ Number pad beeping ]

630
00:29:48,511 --> 00:29:52,748
[ Beeping, cat meows ]

631
00:30:01,702 --> 00:30:03,270
Obviously the issue
with protected zones

632
00:30:03,272 --> 00:30:05,205
is colored by money,
but we're gonna have to --

633
00:30:05,207 --> 00:30:06,273
Mrs. Abbott.

634
00:30:06,275 --> 00:30:08,041
Dennis?

635
00:30:08,043 --> 00:30:10,043
[ Laughs ] Linda, I'll catch up
with you later.

636
00:30:10,045 --> 00:30:13,780
Oh...Baby. Mmm.

637
00:30:13,782 --> 00:30:15,382
What are you doing in D.C.?

638
00:30:15,384 --> 00:30:18,118
Well, I wanted to see you.

639
00:30:18,120 --> 00:30:19,686
And I know you're scared.

640
00:30:19,688 --> 00:30:21,554
More like terrified.

641
00:30:21,556 --> 00:30:22,956
Well, don't be.

642
00:30:22,958 --> 00:30:24,924
I trust Jane.

643
00:30:24,926 --> 00:30:26,593
And he hasn't let me down
so far.

644
00:30:26,595 --> 00:30:28,361
Dennis, we need a miracle.

645
00:30:28,363 --> 00:30:31,698
Listen.
You will be confirmed.

646
00:30:31,700 --> 00:30:33,700
And we'll be together.

647
00:30:33,702 --> 00:30:37,170
[ Sighs ] I have to go.
The hearing's about to start.

648
00:30:37,172 --> 00:30:38,638
Okay, I'll walk you in.

649
00:30:38,640 --> 00:30:41,140
I have something to do
inside anyway.

650
00:30:47,381 --> 00:30:48,948
Abbott.
Hmm?

651
00:30:48,950 --> 00:30:50,283
Funny meeting you here.

652
00:30:50,285 --> 00:30:52,051
Well, I could say
the same thing, Bill.

653
00:30:52,053 --> 00:30:53,586
I guess you haven't heard.

654
00:30:53,588 --> 00:30:56,489
It's not official yet,
but I'm gonna be a witness

655
00:30:56,491 --> 00:30:58,624
at your wife's hearing.

656
00:30:58,626 --> 00:31:00,093
Ah. Well, who did that?

657
00:31:00,095 --> 00:31:02,161
Blatt.

658
00:31:02,163 --> 00:31:03,529
Representative Jules Blatt

659
00:31:03,531 --> 00:31:05,364
put your name on the list
to be a witness?

660
00:31:05,366 --> 00:31:08,034
I have evidence he thinks
people should hear about.

661
00:31:08,036 --> 00:31:09,502
I think you know
what it is.

662
00:31:09,504 --> 00:31:12,238
Evidence, huh?
Evidence that you brought him?

663
00:31:12,240 --> 00:31:14,540
What is this, Abbott?
What are you doing?

664
00:31:14,542 --> 00:31:17,343
You know, maybe I should
talk to Blatt.

665
00:31:17,345 --> 00:31:19,445
You see, I have evidence,
too.

666
00:31:19,447 --> 00:31:20,746
Yeah. Take a look.

667
00:31:20,748 --> 00:31:23,249
Now that's nice.

668
00:31:23,251 --> 00:31:27,653
[ Laughs ] Okay, that's
the best one right there.

669
00:31:27,655 --> 00:31:29,588
What -- Bill?

670
00:31:30,390 --> 00:31:32,358
[ Knob clicks, door thuds ]

671
00:31:32,360 --> 00:31:34,426
Wait -- Bill?

672
00:31:34,428 --> 00:31:36,729
[ Knob clicks, door thuds ]

673
00:31:40,667 --> 00:31:43,202
Seems we both have secrets.

674
00:31:43,204 --> 00:31:45,070
Cute kitty, by the way.

675
00:31:45,072 --> 00:31:47,439
[ Grunts ]

676
00:31:51,344 --> 00:31:52,645
[ Door closes ]

677
00:31:52,647 --> 00:31:54,980
Ahh... [ sighs ]

678
00:31:54,982 --> 00:31:56,348
Put your hands up.

679
00:31:56,350 --> 00:31:57,716
You think I'm wearing
a wire?

680
00:31:57,718 --> 00:31:59,885
Up!

681
00:31:59,887 --> 00:32:01,787
Come on, Bill!

682
00:32:01,789 --> 00:32:04,890
This is just a conversation
between two old friends, right?

683
00:32:04,892 --> 00:32:07,292
You broke into my home.

684
00:32:07,294 --> 00:32:10,429
I have people that will account
for every minute of my time.

685
00:32:10,431 --> 00:32:12,030
If it wasn't you,
then it was Jane

686
00:32:12,032 --> 00:32:13,665
or one of those other
idiots.

687
00:32:13,667 --> 00:32:16,068
That's a crime, not to
mention illegal search.

688
00:32:16,070 --> 00:32:20,138
Well, that'll be
for the D.A. to sort out.

689
00:32:20,140 --> 00:32:23,609
But it will get the attention
of the Inspector General.

690
00:32:23,611 --> 00:32:25,944
And there will be
an internal investigation,

691
00:32:25,946 --> 00:32:28,013
and they'll look into
all of your old busts

692
00:32:28,015 --> 00:32:31,950
and realize that you have been
a thief for 20 years.

693
00:32:34,754 --> 00:32:36,922
I have you, Bill.

694
00:32:36,924 --> 00:32:40,559
I have you by
the short and curlies.

695
00:32:41,794 --> 00:32:43,261
Okay.

696
00:32:43,263 --> 00:32:45,096
[ Laughs ]

697
00:32:45,098 --> 00:32:48,567
Okay. Fine.

698
00:32:48,569 --> 00:32:49,868
Take half.

699
00:32:49,870 --> 00:32:52,904
We both walk away.
This is over.

700
00:32:52,906 --> 00:32:55,340
Wow. Half. Hmm.

701
00:32:55,342 --> 00:32:56,541
How much is half?

702
00:32:56,543 --> 00:32:57,742
About 800.

703
00:32:57,744 --> 00:33:00,979
So you're offering me
$800,000

704
00:33:00,981 --> 00:33:02,547
of the cash that you've
been skimming?

705
00:33:02,549 --> 00:33:04,249
You're not getting
a dime more.

706
00:33:04,251 --> 00:33:05,884
I don't want any more.

707
00:33:05,886 --> 00:33:08,186
Hello again, Agent Peterson.

708
00:33:11,056 --> 00:33:14,159
I have all I need.

709
00:33:16,529 --> 00:33:17,829
[ Door opens ]

710
00:33:20,833 --> 00:33:22,000
[ Sighs ]

711
00:33:22,002 --> 00:33:24,936
It doesn't matter
what you do to me.

712
00:33:24,938 --> 00:33:26,638
It can't help.
Why not?

713
00:33:26,640 --> 00:33:28,006
Blatt has the bullet.

714
00:33:28,008 --> 00:33:30,808
The bullet you shot
into that Zeta's head.

715
00:33:30,810 --> 00:33:33,011
Bullet.

716
00:33:33,013 --> 00:33:35,246
Was that the evidence
you were talking about?

717
00:33:35,248 --> 00:33:38,049
That's right. And when Blatt
gets done with it,

718
00:33:38,051 --> 00:33:41,386
your wife can kiss
her new job good-bye.

719
00:33:41,388 --> 00:33:43,955
And you're going to prison,
my friend.

720
00:33:43,957 --> 00:33:45,690
Abbott, Peterson, Vega.
Hey.

721
00:33:45,692 --> 00:33:47,058
Uh, good to see you all.

722
00:33:47,060 --> 00:33:49,026
All me to introduce
Congressman Blatt's

723
00:33:49,028 --> 00:33:52,463
legislative director,
Missy, um...

724
00:33:52,465 --> 00:33:55,199
Uh...I'm sorry. What is it?
Uh, Brammer.

725
00:33:55,201 --> 00:33:57,301
Sorry. Missy Brammer.
[ Chuckles ]

726
00:33:57,303 --> 00:33:59,337
Uh, you said you had
a constituent who had to see me?

727
00:33:59,339 --> 00:34:01,606
Yes, Miss Brammer.
This is Bill Peterson.

728
00:34:01,608 --> 00:34:05,543
He is one of the Congressman's
most enthusiastic supporters.

729
00:34:05,545 --> 00:34:06,644
Oh, how do you do?

730
00:34:06,646 --> 00:34:08,779
Yeah, wait -- no.

731
00:34:08,781 --> 00:34:11,449
This isn't right.
I'm sorry?

732
00:34:11,451 --> 00:34:14,351
There's been a mistake.
I met Missy Brammer

733
00:34:14,353 --> 00:34:15,820
two days ago in San Antonio.

734
00:34:15,822 --> 00:34:17,655
Jane: Well, that's impossible,
because

735
00:34:17,657 --> 00:34:20,825
Miss Brammer's been here
in D.C. all week

736
00:34:20,827 --> 00:34:22,626
preparing for the hearings.

737
00:34:22,628 --> 00:34:24,340
Uh, which I'm gonna be
late for if I don't hurry.

738
00:34:24,341 --> 00:34:24,660
Okay.

739
00:34:24,664 --> 00:34:27,164
Nice to meet you all.
Mr. Peterson.

740
00:34:27,166 --> 00:34:30,467
Hey. Wait --

741
00:34:30,469 --> 00:34:31,769
Hmm.

742
00:34:31,771 --> 00:34:33,470
No, no, no.

743
00:34:33,472 --> 00:34:36,408
She returned my call
from Blatt's office.

744
00:34:36,409 --> 00:34:39,130
Hi. My cell phone just died.
Could I use one of yours?

745
00:34:39,131 --> 00:34:40,310
Sure. Missy's out of town.
You can use hers.

746
00:34:40,312 --> 00:34:43,347
Oh. Thank you very much.
You're welcome.

747
00:34:43,349 --> 00:34:45,215
[ Rings ]

748
00:34:45,217 --> 00:34:46,550
Bill Peterson.

749
00:34:46,552 --> 00:34:51,388
Hello, Mr. Peterson,
this is Missy Brammer.

750
00:34:51,390 --> 00:34:53,891
I'm Congressman Blatt's
legislative director.

751
00:34:53,893 --> 00:34:57,127
I met her! In Blatt's office.

752
00:34:57,129 --> 00:34:59,263
Sorry, everybody.
Pest control.

753
00:34:59,265 --> 00:35:01,331
We need the office
for 20 minutes.

754
00:35:01,333 --> 00:35:04,668
All right. Everybody out.
They got to spray.

755
00:35:11,776 --> 00:35:15,312
[ Door closes,
zippers unzipping ]

756
00:35:28,292 --> 00:35:31,895
Hey. Hello.
Come in.

757
00:35:33,364 --> 00:35:34,831
[ Door closes ]

758
00:35:34,833 --> 00:35:36,499
[ Sighs ] I got something
for you.

759
00:35:36,501 --> 00:35:37,968
Thank you.

760
00:35:40,171 --> 00:35:41,738
Here we go.

761
00:35:47,178 --> 00:35:48,645
[ Clatters ]

762
00:35:49,713 --> 00:35:51,281
Bill?

763
00:35:51,283 --> 00:35:54,417
I can't tell you how much
it means to me to say this.

764
00:35:54,419 --> 00:35:56,419
You're under arrest.

765
00:35:56,421 --> 00:35:57,587
[ Gasps ]

766
00:35:57,589 --> 00:35:59,122
[ Handcuffs clicking ]

767
00:35:59,124 --> 00:36:01,524
Wonderful to see
the government at work.

768
00:36:01,526 --> 00:36:03,059
[ Sighs ]

769
00:36:10,467 --> 00:36:12,602
[ Crickets chirping ]

770
00:36:12,604 --> 00:36:15,104
Guys, let me drive you
to the airport.

771
00:36:15,106 --> 00:36:16,472
Nah, you've done
enough already.

772
00:36:16,474 --> 00:36:19,275
Well, thank you
for everything.

773
00:36:19,277 --> 00:36:21,511
Aw... [ laughs ]
[ Laughs ]

774
00:36:21,513 --> 00:36:23,312
You know what? That was
some good, clean fun.

775
00:36:23,314 --> 00:36:25,982
Like old times.
Just like old times.

776
00:36:25,984 --> 00:36:28,818
Pete, hold the door
a sec.

777
00:36:28,820 --> 00:36:30,520
He tells me you got
a sweetheart.

778
00:36:30,522 --> 00:36:31,821
That little brunette?

779
00:36:31,823 --> 00:36:32,855
That is true.

780
00:36:32,857 --> 00:36:35,558
Mm-hmm.
Don't screw it up, Patrick.

781
00:36:35,560 --> 00:36:37,126
I'll try not to.

782
00:36:37,128 --> 00:36:39,061
Life's too short.

783
00:36:40,230 --> 00:36:43,199
[ Chuckles ]
Mm.

784
00:36:43,201 --> 00:36:44,201
See ya.

785
00:36:44,202 --> 00:36:47,036
Bye.
Come on...

786
00:36:50,073 --> 00:36:54,877
[ Country rock playing,
indistinct conversations ]

787
00:36:56,012 --> 00:36:58,080
[ Cork pops, laughter ]
Ho, ho!

788
00:36:58,082 --> 00:37:01,283
Scared me there.
Now don't spill any.

789
00:37:01,285 --> 00:37:02,651
Um...
Plastic cups?

790
00:37:02,653 --> 00:37:03,953
[ Laughing ]

791
00:37:03,955 --> 00:37:07,323
Okay. A toast.

792
00:37:07,325 --> 00:37:09,058
To friends.

793
00:37:09,060 --> 00:37:12,962
Thank you for...
All...

794
00:37:12,964 --> 00:37:15,364
We are forever
in your debt.

795
00:37:15,366 --> 00:37:16,865
Yes, yes.
[ Laughter ]

796
00:37:16,867 --> 00:37:18,901
We are forever in your debt.
I-I make horrible speeches.

797
00:37:18,903 --> 00:37:20,235
I'm so sorry.
Cheers. Cheers.

798
00:37:20,237 --> 00:37:21,603
Cheers.
Cheers.

799
00:37:21,605 --> 00:37:23,038
Cheers.
Cheers.

800
00:37:23,040 --> 00:37:24,907
[ Laughter ]

801
00:37:25,942 --> 00:37:27,576
Let's go check out
that waffle truck.

802
00:37:27,578 --> 00:37:29,745
Oh, definitely.

803
00:37:29,747 --> 00:37:32,981
♪

804
00:37:34,284 --> 00:37:36,451
So how fast were you going when
you drove to San Antonio?

805
00:37:36,453 --> 00:37:38,820
Like a hundred million
miles an hour.

806
00:37:38,822 --> 00:37:41,123
Roughly. How fast were you
going when you rammed

807
00:37:41,125 --> 00:37:42,424
the back of Peterson's car?

808
00:37:42,426 --> 00:37:45,127
Like 3 miles an hour.
Still, I bet it was pretty cool.

809
00:37:45,129 --> 00:37:47,629
It was.
It was really cool.

810
00:37:50,099 --> 00:37:52,434
You know, I don't want a waffle.
You want to dance?

811
00:37:54,437 --> 00:37:56,605
No. No, I'm --
I'm a terrible dancer.

812
00:37:56,607 --> 00:37:58,140
I --
Oh, come on.

813
00:37:58,142 --> 00:37:59,875
What do you have to lose,
Wylie?

814
00:37:59,877 --> 00:38:01,643
[ Stammers ]
Come on. Let's go.

815
00:38:01,645 --> 00:38:02,944
Okay, but you can't laugh.

816
00:38:02,946 --> 00:38:04,246
No promises.

817
00:38:04,248 --> 00:38:08,283
Well, since everything
is cleared up with Lena,

818
00:38:08,285 --> 00:38:10,051
I'll be moving
in a couple of months.

819
00:38:10,053 --> 00:38:11,720
Work from the D.C. office.

820
00:38:11,722 --> 00:38:14,856
So you know what that means.
It's you.

821
00:38:16,292 --> 00:38:17,559
What is?

822
00:38:17,561 --> 00:38:20,462
The unit. It's yours.

823
00:38:21,297 --> 00:38:22,764
You'll be in charge.

824
00:38:22,766 --> 00:38:24,666
I talked
to the regional office,

825
00:38:24,668 --> 00:38:26,568
I talked to
the assistant director,

826
00:38:26,570 --> 00:38:29,070
and everyone agrees.

827
00:38:29,072 --> 00:38:31,339
You've earned it, Kimball.

828
00:38:31,341 --> 00:38:33,842
And I think you're going to do
a great job at it.

829
00:38:37,947 --> 00:38:39,581
[ Chuckles softly ]

830
00:38:39,583 --> 00:38:40,849
[ Laughs ]

831
00:38:40,851 --> 00:38:42,183
Thank you, sir.

832
00:38:42,185 --> 00:38:45,253
No. Thank<i> you.</i>

833
00:38:45,255 --> 00:38:48,756
Well, since that's settled,
I think I am going to dance

834
00:38:48,758 --> 00:38:53,661
with the next undersecretary
of the department of commerce.

835
00:38:53,663 --> 00:38:55,763
Get on the dance floor, baby.
Come on.

836
00:38:55,765 --> 00:38:58,700
[ Laughter ]

837
00:38:58,702 --> 00:39:00,234
Congratulations, Cho.

838
00:39:00,236 --> 00:39:01,369
Thank you.

839
00:39:01,371 --> 00:39:03,271
You deserve it.
Mm.

840
00:39:06,408 --> 00:39:08,309
I'm gonna go get
another taco.

841
00:39:08,311 --> 00:39:10,945
Okay.

842
00:39:10,947 --> 00:39:14,582
♪

843
00:39:14,584 --> 00:39:18,085
You know, we never finished
our conversation.

844
00:39:18,087 --> 00:39:20,688
No, it got busy.

845
00:39:20,690 --> 00:39:22,390
Life throws you curve balls.

846
00:39:22,392 --> 00:39:23,958
Are we talking about
baseball now?

847
00:39:23,960 --> 00:39:26,827
I'm serious. I want us
to be strong together.

848
00:39:26,829 --> 00:39:29,296
We are, aren't we?

849
00:39:29,298 --> 00:39:32,733
I love you,
and I also love what I do.

850
00:39:32,735 --> 00:39:34,835
You can't be jealous
of that.

851
00:39:34,837 --> 00:39:36,537
Oh, it's not that.

852
00:39:36,539 --> 00:39:38,038
What is it?

853
00:39:44,045 --> 00:39:45,713
What?

854
00:39:47,282 --> 00:39:49,250
I don't want to lose you.

855
00:39:50,452 --> 00:39:53,787
I don't know
how I would react.

856
00:39:54,756 --> 00:39:56,223
You're not gonna
lose me.

857
00:39:56,225 --> 00:39:58,092
You don't know that.

858
00:39:58,094 --> 00:39:59,860
Nobody knows
what's gonna happen.

859
00:39:59,862 --> 00:40:02,596
You could die tomorrow.
I could.

860
00:40:02,598 --> 00:40:06,533
We need to focus on
what's going on right now.

861
00:40:06,535 --> 00:40:07,968
Right here. It's good.

862
00:40:07,970 --> 00:40:11,472
It is very, very good.

863
00:40:12,540 --> 00:40:14,341
Yeah.

864
00:40:15,543 --> 00:40:16,810
Okay.

865
00:40:16,812 --> 00:40:17,812
Are you sure?

866
00:40:17,813 --> 00:40:19,713
Yeah.

867
00:40:21,082 --> 00:40:23,150
Do you want to dance?

868
00:40:23,152 --> 00:40:24,885
Here? In front of everyone?

869
00:40:24,887 --> 00:40:26,820
Sure.

870
00:40:26,822 --> 00:40:29,790
Okay, one dance.
Two.

871
00:40:29,792 --> 00:40:32,259
Everything is a negotiation
with you.

872
00:40:32,261 --> 00:40:33,527
Mm.

873
00:40:35,463 --> 00:40:37,364
Come on.

874
00:40:37,366 --> 00:40:41,168
♪

875
00:40:53,389 --> 00:40:59,889
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

