1
00:00:01,303 --> 00:00:04,513
- Announcer: Previously on Pretty Little Liars...
- You guys seriously think
2
00:00:04,538 --> 00:00:05,828
- Mona's body's in that barrel?
- Yes.
3
00:00:05,853 --> 00:00:08,775
That storage unit was rented
in Hannah's name 4 months ago.
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,814
Three acceptance letters.
Aren't you gonna open them?
5
00:00:11,839 --> 00:00:16,058
When I made that comment
about Ezra being cute...
6
00:00:16,083 --> 00:00:20,372
- Yeah.
- I said it because I'm interested in you.
7
00:00:20,397 --> 00:00:23,038
Looks like they recorded
every one of her sessions.
8
00:00:23,063 --> 00:00:25,162
- Wait, are we stealing this stuff?
- We're borrowing it.
9
00:00:25,187 --> 00:00:29,147
- What are you saying?
- If we stay together, you might grow to resent me.
10
00:00:29,172 --> 00:00:31,327
- Hanna: Why would you tell Toby about the storage unit?
- Spencer: I didn't.
11
00:00:31,351 --> 00:00:33,108
Well, then how come he and
Tanner showed up there today?
12
00:00:33,133 --> 00:00:34,796
Because Holbrook broke
into your computer, Hanna.
13
00:00:34,821 --> 00:00:36,178
He knew that you were
going to the storage unit.
14
00:00:36,203 --> 00:00:37,870
You screwed yourself by going in there.
15
00:00:37,904 --> 00:00:39,772
If those drops of blood match her DNA,
16
00:00:39,797 --> 00:00:41,289
your friends will be the first people
17
00:00:41,314 --> 00:00:42,617
I bring in for a questioning.
18
00:00:42,642 --> 00:00:44,941
- What was in the barrel?
- I can't talk about it.
19
00:00:48,448 --> 00:00:51,617
Can Toby tell you if it was
human remains in that drum?
20
00:00:52,174 --> 00:00:53,385
They don't know.
21
00:00:53,420 --> 00:00:56,354
But even if he did, he
probably wouldn't tell me.
22
00:00:57,642 --> 00:00:58,800
Are you guys okay?
23
00:00:59,462 --> 00:01:02,382
We are some distance removed from okay.
24
00:01:02,495 --> 00:01:04,640
I'm sorry.
25
00:01:05,318 --> 00:01:07,319
I know why he joined the police force.
26
00:01:07,533 --> 00:01:09,167
I encouraged him.
27
00:01:09,728 --> 00:01:11,983
He's the most honorable person that I know
28
00:01:12,522 --> 00:01:15,107
and it's like now this
is tearing him apart.
29
00:01:15,141 --> 00:01:16,875
I'm tearing him apart.
30
00:01:22,391 --> 00:01:24,547
Is that your mom?
31
00:01:26,786 --> 00:01:28,787
Yeah, that's her.
32
00:01:29,914 --> 00:01:32,950
Lawyers working on a
Saturday, that's serious.
33
00:01:33,391 --> 00:01:35,522
My mom says you get more with a smile
34
00:01:35,547 --> 00:01:36,714
than with a subpoena.
35
00:01:36,739 --> 00:01:38,473
What is she trying to get from them?
36
00:01:38,606 --> 00:01:40,717
Those two are Ali's defense team.
37
00:01:40,742 --> 00:01:42,843
My mom is a paid strategical consultant.
38
00:01:42,868 --> 00:01:45,437
Your mom's helping Ali's defense?
39
00:01:45,462 --> 00:01:47,630
No, not helping, just consulting.
40
00:01:47,716 --> 00:01:49,550
She'll get more out of them
than they will out of her.
41
00:01:49,575 --> 00:01:51,084
Okay, but why is she even doing it at all?
42
00:01:51,109 --> 00:01:52,523
Because she wants to know what they know.
43
00:01:52,548 --> 00:01:54,021
Such as?
44
00:01:54,046 --> 00:01:56,519
Such as who gets called to testify.
45
00:01:56,544 --> 00:01:58,433
Yeah.
46
00:02:11,028 --> 00:02:12,487
Wish me luck.
47
00:02:12,512 --> 00:02:14,032
- Luck.
- Luck.
48
00:02:18,885 --> 00:02:20,486
Ezra in there?
49
00:02:20,714 --> 00:02:22,748
No. He's in Harrisburg for the weekend.
50
00:02:22,773 --> 00:02:24,407
Oh.
51
00:02:24,441 --> 00:02:25,441
You didn't know?
52
00:02:25,475 --> 00:02:28,497
No, I knew. I just forgot.
53
00:02:28,522 --> 00:02:30,386
You forgot? Or he forgot to tell you?
54
00:02:30,411 --> 00:02:32,904
I forgot.
55
00:02:37,663 --> 00:02:40,153
Just give me 2 minutes, please.
I have to try to fix this.
56
00:02:40,178 --> 00:02:41,823
There's nothing to fix.
57
00:02:41,858 --> 00:02:42,891
Don't say that.
58
00:02:44,694 --> 00:02:45,627
Spence, you were right.
59
00:02:45,662 --> 00:02:46,728
I was?
60
00:02:46,763 --> 00:02:48,940
Yeah. I thought about it.
61
00:02:48,965 --> 00:02:51,533
And I thought about it
in the tub for so long,
62
00:02:51,567 --> 00:02:53,902
my fingers started to look like prunes.
63
00:02:53,936 --> 00:02:56,738
It was a bad idea, trying to get
that stuff out of the storage space.
64
00:02:56,772 --> 00:02:58,373
I panicked.
65
00:02:58,407 --> 00:02:59,507
Panic's a bitch.
66
00:02:59,542 --> 00:03:02,143
I just hope I didn't make
things incredibly worse.
67
00:03:04,313 --> 00:03:06,948
You're not pruney anymore.
68
00:03:08,093 --> 00:03:09,410
I moisturized.
69
00:03:11,187 --> 00:03:13,266
Hey.
70
00:03:13,823 --> 00:03:15,104
Are we good?
71
00:03:15,263 --> 00:03:16,363
We're good.
72
00:03:18,975 --> 00:03:20,631
Maybe not so good.
73
00:03:25,534 --> 00:03:27,201
Aria: Oh, my God, it's Holbrook.
74
00:03:29,371 --> 00:03:32,039
So much for family emergencies
and special assignments.
75
00:03:32,074 --> 00:03:34,756
What is Holbrook doing back
here after all this time?
76
00:03:34,781 --> 00:03:37,683
Aria: Ali probably wants him
torturing us in close range.
77
00:03:39,879 --> 00:03:41,380
Forget about torturing,
78
00:03:41,405 --> 00:03:42,639
she wants to take us down with her.
79
00:03:42,706 --> 00:03:44,307
Emily: He was doing such a good job.
80
00:03:44,332 --> 00:03:46,366
Why bring him out in the open?
81
00:03:46,391 --> 00:03:48,225
Spence?
82
00:03:51,726 --> 00:03:54,561
♪ Got a secret, can you keep it? ♪
83
00:03:54,595 --> 00:03:57,430
♪ Swear this one you'll save ♪
84
00:03:57,465 --> 00:03:59,633
♪ better lock it in your pocket ♪
85
00:03:59,667 --> 00:04:02,302
♪ taking this one to the grave ♪
86
00:04:02,336 --> 00:04:04,471
♪ if I show you, then I know ♪
87
00:04:04,505 --> 00:04:07,407
♪ you won't tell what I said ♪
88
00:04:07,441 --> 00:04:09,643
♪ 'cause two can keep a secret ♪
89
00:04:09,677 --> 00:04:12,412
♪ if one of them is dead ♪
90
00:04:12,437 --> 00:04:14,308
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
91
00:04:14,333 --> 00:04:16,659
Why bring Holbrook out
in the open like that?
92
00:04:16,684 --> 00:04:17,784
So we know he's here,
93
00:04:17,818 --> 00:04:19,819
to scare us without doing anything.
94
00:04:19,854 --> 00:04:21,654
It's pretty passive aggressive.
95
00:04:21,689 --> 00:04:23,523
And "A" is aggressive aggressive.
96
00:04:23,557 --> 00:04:25,792
Well, Ali probably wants
people inside that building
97
00:04:25,826 --> 00:04:27,660
for the same reason your mom
98
00:04:27,695 --> 00:04:29,629
is making chummy with Ali's lawyers.
99
00:04:29,663 --> 00:04:31,564
Inside information.
100
00:04:32,423 --> 00:04:34,132
I'll be right back.
101
00:04:34,735 --> 00:04:36,111
Guys, Ali is going to be tried
102
00:04:36,136 --> 00:04:37,269
and she is going to be convicted.
103
00:04:37,294 --> 00:04:38,361
The closer we get to the trial,
104
00:04:38,386 --> 00:04:39,714
the more desperate she's going to get.
105
00:04:39,739 --> 00:04:42,707
- And the more dangerous.
- (Cell phone rings)
106
00:04:42,732 --> 00:04:44,432
It's Caleb.
107
00:04:58,025 --> 00:04:59,125
- Hi.
- Hey.
108
00:04:59,151 --> 00:04:59,970
You moving in?
109
00:04:59,995 --> 00:05:01,629
No, I'm still at the barn.
110
00:05:02,164 --> 00:05:04,365
So what's all this then?
111
00:05:05,099 --> 00:05:07,100
Ezra liked what I did for the opening.
112
00:05:07,134 --> 00:05:09,371
So he asked me what else
I could come up with.
113
00:05:09,396 --> 00:05:11,470
I told him I'd give him
something no one else had.
114
00:05:11,701 --> 00:05:12,867
A commission?
115
00:05:12,892 --> 00:05:14,759
A $200 commission.
116
00:05:14,784 --> 00:05:16,131
Whoa.
117
00:05:17,177 --> 00:05:18,845
What's it going to be?
118
00:05:18,879 --> 00:05:21,714
The only way to find out is
for you to help me build it.
119
00:05:21,748 --> 00:05:24,325
Really? I'm kind of busy.
120
00:05:24,350 --> 00:05:25,726
I don't have any time right now.
121
00:05:25,985 --> 00:05:29,020
Oh, I guess you'll never know what it does.
122
00:05:31,224 --> 00:05:33,592
Spencer, we have to talk.
123
00:05:33,667 --> 00:05:35,501
Okay.
124
00:05:49,392 --> 00:05:50,659
Hello.
125
00:05:50,684 --> 00:05:52,318
Good morning.
126
00:05:53,799 --> 00:05:55,433
Are you feeling better?
127
00:05:55,458 --> 00:05:57,076
Better?
128
00:05:57,711 --> 00:06:00,913
Um, Ezra left a note saying
you called in yesterday.
129
00:06:01,181 --> 00:06:04,083
Oh. I wasn't sick.
130
00:06:04,108 --> 00:06:07,076
I just had to take care of something.
131
00:06:08,312 --> 00:06:09,579
Oh.
132
00:06:24,720 --> 00:06:26,420
The police called Caleb.
133
00:06:26,445 --> 00:06:28,713
They want to re-interview
him about the storage space,
134
00:06:28,829 --> 00:06:32,532
asking if he saw anyone
there acting suspicious.
135
00:06:32,557 --> 00:06:34,656
Aside from you? Aria, you're not helping.
136
00:06:34,681 --> 00:06:36,500
Okay? They're going to
call me next. I know it.
137
00:06:36,524 --> 00:06:37,902
They're just trying to make you nervous.
138
00:06:37,927 --> 00:06:39,212
Well, it's working.
139
00:06:39,237 --> 00:06:41,471
(Cell phone rings)
140
00:06:41,808 --> 00:06:43,575
You better answer it.
141
00:06:45,630 --> 00:06:47,312
Thanks.
142
00:06:47,646 --> 00:06:49,380
Hey, what can I get for you?
143
00:06:49,405 --> 00:06:51,729
Actually, I'm looking for someone.
144
00:06:51,754 --> 00:06:52,754
Hanna Marin?
145
00:06:54,094 --> 00:06:57,186
Why are you looking for Hanna Marin?
146
00:06:57,211 --> 00:07:00,928
Mrs. Vanderwaal said I might find her here.
147
00:07:00,953 --> 00:07:04,595
My name is Lesli. I was a friend of Mona's.
148
00:07:06,899 --> 00:07:08,065
I'm still having really hard time
149
00:07:08,090 --> 00:07:09,954
believing what happened.
150
00:07:10,154 --> 00:07:12,256
So are we.
151
00:07:12,445 --> 00:07:14,446
I was supposed to see her at Thanksgiving.
152
00:07:14,824 --> 00:07:17,459
I was there, with her
mom, when they called.
153
00:07:18,776 --> 00:07:20,643
They didn't say she was dead.
154
00:07:20,668 --> 00:07:22,854
They're not allowed to tell
you that over the phone.
155
00:07:22,980 --> 00:07:25,147
They just said that something had happened
156
00:07:25,172 --> 00:07:27,139
and she had to come back to Rosewood.
157
00:07:33,738 --> 00:07:35,638
Did you know Mona a long time?
158
00:07:35,663 --> 00:07:39,223
We met a couple of summers
ago, at her grandparents' place.
159
00:07:39,649 --> 00:07:42,105
I don't remember seeing
you at the memorial service.
160
00:07:42,130 --> 00:07:43,422
I had exams
161
00:07:43,449 --> 00:07:45,040
and a professor who won't reschedule
162
00:07:45,065 --> 00:07:46,611
for anyone or anything.
163
00:07:46,636 --> 00:07:48,537
But you're here now.
164
00:07:48,562 --> 00:07:50,463
Just for the weekend.
165
00:07:50,990 --> 00:07:52,958
With that awful girl's trial coming up,
166
00:07:52,983 --> 00:07:55,736
Mrs. Vanderwaal needs all
the support she can get.
167
00:07:55,978 --> 00:08:00,848
You girls were there for Mona
and her mom, and I wasn't.
168
00:08:00,873 --> 00:08:02,708
I want to thank you for that.
169
00:08:08,059 --> 00:08:11,156
Whoever Lesli is, we need
to keep an eye on her.
170
00:08:11,350 --> 00:08:14,066
You don't suppose she could
be who she says she is, do you?
171
00:08:14,091 --> 00:08:15,605
Sure. She could be.
172
00:08:15,630 --> 00:08:17,346
But the last time somebody's
old friend came up to us
173
00:08:17,371 --> 00:08:18,925
in the Brew it was CeCe.
174
00:08:19,091 --> 00:08:22,268
Just go over there and
say hi to Mona's mom.
175
00:08:22,293 --> 00:08:24,192
Spencer, I'm at the police station.
176
00:08:24,343 --> 00:08:25,796
Can't you feel the police vibrations
177
00:08:25,821 --> 00:08:27,040
coming at you through the phone?
178
00:08:27,065 --> 00:08:29,075
Okay, but when you
leave the police station,
179
00:08:29,100 --> 00:08:30,131
just go talk to Lesli.
180
00:08:30,156 --> 00:08:32,030
Just make sure that she
does most of the talking.
181
00:08:32,208 --> 00:08:35,631
Hanna, I really got to go,
okay? But you're gonna be fine.
182
00:08:35,907 --> 00:08:36,941
Okay.
183
00:08:38,499 --> 00:08:40,167
Mom?
184
00:09:04,903 --> 00:09:06,445
(Camera shutter clicks)
185
00:09:06,470 --> 00:09:09,238
(Car door closes, alarm remote chirps)
186
00:09:18,982 --> 00:09:20,105
Hi, mom.
187
00:09:20,130 --> 00:09:22,302
Spencer.
188
00:09:23,303 --> 00:09:26,171
I saw you talking to Holbrook today.
189
00:09:26,196 --> 00:09:27,583
Yes, he's back.
190
00:09:27,608 --> 00:09:29,492
That special assignment all done?
191
00:09:30,113 --> 00:09:31,947
I wouldn't worry about Holbrook.
192
00:09:31,972 --> 00:09:33,105
Why not?
193
00:09:33,966 --> 00:09:36,332
You and I have something else to discuss.
194
00:09:37,601 --> 00:09:39,135
Where did you get those?
195
00:09:39,169 --> 00:09:41,485
These are acceptance letters from colleges
196
00:09:41,510 --> 00:09:43,282
I didn't even know you were considering.
197
00:09:44,407 --> 00:09:46,274
How do you know that they're
acceptance letters, mom?
198
00:09:46,309 --> 00:09:47,082
I never even opened them.
199
00:09:47,107 --> 00:09:48,874
They reject you with a one-page letter.
200
00:09:48,899 --> 00:09:50,766
Saying "yes" requires more paperwork.
201
00:09:51,047 --> 00:09:53,815
I don't... I just applied so
that I would have more options
202
00:09:53,849 --> 00:09:55,050
and then I changed my mind.
203
00:09:55,084 --> 00:09:56,918
About what?
204
00:09:58,654 --> 00:10:00,522
Spencer, we have to stay focused.
205
00:10:00,556 --> 00:10:02,557
You are going to go to college.
206
00:10:02,592 --> 00:10:04,292
I'm starting to think maybe
207
00:10:04,317 --> 00:10:06,036
it wouldn't be the worst
thing in the world if I didn't.
208
00:10:06,061 --> 00:10:07,862
Sweetheart, you have been
thinking about college
209
00:10:07,887 --> 00:10:09,027
since the first grade.
210
00:10:09,052 --> 00:10:10,852
And maybe I should have been
thinking about something else.
211
00:10:10,877 --> 00:10:13,347
You have to keep your
future properly aligned.
212
00:10:13,372 --> 00:10:15,707
Then I'll go to a chiropractor.
213
00:10:15,871 --> 00:10:18,306
I am doing everything possible to keep you
214
00:10:18,340 --> 00:10:20,375
from getting dragged into Alison's trial.
215
00:10:20,409 --> 00:10:23,478
You staying on course with
college is part of that.
216
00:10:23,837 --> 00:10:26,058
Have I made myself clear?
217
00:10:28,397 --> 00:10:29,835
Yes, ma'am.
218
00:10:38,492 --> 00:10:40,862
My mom's gonna be here
in a couple of minutes.
219
00:10:41,392 --> 00:10:43,064
How is your mom?
220
00:10:44,098 --> 00:10:45,832
She's got a lot going on.
221
00:10:45,866 --> 00:10:46,900
She doesn't need this.
222
00:10:47,143 --> 00:10:49,044
Do you think she's going to marry Ted?
223
00:10:49,069 --> 00:10:51,905
Doesn't matter what I think.
224
00:10:51,939 --> 00:10:55,642
It matters what she wants.
225
00:10:55,676 --> 00:10:58,678
Caleb, I had a bad thought.
226
00:10:58,712 --> 00:10:59,746
You know that video of me and you
227
00:10:59,780 --> 00:11:02,415
that "A" used to trap Spencer and Aria,
228
00:11:02,450 --> 00:11:04,083
what if the cops get a hold of it?
229
00:11:04,521 --> 00:11:08,142
Well, we'll burn that
bridge when we come to it.
230
00:11:08,322 --> 00:11:10,394
At least it won't happen again.
231
00:11:10,465 --> 00:11:13,371
I've locked out remote access
to all of our computers.
232
00:11:13,465 --> 00:11:15,496
Nobody can tap those cameras again.
233
00:11:15,654 --> 00:11:17,422
Hanna, there's nothing connecting us
234
00:11:17,447 --> 00:11:19,996
to that busted lock besides bad timing,
235
00:11:20,089 --> 00:11:21,496
and they can't arrest you for that.
236
00:11:21,768 --> 00:11:23,296
Not yet.
237
00:11:23,469 --> 00:11:25,447
Holbrook: This department has screwed up
238
00:11:25,472 --> 00:11:26,572
the investigation from the start.
239
00:11:26,606 --> 00:11:28,250
And now you're trying to blame it on me?
240
00:11:28,391 --> 00:11:30,184
You have no idea what's
really going on here, do you?
241
00:11:30,209 --> 00:11:32,699
- Not a clue!
- (Door slams)
242
00:11:52,265 --> 00:11:53,766
Perfect.
243
00:11:54,723 --> 00:11:56,790
Just perfect.
244
00:12:03,902 --> 00:12:06,579
My mom is giving strategic
advice to Ali's defense team
245
00:12:06,604 --> 00:12:07,704
and they're sharing
all kinds of information
246
00:12:07,739 --> 00:12:08,961
with her about the case,
247
00:12:08,986 --> 00:12:11,784
which includes who's
been visiting Ali in jail.
248
00:12:11,809 --> 00:12:13,576
There's a copy of the visitors' log-in.
249
00:12:13,611 --> 00:12:15,900
I took a picture. Is
Hanna's name on the list?
250
00:12:15,925 --> 00:12:17,893
Yeah, but that's not the
name that's worrying me.
251
00:12:22,553 --> 00:12:23,620
N-what?
252
00:12:23,654 --> 00:12:26,056
No, that-that's gotta be a mistake.
253
00:12:26,690 --> 00:12:29,025
How many Mike Montgomerys do we know?
254
00:12:29,868 --> 00:12:33,671
Even if that is true, he
must have had a good reason.
255
00:12:33,696 --> 00:12:35,132
I mean, Alison killed his girlfriend.
256
00:12:35,157 --> 00:12:36,618
He was probably just, I don't know,
257
00:12:36,643 --> 00:12:38,321
- going there to spit in her eye.
- Maybe.
258
00:12:38,346 --> 00:12:40,347
But then why didn't he
mention he was doing it?
259
00:12:40,841 --> 00:12:41,849
I don't know,
260
00:12:41,874 --> 00:12:43,312
but there's got to be a good explanation.
261
00:12:43,337 --> 00:12:44,567
If there is an explanation,
262
00:12:44,592 --> 00:12:46,426
you're the only one in a place to get it.
263
00:12:49,780 --> 00:12:51,380
They suspended Holbrook?
264
00:12:51,405 --> 00:12:52,898
For inappropriate behavior.
265
00:12:53,082 --> 00:12:54,916
What kind of inappropriate behavior?
266
00:12:54,951 --> 00:12:56,297
Take your pick.
267
00:12:56,486 --> 00:12:57,686
Noodling with a witness?
268
00:12:57,720 --> 00:12:59,488
Letting Cyrus get away?
269
00:12:59,522 --> 00:13:00,555
Caleb heard the cops talking about
270
00:13:00,590 --> 00:13:03,258
how Holbrook tampered
with the lie detector test.
271
00:13:03,292 --> 00:13:05,536
And that was the straw that
broke the Chameleon's back.
272
00:13:05,561 --> 00:13:06,877
Well, if the cops are onto him,
273
00:13:06,902 --> 00:13:08,138
that's one less thing
we have to worry about.
274
00:13:08,163 --> 00:13:10,031
You wouldn't say that if you
saw the way he looked at me.
275
00:13:10,065 --> 00:13:12,280
Ali may have been leading
him around by the nose,
276
00:13:12,305 --> 00:13:14,578
but I think he blames us
for what happened to him.
277
00:13:14,603 --> 00:13:15,903
Yeah, I wish it didn't,
278
00:13:15,938 --> 00:13:17,538
but that makes an awful lot of sense.
279
00:13:17,973 --> 00:13:19,006
Hey, you know what?
280
00:13:19,040 --> 00:13:20,174
Call Aria and Spencer.
281
00:13:20,208 --> 00:13:21,876
I have to go keep an eye
on the new girl in town.
282
00:13:21,910 --> 00:13:23,010
Okay.
283
00:13:25,364 --> 00:13:27,365
(Dialing phone)
284
00:13:28,683 --> 00:13:29,717
(Line out ringing)
285
00:13:56,422 --> 00:13:57,422
(Line out ringing)
286
00:13:59,258 --> 00:14:00,422
Hey.
287
00:14:00,555 --> 00:14:01,664
Man (In movie): Little girl!
288
00:14:02,549 --> 00:14:03,549
Hey.
289
00:14:07,763 --> 00:14:09,431
What's this?
290
00:14:10,095 --> 00:14:13,201
Mona had this list of
movies she wanted to show me.
291
00:14:13,353 --> 00:14:15,487
I thought I'd look at a couple.
292
00:14:15,615 --> 00:14:17,483
How's that going?
293
00:14:21,805 --> 00:14:23,672
Okay, I guess.
294
00:14:26,381 --> 00:14:29,016
It was a long time before I
could even look at her list,
295
00:14:29,050 --> 00:14:31,118
and here I am.
296
00:14:31,152 --> 00:14:34,988
Yeah, Mona liked her movies.
297
00:14:35,023 --> 00:14:36,056
Yeah.
298
00:14:36,091 --> 00:14:39,693
I think she remembered
every movie she ever saw.
299
00:14:39,728 --> 00:14:44,331
Not just the plot, but details...
All these little details.
300
00:14:44,366 --> 00:14:45,466
It was amazing.
301
00:14:45,822 --> 00:14:48,590
She was very smart.
302
00:14:48,615 --> 00:14:50,516
Too smart.
303
00:14:58,347 --> 00:15:00,047
Man: Honey.
304
00:15:02,257 --> 00:15:03,695
What's your name?
305
00:15:07,155 --> 00:15:09,823
Who do you belong to?
306
00:15:16,363 --> 00:15:18,297
She told me about this book.
307
00:15:18,632 --> 00:15:20,498
She said her grandfather got it for her
308
00:15:20,523 --> 00:15:23,645
and he'd read to her from it
and scare the hell out of her.
309
00:15:23,670 --> 00:15:26,372
Mrs. Vanderwaal said that
you were trying to find me.
310
00:15:26,406 --> 00:15:29,250
Not just you, the others.
311
00:15:29,275 --> 00:15:30,208
Why?
312
00:15:30,243 --> 00:15:31,833
That's a funny question.
313
00:15:31,946 --> 00:15:33,434
You were friends of Mona's.
314
00:15:33,459 --> 00:15:37,825
Well, Lesli, if you really knew Mona well,
315
00:15:37,850 --> 00:15:40,521
you would know that what
was between all of us
316
00:15:40,546 --> 00:15:42,802
was a lot more complicated
than going to the mall
317
00:15:42,827 --> 00:15:45,139
and tweeting photos of
shoes that we wanted.
318
00:15:45,303 --> 00:15:46,558
I know.
319
00:15:46,592 --> 00:15:49,494
But in spite of all that,
she really cared about you.
320
00:15:49,929 --> 00:15:52,831
You were all very precious to Mona.
321
00:15:52,865 --> 00:15:54,499
You do realize there is more than
322
00:15:54,533 --> 00:15:56,467
one Mona inside of her, right?
323
00:15:56,502 --> 00:15:58,436
That's what I liked about her.
324
00:15:58,470 --> 00:16:00,238
Most girls have trouble keeping
325
00:16:00,272 --> 00:16:02,106
two thoughts in their
mind at the same time,
326
00:16:02,141 --> 00:16:06,110
but Mona was thinking every second.
327
00:16:09,591 --> 00:16:13,260
"And though my heart be broken
here is a ring as a token
328
00:16:13,285 --> 00:16:15,353
that I am happy now.
329
00:16:15,387 --> 00:16:17,355
Would God I could awaken.
330
00:16:17,389 --> 00:16:19,866
For I dream, I know not how.
331
00:16:19,891 --> 00:16:22,459
And my soul is sorely shaken.
332
00:16:22,493 --> 00:16:27,497
Lest the dead who is forsaken
may not be happy now."
333
00:16:27,732 --> 00:16:30,179
Why do you like this stuff?
334
00:16:30,204 --> 00:16:31,778
I love this stuff.
335
00:16:31,924 --> 00:16:35,715
It's like maple syrup,
all sticky and sweet.
336
00:16:35,740 --> 00:16:37,240
And creepy.
337
00:16:37,275 --> 00:16:39,666
It's the creepy part that makes it fun.
338
00:16:44,682 --> 00:16:46,916
Okay, you've got three wishes.
339
00:16:46,951 --> 00:16:49,752
What do you want? And you
can't wish for more wishes.
340
00:16:49,787 --> 00:16:53,019
I don't like wishing games. They just
remind you of what you don't have.
341
00:16:53,044 --> 00:16:54,178
Oh, you are such a thud.
342
00:16:54,203 --> 00:16:56,602
What's the point of breaking your shell
343
00:16:56,627 --> 00:16:58,694
if you turn into such a dull omelet?
344
00:16:58,729 --> 00:17:00,530
You make better wishes anyway.
345
00:17:00,564 --> 00:17:02,192
That's true.
346
00:17:02,599 --> 00:17:06,369
I would wish for a stopwatch.
347
00:17:07,112 --> 00:17:08,880
A stopwatch?
348
00:17:08,905 --> 00:17:11,039
So when you press down on the stem,
349
00:17:11,074 --> 00:17:14,610
not only does the watch
stop, but all time stops.
350
00:17:14,644 --> 00:17:17,746
Everything freezes and you can walk around
351
00:17:17,780 --> 00:17:20,034
and take anything you want from the stores
352
00:17:20,059 --> 00:17:21,726
and go into people's houses,
353
00:17:21,751 --> 00:17:24,628
even when they're there and spy on them.
354
00:17:24,720 --> 00:17:26,688
You would have all the control
355
00:17:26,722 --> 00:17:29,558
and nobody would ever know it was you.
356
00:17:29,592 --> 00:17:32,394
They wouldn't even know
they were being controlled.
357
00:17:32,428 --> 00:17:34,384
That'd be the best part.
358
00:17:38,334 --> 00:17:40,936
Mona was always thinking.
359
00:17:40,970 --> 00:17:42,137
She just wasn't thinking
360
00:17:42,171 --> 00:17:44,484
what we thought she was thinking.
361
00:17:59,555 --> 00:18:01,156
(Gasps)
362
00:18:01,181 --> 00:18:02,614
Thanks.
363
00:18:05,312 --> 00:18:07,180
Don't mention it.
364
00:18:18,315 --> 00:18:19,315
Hey, man.
365
00:18:19,340 --> 00:18:21,608
Hey.
366
00:18:21,871 --> 00:18:23,638
What's that going to be?
367
00:18:23,844 --> 00:18:26,546
It's like a perpetual motion machine,
368
00:18:26,581 --> 00:18:28,762
powered by secrets.
369
00:18:29,241 --> 00:18:30,637
There's plenty of those around here.
370
00:18:30,662 --> 00:18:32,429
And so I've noticed.
371
00:18:45,632 --> 00:18:47,566
Oh. Hey, Mike.
372
00:18:47,601 --> 00:18:48,734
Hi.
373
00:18:48,769 --> 00:18:51,370
Lesli, this is Mike, Aria's brother.
374
00:18:51,405 --> 00:18:52,571
Oh, Mike, it's so nice to meet you.
375
00:18:52,606 --> 00:18:54,307
Mona talked about you all the time.
376
00:18:54,341 --> 00:18:56,242
She's staying with Mrs. Vanderwaal.
377
00:18:56,276 --> 00:18:57,276
I can see that.
378
00:18:58,111 --> 00:18:59,311
You can?
379
00:18:59,345 --> 00:19:00,738
That belongs to Mona.
380
00:19:00,763 --> 00:19:02,844
I know. We were just
looking at it in her room.
381
00:19:03,049 --> 00:19:04,850
- In her room?
- I know it sounds silly,
382
00:19:04,884 --> 00:19:06,243
I just wanted it with
me for a little while.
383
00:19:06,268 --> 00:19:08,202
Does her mom know you took that?
384
00:19:08,650 --> 00:19:10,188
Mike, it's not like we took it.
385
00:19:10,322 --> 00:19:12,659
Is her mom giving away her stuff
now? Is that what's happening?
386
00:19:12,684 --> 00:19:14,618
- No, that's not what's happening.
- Then give me the book.
387
00:19:14,643 --> 00:19:17,344
- Mike!
- I'm taking it back to where it belongs.
388
00:19:17,369 --> 00:19:20,371
- It's okay.
- No, Hanna, it's not okay.
389
00:19:20,780 --> 00:19:21,947
You can't take everything apart
390
00:19:21,972 --> 00:19:24,807
like you want her to disappear.
391
00:19:24,960 --> 00:19:26,065
Hand it over.
392
00:19:29,254 --> 00:19:32,136
Mike, I'll make sure the book
goes back to where it belongs.
393
00:19:32,245 --> 00:19:33,908
Okay? I promise.
394
00:19:44,499 --> 00:19:46,967
I'm sorry.
395
00:19:46,992 --> 00:19:49,193
Mike and Mona were pretty serious
396
00:19:49,228 --> 00:19:51,211
before it all happened.
397
00:19:53,765 --> 00:19:54,832
What's the matter?
398
00:19:54,866 --> 00:19:56,834
I don't want to make trouble for anyone.
399
00:19:59,938 --> 00:20:01,505
The night before Mona was killed,
400
00:20:01,539 --> 00:20:02,873
we were talking on the phone
401
00:20:02,907 --> 00:20:04,641
and in the middle of it,
someone came up to her
402
00:20:04,676 --> 00:20:06,643
and told her to hang up and talk to him.
403
00:20:06,678 --> 00:20:09,212
He sounded pretty upset.
404
00:20:09,247 --> 00:20:11,181
I'm pretty sure it was Mike.
405
00:20:12,550 --> 00:20:15,470
She said she would call
me back, but she never did.
406
00:20:29,757 --> 00:20:31,524
Didn't anybody tell you it was Saturday?
407
00:20:31,558 --> 00:20:34,394
Well, I got to work on my academic cred.
408
00:20:34,728 --> 00:20:35,928
Because of Hanna?
409
00:20:35,962 --> 00:20:38,864
She keeps surprising you, doesn't she?
410
00:20:38,899 --> 00:20:40,633
All those hidden smarts.
411
00:20:40,667 --> 00:20:43,502
I don't want to get left in the dust.
412
00:20:43,537 --> 00:20:46,539
Though I should probably
be focusing on criminal law.
413
00:20:47,808 --> 00:20:50,530
Is it going to make a difference
now that Holbrook is suspended?
414
00:20:50,687 --> 00:20:52,721
Maybe.
415
00:20:52,746 --> 00:20:54,218
Someone like that can
cause a lot of trouble
416
00:20:54,243 --> 00:20:55,252
from the sidelines, too.
417
00:21:09,139 --> 00:21:11,307
How's that new situation going?
418
00:21:12,832 --> 00:21:15,626
Still very new.
419
00:21:19,587 --> 00:21:21,187
What's up?
420
00:21:24,410 --> 00:21:26,945
Ali's going on trial for murder.
421
00:21:27,343 --> 00:21:29,747
She's trying to bring us all down with her,
422
00:21:29,985 --> 00:21:31,953
and I keep trying to figure out
423
00:21:31,978 --> 00:21:34,642
if a girl is flirting with me or not.
424
00:21:36,288 --> 00:21:37,522
Well, in the middle of the war,
425
00:21:37,547 --> 00:21:39,748
you have to remember
what you're fighting for.
426
00:21:42,727 --> 00:21:44,726
What answer do you want to hear?
427
00:21:45,289 --> 00:21:47,424
Flirting or non-flirting?
428
00:21:47,732 --> 00:21:50,126
I don't know what I want.
429
00:21:50,151 --> 00:21:53,120
I mean, I know what I want.
430
00:21:53,438 --> 00:21:57,241
I just don't know what I want.
431
00:21:57,275 --> 00:22:00,411
Scary thing is, that
makes perfect sense to me.
432
00:22:00,952 --> 00:22:04,388
How does anybody get together with anybody?
433
00:22:04,992 --> 00:22:08,895
Well, you take a calm,
clear look at everything
434
00:22:08,920 --> 00:22:12,856
and you work it out logically in your head.
435
00:22:13,421 --> 00:22:16,758
And then, you flip a coin.
436
00:22:18,396 --> 00:22:19,463
Yeah.
437
00:22:21,139 --> 00:22:23,375
You believe what she said?
438
00:22:23,400 --> 00:22:25,134
Lesli did talk to Mona.
439
00:22:25,169 --> 00:22:26,457
I asked Mrs. V.
440
00:22:26,482 --> 00:22:27,671
She said Mona mentioned the call.
441
00:22:28,013 --> 00:22:29,714
But it probably doesn't mean anything.
442
00:22:29,739 --> 00:22:31,389
He's just sad and angry.
443
00:22:31,414 --> 00:22:32,881
Hanna.
444
00:22:33,819 --> 00:22:35,587
Mike went to visit Alison in jail.
445
00:22:35,612 --> 00:22:36,545
He did what?
446
00:22:36,580 --> 00:22:37,780
Spencer found out.
447
00:22:37,814 --> 00:22:40,001
Mike got in a fight with
Mona the night before she died
448
00:22:40,026 --> 00:22:41,959
and now he's going to visit
the person who killed her?
449
00:22:41,984 --> 00:22:43,978
Well, it sounds really bad
when you say it like that.
450
00:22:44,003 --> 00:22:44,902
Well, have you talked to him?
451
00:22:44,927 --> 00:22:45,893
I tried.
452
00:22:46,098 --> 00:22:47,832
But I don't know,
453
00:22:47,857 --> 00:22:49,437
I couldn't get the words out of my mouth.
454
00:22:49,462 --> 00:22:50,462
Even if you can't talk to him,
455
00:22:50,487 --> 00:22:52,454
you have to figure out what's going on.
456
00:22:54,664 --> 00:22:55,831
Pliers.
457
00:23:01,422 --> 00:23:02,971
Are you gonna tell me what this thing does?
458
00:23:03,005 --> 00:23:04,806
You're smart, you can figure it out.
459
00:23:04,840 --> 00:23:07,888
I don't want to figure it
out. I just want to know.
460
00:23:07,913 --> 00:23:10,614
Analyze that sentence,
Spencer, it's very revealing.
461
00:23:13,844 --> 00:23:15,648
It's a gelato maker.
462
00:23:15,673 --> 00:23:19,249
- That's right, that's what it is.
- Shut up.
463
00:23:28,745 --> 00:23:29,845
Where did you get this?
464
00:23:30,799 --> 00:23:32,800
In the barn.
465
00:23:33,135 --> 00:23:35,269
There are still a couple
of those around town.
466
00:23:36,004 --> 00:23:37,704
You see them on old telephone poles
467
00:23:37,739 --> 00:23:40,741
with the missing dog and cat flyers.
468
00:23:40,775 --> 00:23:42,843
They're a little faded, but
you can tell what they are.
469
00:23:42,877 --> 00:23:46,280
Your friend is just
about mythic in this town.
470
00:23:46,314 --> 00:23:48,215
She's not my friend anymore.
471
00:23:48,502 --> 00:23:52,405
She's still legendary.
Gilgamesh in high heels.
472
00:23:52,430 --> 00:23:54,321
She's more like a Vishnu.
473
00:23:54,355 --> 00:23:58,406
"Now I am become death,
the destroyer of worlds."
474
00:23:58,696 --> 00:24:01,359
Some grim stuff to hang on a
pretty girl with a nice smile.
475
00:24:04,065 --> 00:24:06,266
How do you go from that
476
00:24:06,300 --> 00:24:08,968
to sitting in jail for killing someone?
477
00:24:10,909 --> 00:24:12,610
It's complicated.
478
00:24:13,708 --> 00:24:16,676
Or else it's simple and we just
thought that it was complicated.
479
00:24:20,143 --> 00:24:22,012
Phillips-head screwdriver, please.
480
00:24:22,616 --> 00:24:24,684
Here.
481
00:24:28,413 --> 00:24:30,555
Maybe you shouldn't have
told Aria about Mike.
482
00:24:30,590 --> 00:24:32,824
He's her brother, she deserves to know.
483
00:24:32,859 --> 00:24:34,935
I just don't want to
get him into any trouble.
484
00:24:34,960 --> 00:24:37,796
Mike will be fine. He's a good guy.
485
00:24:37,830 --> 00:24:39,202
I hope so.
486
00:24:39,290 --> 00:24:41,115
I'm going to help Mrs.
Vanderwaal with her tea.
487
00:24:41,140 --> 00:24:42,834
Okay, I'm right behind you.
488
00:25:00,419 --> 00:25:02,053
The stopwatch.
489
00:25:02,088 --> 00:25:04,889
All the time it was stopped,
you'd be getting older,
490
00:25:04,924 --> 00:25:07,559
but nobody else would.
491
00:25:07,593 --> 00:25:09,527
I'd fix that.
492
00:25:09,749 --> 00:25:11,392
Well, how would you fix it?
493
00:25:11,591 --> 00:25:14,526
Fix it so everyone else
would get old, but not me.
494
00:25:14,599 --> 00:25:17,787
Well, when they notice that
you weren't getting older?
495
00:25:17,812 --> 00:25:19,446
That would be their problem.
496
00:25:20,205 --> 00:25:24,141
Suppose Alison came back
a long time from now,
497
00:25:24,175 --> 00:25:26,010
will we recognize her?
498
00:25:26,575 --> 00:25:27,911
We'd recognize her.
499
00:25:27,945 --> 00:25:30,747
What if she changed her
hair and the way she looked?
500
00:25:30,781 --> 00:25:35,285
What if she wanted to come back
in disguise just to check up on us?
501
00:25:35,319 --> 00:25:38,621
Even if she did come back,
she wouldn't recognize us.
502
00:25:38,656 --> 00:25:41,057
She'd come back to a town full of strangers
503
00:25:41,092 --> 00:25:42,643
who'd have forgotten all about her.
504
00:25:44,440 --> 00:25:47,075
And then she'd go crazy and
they'd throw her into Radley,
505
00:25:47,100 --> 00:25:49,101
and no one ever gets out of there.
506
00:25:50,934 --> 00:25:52,768
God, Mona, don't say that.
507
00:25:56,640 --> 00:25:58,807
It's just another scary story, Hanna.
508
00:25:58,842 --> 00:26:00,442
Like in the book.
509
00:26:00,477 --> 00:26:03,312
Just a story.
510
00:26:03,346 --> 00:26:04,836
Go to sleep.
511
00:26:20,997 --> 00:26:22,665
(Rattling)
512
00:27:20,140 --> 00:27:22,108
(Door closes)
513
00:27:45,659 --> 00:27:46,692
What do you think?
514
00:27:48,428 --> 00:27:49,361
Is it finished?
515
00:27:49,396 --> 00:27:50,596
Of course it is.
516
00:27:50,630 --> 00:27:52,631
You can't tell?
517
00:27:52,975 --> 00:27:54,642
That's a very sour look.
518
00:27:54,667 --> 00:27:56,268
Be careful, your face
might freeze like that.
519
00:27:56,303 --> 00:27:58,003
Will you finally tell
me what this thing does?
520
00:27:58,038 --> 00:28:00,072
Sit down.
521
00:28:00,107 --> 00:28:01,330
You see these two buttons?
522
00:28:01,355 --> 00:28:04,076
Put your elbows on them, lean forward.
523
00:28:04,111 --> 00:28:06,654
- Now cup your hands around your ears.
- You're kidding.
524
00:28:06,679 --> 00:28:07,779
I never kid.
525
00:28:07,814 --> 00:28:09,581
I'm whimsical, but I never kid.
526
00:28:12,936 --> 00:28:14,107
Stay there.
527
00:28:14,520 --> 00:28:16,796
This is ridiculous.
528
00:28:21,961 --> 00:28:24,311
The owl and the pussy-cat went to sea
529
00:28:24,336 --> 00:28:26,921
in a beautiful pea-green boat.
530
00:28:29,290 --> 00:28:31,789
The microphone is attached to a
pair of sound drivers in the table,
531
00:28:31,814 --> 00:28:33,080
like the inside of a speaker.
532
00:28:33,624 --> 00:28:35,558
Whenever you rest your
elbows on the buttons,
533
00:28:35,583 --> 00:28:38,418
the drivers vibrate the ulna
and the radius in each arm
534
00:28:38,443 --> 00:28:41,445
and the bones in your hands,
turning them into headphones.
535
00:28:41,480 --> 00:28:44,315
You just became a human tuning fork.
536
00:28:44,810 --> 00:28:46,059
Oh, my God.
537
00:28:46,084 --> 00:28:47,406
What do you think?
538
00:28:47,627 --> 00:28:50,529
It's not bad for $200, right?
539
00:28:50,554 --> 00:28:51,720
That's incredible!
540
00:28:51,745 --> 00:28:53,032
People turn on the microphone
541
00:28:53,057 --> 00:28:55,559
and anonymously record
any secret they want to
542
00:28:55,593 --> 00:28:56,927
with the understanding that someone,
543
00:28:56,961 --> 00:28:58,729
a stranger, is going to sit at this table
544
00:28:58,763 --> 00:29:00,797
and listen to a random whisper.
545
00:29:00,832 --> 00:29:02,532
This is brilliant.
546
00:29:02,567 --> 00:29:05,268
Seriously, this is... this is genius.
547
00:29:05,303 --> 00:29:07,337
Just some anatomy and
applied engineering...
548
00:29:07,372 --> 00:29:10,173
- Jonny.
- Yeah, come to think of it, it is genius.
549
00:29:10,208 --> 00:29:11,584
Yeah.
550
00:29:11,609 --> 00:29:13,026
Where did you come up with this idea?
551
00:29:13,051 --> 00:29:16,212
- I was inspired by Rosewood.
- By Rosewood?
552
00:29:16,247 --> 00:29:19,082
This whole town is strung
together with whispers.
553
00:29:23,187 --> 00:29:25,955
If you were really impressed,
you'd buy me coffee.
554
00:29:28,959 --> 00:29:30,526
I thought you said that Alison cleared
555
00:29:30,560 --> 00:29:31,827
all the Radley material from Mona's house.
556
00:29:31,862 --> 00:29:33,796
That's what we thought.
But she hid this one.
557
00:29:33,830 --> 00:29:35,664
She didn't keep it with the others.
558
00:29:35,699 --> 00:29:37,500
Well, let's find out why.
559
00:29:42,739 --> 00:29:43,872
Bethany: She's a bitch.
560
00:29:43,907 --> 00:29:45,574
Therapist: Let's try to find other words.
561
00:29:45,608 --> 00:29:46,901
Bethany: She's an evil bitch.
562
00:29:46,926 --> 00:29:48,403
Therapist: Bethany.
563
00:29:48,428 --> 00:29:49,628
Bethany: I don't mean nasty or rude.
564
00:29:49,653 --> 00:29:52,321
I mean evil, without a soul.
565
00:29:52,415 --> 00:29:54,349
You could be the nicest
person in the world...
566
00:29:54,384 --> 00:29:56,251
She gets them to do whatever she wants.
567
00:29:56,286 --> 00:29:59,254
Five minutes with her you'd drown
a bag of kittens if she asked.
568
00:29:59,289 --> 00:30:00,956
Two minutes, if you're a man.
569
00:30:00,990 --> 00:30:02,121
Therapist: If you're having
destructive thoughts...
570
00:30:02,146 --> 00:30:05,255
Bethany: Not destructive, self-defense.
571
00:30:05,280 --> 00:30:08,508
It's me or her. She's not the
only one who can make plans.
572
00:30:12,278 --> 00:30:13,511
What the hell was that?
573
00:30:13,536 --> 00:30:15,203
That was Bethany.
574
00:30:15,237 --> 00:30:17,807
And she's talking about Alison, right?
575
00:30:20,142 --> 00:30:22,007
Let's listen to the whole thing.
576
00:31:52,650 --> 00:31:54,351
Nice night.
577
00:31:56,232 --> 00:31:58,333
Yeah, it's getting kind of chilly though.
578
00:32:00,772 --> 00:32:02,306
Why'd you follow me out here?
579
00:32:02,331 --> 00:32:03,803
Why did you visit Alison in jail?
580
00:32:05,096 --> 00:32:06,796
You did, didn't you?
581
00:32:06,831 --> 00:32:08,531
That's none of your business.
582
00:32:08,566 --> 00:32:10,733
Did you want to confront her about Mona?
583
00:32:10,768 --> 00:32:13,084
Were you looking for some kind of closure?
584
00:32:14,505 --> 00:32:16,306
Ali's dangerous, Mike.
585
00:32:16,440 --> 00:32:17,707
Even in a cage, she's really dangerous.
586
00:32:17,741 --> 00:32:19,686
Don't ever go back there again.
587
00:32:19,711 --> 00:32:22,145
Nobody is giving me orders anymore.
588
00:32:22,749 --> 00:32:24,650
You stop following me.
589
00:32:24,675 --> 00:32:25,991
I don't ever want to
see you out here again.
590
00:32:26,016 --> 00:32:27,683
"Again?"
591
00:32:27,717 --> 00:32:29,819
How many times have you been out here?
592
00:32:29,853 --> 00:32:31,854
How many trick-or-treat bags have you left?
593
00:32:31,888 --> 00:32:33,846
Who are you leaving those for?
594
00:32:35,692 --> 00:32:38,260
Be careful going home through the woods.
595
00:32:54,144 --> 00:32:55,177
Hello.
596
00:32:55,211 --> 00:32:57,346
Hello.
597
00:32:57,680 --> 00:32:59,481
Why are you working in here?
598
00:32:59,824 --> 00:33:00,991
You could just use the den.
599
00:33:01,016 --> 00:33:03,418
Hmm, that was your father's space.
600
00:33:03,459 --> 00:33:05,460
I don't feel comfortable working in there.
601
00:33:10,893 --> 00:33:11,926
Where were you?
602
00:33:12,995 --> 00:33:15,863
Um, I was just helping
out Jonny at the Brew.
603
00:33:15,898 --> 00:33:18,433
I'm starting to have
second thoughts about him.
604
00:33:18,467 --> 00:33:21,469
Don't. I really like
the way his mind works.
605
00:33:21,903 --> 00:33:22,970
I hate to see young people
606
00:33:23,004 --> 00:33:24,905
like that squander their potential.
607
00:33:24,940 --> 00:33:27,475
I don't really think
Jonny sees it that way.
608
00:33:27,809 --> 00:33:31,044
Talking to him, is that what has you
thinking about not going to college?
609
00:33:31,079 --> 00:33:36,907
Mom, I'm not not thinking
about going to college, okay?
610
00:33:36,932 --> 00:33:38,051
I'm just thinking.
611
00:33:38,086 --> 00:33:40,687
Spencer, your future won't wait.
612
00:33:41,132 --> 00:33:43,299
Do you remember what you wanted to do
613
00:33:43,324 --> 00:33:44,958
with your life when you were my age?
614
00:33:47,161 --> 00:33:50,229
And don't say, "be a lawyer."
615
00:33:51,253 --> 00:33:53,135
I did not want to be a lawyer.
616
00:33:53,160 --> 00:33:56,062
Then please, just do me a favor
617
00:33:56,364 --> 00:33:59,048
and try for, like, 10 seconds,
618
00:33:59,073 --> 00:34:02,684
just try to remember what that felt like.
619
00:34:09,550 --> 00:34:11,084
(Cell phone rings)
620
00:34:13,823 --> 00:34:14,823
Yes, Ralph.
621
00:34:17,291 --> 00:34:18,291
Spencer, wait.
622
00:34:18,634 --> 00:34:20,402
Yeah. It'll have an impact.
623
00:34:20,427 --> 00:34:21,527
I just don't know what.
624
00:34:21,561 --> 00:34:23,529
Okay.
625
00:34:23,563 --> 00:34:25,431
Thank you.
626
00:34:27,334 --> 00:34:29,301
There's been a leak from
the prosecutor's office.
627
00:34:29,336 --> 00:34:31,279
What kind of leak?
628
00:34:31,304 --> 00:34:33,024
They're still analyzing
the contents of the barrel
629
00:34:33,049 --> 00:34:34,082
from the storage space,
630
00:34:34,107 --> 00:34:35,907
but they have a match on the blood spots.
631
00:34:35,942 --> 00:34:37,576
Mona's blood?
632
00:34:37,610 --> 00:34:39,578
No.
633
00:34:39,612 --> 00:34:40,712
Alison's.
634
00:34:44,051 --> 00:34:46,719
(Music playing on car stereo)
635
00:34:48,696 --> 00:34:50,664
(Siren whoops)
636
00:34:50,689 --> 00:34:52,757
(Sighs)
637
00:34:52,792 --> 00:34:55,326
♪ Walk on the sun and
beat your own drum ♪
638
00:34:55,361 --> 00:34:57,529
♪ if you got something to say ♪
639
00:34:57,563 --> 00:34:59,464
♪ you got to shout, you got to yell ♪
640
00:34:59,498 --> 00:35:02,233
♪ if you got something to say ♪
641
00:35:02,268 --> 00:35:04,302
♪ take what you want
and get what you need ♪
642
00:35:04,336 --> 00:35:06,971
♪ and run away with it all ♪
643
00:35:07,006 --> 00:35:08,940
♪ out with the old
and in with the new ♪
644
00:35:08,974 --> 00:35:11,876
♪ you're gonna break down every wall ♪
645
00:35:11,911 --> 00:35:15,113
♪ the party's on and
we've wait long enough ♪
646
00:35:15,147 --> 00:35:16,781
♪ won't you come on ♪
647
00:35:16,816 --> 00:35:19,851
♪ put your hands up ♪
648
00:35:19,885 --> 00:35:21,820
♪ put your hands up ♪
649
00:35:21,854 --> 00:35:26,524
♪ are you a rebel? Are you a rebel? ♪
650
00:35:26,559 --> 00:35:28,660
♪ Show them your hip shake ♪
651
00:35:28,694 --> 00:35:31,396
♪ show them the rules
are meant to break ♪
652
00:35:31,430 --> 00:35:35,533
♪ are you a rebel? Are you a rebel? ♪
653
00:35:35,568 --> 00:35:38,355
♪ Are you a rebel? ♪
654
00:35:43,966 --> 00:35:45,709
Hello, Hanna.
655
00:35:45,743 --> 00:35:47,777
(Panting)
656
00:35:47,812 --> 00:35:49,479
They suspended you.
657
00:35:49,514 --> 00:35:50,890
Why do you have this car?
658
00:35:50,915 --> 00:35:53,616
I haven't gotten around to turning it in.
659
00:35:53,651 --> 00:35:55,585
You're gonna report me?
660
00:35:55,619 --> 00:35:57,453
I might get in trouble for that.
661
00:35:57,488 --> 00:35:58,621
Let go of me. Now!
662
00:35:58,656 --> 00:36:00,490
I just want to ask you a question first.
663
00:36:00,524 --> 00:36:05,228
How does a girl like Alison
become a girl like Alison?
664
00:36:05,262 --> 00:36:08,131
She's had years of practice.
665
00:36:08,165 --> 00:36:10,400
I had a career.
666
00:36:10,980 --> 00:36:12,848
The start of one.
667
00:36:12,936 --> 00:36:14,837
I don't have that anymore.
668
00:36:14,871 --> 00:36:18,808
I'm finished because of her.
669
00:36:18,842 --> 00:36:21,152
You could have said no.
670
00:36:21,177 --> 00:36:23,457
You didn't have to do
all of her dirty work,
671
00:36:23,482 --> 00:36:24,989
cleaning out all that
junk in the storage space,
672
00:36:25,014 --> 00:36:27,649
trying to kill Spencer, Aria and Caleb.
673
00:36:27,684 --> 00:36:31,386
No, you're getting me mixed
up with the wrong fall guy.
674
00:36:31,411 --> 00:36:34,499
I spent the last few
weeks locked up in a hotel
675
00:36:34,524 --> 00:36:36,591
with a couple of old-timers
from Internal Affairs.
676
00:36:36,626 --> 00:36:38,693
You don't believe me?
677
00:36:38,728 --> 00:36:39,728
Ask Tanner.
678
00:36:39,762 --> 00:36:41,696
Tanner knows everything.
679
00:36:42,131 --> 00:36:43,798
Wait a minute.
680
00:36:43,833 --> 00:36:45,800
She cut me off.
681
00:36:45,835 --> 00:36:46,868
When?
682
00:36:47,102 --> 00:36:50,638
Did Alison tell you to kiss me?
683
00:36:51,774 --> 00:36:54,342
Oh, she did, didn't she?
684
00:36:56,612 --> 00:36:58,146
Ohhh!
685
00:36:58,180 --> 00:37:00,099
You don't get to play the victim here.
686
00:37:00,124 --> 00:37:02,826
You're the grown-up police
officer. She's just a girl.
687
00:37:02,851 --> 00:37:07,455
If Ali really did cut
you off, congratulations.
688
00:37:07,489 --> 00:37:09,114
You don't know how lucky you are.
689
00:37:10,091 --> 00:37:14,561
♪ Put your hands up,
put your hands up ♪
690
00:37:14,596 --> 00:37:18,799
♪ are you a rebel? Are you a rebel? ♪
691
00:37:18,833 --> 00:37:21,568
♪ Show them your hip shake ♪
692
00:37:21,603 --> 00:37:23,604
♪ show them the rules
are meant to break ♪
693
00:37:23,638 --> 00:37:28,242
♪ are you a rebel? Are you a rebel? ♪
694
00:37:28,276 --> 00:37:33,162
♪ Are you a rebel? Are you a rebel? ♪
695
00:37:44,621 --> 00:37:46,823
I thought you left.
696
00:37:47,083 --> 00:37:50,552
I was just looking at this.
697
00:37:50,577 --> 00:37:53,612
Do you know what it's supposed to do?
698
00:37:55,712 --> 00:37:59,615
Jonny said it was about catching whispers.
699
00:38:00,422 --> 00:38:03,374
I wonder how it works.
700
00:38:03,614 --> 00:38:04,614
He told me.
701
00:38:04,639 --> 00:38:06,540
I can show you?
702
00:38:07,257 --> 00:38:08,926
Yes.
703
00:38:08,951 --> 00:38:10,651
Okay. Sit down.
704
00:38:15,040 --> 00:38:17,241
Put your elbows here.
705
00:38:17,738 --> 00:38:21,440
Lean forward and cup
your ears with your hands.
706
00:38:21,960 --> 00:38:24,828
Okay, stay like that.
707
00:38:30,719 --> 00:38:32,453
(Clears throat)
708
00:38:35,791 --> 00:38:37,458
It works like this.
709
00:38:38,152 --> 00:38:40,987
I say something in here...
710
00:38:41,012 --> 00:38:45,424
And it travels up the bones in your arms
711
00:38:45,542 --> 00:38:46,776
and into your ears.
712
00:38:46,801 --> 00:38:51,495
Like I was right next to you, whispering.
713
00:38:54,428 --> 00:38:58,298
I should have said something
that night, but I didn't.
714
00:39:01,528 --> 00:39:03,691
I guess I was surprised.
715
00:39:05,353 --> 00:39:09,055
I've been thinking about it ever since,
716
00:39:09,090 --> 00:39:11,024
About what you said.
717
00:39:13,795 --> 00:39:17,063
It's like you were asking me
to decide something right then
718
00:39:17,098 --> 00:39:19,866
and I couldn't do that.
719
00:39:19,901 --> 00:39:24,538
I mean, you don't know
anything about me, really.
720
00:39:24,572 --> 00:39:27,908
And I don't know anything about you.
721
00:39:29,052 --> 00:39:31,820
Except, I know you're good at what you do.
722
00:39:31,845 --> 00:39:34,446
Really gifted.
723
00:39:34,481 --> 00:39:38,651
I know that sometimes
that makes things lonely.
724
00:39:38,685 --> 00:39:40,486
I know what that's like.
725
00:39:41,923 --> 00:39:44,825
To be alone.
726
00:39:45,352 --> 00:39:46,619
To be lonely.
727
00:40:05,398 --> 00:40:07,555
Maybe I read too much into situations
728
00:40:07,580 --> 00:40:09,347
and what people say.
729
00:40:09,382 --> 00:40:10,682
Don't think so.
730
00:40:10,716 --> 00:40:15,654
I think you're a very
good judge of a situation.
731
00:40:16,588 --> 00:40:18,489
So the other night...
732
00:40:18,523 --> 00:40:23,040
The other night, it took
all the courage I had
733
00:40:23,065 --> 00:40:24,699
to say what I said.
734
00:40:25,356 --> 00:40:26,590
I don't believe that.
735
00:40:28,783 --> 00:40:30,484
A chef once told me
736
00:40:30,509 --> 00:40:33,578
to cook with the confidence of experience,
737
00:40:33,603 --> 00:40:36,338
even if you don't have much of either.
738
00:40:43,422 --> 00:40:45,323
It's late.
739
00:41:03,711 --> 00:41:05,512
- Where's Emily?
- I don't know.
740
00:41:05,537 --> 00:41:07,086
Her phone's still going
straight to voice-mail.
741
00:41:07,111 --> 00:41:08,195
Are you sure about this?
742
00:41:08,390 --> 00:41:09,515
You guys, Holbrook doesn't know
743
00:41:09,540 --> 00:41:10,807
half the stuff we thought he did.
744
00:41:10,842 --> 00:41:12,819
We've been barking up the wrong henchman.
745
00:41:12,844 --> 00:41:14,624
So somebody else has been helping Ali.
746
00:41:14,649 --> 00:41:15,904
Yes, somebody we don't know.
747
00:41:15,947 --> 00:41:17,881
Or somebody we'd never suspect.
748
00:41:20,518 --> 00:41:22,995
Aria, we all know what Ali's capable of.
749
00:41:23,020 --> 00:41:24,788
Yeah, okay, and I know my own brother.
750
00:41:24,822 --> 00:41:27,824
He went to see her in jail
and he won't tell you why.
751
00:41:27,858 --> 00:41:29,374
And what if he goes back?
752
00:41:29,399 --> 00:41:31,604
What if he's the way that
she's still moving stuff around?
753
00:41:31,629 --> 00:41:32,562
He's not gonna go back.
754
00:41:32,596 --> 00:41:33,630
How can you be sure?
755
00:41:33,664 --> 00:41:35,302
Because I told him not to.
756
00:41:36,801 --> 00:41:38,668
The stuff that Bethany
was saying on the tape
757
00:41:38,702 --> 00:41:41,371
about other people making
plans, what does that mean?
758
00:41:41,405 --> 00:41:44,374
It means that what happened
in Ali's backyard was a trap.
759
00:41:44,408 --> 00:41:46,164
Okay, but who set the trap for who?
760
00:41:55,586 --> 00:41:56,719
Bethany: She's a bitch.
761
00:41:56,754 --> 00:41:58,521
Therapist: Let's try to find other words.
762
00:41:58,556 --> 00:41:59,942
Bethany: She's an evil bitch.
763
00:41:59,967 --> 00:42:01,033
Therapist: Bethany.
764
00:42:01,058 --> 00:42:02,692
Bethany: I don't mean nasty or rude.
765
00:42:02,726 --> 00:42:04,927
I mean evil, without a soul.
766
00:42:04,962 --> 00:42:06,796
You could be the nicest
person in the world...
767
00:42:06,830 --> 00:42:08,798
She gets them to do whatever she wants.
768
00:42:08,832 --> 00:42:11,667
Five minutes with her, you'd drown
a bag of kittens if she asked.
769
00:42:11,702 --> 00:42:12,902
Two minutes, if you're a man.
770
00:42:12,936 --> 00:42:14,771
Therapist: If you're having
destructive thoughts...
771
00:42:14,805 --> 00:42:16,873
Bethany: Not destructive, self-defense.
772
00:42:16,907 --> 00:42:20,843
It's me or her. She's not the
only one who can make plans.
773
00:42:35,712 --> 00:42:39,912
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -