﻿1
00:00:01,576 --> 00:00:03,553
My name is Oliver Queen.

2
00:00:03,767 --> 00:00:05,433
After 5 years in hell,

3
00:00:05,435 --> 00:00:08,269
I have come home
with only one goal,

4
00:00:08,271 --> 00:00:10,572
to save my city.

5
00:00:10,574 --> 00:00:12,874
Now others have joined
my crusade.

6
00:00:12,876 --> 00:00:15,476
To them, I'm Oliver Queen.

7
00:00:15,478 --> 00:00:18,346
To the rest of Starling City,
I am someone else,

8
00:00:18,348 --> 00:00:21,549
I am something else.

9
00:00:21,551 --> 00:00:23,785
Previously on "Arrow"...

10
00:00:27,022 --> 00:00:28,122
[Gasping]

11
00:00:28,124 --> 00:00:29,691
Don't waste
your breath.

12
00:00:29,693 --> 00:00:31,159
Your concern should be
for your home

13
00:00:31,161 --> 00:00:33,127
and what has become
of it in your absence.

14
00:00:33,129 --> 00:00:37,131
Together, we are gonna
take over the Glades.

15
00:00:37,133 --> 00:00:40,268
All city servicemen,
especially the police, evacuate.

16
00:00:40,270 --> 00:00:42,437
We won't abandon
an entire district.

17
00:00:42,439 --> 00:00:44,105
If I even see
a hint of a blue,

18
00:00:44,107 --> 00:00:46,474
your city yes men,
they will be buried.

19
00:00:46,476 --> 00:00:48,343
The mayor's gonna cave
and cede control of the Glades.

20
00:00:48,345 --> 00:00:49,944
So it's up to us
to stop Brick.

21
00:00:49,946 --> 00:00:51,913
It's not just Oliver's
mission anymore.

22
00:00:51,915 --> 00:00:53,348
It is ours.

23
00:00:58,721 --> 00:01:00,788
Ahem.

24
00:01:00,790 --> 00:01:03,558
Tatsu: Are you trying
to kill yourself?

25
00:01:03,560 --> 00:01:04,926
I have to get back.

26
00:01:04,928 --> 00:01:06,928
You have to rest.

27
00:01:06,930 --> 00:01:09,364
I suppose you planned
to leave without telling me.

28
00:01:09,366 --> 00:01:11,332
Well, I knew that
you wouldn't approve.

29
00:01:11,334 --> 00:01:13,501
You saved my life.

30
00:01:13,503 --> 00:01:15,403
Thank you.

31
00:01:15,405 --> 00:01:17,372
Maseo saved it.

32
00:01:17,374 --> 00:01:20,408
I merely treated you,

33
00:01:20,410 --> 00:01:21,909
and you are going to
undo all that work

34
00:01:21,911 --> 00:01:23,544
if you try to leave now.

35
00:01:23,546 --> 00:01:27,048
I can't stay here
any longer.

36
00:01:27,050 --> 00:01:30,885
My sister, my city.

37
00:01:30,887 --> 00:01:33,588
Will mourn your
passing I'm sure.

38
00:01:33,590 --> 00:01:36,024
If you are so concerned,

39
00:01:36,026 --> 00:01:38,660
just come with me.

40
00:01:38,662 --> 00:01:43,364
You can make sure that
I drink my penicillin tea.

41
00:01:43,366 --> 00:01:48,569
Like Maseo, I've disappeared
from the world.

42
00:01:48,571 --> 00:01:50,171
I have no desire
to return.

43
00:01:50,173 --> 00:01:53,875
Oh. Tatsu.

44
00:01:53,877 --> 00:01:56,377
Be well, Oliver.

45
00:02:06,188 --> 00:02:08,990
[Wind blowing]

46
00:02:21,870 --> 00:02:23,371
The Glades have been
without a police presence

47
00:02:23,373 --> 00:02:25,039
for a week now.

48
00:02:25,041 --> 00:02:26,941
Daniel Brickwell
threatened every member

49
00:02:26,943 --> 00:02:28,409
of local government.

50
00:02:28,411 --> 00:02:29,877
What else was Mayor Castle
supposed to do?

51
00:02:29,879 --> 00:02:31,612
This is worse than
negotiating with terrorists.

52
00:02:31,614 --> 00:02:33,815
This--

53
00:02:33,817 --> 00:02:36,584
[whistling]

54
00:02:36,586 --> 00:02:37,919
Tax time.

55
00:02:37,921 --> 00:02:40,421
Brick wants his cut.

56
00:02:40,423 --> 00:02:43,257
Now give me all the cash
in your register...

57
00:02:43,259 --> 00:02:46,127
or I'll make your head
look like that TV.

58
00:02:46,129 --> 00:02:48,062
I have another idea.

59
00:02:48,064 --> 00:02:51,065
Looks like we got ourselves
a real live superhero here.

60
00:02:51,067 --> 00:02:53,634
You that red streak
I've been hearing about on TV?

61
00:02:53,636 --> 00:02:55,002
Wrong city.

62
00:03:00,542 --> 00:03:02,477
Either way, I bet
Brick will pay us

63
00:03:02,479 --> 00:03:03,778
a finder's fee.

64
00:03:03,780 --> 00:03:04,946
Make the call.

65
00:03:04,948 --> 00:03:06,247
Laurel: Guns down!

66
00:03:16,825 --> 00:03:19,627
Grant must be
some teacher.

67
00:03:19,629 --> 00:03:23,698
Laurel: Diner
at 10th clear.

68
00:03:23,700 --> 00:03:26,401
Diner's taken care of.

69
00:03:26,403 --> 00:03:28,236
Why are these people
calling 911?

70
00:03:28,238 --> 00:03:30,972
Don't they know the police
have pulled out of the Glades?

71
00:03:30,974 --> 00:03:33,941
Because they're
desperate and scared.

72
00:03:33,943 --> 00:03:36,811
Multiple reports of looting
at Western and Oxnard.

73
00:03:36,813 --> 00:03:38,746
Got it.
On our way.

74
00:03:53,195 --> 00:03:54,562
Sara?

75
00:03:58,634 --> 00:04:01,469
Woman: Someone's dying here.
What are we supposed to do?

76
00:04:01,471 --> 00:04:02,670
You can't just ignore--

77
00:04:10,245 --> 00:04:12,747
[ringing and vibrating]

78
00:04:12,749 --> 00:04:14,115
It's Lance.

79
00:04:14,117 --> 00:04:15,683
Good. Maybe
the cavalry's coming.

80
00:04:15,685 --> 00:04:16,818
Captain Lance?

81
00:04:16,820 --> 00:04:18,319
You guys have
been busy.

82
00:04:18,321 --> 00:04:19,887
Just trying to keep
things together.

83
00:04:19,889 --> 00:04:21,155
Doesn't really feel
like it's been working.

84
00:04:21,157 --> 00:04:22,657
- How can I help?
- Can you?

85
00:04:22,659 --> 00:04:24,325
I mean, I thought
the mayor was

86
00:04:24,327 --> 00:04:25,793
pretty specific about Blues staying
out of the Glades.

87
00:04:25,795 --> 00:04:26,961
It doesn't mean
I can't help out

88
00:04:26,963 --> 00:04:28,629
the hood squad
off the books.

89
00:04:28,631 --> 00:04:30,465
We call ourselves
Team Arrow.

90
00:04:30,467 --> 00:04:32,567
Well, actually,
that's just me, but--

91
00:04:32,569 --> 00:04:34,068
I just got everything
we have on Brick

92
00:04:34,070 --> 00:04:35,970
from evidence lockup.

93
00:04:35,972 --> 00:04:37,738
Ok. I'll send Arsenal over once
the next brushfire's put out.

94
00:04:37,740 --> 00:04:39,941
Arsenal? What, are you
guys just pulling names

95
00:04:39,943 --> 00:04:41,175
out of a hat now?

96
00:04:41,177 --> 00:04:42,577
Felicity, you might
want to wrap it up.

97
00:04:42,579 --> 00:04:43,845
We just got two more
calls that came in.

98
00:04:43,847 --> 00:04:45,213
Talk soon, Captain.

99
00:04:48,717 --> 00:04:50,151
Man on radio: Then there
was this red-hooded guy

100
00:04:50,153 --> 00:04:51,686
and a blond woman
all in black.

101
00:04:51,688 --> 00:04:54,522
[Swords clanging]

102
00:05:00,262 --> 00:05:01,596
Change in pattern.

103
00:05:01,598 --> 00:05:04,565
"Disrupt and revise"
just like you said.

104
00:05:20,716 --> 00:05:22,917
Hesitation is death.

105
00:05:22,919 --> 00:05:24,752
I didn't hesitate.
I just--

106
00:05:24,754 --> 00:05:26,521
I just didn't
kill you.

107
00:05:26,523 --> 00:05:27,889
And when the fight
is real?

108
00:05:27,891 --> 00:05:29,090
I'm not a killer.

109
00:05:29,092 --> 00:05:31,792
Then you're gonna die.

110
00:05:31,794 --> 00:05:35,563
The League of Assassins
are called that for a reason.

111
00:05:35,565 --> 00:05:38,599
Mercy is not part
of their code.

112
00:05:38,601 --> 00:05:40,935
I didn't sign up
for any of this,

113
00:05:40,937 --> 00:05:43,638
the assassins league
and no mercy.

114
00:05:43,640 --> 00:05:45,473
All I asked for you
to do was to teach me

115
00:05:45,475 --> 00:05:46,941
how to defend myself,

116
00:05:46,943 --> 00:05:49,076
to never let someone
hurt me again.

117
00:05:49,078 --> 00:05:52,146
And now you face people
who want to kill you.

118
00:05:52,148 --> 00:05:53,581
To prevent that,

119
00:05:53,583 --> 00:05:55,383
you must kill
them first.

120
00:05:55,385 --> 00:05:57,118
It may not be
what you signed up for,

121
00:05:57,120 --> 00:06:01,289
but make no mistake--
it's what you face right now.

122
00:06:05,127 --> 00:06:08,930
Thea, I know it's
difficult.

123
00:06:08,932 --> 00:06:12,233
I wasn't always
a killer.

124
00:06:12,235 --> 00:06:15,570
The first time,
I have never been

125
00:06:15,572 --> 00:06:18,573
more frightened
or remorseful.

126
00:06:18,575 --> 00:06:20,641
Then why did you
do it?

127
00:06:20,643 --> 00:06:23,611
Because the man I killed
murdered my wife.

128
00:06:26,381 --> 00:06:27,949
Hey. That's fine.

129
00:06:27,951 --> 00:06:29,650
Put the prospectus
on my desk.

130
00:06:29,652 --> 00:06:32,420
We'll get into it
tomorrow.

131
00:06:32,422 --> 00:06:33,988
I need to get at least
3 hours' sleep,

132
00:06:33,990 --> 00:06:36,157
so good night.

133
00:06:36,159 --> 00:06:39,226
Young Tommy: No, no, don't!
No, don't!

134
00:06:39,228 --> 00:06:40,528
Tommy.

135
00:06:45,267 --> 00:06:48,769
Hey, Tommy, buddy.
Ohh. Come here.

136
00:06:48,771 --> 00:06:51,505
You're just having
a nightmare. Oh!

137
00:06:51,507 --> 00:06:53,908
- Dad?
- Yeah.

138
00:06:53,910 --> 00:06:56,143
I'm here now.

139
00:06:56,145 --> 00:06:57,678
Don't worry.

140
00:06:57,680 --> 00:07:00,348
I won't let anything
bad ever happen to you.

141
00:07:00,350 --> 00:07:01,515
Promise?

142
00:07:01,517 --> 00:07:03,851
Promise.

143
00:07:03,853 --> 00:07:07,021
I will always be
here for you.

144
00:07:07,023 --> 00:07:09,023
Hey. What--ohh!

145
00:07:09,025 --> 00:07:11,692
What--wow!

146
00:07:11,694 --> 00:07:13,194
Heh heh.

147
00:07:13,196 --> 00:07:14,895
Heh heh!

148
00:07:14,897 --> 00:07:16,230
Where's your mom?

149
00:07:16,232 --> 00:07:17,565
I don't know.

150
00:07:17,567 --> 00:07:19,900
Ingrid put me to sleep.

151
00:07:19,902 --> 00:07:21,268
[Doorbell rings]

152
00:07:21,270 --> 00:07:22,536
Is that mommy?

153
00:07:22,538 --> 00:07:25,506
Probably, so you
better go to sleep.

154
00:07:25,508 --> 00:07:27,608
Otherwise, you're gonna
get me in trouble!

155
00:07:27,610 --> 00:07:28,909
Ha ha ha!

156
00:07:53,635 --> 00:07:56,303
Captain Lance.

157
00:07:56,305 --> 00:07:57,405
Harper.

158
00:07:57,407 --> 00:07:58,939
I'm not sure
what you--

159
00:07:58,941 --> 00:08:00,374
Look. I've seen you
wearing a red hoodie,

160
00:08:00,376 --> 00:08:01,575
I've seen you shooting
arrows at people.

161
00:08:01,577 --> 00:08:02,877
You think I don't
recognize you

162
00:08:02,879 --> 00:08:04,378
with a little extra
leather and lace?

163
00:08:04,380 --> 00:08:06,180
Well, I guess I won't
be needing this anymore.

164
00:08:06,182 --> 00:08:08,783
No. You'll be
needing this. Here you go.

165
00:08:08,785 --> 00:08:10,551
What's this?

166
00:08:10,553 --> 00:08:12,987
Everything on Brickwell
we could salvage from evidence storage.

167
00:08:12,989 --> 00:08:14,588
May be something in there to help
you guys figure out

168
00:08:14,590 --> 00:08:16,023
where he's holed up
in the Glades.

169
00:08:16,025 --> 00:08:17,558
Thanks. We'll get
Felicity right on this.

170
00:08:17,560 --> 00:08:20,294
Any word on our
green-hooded friend?

171
00:08:20,296 --> 00:08:23,397
Still unavailable.

172
00:08:23,399 --> 00:08:26,100
And Sara? I mean, I hear
the Canary come up

173
00:08:26,102 --> 00:08:29,570
every so often
on the 911 calls.

174
00:08:29,572 --> 00:08:31,572
I'll let her know
you were looking for her.

175
00:08:34,443 --> 00:08:36,243
No.

176
00:08:36,245 --> 00:08:40,147
You just watch
her back, ok?

177
00:08:40,149 --> 00:08:41,849
Always.

178
00:08:47,222 --> 00:08:49,490
Roy: If I don't suture
this, it's gonna scar, Laurel.

179
00:08:49,492 --> 00:08:52,593
I'll just add it
to my ever-growing collection.

180
00:08:52,595 --> 00:08:55,129
My father give us anything
to use to locate Brick?

181
00:08:55,131 --> 00:08:56,964
I don't see how.

182
00:08:56,966 --> 00:08:58,666
Some of this stuff
goes back decades.

183
00:08:58,668 --> 00:09:00,367
There is plenty of
evidence against Brick,

184
00:09:00,369 --> 00:09:03,104
but there's nothing
the police can make stick.

185
00:09:03,106 --> 00:09:05,439
So this is what Brick has
reduced us to--

186
00:09:05,441 --> 00:09:07,875
grasping for straws.

187
00:09:07,877 --> 00:09:09,643
[Radio chatter]

188
00:09:09,645 --> 00:09:11,979
I don't know how you guys have done
this for so long.

189
00:09:11,981 --> 00:09:14,615
We had Oliver.

190
00:09:14,617 --> 00:09:15,850
John: What are
you doing?

191
00:09:15,852 --> 00:09:17,952
Grasping at straws
I'm pretty sure,

192
00:09:17,954 --> 00:09:19,553
but maybe there's
something in Brick's M.O.

193
00:09:19,555 --> 00:09:21,822
That would suggest
a couple doors for us to kick down.

194
00:09:21,824 --> 00:09:25,025
I mean, for you
to kick down.

195
00:09:25,027 --> 00:09:26,293
[Beep]

196
00:09:26,295 --> 00:09:27,628
What was that?

197
00:09:27,630 --> 00:09:29,296
Cross-reference with
alderman Ford's murder

198
00:09:29,298 --> 00:09:32,967
and the evidence
your father gave us.

199
00:09:32,969 --> 00:09:35,603
The same gun was used
in a 20-year-old shooting.

200
00:09:35,605 --> 00:09:37,438
The same gun?

201
00:09:37,440 --> 00:09:40,407
Either that's
arrogance or stupidity.

202
00:09:40,409 --> 00:09:43,577
In this case,
definitely stupidity.

203
00:09:43,579 --> 00:09:46,547
The victim
from 20 years ago--

204
00:09:46,549 --> 00:09:48,182
Rebecca Merlyn.

205
00:09:51,286 --> 00:09:54,388
Daniel Brickwell killed
Malcolm Merlyn's wife.

206
00:09:57,210 --> 00:10:01,210
<font color=#00FF00>♪ Arrow 3x12 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Uprising</font>
Original Air Date on February 4, 2015

207
00:10:01,234 --> 00:10:07,439
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

208
00:10:07,440 --> 00:10:09,908
[Coughing]

209
00:10:15,345 --> 00:10:18,914
If you want to tell me
"I told you so,"

210
00:10:18,916 --> 00:10:20,883
how about you say it
in person?

211
00:10:26,356 --> 00:10:29,024
Just couldn't stay away
from me, could you?

212
00:10:38,969 --> 00:10:40,102
[Coughs]

213
00:10:40,104 --> 00:10:41,737
What changed
your mind?

214
00:10:41,739 --> 00:10:43,606
I've been
to enough funerals.

215
00:10:43,608 --> 00:10:45,808
So help me.

216
00:10:45,810 --> 00:10:48,077
That isn't what
I have been doing?

217
00:10:48,079 --> 00:10:50,846
The man who Maseo
serves,

218
00:10:50,848 --> 00:10:52,481
when he finds out
that I'm alive,

219
00:10:52,483 --> 00:10:57,453
he is gonna come
for me and my sister.

220
00:10:57,455 --> 00:10:59,088
Ra's al Ghul.

221
00:10:59,090 --> 00:11:00,122
Yes.

222
00:11:00,124 --> 00:11:01,323
Maseo spoke of him

223
00:11:01,325 --> 00:11:02,892
while you were
recuperating.

224
00:11:02,894 --> 00:11:04,894
He fights with swords,

225
00:11:04,896 --> 00:11:07,930
and he's good.

226
00:11:07,932 --> 00:11:09,632
I seem to remember you
being pretty good

227
00:11:09,634 --> 00:11:12,201
with a blade yourself.

228
00:11:12,203 --> 00:11:15,137
Mastery of swords is more
than mastery of technique.

229
00:11:15,139 --> 00:11:17,940
To defeat this man,
you must think like him,

230
00:11:17,942 --> 00:11:19,642
be like him.

231
00:11:19,644 --> 00:11:21,844
You must fight
in the ways he does.

232
00:11:21,846 --> 00:11:25,581
Your only hope
for such a teacher was Maseo.

233
00:11:25,583 --> 00:11:27,783
Only the student
has hope

234
00:11:27,785 --> 00:11:29,852
of defeating
the master.

235
00:11:41,932 --> 00:11:44,833
Sorry I'm late.

236
00:11:44,835 --> 00:11:47,369
What's going on?

237
00:11:47,371 --> 00:11:48,938
Is it the League?

238
00:11:48,940 --> 00:11:52,308
No. This is personal.

239
00:11:54,144 --> 00:11:55,744
Personal how?

240
00:11:55,746 --> 00:11:59,281
I told you I killed the person
who killed my Rebecca.

241
00:11:59,283 --> 00:12:02,484
I recently learned
I didn't.

242
00:12:02,486 --> 00:12:05,888
I killed the wrong man.

243
00:12:05,890 --> 00:12:08,891
The guilty party
is still alive.

244
00:12:08,893 --> 00:12:10,659
Everything I thought
I believed in

245
00:12:10,661 --> 00:12:13,295
for the last 21 years
is false.

246
00:12:13,297 --> 00:12:15,864
My wife's death
remains unavenged.

247
00:12:15,866 --> 00:12:18,334
So let's go
to the police

248
00:12:18,336 --> 00:12:19,902
or Laurel Lance, ok?

249
00:12:19,904 --> 00:12:22,137
She's a friend,
and she'll listen.

250
00:12:22,139 --> 00:12:26,175
I swore that I would
always protect her from harm,

251
00:12:26,177 --> 00:12:29,578
but I couldn't.

252
00:12:29,580 --> 00:12:33,482
For years, I believed
that justice had been done.

253
00:12:33,484 --> 00:12:35,384
The Undertaking
was for her.

254
00:12:35,386 --> 00:12:38,687
I truly believed
I could change the Glades

255
00:12:38,689 --> 00:12:39,989
and prevent what happened
to my family

256
00:12:39,991 --> 00:12:42,358
from happening
to anyone else.

257
00:12:42,360 --> 00:12:43,859
It's all been a lie,

258
00:12:43,861 --> 00:12:46,629
but now I have the chance
to set it right.

259
00:12:46,631 --> 00:12:47,997
I don't understand.

260
00:12:47,999 --> 00:12:52,501
I know, because you're
not a killer,

261
00:12:52,503 --> 00:12:54,136
but I am.

262
00:13:06,016 --> 00:13:09,752
Your dad told me
that your mom's an angel now.

263
00:13:09,754 --> 00:13:12,021
I don't want her
to be an angel, Ollie.

264
00:13:12,023 --> 00:13:15,024
I want her to go back
to being my mom.

265
00:13:18,828 --> 00:13:20,295
Ahem.

266
00:13:21,865 --> 00:13:25,901
I'm so very sorry
for your loss.

267
00:13:25,903 --> 00:13:28,804
I have a friend
in the police department.

268
00:13:28,806 --> 00:13:33,075
He says that they have
a person of interest in Rebecca's--

269
00:13:33,077 --> 00:13:34,376
in the case.

270
00:13:34,378 --> 00:13:36,011
They don't have
enough evidence yet

271
00:13:36,013 --> 00:13:39,181
to convict him,
but if it were me,

272
00:13:39,183 --> 00:13:40,616
I'd want to know.

273
00:13:59,569 --> 00:14:01,370
So Brick killed
Malcolm's wife.

274
00:14:01,372 --> 00:14:02,971
What does that have to do
with anything?

275
00:14:02,973 --> 00:14:04,339
Felicity: It is just
another reason for them

276
00:14:04,341 --> 00:14:06,375
to share bunk beds
in hell,

277
00:14:06,377 --> 00:14:07,976
not that I generally
believe in hell,

278
00:14:07,978 --> 00:14:09,745
but for them,
I will make an exception.

279
00:14:09,747 --> 00:14:10,979
John: Maybe we should
get Merlyn to solve

280
00:14:10,981 --> 00:14:12,081
our Brick problem
for us.

281
00:14:12,083 --> 00:14:13,749
That's pretty dark.

282
00:14:13,751 --> 00:14:15,150
Laurel, if you don't think
things are dark,

283
00:14:15,152 --> 00:14:16,418
you haven't been
paying attention.

284
00:14:16,420 --> 00:14:17,986
Even if we did sic
Merlyn on Brick,

285
00:14:17,988 --> 00:14:19,321
which I am not
advocating,

286
00:14:19,323 --> 00:14:20,656
he would have just
as much trouble

287
00:14:20,658 --> 00:14:21,857
finding Brick
as we've had.

288
00:14:21,859 --> 00:14:23,225
Brick's men have
been busy.

289
00:14:23,227 --> 00:14:24,927
They're cutting down
cell towers

290
00:14:24,929 --> 00:14:26,395
and disconnecting
traffic cams

291
00:14:26,397 --> 00:14:27,996
and staying out
of satellite line of sight,

292
00:14:27,998 --> 00:14:31,366
like basically every way I know
how to find somebody.

293
00:14:31,368 --> 00:14:33,035
Roy: Well, if
the cell towers were down,

294
00:14:33,037 --> 00:14:35,070
the how was Brick's
crew communicating?

295
00:14:35,072 --> 00:14:37,223
At the diner, his men,
they were--

296
00:14:37,274 --> 00:14:39,274
They were using walkies.

297
00:14:39,276 --> 00:14:40,876
Do you think that
you could--

298
00:14:40,878 --> 00:14:43,612
I don't know--use
those signals to locate Brick?

299
00:14:43,614 --> 00:14:45,047
You haven't been
down here that much.

300
00:14:45,049 --> 00:14:46,548
If they're communicating
via radio,

301
00:14:46,550 --> 00:14:47,883
they'll be on the FRS,

302
00:14:47,885 --> 00:14:51,053
somewhere between
462 and 467 megahertz.

303
00:14:51,055 --> 00:14:53,021
If I send out
a frequency burst,

304
00:14:53,023 --> 00:14:55,591
I should be able
to triangulate their location.

305
00:14:55,593 --> 00:14:57,659
I did not understand
one word that you just said,

306
00:14:57,661 --> 00:15:00,062
but Oliver was
certainly lucky to have you.

307
00:15:00,064 --> 00:15:01,663
[Beep]

308
00:15:01,665 --> 00:15:03,766
114 Grandview Plaza.

309
00:15:03,768 --> 00:15:06,769
Felicity, that's
the Glades precinct.

310
00:15:06,771 --> 00:15:08,871
Well, it's not like
the police are using it.

311
00:15:08,873 --> 00:15:12,274
Great. We can add irony
to the list of charges against Brick.

312
00:15:12,276 --> 00:15:13,509
Let's gear up.

313
00:15:29,759 --> 00:15:31,927
So why don't you explain
it to me, boys?

314
00:15:31,929 --> 00:15:35,264
We cleared the register
from that diner on 10th.

315
00:15:35,266 --> 00:15:37,566
No. The part where
you had the red one

316
00:15:37,568 --> 00:15:38,934
stood in front
of your shotgun

317
00:15:38,936 --> 00:15:40,602
and somehow he's still
not dead.

318
00:15:47,911 --> 00:15:49,945
Now you know
the deal, boys.

319
00:15:49,947 --> 00:15:52,781
You take me down first,
you walk out alive.

320
00:16:12,635 --> 00:16:14,269
Ok. I've cut
the power.

321
00:16:14,271 --> 00:16:16,572
There's a ventilation shaft
40 feet north

322
00:16:16,574 --> 00:16:17,973
of your current position.

323
00:16:17,975 --> 00:16:19,341
It should drop you off
in the east wing.

324
00:16:19,343 --> 00:16:21,143
There are only
two sentries there now.

325
00:16:21,145 --> 00:16:22,511
Roy: Got it!

326
00:16:28,051 --> 00:16:30,185
If you see anyone,
kill them!

327
00:17:00,083 --> 00:17:02,184
You want to get me?

328
00:17:07,557 --> 00:17:10,158
Roy, are you there?

329
00:17:10,160 --> 00:17:11,793
Laurel, can you
hear me?

330
00:17:13,463 --> 00:17:16,832
This is what we do
when we get you in our sights!

331
00:17:16,834 --> 00:17:18,667
Modulated voice:
Daniel Brickwell.

332
00:17:18,669 --> 00:17:21,003
What the hell are
you supposed to be?

333
00:17:31,748 --> 00:17:33,315
We need to talk.

334
00:17:40,001 --> 00:17:43,103
Somebody please tell me
how this is happening again.

335
00:17:43,105 --> 00:17:44,571
Daniel Brickwell.

336
00:17:46,808 --> 00:17:49,076
It seems we have
a common interest.

337
00:17:49,078 --> 00:17:50,678
You know that Brickwell
killed your wife.

338
00:17:50,680 --> 00:17:53,881
Her name was Rebecca.

339
00:17:53,883 --> 00:17:55,549
Since my death,

340
00:17:55,551 --> 00:17:58,018
maintaining my usual
network of associates

341
00:17:58,020 --> 00:18:01,288
has become--heh--
shall we say, problematic,

342
00:18:01,290 --> 00:18:03,924
but the fact that you
were able to locate Mr. Brickwell

343
00:18:03,926 --> 00:18:06,393
despite the fact that
he has gone to ground

344
00:18:06,395 --> 00:18:08,629
demonstrates
your group's capacity.

345
00:18:08,631 --> 00:18:12,366
You followed us.
We led you right to him.

346
00:18:12,368 --> 00:18:15,102
And I saved your
lives in the bargain.

347
00:18:15,104 --> 00:18:19,440
So why not continue
our association?

348
00:18:19,442 --> 00:18:25,112
You want us
to team up with you?

349
00:18:25,114 --> 00:18:27,681
I guess the question
before you is

350
00:18:27,683 --> 00:18:29,416
whether your scorn
for me outweighs your need

351
00:18:29,418 --> 00:18:31,118
to see Mr. Brickwell
dealt with.

352
00:18:31,120 --> 00:18:32,853
You mean killed.

353
00:18:34,856 --> 00:18:38,592
You have
your options.

354
00:18:38,594 --> 00:18:40,394
Weigh them.

355
00:18:44,099 --> 00:18:47,201
Cheers, guys!
Ha ha ha!

356
00:18:51,773 --> 00:18:53,140
[Sighs]

357
00:18:53,142 --> 00:18:54,675
You stole my idea.

358
00:18:54,677 --> 00:18:57,778
I was gonna lean here
and wish my problems away.

359
00:18:57,780 --> 00:19:00,280
That obvious, huh?

360
00:19:00,282 --> 00:19:02,216
So what are your
problems?

361
00:19:02,218 --> 00:19:04,017
They're not problems
exactly.

362
00:19:04,019 --> 00:19:06,386
More like
weighing options.

363
00:19:06,388 --> 00:19:07,855
What about you?

364
00:19:07,857 --> 00:19:09,223
Brick's tax collectors
giving you trouble?

365
00:19:09,225 --> 00:19:12,192
No. It's Malcolm,
but it's probably

366
00:19:12,194 --> 00:19:13,961
the last thing you
want to think about right now.

367
00:19:13,963 --> 00:19:15,562
You'd be surprised.

368
00:19:15,564 --> 00:19:19,032
He found out who
murdered his wife.

369
00:19:19,034 --> 00:19:20,434
He's fixated
on finding the guy

370
00:19:20,436 --> 00:19:22,136
and killing him.

371
00:19:22,138 --> 00:19:23,437
Don't take this
the wrong way,

372
00:19:23,439 --> 00:19:24,938
but isn't killing people
exactly what

373
00:19:24,940 --> 00:19:26,573
Malcolm Merlyn does?

374
00:19:26,575 --> 00:19:29,476
Yes, but he also
protects people.

375
00:19:29,478 --> 00:19:30,811
During the siege,
he was the only one

376
00:19:30,813 --> 00:19:32,813
who made me
a top priority.

377
00:19:32,815 --> 00:19:36,416
He saved my life.

378
00:19:36,418 --> 00:19:37,885
I didn't know.

379
00:19:37,887 --> 00:19:41,755
Despite everything
Malcolm was or is,

380
00:19:41,757 --> 00:19:44,458
it means something that
he was there

381
00:19:44,460 --> 00:19:46,326
when I needed him
the most.

382
00:19:46,328 --> 00:19:48,195
Even after everything
he's done,

383
00:19:48,197 --> 00:19:50,597
he cares about people.

384
00:19:50,599 --> 00:19:53,700
Even all the terrifying
things he's done

385
00:19:53,702 --> 00:19:57,471
it was because he thought that
he was helping the Glades.

386
00:20:01,109 --> 00:20:02,276
So what's on your mind?

387
00:20:02,278 --> 00:20:05,479
Anything I can
help you with?

388
00:20:05,481 --> 00:20:09,883
Believe it or not,
you already have.

389
00:20:09,885 --> 00:20:13,187
Felicity: How can you even
be arguing for this right now?

390
00:20:13,189 --> 00:20:15,422
Because I am actually
paying attention.

391
00:20:15,424 --> 00:20:18,258
Brick has the Glades
under siege.

392
00:20:18,260 --> 00:20:19,593
He has the police
running scared,

393
00:20:19,595 --> 00:20:21,528
he has us outnumbered
and outgunned,

394
00:20:21,530 --> 00:20:24,298
and I am not saying
let's give Malcolm

395
00:20:24,300 --> 00:20:25,699
a glass case of his own.

396
00:20:25,701 --> 00:20:28,268
All I am saying is
let's use him.

397
00:20:28,270 --> 00:20:30,704
The same way that
he wants to use us.

398
00:20:30,706 --> 00:20:32,306
To point him like
a loaded gun

399
00:20:32,308 --> 00:20:34,308
at Brick.

400
00:20:34,310 --> 00:20:35,442
Exactly.

401
00:20:35,444 --> 00:20:38,712
Well, A, I'm not
ok with that,

402
00:20:38,714 --> 00:20:40,848
and, B, even if I was,
there has to be

403
00:20:40,850 --> 00:20:42,149
a better way to go
about doing it

404
00:20:42,151 --> 00:20:43,750
than to get in bed
with Malcolm Merlyn.

405
00:20:43,752 --> 00:20:46,220
Roy: There isn't.

406
00:20:46,222 --> 00:20:47,721
Oliver is gone,

407
00:20:47,723 --> 00:20:50,157
and there's only so much
the 4 of us can do.

408
00:20:50,159 --> 00:20:51,358
I just found this out,

409
00:20:51,360 --> 00:20:53,560
but the night
of the siege,

410
00:20:53,562 --> 00:20:55,662
Malcolm saved
Thea's life.

411
00:20:55,664 --> 00:20:58,265
He didn't have
an ulterior motive,

412
00:20:58,267 --> 00:21:00,100
he didn't have
an agenda.

413
00:21:00,102 --> 00:21:02,970
He just wanted to protect
what he cared about.

414
00:21:02,972 --> 00:21:05,439
He cares about this city.

415
00:21:05,441 --> 00:21:08,742
He just went about it
in a completely unimaginable way.

416
00:21:08,744 --> 00:21:10,677
So just like Thea
did the night of the siege,

417
00:21:10,679 --> 00:21:12,045
we need him.

418
00:21:12,047 --> 00:21:13,981
I can't think
of a world or a universe

419
00:21:13,983 --> 00:21:17,317
or a plane of existence
where Oliver would agree

420
00:21:17,319 --> 00:21:18,518
to any of this.

421
00:21:18,520 --> 00:21:20,153
Well, Oliver isn't
here anymore,

422
00:21:20,155 --> 00:21:24,124
so we need to stop
pretending like he is.

423
00:21:24,126 --> 00:21:27,060
We need to make decisions
of our own.

424
00:21:27,062 --> 00:21:29,296
I genuinely have
no idea how else

425
00:21:29,298 --> 00:21:30,964
we're supposed
to stop Brick.

426
00:21:30,966 --> 00:21:33,000
And I genuinely don't know
how we live with ourselves

427
00:21:33,002 --> 00:21:34,301
if we go about
doing it this way!

428
00:21:34,303 --> 00:21:36,203
So how does
this work?

429
00:21:36,205 --> 00:21:37,938
Do we vote?

430
00:21:49,884 --> 00:21:53,754
Has the jury
reached a verdict?

431
00:21:53,756 --> 00:21:56,023
It has.

432
00:21:56,025 --> 00:21:58,058
Guilty.

433
00:21:58,060 --> 00:21:59,726
I guess that means
no then.

434
00:21:59,728 --> 00:22:01,528
You were expecting
something different, Merlyn?

435
00:22:01,530 --> 00:22:04,865
That you'd have some
measure of common sense? Yes.

436
00:22:04,867 --> 00:22:07,834
Really thought
we'd throw in with you?

437
00:22:07,836 --> 00:22:11,138
After what you did
to Thea, to Sara,

438
00:22:11,140 --> 00:22:12,372
to Oliver?

439
00:22:12,374 --> 00:22:14,408
To save your
precious city, yes.

440
00:22:14,410 --> 00:22:15,709
Well, that's the thing.

441
00:22:15,711 --> 00:22:18,578
Once we let the ends
justify the means,

442
00:22:18,580 --> 00:22:20,948
that's just
the first step.

443
00:22:20,950 --> 00:22:22,416
Towards what?

444
00:22:23,885 --> 00:22:25,585
Becoming you.

445
00:22:34,429 --> 00:22:36,797
[Music playing]

446
00:22:36,799 --> 00:22:38,799
Excuse me, excuse me.

447
00:22:38,801 --> 00:22:40,300
Um...

448
00:22:41,669 --> 00:22:43,937
I think I'm lost.

449
00:22:43,939 --> 00:22:46,640
I suggest you run
real fast

450
00:22:46,642 --> 00:22:49,576
before I swipe that
nice watch of yours.

451
00:22:49,578 --> 00:22:52,212
Do you enjoy
robbing people?

452
00:22:52,214 --> 00:22:54,014
I mean, it can't be
for the money.

453
00:22:54,016 --> 00:22:56,249
You can't steal enough
wallets and watches to live on.

454
00:22:56,251 --> 00:22:58,452
What the hell is
wrong with you, man?

455
00:22:58,454 --> 00:22:59,820
Wait.

456
00:22:59,822 --> 00:23:01,621
I just want to
understand.

457
00:23:01,623 --> 00:23:03,824
I want to know what
drives a man to do what you do,

458
00:23:03,826 --> 00:23:06,626
to ruin
other men's lives.

459
00:23:10,631 --> 00:23:12,499
Want my watch?

460
00:23:12,501 --> 00:23:16,770
Here. Take it

461
00:23:16,772 --> 00:23:19,940
because you've already taken
everything from me.

462
00:23:22,744 --> 00:23:25,579
You're not gonna
shoot me.

463
00:23:25,581 --> 00:23:28,248
I bet you've never even
held a gun before.

464
00:23:35,823 --> 00:23:37,290
Ohh!

465
00:23:41,062 --> 00:23:42,262
[Coughs]

466
00:23:42,264 --> 00:23:44,264
Go back to your
rich neighborhood.

467
00:24:00,815 --> 00:24:01,915
Is it safe?

468
00:24:01,917 --> 00:24:03,683
Safer than a boat.

469
00:24:07,722 --> 00:24:09,089
Your medicine.

470
00:24:09,091 --> 00:24:11,324
Apply twice a day.

471
00:24:11,326 --> 00:24:12,592
Ok.

472
00:24:15,530 --> 00:24:18,732
Tatsu.

473
00:24:18,734 --> 00:24:20,634
Why don't you
come with me?

474
00:24:20,636 --> 00:24:22,803
So I can watch you die at the hand
of Maseo's master?

475
00:24:22,805 --> 00:24:25,172
I do not intend
to die.

476
00:24:25,174 --> 00:24:27,874
There are many forms
of death.

477
00:24:27,876 --> 00:24:30,911
To defeat a man like
this Ra's al Ghul,

478
00:24:30,913 --> 00:24:33,914
you must be willing
not just to die

479
00:24:33,916 --> 00:24:36,216
but to live knowing
what you had to sacrifice

480
00:24:36,218 --> 00:24:37,717
in order to beat him.

481
00:24:37,719 --> 00:24:39,953
And what will that be?

482
00:24:39,955 --> 00:24:42,656
I don't know.

483
00:24:42,658 --> 00:24:45,826
That is what you will
have to discover,

484
00:24:45,828 --> 00:24:50,430
but it will be whatever
you hold most precious.

485
00:25:10,126 --> 00:25:12,294
Thea: Going out?

486
00:25:12,296 --> 00:25:13,495
How did you get
in here?

487
00:25:13,497 --> 00:25:15,264
I had
a good teacher.

488
00:25:15,266 --> 00:25:17,633
If you've come to tell me
what a horrible person I am,

489
00:25:17,635 --> 00:25:21,937
I'm afraid you'll have to
wait in a very long line.

490
00:25:21,939 --> 00:25:24,073
Actually, I'm here
to do the opposite.

491
00:25:24,075 --> 00:25:27,376
Told Roy about that night at
the train station,

492
00:25:27,378 --> 00:25:29,445
how you saved my life.

493
00:25:29,447 --> 00:25:31,113
You're my daughter.

494
00:25:31,115 --> 00:25:34,483
You protected me,
risked your life for me

495
00:25:34,485 --> 00:25:36,452
just like my mother did.

496
00:25:36,454 --> 00:25:40,456
Thea, I know you want to believe
there's more to me than a killer,

497
00:25:40,458 --> 00:25:42,558
but the fact is,
there's not.

498
00:25:46,363 --> 00:25:48,864
That man died
with his wife.

499
00:26:04,481 --> 00:26:06,482
[Knocking]

500
00:26:09,719 --> 00:26:11,253
What happened
to your face?

501
00:26:11,255 --> 00:26:13,188
Is it all there?

502
00:26:13,190 --> 00:26:15,324
Yeah. 50,000
in hundreds.

503
00:26:17,227 --> 00:26:20,362
You went after
Kendrick Weller.

504
00:26:20,364 --> 00:26:21,764
Hey. What--

505
00:26:21,766 --> 00:26:23,632
what did you do?

506
00:26:23,634 --> 00:26:27,403
You killed him,
and now you're running?

507
00:26:27,405 --> 00:26:31,940
We can--we can
cover this up.

508
00:26:31,942 --> 00:26:34,310
I can't stay here.

509
00:26:34,312 --> 00:26:36,412
I can't pretend to be
something that I'm not.

510
00:26:36,414 --> 00:26:37,680
Your son needs you,
Malcolm.

511
00:26:37,682 --> 00:26:39,548
Not like this.

512
00:26:39,550 --> 00:26:41,350
Killing him did nothing.

513
00:26:41,352 --> 00:26:43,519
It didn't bring her back.

514
00:26:43,521 --> 00:26:47,589
It didn't cleanse
this anger.

515
00:26:47,591 --> 00:26:49,224
I've heard about a place

516
00:26:49,226 --> 00:26:52,795
where anger can be forged
into something else.

517
00:26:52,797 --> 00:26:54,229
Daddy?

518
00:26:56,099 --> 00:26:58,534
Tommy, hey.

519
00:26:58,536 --> 00:26:59,702
What are you doing up?

520
00:26:59,704 --> 00:27:00,803
Look. Go back to sleep.

521
00:27:00,805 --> 00:27:02,371
I miss mommy.

522
00:27:02,373 --> 00:27:04,139
Tommy, I have to go away
for a little while.

523
00:27:04,141 --> 00:27:05,607
You can't leave.

524
00:27:05,609 --> 00:27:07,009
You said you'd always
be there.

525
00:27:07,011 --> 00:27:09,445
I know, but you have
to be strong now.

526
00:27:09,447 --> 00:27:11,347
I'm going somewhere
where I can learn

527
00:27:11,349 --> 00:27:13,449
how to make sure
that no one

528
00:27:13,451 --> 00:27:16,118
will ever hurt us again.

529
00:27:16,120 --> 00:27:17,553
Come here.

530
00:27:21,024 --> 00:27:23,559
Laurel: How'd
Merlyn take it?

531
00:27:23,561 --> 00:27:26,261
I think he just felt
inconvenienced.

532
00:27:26,263 --> 00:27:27,696
We made the right
choice, right,

533
00:27:27,698 --> 00:27:30,366
by refusing
Merlyn's help?

534
00:27:30,368 --> 00:27:31,934
I don't know if we
made the right choice, Laurel,

535
00:27:31,936 --> 00:27:34,570
but we definitely
did the right thing.

536
00:27:34,572 --> 00:27:36,538
Roy: And how many people
are gonna die tonight because of it?

537
00:27:36,540 --> 00:27:38,140
We made
a decision, Roy.

538
00:27:38,142 --> 00:27:39,942
I know, and I know
that I was outvoted,

539
00:27:39,944 --> 00:27:42,077
but that doesn't change the fact
that we're outmanned.

540
00:27:42,079 --> 00:27:44,613
What if it doesn't?
Roy's right.

541
00:27:44,615 --> 00:27:46,382
We need the support
out there,

542
00:27:46,384 --> 00:27:48,751
but Merlyn--he's not
the only person in town.

543
00:27:48,753 --> 00:27:50,452
Who else is there?

544
00:27:50,454 --> 00:27:52,054
The town.

545
00:27:52,056 --> 00:27:54,296
Dispatcher: Emergency services
are currently unavailable.

546
00:27:56,259 --> 00:27:57,593
Hi.

547
00:27:59,429 --> 00:28:00,462
You've been busy.

548
00:28:00,464 --> 00:28:01,663
Ted, I was--

549
00:28:01,665 --> 00:28:03,165
I said you weren't ready.

550
00:28:03,167 --> 00:28:04,666
Guess you weren't
listening,

551
00:28:04,668 --> 00:28:06,068
or are you gonna tell me
that masked blond

552
00:28:06,070 --> 00:28:08,437
that I seen on the news
isn't you?

553
00:28:08,439 --> 00:28:09,972
It's complicated.

554
00:28:09,974 --> 00:28:12,775
I couldn't wait.

555
00:28:12,777 --> 00:28:15,411
I didn't come here
to argue with you.

556
00:28:15,413 --> 00:28:17,012
What did you
come here for?

557
00:28:21,985 --> 00:28:25,587
That a Monte Cristo?
Those will kill you a lot quicker

558
00:28:25,589 --> 00:28:26,855
than being
in this neighborhood.

559
00:28:26,857 --> 00:28:28,824
Abercrombie!

560
00:28:28,826 --> 00:28:31,293
Where the hell
have you been?

561
00:28:31,295 --> 00:28:32,528
I saw Sara
last night.

562
00:28:32,530 --> 00:28:34,096
Why didn't you tell
me she was back?

563
00:28:34,098 --> 00:28:37,566
We need to talk
about that after.

564
00:28:37,568 --> 00:28:38,834
After what?

565
00:28:44,340 --> 00:28:47,843
Felicity: Feels like recess and
we're about to fight the school bully.

566
00:28:47,845 --> 00:28:49,511
Looks quiet.

567
00:28:49,513 --> 00:28:52,080
For now.

568
00:28:52,082 --> 00:28:54,116
You ready?

569
00:28:54,118 --> 00:28:56,485
It's ok to say
you're scared.

570
00:28:56,487 --> 00:28:58,454
Ok. I'm scared.

571
00:28:58,456 --> 00:29:00,456
Is what we're
doing crazy?

572
00:29:00,458 --> 00:29:01,690
I've learned it's
better to ask that question

573
00:29:01,692 --> 00:29:03,292
when I'm not wearing
a mask.

574
00:29:03,294 --> 00:29:04,860
There's never been
an armed occupation in history

575
00:29:04,862 --> 00:29:06,829
that wasn't
overthrown by force.

576
00:29:06,831 --> 00:29:08,864
An all-out assault
on Brick.

577
00:29:08,866 --> 00:29:10,933
That's the only way
to end this.

578
00:29:10,935 --> 00:29:13,035
Then let's end this

579
00:29:13,037 --> 00:29:15,237
one way

580
00:29:15,239 --> 00:29:17,906
or the other.

581
00:29:17,908 --> 00:29:19,274
Let's go.

582
00:29:31,554 --> 00:29:34,690
Ha ha ha!

583
00:29:34,692 --> 00:29:37,593
My two favorite
trick-or-treaters.

584
00:29:37,595 --> 00:29:39,161
Well, look at that.

585
00:29:39,163 --> 00:29:41,396
Didn't anybody tell you
Halloween was 3 months ago?

586
00:29:41,398 --> 00:29:43,098
Daniel Brickwell...

587
00:29:43,100 --> 00:29:45,000
You have failed
this city.

588
00:29:45,002 --> 00:29:48,003
And you seem to have
failed in your maths.

589
00:29:48,005 --> 00:29:49,571
Can't you see there's
a lot more of us

590
00:29:49,573 --> 00:29:51,006
than there is of you?

591
00:29:53,409 --> 00:29:55,410
Sin: Guess again,
Brick-head.

592
00:30:01,851 --> 00:30:04,887
This little parade
supposed to mean something?

593
00:30:04,889 --> 00:30:06,455
I'll tell you
what it means.

594
00:30:06,457 --> 00:30:07,856
It means the population
of the Glades

595
00:30:07,858 --> 00:30:09,758
is gonna plummet
severely.

596
00:30:11,628 --> 00:30:13,228
Get them!

597
00:30:13,230 --> 00:30:15,731
[Shouting]

598
00:30:27,364 --> 00:30:29,833
[Shouting]

599
00:30:39,777 --> 00:30:41,978
And which costume
are you supposed to be?

600
00:30:41,980 --> 00:30:43,713
Wildcat.

601
00:30:55,893 --> 00:30:57,861
Is that all you got?

602
00:31:09,773 --> 00:31:11,541
I've learned you can
survive a bullet

603
00:31:11,543 --> 00:31:13,877
but not one that's
put through you head.

604
00:31:28,859 --> 00:31:30,660
You're gonna be fine.

605
00:31:34,899 --> 00:31:36,833
Really?

606
00:31:36,835 --> 00:31:39,068
How many more
of you masks are there?

607
00:31:48,946 --> 00:31:50,213
It's ok.

608
00:31:54,985 --> 00:31:57,187
It's good thing you fight
better than you lie.

609
00:32:06,564 --> 00:32:07,697
Oliver?

610
00:32:15,105 --> 00:32:16,272
This is for Rebecca.

611
00:32:16,274 --> 00:32:19,175
What?

612
00:32:19,177 --> 00:32:21,611
You don't even know
her name, do you?

613
00:32:26,417 --> 00:32:29,686
Is this the weapon
you used to murder my wife?

614
00:32:29,688 --> 00:32:32,789
Everybody I dropped
was with that piece.

615
00:32:32,791 --> 00:32:36,392
She was a good person,
decent, kind.

616
00:32:36,394 --> 00:32:39,295
She ran the clinic
right here in the Glades.

617
00:32:39,297 --> 00:32:41,564
Brunette? Ha ha ha!

618
00:32:41,566 --> 00:32:43,866
Yeah. Now I remember.

619
00:32:43,868 --> 00:32:47,070
She was my first,
my initiation

620
00:32:47,072 --> 00:32:49,105
into the Orchid Bay
Butchers.

621
00:32:49,107 --> 00:32:50,607
Heh heh heh.

622
00:32:50,609 --> 00:32:53,276
You murdered her because
you wanted into a gang?

623
00:32:53,278 --> 00:32:54,644
No.

624
00:32:58,082 --> 00:33:00,416
Because she was weak!

625
00:33:00,418 --> 00:33:03,920
Because she was crying,
begging me not to kill her,

626
00:33:03,922 --> 00:33:05,588
but you won't get
that from me,

627
00:33:05,590 --> 00:33:06,823
so come on!

628
00:33:06,825 --> 00:33:08,224
Finish it!

629
00:33:11,095 --> 00:33:12,629
Oliver: Don't do it!

630
00:33:14,565 --> 00:33:16,165
You are too late.

631
00:33:16,167 --> 00:33:18,001
Drop the gun.

632
00:33:18,003 --> 00:33:19,736
No more death.

633
00:33:19,738 --> 00:33:20,903
That's easy for you
to say.

634
00:33:20,905 --> 00:33:22,472
You just returned
from the grave.

635
00:33:22,474 --> 00:33:24,574
Killing him won't
balance the scales.

636
00:33:24,576 --> 00:33:27,410
When you have killed
503 people,

637
00:33:27,412 --> 00:33:28,645
including your own son,

638
00:33:28,647 --> 00:33:30,813
you tend not to worry
about scales,

639
00:33:30,815 --> 00:33:33,549
and don't tell me
it won't stop the pain

640
00:33:33,551 --> 00:33:35,084
and it won't
bring her back

641
00:33:35,086 --> 00:33:37,754
because you don't
understand!

642
00:33:37,756 --> 00:33:42,659
If I had taken care
of him back then,

643
00:33:42,661 --> 00:33:44,661
it could all be different.

644
00:33:44,663 --> 00:33:47,930
The League,
the Undertaking,

645
00:33:47,932 --> 00:33:49,799
Tommy...

646
00:33:51,935 --> 00:33:57,273
Every choice I have made
since my wife died.

647
00:33:57,275 --> 00:34:01,878
Then you make
a different choice now for Thea.

648
00:34:03,614 --> 00:34:05,682
Thea will never
forgive me.

649
00:34:05,684 --> 00:34:08,484
Start giving her
reasons to.

650
00:34:12,122 --> 00:34:13,523
Listen to me.
I'm telling you.

651
00:34:13,525 --> 00:34:14,791
My guys say he's
out of commission.

652
00:34:14,793 --> 00:34:16,359
We can go back in.

653
00:34:16,361 --> 00:34:18,895
[Cell phone vibrates]

654
00:34:18,897 --> 00:34:21,197
I got to call you back.

655
00:34:21,199 --> 00:34:22,999
There's something
I got to go see.

656
00:34:29,139 --> 00:34:32,342
Oliver: I've been gone,
and I'm sorry,

657
00:34:32,344 --> 00:34:35,011
sorry for what the city
has had to endure

658
00:34:35,013 --> 00:34:36,713
in my absence,

659
00:34:36,715 --> 00:34:39,148
but you did endure it,

660
00:34:39,150 --> 00:34:40,817
and the evidence
of that struggle

661
00:34:40,819 --> 00:34:43,853
is lying at my feet.

662
00:34:43,855 --> 00:34:46,889
You did not fail
this city,

663
00:34:46,891 --> 00:34:48,491
and I promise

664
00:34:48,493 --> 00:34:50,426
I will not fail you

665
00:34:50,428 --> 00:34:52,328
by leaving it again.

666
00:35:00,935 --> 00:35:02,828
I want every block
turned upside down,

667
00:35:02,829 --> 00:35:06,036
inside out till each
of Brick's dirtbags

668
00:35:06,037 --> 00:35:09,972
are lying on comfy cots
in Iron Heights, all right?

669
00:35:09,974 --> 00:35:12,008
Hey. Thanks, Captain.

670
00:35:12,010 --> 00:35:13,376
You should see
a doctor.

671
00:35:13,378 --> 00:35:14,777
No health insurance,
but thanks for bringing

672
00:35:14,779 --> 00:35:16,545
the cops back.

673
00:35:16,547 --> 00:35:19,115
Words I never thought
I'd say.

674
00:35:19,117 --> 00:35:20,683
Cindy, right?

675
00:35:20,685 --> 00:35:22,251
Sin. Yeah. I'm friends
with your daughter Sara.

676
00:35:22,253 --> 00:35:23,619
Yeah, yeah. I thought you
looked familiar.

677
00:35:23,621 --> 00:35:25,388
Haven't seen you
in a while.

678
00:35:25,390 --> 00:35:26,989
Well, I haven't seen
Sara in a while.

679
00:35:26,991 --> 00:35:28,557
Well, then you missed some major
ass-kicking tonight.

680
00:35:28,559 --> 00:35:31,961
That woman running around
in black leather tonight,

681
00:35:31,963 --> 00:35:33,896
that wasn't Sara.

682
00:35:33,898 --> 00:35:36,098
Well, sure it was.
Who else would it be?

683
00:35:36,100 --> 00:35:39,402
Well, I don't know.
That's why I'm talking to you.

684
00:35:41,638 --> 00:35:43,439
What do mean?
I've spoken to her.

685
00:35:43,441 --> 00:35:45,975
Well, then you should
know that wasn't your daughter.

686
00:35:50,147 --> 00:35:51,614
[Footsteps]

687
00:35:58,455 --> 00:36:00,289
You ok?

688
00:36:00,291 --> 00:36:01,757
Yeah. Everything's fine.

689
00:36:01,759 --> 00:36:03,159
I just wanted
to see you.

690
00:36:03,161 --> 00:36:05,494
I was worried.

691
00:36:05,496 --> 00:36:06,929
But are you ok?

692
00:36:06,931 --> 00:36:09,532
I am, in fact.

693
00:36:09,534 --> 00:36:11,334
I didn't do it.

694
00:36:11,336 --> 00:36:12,501
For me?

695
00:36:12,503 --> 00:36:15,137
For me

696
00:36:15,139 --> 00:36:16,439
but because of you.

697
00:36:16,441 --> 00:36:19,108
Oliver: Is my room
still available?

698
00:36:19,110 --> 00:36:22,445
Oh! Where have
you been?

699
00:36:22,447 --> 00:36:23,946
I've been so
worried about you.

700
00:36:23,948 --> 00:36:26,282
I was in Bludhaven.

701
00:36:26,284 --> 00:36:27,616
Ran into an old friend
of mine,

702
00:36:27,618 --> 00:36:30,286
things got--ahem--
interesting,

703
00:36:30,288 --> 00:36:33,789
and I actually spent
the past few weeks in jail.

704
00:36:33,791 --> 00:36:35,224
I thought you
grew out of that.

705
00:36:35,226 --> 00:36:36,726
So did I.

706
00:36:39,529 --> 00:36:40,378
Ollie--

707
00:36:40,402 --> 00:36:41,686
It's ok.

708
00:36:44,001 --> 00:36:45,568
Good to see you
again, Oliver.

709
00:36:45,570 --> 00:36:47,370
Yeah.

710
00:36:47,372 --> 00:36:50,139
I think I'm hallucinating,
but thank you

711
00:36:50,141 --> 00:36:52,341
for being cool
with this.

712
00:36:52,343 --> 00:36:54,343
I-I'm gonna make
some tea

713
00:36:54,345 --> 00:36:55,745
and try to keep
things zen.

714
00:36:55,747 --> 00:36:57,346
Heh.

715
00:36:59,116 --> 00:37:03,119
Thank you for not making this
difficult for her.

716
00:37:03,121 --> 00:37:06,822
I wasn't always
like this, you know?

717
00:37:06,824 --> 00:37:09,892
Before Rebecca died,
I was a good father.

718
00:37:09,894 --> 00:37:11,560
I remember.

719
00:37:11,562 --> 00:37:12,962
Killing changes you.

720
00:37:12,964 --> 00:37:14,330
It takes away
a piece of your soul,

721
00:37:14,332 --> 00:37:16,999
and you can never
get it back again.

722
00:37:17,001 --> 00:37:20,136
Oliver, I know I wasn't
there for Tommy,

723
00:37:20,138 --> 00:37:24,173
but I see Thea as
my chance for redemption.

724
00:37:24,175 --> 00:37:26,042
You turned my sister
into a killer,

725
00:37:26,044 --> 00:37:27,543
and then you put her
in the crosshairs

726
00:37:27,545 --> 00:37:30,679
of one of the most
dangerous men on the planet.

727
00:37:30,681 --> 00:37:32,348
And you won't believe me,
but I did so

728
00:37:32,350 --> 00:37:37,186
with a heavy heart
and expecting a different outcome.

729
00:37:37,188 --> 00:37:40,222
Ra's is going to
come for me,

730
00:37:40,224 --> 00:37:43,092
and he will learn
the truth about Sara eventually.

731
00:37:43,094 --> 00:37:46,228
And then he will
come for Thea and me.

732
00:37:46,230 --> 00:37:48,097
That's why I have to
kill him.

733
00:37:48,099 --> 00:37:49,565
You couldn't before.

734
00:37:49,567 --> 00:37:54,003
This time, I will have
you to train me.

735
00:37:54,005 --> 00:37:57,706
Only the student
has hope of defeating the master.

736
00:38:00,744 --> 00:38:03,212
[Grunting]

737
00:38:16,293 --> 00:38:18,527
I am Nyssa,
heir to the demon.

738
00:38:18,529 --> 00:38:20,863
I'm not here
to fight you.

739
00:38:20,865 --> 00:38:23,265
There's no other
reason to be here.

740
00:38:23,267 --> 00:38:25,434
Why shouldn't I
kill you?

741
00:38:34,811 --> 00:38:37,480
Al Sa-Her.

742
00:38:37,482 --> 00:38:38,948
What does that mean?

743
00:38:38,950 --> 00:38:40,583
The Magician.

744
00:38:44,554 --> 00:38:48,958
Sorry that I didn't
come by sooner.

745
00:38:48,960 --> 00:38:51,160
Just wanted to
check in on Thea.

746
00:38:55,332 --> 00:38:57,333
It's ok.

747
00:38:57,335 --> 00:38:59,768
I'm ok.

748
00:38:59,770 --> 00:39:01,437
Merlyn told us
you were killed.

749
00:39:01,439 --> 00:39:03,305
I was close.

750
00:39:03,307 --> 00:39:04,907
I'm sorry that I didn't
reach out sooner.

751
00:39:04,909 --> 00:39:08,310
I wasn't exactly
in a... cell service area.

752
00:39:10,013 --> 00:39:12,281
You kept
the city together...

753
00:39:13,783 --> 00:39:15,651
saved the Glades.

754
00:39:15,653 --> 00:39:17,286
Well done.

755
00:39:19,089 --> 00:39:21,490
It's a gift
from Malcolm Merlyn.

756
00:39:21,492 --> 00:39:24,460
He went looking
for you.

757
00:39:24,462 --> 00:39:25,828
It's Ra's al Ghul's,
right?

758
00:39:25,830 --> 00:39:27,129
Yep.

759
00:39:27,131 --> 00:39:28,931
So what are we
gonna do about him?

760
00:39:28,933 --> 00:39:31,033
I mean, if he finds
out about Thea--

761
00:39:31,035 --> 00:39:34,403
Merlyn and I are
working on that.

762
00:39:34,405 --> 00:39:36,605
Sorry?

763
00:39:36,607 --> 00:39:39,308
For a second there,
it sounded like you said, "Merlyn."

764
00:39:39,310 --> 00:39:42,211
I need to know how
to defeat Ra's.

765
00:39:42,213 --> 00:39:43,712
Merlyn has
the knowledge.

766
00:39:43,714 --> 00:39:45,681
Merlyn is a monster.

767
00:39:45,683 --> 00:39:48,817
You're in this situation,
Thea is in this situation

768
00:39:48,819 --> 00:39:50,119
because of him.

769
00:39:50,121 --> 00:39:50,753
Felicity-

770
00:39:50,777 --> 00:39:52,722
No. Just a few hours ago,

771
00:39:52,723 --> 00:39:54,623
I stood right here,
and I swore

772
00:39:54,625 --> 00:39:56,425
that there was no way
that you would ever agree

773
00:39:56,427 --> 00:40:00,062
to work with
Malcolm Merlyn, not ever.

774
00:40:00,064 --> 00:40:03,032
I guess I was wrong
about everything.

775
00:40:03,034 --> 00:40:04,567
I need some air.

776
00:40:04,569 --> 00:40:06,335
I'm glad you're
not dead.

777
00:40:18,615 --> 00:40:20,216
Felicity.

778
00:40:20,218 --> 00:40:21,984
"I need some air"
really means

779
00:40:21,986 --> 00:40:25,287
"I don't want to talk
right now."

780
00:40:25,289 --> 00:40:27,223
I'm sorry.

781
00:40:27,225 --> 00:40:29,758
For what?

782
00:40:29,760 --> 00:40:32,027
Maybe you could be
a little more specific.

783
00:40:32,029 --> 00:40:34,430
For letting us believe
you were dead

784
00:40:34,432 --> 00:40:36,632
for weeks

785
00:40:36,634 --> 00:40:39,201
or for abandoning
every principle you claim to have

786
00:40:39,203 --> 00:40:43,906
by getting into bed
with Malcolm Merlyn.

787
00:40:43,908 --> 00:40:47,109
Uh-uh.

788
00:40:47,111 --> 00:40:49,278
That's not why
you're upset.

789
00:40:49,280 --> 00:40:50,546
While you were gone

790
00:40:50,548 --> 00:40:54,917
for almost a month,

791
00:40:54,919 --> 00:40:58,721
I allowed myself
to fantasize,

792
00:40:58,723 --> 00:41:03,259
to dream that maybe,
just maybe

793
00:41:03,261 --> 00:41:06,462
Merlyn was wrong,

794
00:41:06,464 --> 00:41:08,030
that you were alive

795
00:41:08,032 --> 00:41:09,598
and that you would
come back

796
00:41:09,600 --> 00:41:10,899
and that when you did

797
00:41:10,901 --> 00:41:12,468
you would be different,

798
00:41:12,470 --> 00:41:14,536
that almost dying
would give you

799
00:41:14,538 --> 00:41:16,605
a new perspective
on life,

800
00:41:16,607 --> 00:41:20,409
that you would just
do things differently.

801
00:41:20,411 --> 00:41:23,746
Things between us,
you mean.

802
00:41:23,748 --> 00:41:25,614
Before you left,

803
00:41:25,616 --> 00:41:27,983
the last thing
you said to me...

804
00:41:30,453 --> 00:41:32,588
was that you loved me.

805
00:41:35,025 --> 00:41:36,759
Now you're back,

806
00:41:36,761 --> 00:41:38,427
and the first thing
you tell me

807
00:41:38,429 --> 00:41:40,129
is that you are working
with the man

808
00:41:40,131 --> 00:41:42,831
who turned your sister,
a woman you're supposed to love,

809
00:41:42,833 --> 00:41:44,133
into a killer,

810
00:41:44,135 --> 00:41:47,336
who killed a woman
you used to love.

811
00:41:50,968 --> 00:41:55,805
I don't want to be
a woman that you love.

812
00:42:01,878 --> 00:42:08,378
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

813
00:42:24,875 --> 00:42:26,294
Greg, move your head.

