1
00:00:06,906 --> 00:00:09,226
- Hands in the air.
- Okay.

2
00:00:09,409 --> 00:00:11,036
Get on the ground! Hurry up!

3
00:00:11,211 --> 00:00:13,645
- Give me your gun.
- I said do it!

4
00:00:15,682 --> 00:00:17,707
Your 211 pager. Now.

5
00:00:18,051 --> 00:00:19,985
Put it down!

6
00:00:23,356 --> 00:00:25,688
Get out of here. Go.

7
00:00:32,198 --> 00:00:34,063
Driver's calling it in. Turn it up.

8
00:00:36,302 --> 00:00:38,167
Come on. Let's hurry up!

9
00:00:38,505 --> 00:00:39,836
Go!

10
00:00:42,542 --> 00:00:43,702
Let's go.

11
00:00:47,380 --> 00:00:48,420
Come on. Come on!

12
00:00:56,022 --> 00:01:00,015
It's this little cabin in the Hill Country.
Rustic, charming, very romantic.

13
00:01:00,193 --> 00:01:02,855
- Rustic as in no running water?
- Will that be a problem?

14
00:01:03,029 --> 00:01:06,362
When you said let's go away for the
weekend, I was hoping for a place...

15
00:01:06,533 --> 00:01:08,398
...that leaves a mint on the pillow.
- Ah.

16
00:01:08,568 --> 00:01:10,331
- Hey, Cho.
- Hey.

17
00:01:10,503 --> 00:01:12,437
We have three men
robbing an armored truck.

18
00:01:12,605 --> 00:01:15,665
Subdued the guard, unloaded the cash,
got out in 60 seconds.

19
00:01:15,842 --> 00:01:17,434
Land speed record. Any witnesses?

20
00:01:17,610 --> 00:01:20,238
They gave us heights and weights,
nothing groundbreaking.

21
00:01:20,413 --> 00:01:23,576
Tactics matched a team
that's been knocking off payday loan shops.

22
00:01:23,917 --> 00:01:25,179
But those are two-man jobs.

23
00:01:25,351 --> 00:01:27,285
- Sounds like they made a new friend.
- Yeah.

24
00:01:27,487 --> 00:01:30,547
Bank manager says this is the
biggest cash delivery of the year.

25
00:01:30,723 --> 00:01:33,351
Six hundred thousand dollars
in wrapped bricks.

26
00:01:33,526 --> 00:01:35,118
Any tracking devices or dye packs?

27
00:01:35,295 --> 00:01:38,594
They add those after the cash
is broken down. Lucky robbers.

28
00:01:38,765 --> 00:01:41,791
- Luck is the planning you don't see.
- What kind of planning?

29
00:01:42,001 --> 00:01:46,267
- You think someone with the bank is involved.
- Seems likely. A score this big gift-wrapped?

30
00:01:46,439 --> 00:01:48,430
We'll get surveillance up on the employees.

31
00:01:48,608 --> 00:01:50,769
That sounds like a hassle.
Let's just ask them.

32
00:01:52,212 --> 00:01:55,113
Full footage from the surveillance cameras
in the area.

33
00:01:57,117 --> 00:02:00,484
Good morning. Can I have
everyone's attention, please? Thank you.

34
00:02:00,653 --> 00:02:04,555
Quick question. Which one of you is the
accomplice to the robbery this morning?

35
00:02:04,724 --> 00:02:06,123
Who are you?

36
00:02:06,292 --> 00:02:08,055
Patrick Jane, FBI. You?

37
00:02:08,228 --> 00:02:11,720
Gil Clark. I'm the branch manager.
Did you just accuse my people?

38
00:02:11,898 --> 00:02:14,162
Gil, I did. Agent Cho will explain.

39
00:02:14,334 --> 00:02:17,064
Hi. Nice to meet you.
Sorry to hear about the robbery.

40
00:02:17,237 --> 00:02:19,467
- So, what the hell is going on here?
- Be patient.

41
00:02:19,639 --> 00:02:22,130
- Sorry to hear about the robbery.
- This is outrageous.

42
00:02:22,308 --> 00:02:24,572
No, not really, not yet.

43
00:02:25,245 --> 00:02:27,736
And thank you. Well, that was my pleasure.

44
00:02:27,914 --> 00:02:30,178
Uh, let me tell you something about guilt.

45
00:02:30,350 --> 00:02:33,979
It's physical.
Increased perspiration, racing heart.

46
00:02:34,154 --> 00:02:38,750
But when I just shook your hands, most
of you were relatively calm and relaxed.

47
00:02:38,925 --> 00:02:42,691
Which is incredible given the
circumstances. Except for, uh, you.

48
00:02:42,862 --> 00:02:44,693
"Ken Fletcher." Senior teller.

49
00:02:44,864 --> 00:02:47,162
Your heart, my friend,
is racing like a greyhound.

50
00:02:47,333 --> 00:02:50,496
- What's that supposed to mean?
- Your hand keeps touching your pocket.

51
00:02:50,670 --> 00:02:52,604
What do you got in there? Hmm?

52
00:02:52,839 --> 00:02:54,170
Empty it.

53
00:02:54,340 --> 00:02:55,773
Now.

54
00:02:59,712 --> 00:03:01,373
Looks like a burner.

55
00:03:01,581 --> 00:03:03,811
Oh, you don't wanna be traced.

56
00:03:03,983 --> 00:03:06,474
- Who gave this to you, sir?
- I don't know. I mean...

57
00:03:06,653 --> 00:03:08,678
Answer the question. Who gave this to you?

58
00:03:08,855 --> 00:03:10,686
I don't... I just... I mean...

59
00:03:11,624 --> 00:03:13,785
Oh, no. I think you killed him.

60
00:03:15,900 --> 00:03:23,900
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

61
00:03:25,438 --> 00:03:27,838
Fainting isn't evidence of anything.

62
00:03:28,007 --> 00:03:32,376
I'm hypoglycemic. I didn't have breakfast.
My blood sugar was in the basement.

63
00:03:32,579 --> 00:03:36,106
So you got the burner phone
because of your blood sugar?

64
00:03:36,783 --> 00:03:40,913
You doubled the cash order at the bank this
week. Was that the blood sugar talking?

65
00:03:42,522 --> 00:03:45,047
My client is not answering questions
at this time.

66
00:03:45,225 --> 00:03:49,719
I don't think Ken here, with his health
issues, is really up for prison.

67
00:03:50,563 --> 00:03:52,724
So let's improve his outlook.

68
00:03:52,899 --> 00:03:54,662
Start with the robbers' names.

69
00:03:56,436 --> 00:03:59,462
What robbers? I don't see any robbers.

70
00:04:00,440 --> 00:04:02,670
Call me when you have somebody
in custody.

71
00:04:12,986 --> 00:04:16,080
He's holding out.
He won't talk until we have the others.

72
00:04:16,422 --> 00:04:19,789
- We can track them down with his phone.
- Yeah, try it.

73
00:04:20,093 --> 00:04:23,620
Know what? You run this one. Might as well.
You'll be in charge soon enough.

74
00:04:23,796 --> 00:04:25,593
- You sure?
- Yeah.

75
00:04:25,765 --> 00:04:28,700
- You're tired of hearing my voice, anyway.
- All right.

76
00:04:29,802 --> 00:04:31,929
<i>My friend
has this "League of Legends" team...</i>

77
00:04:32,105 --> 00:04:34,801
...and they're playing a tournament
in Houston on Saturday.

78
00:04:34,974 --> 00:04:36,601
I crush "League of Legends."

79
00:04:37,110 --> 00:04:39,169
- You wanna go?
- That'd be awesome.

80
00:04:39,345 --> 00:04:41,973
I figure we could drive down,
and then maybe afterward...

81
00:04:42,148 --> 00:04:44,116
...we could stick around and have dinner.

82
00:04:44,484 --> 00:04:46,452
- Yeah.
- Really?

83
00:04:46,619 --> 00:04:48,450
Sure. Let's do it.

84
00:04:48,621 --> 00:04:51,112
Cool. Yeah, I'll let him know.

85
00:04:51,291 --> 00:04:52,588
Hey.

86
00:04:52,925 --> 00:04:54,290
Have you seen Jane and Lisbon?

87
00:04:54,460 --> 00:04:58,726
Lisbon went for the rest of the security video.
Jane just said he was running an errand.

88
00:04:59,132 --> 00:05:03,000
Austin PD found the getaway car
about a half-mile from the bank. No prints.

89
00:05:03,169 --> 00:05:05,967
Tell them to dust it again.
Anything off the phone?

90
00:05:06,139 --> 00:05:08,972
Fletcher made about a dozen calls this week
to another burner.

91
00:05:09,142 --> 00:05:11,372
- No way to tell who has that one.
- All right.

92
00:05:13,246 --> 00:05:15,043
He must have been calling the robbers.

93
00:05:15,248 --> 00:05:17,842
And they probably met in person
at least once, right?

94
00:05:18,017 --> 00:05:19,541
That's a good point.

95
00:05:19,752 --> 00:05:22,050
Can we use Fletcher's phone
to track his movements?

96
00:05:22,255 --> 00:05:25,486
Definitely. Every location we visit
is tracked on our phones.

97
00:05:25,958 --> 00:05:29,325
- I can use the cell tower hits to track his path.
- How long will it take?

98
00:05:29,495 --> 00:05:32,123
- Ten minutes.
- Text the list of locations to me and Vega.

99
00:05:32,298 --> 00:05:34,960
- We'll canvass. Let's go.
- Okay.

100
00:05:42,775 --> 00:05:45,835
Hey. I hear you were getting locations
for Cho.

101
00:05:46,012 --> 00:05:49,004
- Yeah. I just sent them.
- Well, good.

102
00:05:50,817 --> 00:05:53,877
Can I ask you about something
outside of work?

103
00:05:54,053 --> 00:05:56,351
Well, it was not totally outside of work.

104
00:05:56,522 --> 00:05:57,580
You asked Vega out.

105
00:05:59,092 --> 00:06:01,151
- How'd you know?
- Uh, this is not my first rodeo.

106
00:06:01,327 --> 00:06:03,887
- What's your question?
- I'm trying to find a restaurant.

107
00:06:04,063 --> 00:06:06,583
- And you wanna know how expensive.
- I don't wanna tip my hand.

108
00:06:06,733 --> 00:06:08,394
You already tipped your hand.

109
00:06:08,568 --> 00:06:12,197
Okay, but how do I impress her
without coming on too strong?

110
00:06:12,939 --> 00:06:14,429
Keep it casual.

111
00:06:14,607 --> 00:06:16,165
Not a hole on the wall, you know.

112
00:06:16,342 --> 00:06:18,435
Tablecloths. Not necessarily white.

113
00:06:19,412 --> 00:06:20,902
Okay.

114
00:06:22,081 --> 00:06:23,673
And Wylie.

115
00:06:24,083 --> 00:06:27,052
She already said yes.
That was the hard part.

116
00:06:27,220 --> 00:06:28,380
Just try to have fun.

117
00:06:29,155 --> 00:06:31,214
Ah. Thanks.

118
00:06:38,364 --> 00:06:39,456
Wylie sent the list.

119
00:06:39,632 --> 00:06:41,463
There are...

120
00:06:42,135 --> 00:06:44,228
...14 locations Fletcher visited.

121
00:06:44,404 --> 00:06:47,305
- We can cover those today.
- They're all over the county.

122
00:06:47,473 --> 00:06:49,873
- Are we wearing jetpacks?
- We'll get it done.

123
00:06:50,042 --> 00:06:52,067
If you say so.

124
00:06:59,752 --> 00:07:01,913
- You're definitely taking over the team?
- Yes.

125
00:07:02,655 --> 00:07:05,749
- Are you excited?
- I don't really think about it that way.

126
00:07:06,659 --> 00:07:09,321
Isn't this something you've wanted
your entire career?

127
00:07:09,495 --> 00:07:12,123
- Yes.
- So be excited about it.

128
00:07:13,433 --> 00:07:15,594
- I am.
- Oh.

129
00:07:15,768 --> 00:07:16,792
Good.

130
00:07:17,737 --> 00:07:21,673
So are there any changes you're
going to make when you take over?

131
00:07:21,874 --> 00:07:23,136
Yeah, new rule.

132
00:07:23,309 --> 00:07:25,174
Rookie agents are seen, not heard.

133
00:07:25,378 --> 00:07:27,243
Good luck with that.

134
00:07:34,887 --> 00:07:36,115
Hey.

135
00:07:36,289 --> 00:07:37,779
Where have you been?

136
00:07:38,291 --> 00:07:41,658
- For your pillow.
- Pillow mints. Thank you.

137
00:07:41,828 --> 00:07:45,662
I also got us a reservation this weekend
at the Alhambra.

138
00:07:45,832 --> 00:07:48,960
Resortish style place, room service,
high thread-count sheets.

139
00:07:49,135 --> 00:07:51,467
- You're gonna like it.
- You didn't have to do that.

140
00:07:51,637 --> 00:07:55,664
But I wanna spend some time alone with you
and that should be at some place you like.

141
00:07:55,842 --> 00:07:59,642
- Are you gonna like it? Doesn't sound rustic.
- Yeah, I'll find a tree.

142
00:07:59,812 --> 00:08:01,302
Uh, this is the security footage.

143
00:08:02,014 --> 00:08:05,950
Yeah, could you, uh, replay it back
from the beginning, all at the same time?

144
00:08:06,118 --> 00:08:07,449
Sure.

145
00:08:09,155 --> 00:08:10,645
Stop it.

146
00:08:11,724 --> 00:08:14,352
That's the alpha. He's the one in charge.

147
00:08:14,527 --> 00:08:17,621
That's what I thought too.
He's the only one who touches the money.

148
00:08:17,797 --> 00:08:19,958
You see that guy over there
with the semi-automatic?

149
00:08:20,132 --> 00:08:22,623
- Mm-hm.
- He's the new crew member.

150
00:08:22,802 --> 00:08:25,669
None of the previous robbery victims
reported heavy weaponry.

151
00:08:25,838 --> 00:08:27,999
- The big gun stands out.
- Good eye.

152
00:08:29,075 --> 00:08:32,203
You notice how the alpha
never turns his back on him and vice versa?

153
00:08:32,378 --> 00:08:36,314
- They don't trust each other.
- Alpha does turn his back on the driver.

154
00:08:36,482 --> 00:08:39,178
- What does that mean?
- Well, they're brothers, obviously.

155
00:08:39,352 --> 00:08:41,843
- Brothers?
- Well, the alpha has a limp.

156
00:08:42,021 --> 00:08:44,387
It looks like he has a
lift in his left shoe.

157
00:08:44,557 --> 00:08:45,854
That leg must be shorter.

158
00:08:46,526 --> 00:08:49,518
And the driver has a very similar walk.

159
00:08:49,962 --> 00:08:52,522
Different size of legs
is a genetic anomaly.

160
00:08:52,698 --> 00:08:53,926
Brothers.

161
00:08:54,100 --> 00:08:56,466
I'll go tell Cho and Vega.

162
00:08:57,503 --> 00:08:59,368
Did I say you can have one of those?

163
00:09:08,247 --> 00:09:11,273
Number four, 10 to go.
Those jetpacks sound better and better.

164
00:09:11,450 --> 00:09:12,730
Be with you in a minute.

165
00:09:12,885 --> 00:09:14,284
FBI.

166
00:09:14,487 --> 00:09:16,580
I'm Agent Cho, this is Agent Vega.

167
00:09:16,756 --> 00:09:18,553
Okay. What's this about?

168
00:09:19,792 --> 00:09:21,453
You recognize this guy?

169
00:09:21,627 --> 00:09:23,993
He came in for breakfast on Sunday.

170
00:09:24,297 --> 00:09:27,289
If you say so. We have a lot of
people in here on the weekends.

171
00:09:27,500 --> 00:09:29,195
Is there something wrong?

172
00:09:29,368 --> 00:09:31,393
I'm busy. I have customers.

173
00:09:32,638 --> 00:09:34,037
Cho.

174
00:09:37,910 --> 00:09:41,141
Lisbon's text said two of the robbers
have trouble with their left leg.

175
00:09:41,314 --> 00:09:42,713
Mm-hm.

176
00:09:43,249 --> 00:09:45,274
See that table back there?

177
00:09:45,451 --> 00:09:47,612
Look at the boot on that guy's left foot.

178
00:09:51,290 --> 00:09:52,450
This is Cho.

179
00:09:52,625 --> 00:09:54,957
I need backup at 5219 Burnett Road.

180
00:09:55,127 --> 00:09:57,618
Possible robbery suspects in sight.

181
00:10:03,769 --> 00:10:05,259
Hey, guys.

182
00:10:06,839 --> 00:10:10,138
- Is there a problem?
- No problem. I just wanna talk.

183
00:10:10,309 --> 00:10:11,674
Why don't we go outside?

184
00:10:11,844 --> 00:10:13,675
Let's get out of here.

185
00:10:15,448 --> 00:10:17,416
Let me see your hands. Don't move.

186
00:10:17,583 --> 00:10:19,141
Stay calm, everybody, don't panic.

187
00:10:19,318 --> 00:10:22,287
- Now, where's the third guy?
- What third guy?

188
00:10:29,962 --> 00:10:31,623
I got this one. Go.

189
00:10:46,012 --> 00:10:48,708
Drop the gun.
Down on the ground. Do it now.

190
00:10:55,688 --> 00:10:58,452
Tommy. No!

191
00:10:58,824 --> 00:11:00,314
Go, go.

192
00:11:04,797 --> 00:11:06,025
Go! Go!

193
00:11:14,407 --> 00:11:16,637
Clear out. Clear out of the way.

194
00:11:17,343 --> 00:11:19,004
Oh, my God.

195
00:11:19,679 --> 00:11:22,239
Call 911. Tell them officer down.

196
00:11:22,415 --> 00:11:23,905
Come here, come here, come here.

197
00:11:24,116 --> 00:11:27,176
- I need to call it in too.
- No, no, they're coming, they're coming.

198
00:11:27,353 --> 00:11:31,483
Okay, good. Keep breathing, keep breathing.
Stay with me, okay? Good. Okay.

199
00:11:31,657 --> 00:11:34,922
I just need you to calm down, okay?
This is gonna hurt, all right?

200
00:11:35,127 --> 00:11:36,389
- Aah!
- I know, I know.

201
00:11:36,562 --> 00:11:39,497
I know. You're okay.
Keep breathing. Good. Keep breathing.

202
00:11:39,665 --> 00:11:43,032
- Where are they?
- They're on their way. Okay?

203
00:11:43,202 --> 00:11:46,194
- It hurts.
- I know, I know. I know.

204
00:11:46,372 --> 00:11:47,372
Just keep breathing.

205
00:11:47,540 --> 00:11:49,098
- Did I mess up?
- No.

206
00:11:49,275 --> 00:11:52,073
No, you did good, okay?
You did good. Yeah, yeah.

207
00:11:52,244 --> 00:11:55,645
Now, just keep me breathing for me, okay?
Keep breathing. Good. In, out.

208
00:11:56,182 --> 00:11:57,274
Okay, you're doing good.

209
00:11:57,450 --> 00:11:59,714
Hey. Hey, look at me, Michelle.

210
00:11:59,885 --> 00:12:01,113
Michelle, hey.

211
00:12:01,287 --> 00:12:02,967
Just keep breathing. Good. Keep breathing.

212
00:12:04,957 --> 00:12:06,447
Hey.

213
00:12:06,659 --> 00:12:09,093
Michelle, look at me.
Look at me, Michelle.

214
00:13:49,562 --> 00:13:50,654
Excuse me.

215
00:13:54,200 --> 00:13:57,328
- Is this where Agent Vega worked?
- Sorry?

216
00:13:57,503 --> 00:13:59,971
I'm Detective Brian Portis.
Austin Homicide.

217
00:14:00,139 --> 00:14:02,699
I've been assigned to Agent Vega's case.

218
00:14:02,875 --> 00:14:05,571
- Does she work here?
- Yes.

219
00:14:06,912 --> 00:14:08,573
I'm very sorry for you loss.

220
00:14:11,584 --> 00:14:12,778
Which was her desk?

221
00:14:14,887 --> 00:14:17,355
I have to ask that nobody touch that
till I go through it.

222
00:14:17,523 --> 00:14:18,990
Yeah, we know.

223
00:14:19,792 --> 00:14:21,589
You know where I can find Agent Abbott?

224
00:14:21,794 --> 00:14:24,228
His office is right around there.

225
00:14:24,597 --> 00:14:26,189
Okay. Thanks.

226
00:14:44,550 --> 00:14:46,177
I'm sorry about this.

227
00:14:46,352 --> 00:14:50,721
Just a BS regulation. You're not allowed
to investigate the death of your own guy.

228
00:14:50,890 --> 00:14:51,914
Yeah, I get it.

229
00:14:52,091 --> 00:14:54,389
We lost a man last year.

230
00:14:54,560 --> 00:14:57,723
Sherriff's department took over. It's hard.

231
00:14:58,097 --> 00:15:00,565
You wanna be the one to catch the bastards.

232
00:15:01,367 --> 00:15:06,566
The point is, I know what this is like. I
want you to know I'm here to work with you.

233
00:15:08,874 --> 00:15:10,136
Okay.

234
00:15:11,043 --> 00:15:13,238
The diner hostess opened right up.

235
00:15:13,412 --> 00:15:15,039
The crew were regulars.

236
00:15:15,214 --> 00:15:18,945
They worked the video surveillance
and ID'd the suspects.

237
00:15:19,752 --> 00:15:22,448
Aaron Brunell. Goes by Ace.

238
00:15:22,621 --> 00:15:26,284
Seems to be the brains of the operation
such as they are.

239
00:15:26,458 --> 00:15:28,949
Tommy Brunell. Younger brother.

240
00:15:29,128 --> 00:15:30,925
He's the one who got shot.

241
00:15:31,463 --> 00:15:32,987
And Steve Sellers.

242
00:15:33,165 --> 00:15:36,760
Long sheet. Lot of violent felonies.

243
00:15:37,569 --> 00:15:39,503
He's the one who shot your agent.

244
00:15:43,809 --> 00:15:46,107
Apologies, but I have to ask this.

245
00:15:46,278 --> 00:15:49,679
Did Vega do anything unusual this morning?
Anything different about her?

246
00:15:51,951 --> 00:15:54,920
I don't know. I didn't talk to
her, not even a good morning.

247
00:15:55,087 --> 00:15:58,955
- It's okay. I'll take that for a no.
- Look, you need to understand something.

248
00:15:59,925 --> 00:16:01,153
You can have the collar.

249
00:16:01,794 --> 00:16:05,662
Your department can take the credit.
I don't give a damn about that.

250
00:16:06,332 --> 00:16:08,698
But this case is ours.

251
00:16:08,901 --> 00:16:12,496
And these men, they belong to us.

252
00:16:14,173 --> 00:16:15,197
Yeah, I get it.

253
00:16:15,975 --> 00:16:17,340
Good.

254
00:16:19,511 --> 00:16:22,139
I'm gonna need to talk to the agent
that was with her.

255
00:16:22,915 --> 00:16:24,280
Okay.

256
00:16:31,023 --> 00:16:32,183
You're Cho, right?

257
00:16:32,558 --> 00:16:34,150
Portis, Austin P.D.

258
00:16:34,326 --> 00:16:37,523
- If you wanna take time to clean up, that's fine.
- I'm okay.

259
00:16:37,696 --> 00:16:38,993
Seriously, I can wait.

260
00:16:42,801 --> 00:16:43,825
All right.

261
00:16:50,843 --> 00:16:54,711
Detective Portis interviewing FBI
special agent Kimball Cho...

262
00:16:54,880 --> 00:16:57,178
...regarding the homicide of Michelle Vega.

263
00:17:01,320 --> 00:17:04,346
Can you walk me through the events
that led up to the shooting?

264
00:17:07,159 --> 00:17:09,684
Vega and I went out canvassing
a little after 10.

265
00:17:10,496 --> 00:17:13,488
We were checking locations
where we believe the suspects...

266
00:17:13,665 --> 00:17:15,758
...had met up with the co-conspirator.

267
00:17:16,201 --> 00:17:19,602
We checked four locations
when we arrived at the diner.

268
00:17:19,772 --> 00:17:22,764
I identified myself to the hostess.

269
00:17:23,375 --> 00:17:26,071
It was at this point
that Vega spotted two of our suspects.

270
00:17:26,245 --> 00:17:28,406
She brought this to my attention.

271
00:17:31,750 --> 00:17:34,548
Hey. How did it go with Portis?

272
00:17:35,421 --> 00:17:36,547
Fine. Seems okay.

273
00:17:36,955 --> 00:17:37,955
Okay.

274
00:17:38,123 --> 00:17:40,557
Well, you know I have to make the call.

275
00:17:40,726 --> 00:17:45,527
Vega's file says that her next of kin
is a aunt in Tampa.

276
00:17:45,697 --> 00:17:48,530
- Does she ever mention anyone else?
- It's her father's sister.

277
00:17:48,700 --> 00:17:50,395
She's the only living relative.

278
00:17:50,569 --> 00:17:53,595
- Yeah, all right. Thought I'd just check.
- No, I'll make the call.

279
00:17:54,106 --> 00:17:56,768
- You don't have to.
- Yeah, I do.

280
00:17:56,942 --> 00:17:58,910
I was there. I should do it.

281
00:18:00,779 --> 00:18:03,748
Use my office.
Her number's on the computer.

282
00:19:04,943 --> 00:19:06,467
Miss Vega.

283
00:19:07,880 --> 00:19:11,213
This is Kimball Cho.
I'm with the FBI in Austin.

284
00:19:13,285 --> 00:19:15,845
Yes, it's about Michelle.

285
00:19:26,698 --> 00:19:27,995
Is there any more coffee?

286
00:19:28,333 --> 00:19:30,597
Uh, actually, I think we're out.
I'll make some tea.

287
00:19:30,769 --> 00:19:33,329
No, no, that's okay. I'm fine.

288
00:19:38,243 --> 00:19:40,905
You don't believe in the afterlife at all,
do you?

289
00:19:41,547 --> 00:19:43,014
No.

290
00:19:44,183 --> 00:19:45,707
I do.

291
00:19:47,419 --> 00:19:49,512
Do you think that's foolish or?

292
00:19:51,823 --> 00:19:53,688
No, of course not.

293
00:19:54,560 --> 00:19:57,222
I just need to believe
that she's someplace.

294
00:19:57,396 --> 00:19:59,694
Yeah. Yeah.

295
00:20:01,266 --> 00:20:03,734
Austin P.D. Might have caught something.

296
00:20:11,577 --> 00:20:16,207
A gas station attendant spotted three men
in a mini-van matching our description.

297
00:20:16,381 --> 00:20:20,340
They were trying to buy bandages. They didn't
find what they needed, so they bolted.

298
00:20:20,519 --> 00:20:21,918
- Where?
- Windsor Park.

299
00:20:22,287 --> 00:20:26,553
Well, couple minutes head start. They
couldn't have gotten more than a mile or so.

300
00:20:27,059 --> 00:20:28,890
We'll have officers canvassing the area.

301
00:20:29,061 --> 00:20:31,461
- And K-9 units.
- Couple of birds in the air.

302
00:20:31,663 --> 00:20:33,824
We might wanna institute a
shelter-and-place order.

303
00:20:33,999 --> 00:20:36,559
Uh, maybe we should all just take a breath.

304
00:20:36,735 --> 00:20:39,226
We got them contained.
We can find them right now.

305
00:20:39,404 --> 00:20:44,273
Well, they would see cops running and
helicopters flying and they'll go hiding.

306
00:20:45,811 --> 00:20:49,975
When hunting a wounded animal, don't start
chasing. It will drive it to ground.

307
00:20:50,315 --> 00:20:51,441
What's the alternative?

308
00:20:52,584 --> 00:20:53,608
Well...

309
00:20:53,785 --> 00:20:57,118
...no dragnet, no helicopters.
We make them feel safe.

310
00:20:57,289 --> 00:20:59,257
Or they'll flee, then we'll lose them.

311
00:20:59,424 --> 00:21:02,450
They're not thinking about fleeing.
They have more basic needs.

312
00:21:02,628 --> 00:21:05,620
They're trying to find medical supplies
for their wounded man.

313
00:21:05,931 --> 00:21:07,421
They can't go to the hospital.

314
00:21:07,899 --> 00:21:11,460
We could put our people outside local
drugstores and let them come to us.

315
00:21:13,272 --> 00:21:15,103
I said I'll work with you.
What do you want?

316
00:21:16,642 --> 00:21:18,974
- I say we go with Jane's idea.
- All right.

317
00:21:19,144 --> 00:21:21,135
How many drugstores inside that radius?

318
00:21:22,080 --> 00:21:24,605
- A dozen.
- We're gonna need some more bodies.

319
00:21:24,783 --> 00:21:26,114
All right. We'll take it.

320
00:21:26,585 --> 00:21:29,918
- You stay and monitor the radio.
- Sure.

321
00:21:36,128 --> 00:21:39,461
This is Caldwell. I'm at location one.

322
00:21:42,534 --> 00:21:44,229
This is Cho, location two.

323
00:21:45,037 --> 00:21:47,369
<i>Lisbon, location seven.</i>

324
00:21:47,939 --> 00:21:49,634
<i>Abbott, location 10.</i>

325
00:21:49,808 --> 00:21:52,003
<i>Swaffer, location four.</i>

326
00:21:53,245 --> 00:21:55,736
<i>Millovich, location five.</i>

327
00:22:02,988 --> 00:22:06,048
Abbott, location 10. I have one of them.

328
00:22:11,396 --> 00:22:15,492
He just entered the
drugstore, 1145 Terrapin.

329
00:22:16,168 --> 00:22:18,659
Everybody move in.
We need eyes on all of them.

330
00:22:18,837 --> 00:22:21,965
And keep it quiet. No sirens, no lights.

331
00:22:35,320 --> 00:22:38,346
He just left the drugstore.
Headed south on Terrapin.

332
00:22:41,360 --> 00:22:43,055
Turn the sirens off.

333
00:22:45,864 --> 00:22:47,297
He knows we're here.

334
00:22:50,035 --> 00:22:51,297
Brunell, drop the gun.

335
00:22:52,371 --> 00:22:53,702
Let the woman go.

336
00:22:53,872 --> 00:22:54,930
Go to hell.

337
00:22:56,842 --> 00:22:57,900
Door!

338
00:22:59,811 --> 00:23:00,835
Get in. Get in.

339
00:23:10,389 --> 00:23:13,722
Suspects are traveling in a gold minivan
with Texas plates.

340
00:23:14,092 --> 00:23:18,893
They have a hostage. Maintain pursuit.
Do not, I repeat, do not engage.

341
00:23:47,292 --> 00:23:50,420
- They're inside?
- Yeah. Uniforms couldn't stop them.

342
00:23:50,595 --> 00:23:52,085
Drove right into the garage.

343
00:23:52,297 --> 00:23:54,424
The house belongs to Susan Cofield.

344
00:23:54,599 --> 00:23:58,695
Early 70's, diabetic. We don't know if
they're allowing her access to medications.

345
00:23:58,870 --> 00:24:00,929
Lives with her nephew, Phil. He's in there.

346
00:24:01,106 --> 00:24:04,146
- Has anyone spoken to them?
- Portis just did. We don't know what they said.

347
00:24:04,276 --> 00:24:05,800
He had to talk to his superiors.

348
00:24:10,882 --> 00:24:12,008
We have money.

349
00:24:12,184 --> 00:24:14,618
- Jewelry. We...
- Shut up.

350
00:24:16,021 --> 00:24:17,613
It's gonna be okay, buddy.

351
00:24:18,223 --> 00:24:19,952
Breathe. Breathe. Nice.

352
00:24:23,328 --> 00:24:26,525
It's okay. Hey, hey, look at me.
Look at me.

353
00:24:26,898 --> 00:24:27,956
Now you breathe.

354
00:24:28,567 --> 00:24:30,967
Okay? It's gonna be okay.

355
00:24:38,143 --> 00:24:39,474
Okay. What are they asking for?

356
00:24:39,644 --> 00:24:43,808
Food, a doctor for the wounded guy,
a helicopter and a pilot.

357
00:24:43,982 --> 00:24:46,416
They really are making it up as they go,
aren't they?

358
00:24:46,785 --> 00:24:50,551
Normally, we should establish trust.
Try to humanize the hostages but...

359
00:24:50,722 --> 00:24:54,214
I don't know if that will work.
I don't think they have compassion.

360
00:24:54,392 --> 00:24:55,882
Well, I wouldn't say that.

361
00:24:56,061 --> 00:24:58,586
It's a question
of who they have compassion for.

362
00:24:58,763 --> 00:24:59,889
They killed Vega.

363
00:25:00,065 --> 00:25:01,896
Sellers did, not Ace.

364
00:25:02,901 --> 00:25:06,928
They're in there because he was trying
to get medicine for his brother.

365
00:25:07,272 --> 00:25:08,500
That's compassion.

366
00:25:09,074 --> 00:25:12,237
Should we send Tommy a doctor?
Trade for one of the hostages?

367
00:25:12,410 --> 00:25:13,900
I was gonna say the opposite.

368
00:25:14,079 --> 00:25:17,776
Ace is desperate. If we help him
then we lose our best leverage.

369
00:25:17,949 --> 00:25:19,940
Our best bet is to just let Tommy suffer.

370
00:25:20,118 --> 00:25:22,279
Sellers is in this for the money.

371
00:25:22,454 --> 00:25:25,685
- He'll probably just as well let Tommy die.
- Well, that's even better.

372
00:25:25,891 --> 00:25:28,018
We drive a wedge between them.

373
00:25:28,193 --> 00:25:29,353
Divide and conquer.

374
00:25:29,528 --> 00:25:32,292
Okay. Let's try it.

375
00:25:32,464 --> 00:25:34,932
Is there anything we can give them?

376
00:25:48,313 --> 00:25:49,644
Try anything, she dies.

377
00:25:49,814 --> 00:25:52,510
I won't. Here.

378
00:25:53,818 --> 00:25:56,981
What about a doctor?
My brother's hurt real bad.

379
00:25:58,223 --> 00:25:59,383
You can have a doctor.

380
00:25:59,558 --> 00:26:01,492
- When?
- As soon as you surrender.

381
00:26:05,363 --> 00:26:09,800
<i>... altercation. Two Austin
FBI agents at the Tasty Pancake House.</i>

382
00:26:09,968 --> 00:26:10,992
<i>Shots were fired...</i>

383
00:26:11,336 --> 00:26:13,964
- What were you talking to cops about?
- Nothing.

384
00:26:14,139 --> 00:26:15,819
<i> Pronounced dead at the hospital.</i>

385
00:26:15,974 --> 00:26:16,974
We said no secrets.

386
00:26:17,142 --> 00:26:19,201
<i>At this point all three men are holed up...</i>

387
00:26:19,377 --> 00:26:20,571
I said we get a doctor.

388
00:26:20,745 --> 00:26:24,025
Heh. They're not gonna give you that unless
you give something up like one of them.

389
00:26:24,182 --> 00:26:26,912
- There's no way in hell I'm doing that.
- He is dying.

390
00:26:27,085 --> 00:26:29,019
Yeah. It's not my fault he got shot.

391
00:26:29,821 --> 00:26:32,021
<i> As soon as we have anything more.</i>

392
00:26:32,190 --> 00:26:34,471
<i>I'm not going back to
jail to save his sorry ass.</i>

393
00:26:34,626 --> 00:26:36,150
<i>We agreed we're gonna get help.</i>

394
00:26:36,328 --> 00:26:38,762
<i>Yeah, that's before we had cops on our ass.</i>

395
00:26:39,364 --> 00:26:40,422
Well...

396
00:26:40,599 --> 00:26:41,861
Looks like it's working.

397
00:26:42,033 --> 00:26:44,092
You wanted division, you got it.

398
00:26:44,269 --> 00:26:47,170
That's a good start
but we need to stir the pot.

399
00:26:47,339 --> 00:26:49,933
Can you hear a television on in there?

400
00:26:50,108 --> 00:26:51,598
Sounds like the local news.

401
00:26:51,776 --> 00:26:55,268
- Probably watching their own coverage.
- Excellent.

402
00:26:59,784 --> 00:27:01,046
Can I talk to you?

403
00:27:04,489 --> 00:27:05,547
I had a look inside.

404
00:27:05,724 --> 00:27:07,555
If we went in, we could take them.

405
00:27:07,726 --> 00:27:09,853
There's armed men, things could get ugly.

406
00:27:10,028 --> 00:27:11,893
- What about the hostages?
- We could keep them out.

407
00:27:12,063 --> 00:27:14,463
If we don't do something,
they'll get hurt or worst.

408
00:27:14,633 --> 00:27:15,964
Jane says he has a plan.

409
00:27:16,134 --> 00:27:18,034
No. He's improvising.

410
00:27:18,203 --> 00:27:21,639
I followed Jane down a lot of paths
but I'm not sure he's right this time.

411
00:27:21,806 --> 00:27:24,240
You wanna go in and take these guys out.

412
00:27:24,409 --> 00:27:27,310
Is that about payback for Vega?

413
00:27:27,912 --> 00:27:29,379
Maybe.

414
00:27:30,882 --> 00:27:31,906
What if it is?

415
00:27:36,054 --> 00:27:38,215
Just let Jane's plan play
out for a little bit.

416
00:27:38,390 --> 00:27:42,224
In the meantime, talk to SWAT.
Let them know we might wanna go in.

417
00:27:45,163 --> 00:27:48,564
Interesting. Which of the hostage takers
are you negotiating with?

418
00:27:48,733 --> 00:27:51,429
- Sorry, can't say.
- Can I at least quote you by name?

419
00:27:51,603 --> 00:27:53,730
No. Uh, a well-placed source.

420
00:27:53,905 --> 00:27:55,304
That works.

421
00:27:59,644 --> 00:28:01,524
<i>Let's go now to our reporter...</i>

422
00:28:01,680 --> 00:28:03,739
<i>...Elizabeth Kerrigan, who is on the scene.</i>

423
00:28:03,915 --> 00:28:05,195
<i>Elizabeth, what are you hearing?</i>

424
00:28:05,350 --> 00:28:08,615
<i>Thanks, George.
Officially, no deal has been made.</i>

425
00:28:08,920 --> 00:28:11,252
<i>But a source tells me one hostage taker...</i>

426
00:28:11,423 --> 00:28:14,187
<i>...has started back channel negotiations
for surrender.</i>

427
00:28:14,959 --> 00:28:16,119
What the hell?

428
00:28:17,362 --> 00:28:18,762
You talking to pigs behind my back?

429
00:28:20,098 --> 00:28:21,122
Quiet!

430
00:28:25,870 --> 00:28:27,861
I don't know what that
bitch is talking about.

431
00:28:29,374 --> 00:28:32,775
- Trying to cut your own deal? Sell me out?
- No.

432
00:28:32,944 --> 00:28:35,811
Please, let us go. Please.

433
00:28:40,218 --> 00:28:42,516
- You got something to say?
- No.

434
00:28:43,121 --> 00:28:45,385
- Please.
- Sit down.

435
00:28:46,725 --> 00:28:47,953
That's what I thought.

436
00:29:08,980 --> 00:29:12,040
Four teams will cover perimeter.
Alpha will make an entry.

437
00:29:12,217 --> 00:29:14,651
- What are you doing?
- The situation is escalating.

438
00:29:14,819 --> 00:29:17,845
A hostage was attacked.
He's okay but that may not last.

439
00:29:18,156 --> 00:29:19,919
We're afraid someone will get hurt.

440
00:29:20,125 --> 00:29:23,492
- Just give me a little more time.
- I'm sorry, Jane. We tried.

441
00:29:23,762 --> 00:29:24,888
We move in five.

442
00:29:25,697 --> 00:29:26,857
Don't go with them.

443
00:29:27,031 --> 00:29:28,521
- We know what we're doing.
- No...

444
00:29:29,067 --> 00:29:31,661
- Look, you don't have to.
- Yes, I do.

445
00:29:31,836 --> 00:29:35,272
Abbott and Cho don't want to make
an arrest. They wanna kill them.

446
00:29:35,440 --> 00:29:38,409
- Other people might get hurt.
- It's not gonna go down like that.

447
00:29:38,576 --> 00:29:40,669
- We'll be all right.
- You don't know that.

448
00:29:41,446 --> 00:29:43,505
- Lisbon.
- I have to go.

449
00:29:48,520 --> 00:29:51,080
You two, sweep left. You two, center.
Lisbon, with me.

450
00:29:51,256 --> 00:29:53,121
- What is your guy doing?
- Who?

451
00:29:53,291 --> 00:29:54,553
Jane.

452
00:29:54,726 --> 00:29:56,591
- Hey.
- Jane.

453
00:29:56,761 --> 00:29:57,853
Don't go in there.

454
00:29:58,296 --> 00:30:00,196
- Jane!
- Get back over here!

455
00:30:05,103 --> 00:30:06,127
I'm not armed.

456
00:30:08,206 --> 00:30:09,764
Who are you?

457
00:30:10,074 --> 00:30:11,598
I can help you and your brother.

458
00:30:11,776 --> 00:30:13,107
How?

459
00:30:13,444 --> 00:30:15,435
Well, you have to release...

460
00:30:15,613 --> 00:30:16,773
...a hostage first.

461
00:30:19,250 --> 00:30:20,250
Forget it.

462
00:30:20,418 --> 00:30:22,249
I'm FBI, take me instead.

463
00:30:22,420 --> 00:30:23,546
What the hell is he doing?

464
00:30:23,721 --> 00:30:25,416
More valuable, better leverage.

465
00:30:28,726 --> 00:30:30,751
Who will stop me from keeping all three?

466
00:30:30,929 --> 00:30:32,453
There's too many people to watch.

467
00:30:32,797 --> 00:30:35,061
Come on, it's a good deal.

468
00:30:37,302 --> 00:30:39,133
Sellers!

469
00:30:40,071 --> 00:30:41,231
Bring the crier.

470
00:30:43,808 --> 00:30:45,639
Keep your hands up.

471
00:30:46,911 --> 00:30:49,175
- Don't make me shoot you.
- What is it now?

472
00:30:49,347 --> 00:30:52,214
This guy wants to trade for that one.

473
00:30:55,920 --> 00:30:57,911
Yeah, whatever.

474
00:31:02,260 --> 00:31:03,284
Okay.

475
00:31:04,829 --> 00:31:06,296
Okay.

476
00:31:18,543 --> 00:31:23,139
- I don't understand. We were about to go in.
- I am as angry as you are but he's already in.

477
00:31:23,314 --> 00:31:25,339
- Give him some time.
- Time to do what?

478
00:31:25,516 --> 00:31:29,282
Trying to drive a wedge between these two.
Make them turn on each other.

479
00:31:29,454 --> 00:31:32,548
Look, if anybody can do that, Jane can.

480
00:31:33,558 --> 00:31:34,820
Okay.

481
00:31:34,993 --> 00:31:36,392
Let's pause for a bit.

482
00:31:36,561 --> 00:31:37,619
Half hour.

483
00:31:37,795 --> 00:31:39,194
All right.

484
00:31:40,899 --> 00:31:44,494
<i>... all of a sudden it was
this SWAT van that came out of nowhere.</i>

485
00:31:44,669 --> 00:31:47,695
<i>And this is such a quiet neighborhood.</i>

486
00:31:49,307 --> 00:31:50,365
He's clear.

487
00:31:53,177 --> 00:31:54,337
Stay there.

488
00:31:54,512 --> 00:31:57,208
Need to get to the cops,
get a move on that chopper.

489
00:31:57,382 --> 00:31:59,145
- How do we do that?
- I don't know.

490
00:31:59,317 --> 00:32:02,343
Hey. You do not move
unless I tell you to move.

491
00:32:03,288 --> 00:32:05,188
I just need to make sure she's okay.

492
00:32:05,356 --> 00:32:06,755
She's okay.

493
00:32:06,925 --> 00:32:08,358
Do you see that bracelet?

494
00:32:09,827 --> 00:32:12,591
She's diabetic. She could go into shock.

495
00:32:17,201 --> 00:32:18,668
Okay.

496
00:32:19,103 --> 00:32:21,162
- Okay.
- Thank you.

497
00:32:24,108 --> 00:32:25,200
How are you feeling?

498
00:32:26,177 --> 00:32:28,771
Scared but okay basically.

499
00:32:28,947 --> 00:32:31,245
Yeah, you sure? You look a little flushed.

500
00:32:32,951 --> 00:32:35,385
You feeling, uh, any numbness?

501
00:32:38,022 --> 00:32:39,114
I'm not sure.

502
00:32:39,324 --> 00:32:41,417
How about your feet?

503
00:32:41,592 --> 00:32:43,457
Feeling numbness in your feet?

504
00:32:43,628 --> 00:32:45,061
Maybe a little.

505
00:32:46,464 --> 00:32:49,661
That's what I thought.
I'm worried you'll start vision loss.

506
00:32:49,867 --> 00:32:51,835
Your breath is getting shorter.

507
00:32:52,003 --> 00:32:54,665
- Oh, God.
- It's okay.

508
00:32:55,673 --> 00:32:57,436
Oh, oh, God.

509
00:32:57,775 --> 00:32:59,299
- Stay calm.
- Oh, my God.

510
00:32:59,477 --> 00:33:03,140
You've got some trouble here.
She's about to go into a diabetic coma.

511
00:33:03,314 --> 00:33:06,613
- Not my problem.
- Don't be stupid, they have microphones here.

512
00:33:06,784 --> 00:33:07,978
They have what? Where?

513
00:33:08,152 --> 00:33:11,610
Everywhere. They can hear every word
we're saying.

514
00:33:11,923 --> 00:33:14,357
If they think she's in
danger, they're coming in.

515
00:33:14,525 --> 00:33:15,856
Damn it, I knew it.

516
00:33:16,027 --> 00:33:17,494
Calm down, okay?

517
00:33:18,696 --> 00:33:20,288
Just hold on a second here.

518
00:33:21,799 --> 00:33:24,825
Okay, look. Here's what we're gonna do.

519
00:33:25,003 --> 00:33:26,334
You watch him...

520
00:33:26,771 --> 00:33:29,433
...and I'm gonna take her
out the side gate.

521
00:33:30,141 --> 00:33:31,540
Come on. Let's go.

522
00:33:31,709 --> 00:33:35,941
Just calm down. I'm gonna take you out of
here. This will all be over in a second.

523
00:33:41,686 --> 00:33:42,812
Such a shame.

524
00:33:44,188 --> 00:33:46,554
All this trouble for $800,000.

525
00:33:49,660 --> 00:33:51,184
What do you mean 800?

526
00:33:51,496 --> 00:33:54,659
That's how much was taken.
We got the official count a while ago.

527
00:33:54,832 --> 00:33:56,493
It's 600, you don't know nothing.

528
00:33:57,568 --> 00:34:00,230
- Not my business.
- Yeah, you're damn straight.

529
00:34:02,673 --> 00:34:04,868
<i>You got an official count.</i>

530
00:34:05,309 --> 00:34:08,176
<i>I don't wanna take sides.
There was 800 grand on that truck.</i>

531
00:34:09,247 --> 00:34:10,509
<i>You guys took it all.</i>

532
00:34:10,681 --> 00:34:13,081
That's his plan, the money. That's a wedge.

533
00:34:13,451 --> 00:34:16,443
<i>- You're fooling.</i>
- Doesn't sound like Sellers believes him.

534
00:34:16,888 --> 00:34:19,686
Then let's give him a reason to believe.

535
00:34:20,224 --> 00:34:22,556
<i>Elizabeth Kerrigan
has some additional details...</i>

536
00:34:22,727 --> 00:34:25,252
<i>...about this morning's armored
truck robbery. Elizabeth?</i>

537
00:34:26,764 --> 00:34:28,595
Hey, turn that up.

538
00:34:30,234 --> 00:34:33,032
<i>We've learned
it was just over $800,000...</i>

539
00:34:33,204 --> 00:34:35,866
<i>...stolen from the Gibbs Security truck
this morning.</i>

540
00:34:36,040 --> 00:34:39,737
<i>That official count makes this one
of the biggest robberies in recent history.</i>

541
00:34:40,578 --> 00:34:43,376
These people need to
get their facts straight.

542
00:34:45,349 --> 00:34:46,475
What?

543
00:34:49,720 --> 00:34:51,017
Nothing.

544
00:34:51,189 --> 00:34:53,384
I'm gonna take a wizz.

545
00:34:53,624 --> 00:34:55,387
Make it quick.

546
00:35:02,900 --> 00:35:05,869
Did he say something to you
when I was outside?

547
00:35:06,037 --> 00:35:10,440
No, not much. He just kept going on
about how he didn't wanna die in prison.

548
00:35:10,775 --> 00:35:12,106
Son of a bitch, come here.

549
00:35:18,316 --> 00:35:20,079
Get away from the money.

550
00:35:20,751 --> 00:35:22,742
I knew you were gonna stab me in the back.

551
00:35:22,920 --> 00:35:25,582
Me? You're the one who screwed me.

552
00:35:26,090 --> 00:35:28,081
- Where did you stash it?
- What stash?

553
00:35:28,259 --> 00:35:29,658
The extra 200 grand.

554
00:35:30,428 --> 00:35:32,760
- You better tell me where it is.
- Screw you.

555
00:39:10,047 --> 00:39:11,480
How you doing?

556
00:39:14,752 --> 00:39:17,346
Places like this must be hard for you.

557
00:39:19,123 --> 00:39:24,288
Anyway, I don't feel like going this
weekend. It just doesn't seem right.

558
00:39:24,862 --> 00:39:27,330
- Is that okay?
- Yeah.

559
00:39:31,402 --> 00:39:33,370
I can't do this anymore.

560
00:39:34,472 --> 00:39:35,530
What do you mean?

561
00:39:35,706 --> 00:39:39,198
I can't watch you do this work.
I mean...

562
00:39:39,677 --> 00:39:42,339
...it could have been you in that coffin.

563
00:39:45,282 --> 00:39:47,079
And I'll...

564
00:39:48,018 --> 00:39:50,646
I can't go through that again.

565
00:39:51,422 --> 00:39:52,582
Jane...

566
00:39:52,990 --> 00:39:55,049
...you're the one that
walked in that house.

567
00:39:55,226 --> 00:39:57,660
Yes, so that you wouldn't.

568
00:39:58,295 --> 00:40:00,593
You could have died.
How is that different?

569
00:40:00,798 --> 00:40:02,925
Me dying is... It's...

570
00:40:03,100 --> 00:40:05,364
It doesn't hurt me.

571
00:40:08,372 --> 00:40:11,739
You can't keep pulling me
from the path of oncoming trains.

572
00:40:11,909 --> 00:40:13,399
Yeah? Why not?

573
00:40:13,577 --> 00:40:16,740
Because there's always new trains
coming every day.

574
00:40:22,853 --> 00:40:24,081
I'm leaving.

575
00:40:26,357 --> 00:40:29,622
You could come with me
or you could stay here but...

576
00:40:30,928 --> 00:40:32,759
...I have to go.

577
00:40:33,864 --> 00:40:35,422
Where are you going?

578
00:40:37,334 --> 00:40:39,268
Some place nice.

579
00:40:42,300 --> 00:40:50,300
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

