1
00:00:01,015 --> 00:00:02,684
<i>Previously on The Americans...</i>

2
00:00:03,270 --> 00:00:06,301
Last year, The Centre started
a program to develop officers

3
00:00:06,336 --> 00:00:08,637
they're calling
second-generation illegals.

4
00:00:08,671 --> 00:00:11,039
The Centre...
they want Paige to be next.

5
00:00:11,073 --> 00:00:12,974
It would destroy her.

6
00:00:13,008 --> 00:00:14,476
To be like us?

7
00:00:14,510 --> 00:00:18,213
That's everyone working on Afghanistan.

8
00:00:18,248 --> 00:00:20,882
Excuse me. Ma'am?
We're with the FBI...

9
00:00:20,916 --> 00:00:22,618
[ Both grunting ]

10
00:00:22,652 --> 00:00:25,186
I had a list of names in my pocket.

11
00:00:25,221 --> 00:00:26,221
We'll get in.

12
00:00:26,256 --> 00:00:28,156
Swedish intelligence needs you.

13
00:00:30,059 --> 00:00:31,226
[ Gasping ]

14
00:00:31,260 --> 00:00:33,061
Philip:
This is a terrible thing.

15
00:00:33,095 --> 00:00:34,796
But I can help you.

16
00:00:34,830 --> 00:00:36,464
I can make this go away.

17
00:00:36,498 --> 00:00:38,967
Brooks: We got intelligence
from the CIA this morning.

18
00:00:39,001 --> 00:00:40,468
They convicted Nina Krilova.

19
00:00:40,502 --> 00:00:42,603
Espionage and treason.

20
00:00:42,822 --> 00:00:45,429
_

21
00:00:45,516 --> 00:00:46,538
_

22
00:00:52,714 --> 00:00:53,915
[ Lock disengages ]

23
00:00:53,949 --> 00:00:57,652
[ Cell door creaks ]

24
00:00:58,354 --> 00:01:00,210
_

25
00:01:00,222 --> 00:01:02,223
[ Electricity humming ]

26
00:01:11,833 --> 00:01:13,901
[ Urinating ]

27
00:01:18,807 --> 00:01:20,974
[ Urinating stops ]

28
00:02:05,452 --> 00:02:07,353
Let's go.

29
00:02:20,334 --> 00:02:23,970
I have to make a phone call to
help get things taken care of.

30
00:02:24,004 --> 00:02:25,637
[ Glass clinks ]

31
00:02:25,672 --> 00:02:28,273
Yousaf, as long as you let me do
what I do,

32
00:02:28,307 --> 00:02:29,440
it's gonna be okay.

33
00:02:29,475 --> 00:02:31,509
- [ Cap pops ]
- Okay?

34
00:02:31,543 --> 00:02:33,778
I'll be back in 10 minutes.

35
00:02:37,116 --> 00:02:39,885
[ Sighs ]

36
00:02:42,355 --> 00:02:44,522
[ Keys jingling ]

37
00:02:46,792 --> 00:02:47,859
Up late.

38
00:02:47,894 --> 00:02:48,994
Algebra.

39
00:02:49,028 --> 00:02:50,762
[ Keys jingle ]

40
00:02:50,796 --> 00:02:52,264
Where's dad?

41
00:02:52,298 --> 00:02:54,532
Had to go back to the office.

42
00:02:55,234 --> 00:02:58,270
Uh, can you drop us off
in Clarendon tomorrow night?

43
00:02:58,304 --> 00:03:00,804
We want to hand out
the first 1,500 fliers.

44
00:03:00,838 --> 00:03:03,040
Um... yeah, sure.

45
00:03:07,445 --> 00:03:08,578
Oh!

46
00:03:08,613 --> 00:03:10,547
- You okay?
- Yeah.

47
00:03:10,581 --> 00:03:12,917
[ Telephone rings ]

48
00:03:16,788 --> 00:03:18,088
Hello?

49
00:03:18,123 --> 00:03:20,324
Hey, honey.
Is, uh, is mom there?

50
00:03:20,358 --> 00:03:21,758
Yeah.
Hold on a sec.

51
00:03:21,793 --> 00:03:22,793
It's dad.

52
00:03:28,433 --> 00:03:29,666
Hi.

53
00:03:29,700 --> 00:03:32,236
More... work here
than I anticipated.

54
00:03:32,270 --> 00:03:35,572
Um... I have
a lot of files to move.

55
00:03:35,606 --> 00:03:38,107
I'm... I'm really sorry.
I could use some help.

56
00:03:38,142 --> 00:03:39,976
No problem.
I'll be right there.

57
00:03:42,747 --> 00:03:45,214
Henry's asleep, right?

58
00:03:45,249 --> 00:03:46,750
Yep.

59
00:03:46,784 --> 00:03:48,251
Hey, mom.

60
00:03:48,285 --> 00:03:49,619
Yeah?

61
00:03:49,654 --> 00:03:51,922
Have you ever called dad
at the office at night

62
00:03:51,956 --> 00:03:53,323
and he didn't answer?

63
00:03:53,357 --> 00:03:56,059
What do you mean?

64
00:03:56,093 --> 00:03:58,495
I don't know... my friend Nancy
was just telling me

65
00:03:58,529 --> 00:04:00,864
how her dad kept saying
he was working late nights,

66
00:04:00,898 --> 00:04:03,399
but then one night,
her mom went down to the office,

67
00:04:03,434 --> 00:04:04,901
and he wasn't there.

68
00:04:04,936 --> 00:04:06,736
Where was he?

69
00:04:06,771 --> 00:04:08,738
With his secretary.

70
00:04:08,773 --> 00:04:11,341
Just...
not at the office.

71
00:04:11,375 --> 00:04:13,609
Mm.

72
00:04:13,643 --> 00:04:16,946
Yeah, I guess I don't
think about that too much.

73
00:04:16,981 --> 00:04:19,648
I mean, you've seen Barb.

74
00:04:21,485 --> 00:04:23,919
Paige, don't worry.

75
00:04:23,954 --> 00:04:26,422
Your father is not having an affair.

76
00:04:26,457 --> 00:04:28,958
He's gone a lot at night.

77
00:04:28,993 --> 00:04:30,626
How do you know?

78
00:04:33,630 --> 00:04:34,964
I just know.

79
00:04:38,768 --> 00:04:40,569
[ Smooches ]

80
00:04:40,604 --> 00:04:43,606
You guys look out
for each other... you and dad.

81
00:04:43,640 --> 00:04:45,708
Yeah, of course.

82
00:04:45,742 --> 00:04:47,509
More than us.

83
00:04:48,911 --> 00:04:50,979
Paige, that...
No, that's...

84
00:04:51,014 --> 00:04:52,314
No, it's okay.

85
00:04:52,348 --> 00:04:55,317
I'm... I'm glad
that you guys are...

86
00:04:55,351 --> 00:04:56,918
It's a good thing.

87
00:05:04,160 --> 00:05:05,994
I'll be home soon.

88
00:05:35,065 --> 00:05:36,940
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com

89
00:05:41,915 --> 00:05:45,149
You don't want to attract
attention by being silent.

90
00:05:45,183 --> 00:05:46,818
If people are talking about

91
00:05:46,852 --> 00:05:49,353
the wife of a Pentagon official
gone missing,

92
00:05:49,388 --> 00:05:51,722
don't pretend
you haven't heard about it.

93
00:05:51,756 --> 00:05:53,891
But by Monday, this should be quiet.

94
00:05:56,428 --> 00:05:59,063
[ Sighs ]

95
00:06:00,399 --> 00:06:01,399
Who are you?

96
00:06:06,171 --> 00:06:09,573
My people are dying in Afghanistan.

97
00:06:15,149 --> 00:06:19,575
_

98
00:06:39,637 --> 00:06:41,237
Nice and easy.

99
00:06:44,909 --> 00:06:46,342
[ Backup signal beeping ]

100
00:06:48,846 --> 00:06:51,815
[ Drill whirring ]

101
00:07:00,891 --> 00:07:02,992
[ Air hissing ]

102
00:07:12,268 --> 00:07:14,470
[ Labored breathing ]

103
00:07:21,278 --> 00:07:24,314
[ Breathing heavily ]

104
00:07:24,348 --> 00:07:27,416
[ Laughs ]

105
00:07:27,450 --> 00:07:30,186
Welcome to the United States
of America, ma'am.

106
00:08:16,431 --> 00:08:17,966
[ Bones snap ]

107
00:08:18,000 --> 00:08:20,869
[ Breathing heavily ]

108
00:08:26,408 --> 00:08:27,876
- [ Grunts ]
- [ Bones snap ]

109
00:08:27,910 --> 00:08:30,010
[ Sighs ]

110
00:08:32,580 --> 00:08:35,048
Here you go.

111
00:08:35,083 --> 00:08:36,716
Yeah.

112
00:08:39,087 --> 00:08:40,921
- [ Bones snap ]
- [ Grunts ]

113
00:08:43,557 --> 00:08:45,893
Hold it down there.

114
00:08:52,066 --> 00:08:53,066
- [ Bones snap ]
- [ Grunts ]

115
00:08:53,101 --> 00:08:54,368
[ Camera shutter clicks ]

116
00:08:54,402 --> 00:08:55,735
[ Exhales sharply ]

117
00:09:08,916 --> 00:09:11,884
[ Metal door slides ]

118
00:09:11,919 --> 00:09:13,386
[ Clank ]

119
00:09:13,420 --> 00:09:15,421
[ Footsteps approach ]

120
00:09:18,158 --> 00:09:19,792
[ Lock disengages ]

121
00:09:24,497 --> 00:09:27,099
[ Lock engages ]

122
00:09:27,134 --> 00:09:28,935
[ Footsteps depart ]

123
00:09:28,969 --> 00:09:30,469
[ Metal door slides ]

124
00:09:31,939 --> 00:09:33,306
[ Clank ]

125
00:09:37,777 --> 00:09:40,313
[ Shakily ] Um...

126
00:09:42,256 --> 00:09:44,174
_

127
00:09:47,186 --> 00:09:48,654
English?

128
00:09:51,357 --> 00:09:53,759
[ Breathes deeply ]

129
00:09:53,793 --> 00:09:55,761
I'm Evi.

130
00:09:55,795 --> 00:09:57,830
From Belgium.

131
00:10:07,340 --> 00:10:08,874
[ Exhales sharply ]

132
00:10:11,344 --> 00:10:13,812
[ Breathing shakily ]

133
00:10:22,688 --> 00:10:24,856
[ Crying, gasping ]

134
00:10:35,567 --> 00:10:37,735
[ Crying, gasping continue ]

135
00:10:47,746 --> 00:10:48,746
[ Grunts ]

136
00:11:11,236 --> 00:11:14,739
I really shouldn't
hang around here any longer.

137
00:11:14,773 --> 00:11:18,175
You think you can be there
tomorrow by 3:00?

138
00:11:18,209 --> 00:11:20,912
There's an indoor pool
at the back of the building.

139
00:11:24,583 --> 00:11:26,116
Good.

140
00:11:27,786 --> 00:11:31,288
[ Door opens ]

141
00:11:31,322 --> 00:11:33,257
[ Sighs deeply ]

142
00:11:33,291 --> 00:11:37,327
It was supposed to be a room
with no adjoining rooms.

143
00:11:37,362 --> 00:11:39,430
I made the reservation myself.

144
00:11:41,799 --> 00:11:43,167
Well, please call me when it's ready.

145
00:11:43,201 --> 00:11:44,334
Thank you.

146
00:11:44,369 --> 00:11:45,936
Thank you.

147
00:11:48,540 --> 00:11:50,574
I'm sorry... it's gonna be
another hour or two

148
00:11:50,608 --> 00:11:51,675
before the hotel's ready.

149
00:11:51,709 --> 00:11:53,410
They're trying to rush it.

150
00:11:53,445 --> 00:11:55,446
[ Russian accent ] I understand.

151
00:12:01,418 --> 00:12:03,286
What is this...

152
00:12:03,320 --> 00:12:05,922
um...

153
00:12:05,957 --> 00:12:08,592
institute you work at?

154
00:12:10,828 --> 00:12:12,963
[ Muffled ] This is so good.

155
00:12:12,997 --> 00:12:14,497
Oh.

156
00:12:14,531 --> 00:12:16,199
I'm glad you like it.

157
00:12:18,469 --> 00:12:20,737
It's the institute in Moscow,

158
00:12:20,771 --> 00:12:25,508
responsible for reporting
to Soviet leadership

159
00:12:25,542 --> 00:12:30,313
on all aspects regarding
geopolitical significance

160
00:12:30,347 --> 00:12:33,882
regarding United States and Canada.

161
00:12:37,520 --> 00:12:40,322
Can I get you anything else?

162
00:12:40,356 --> 00:12:42,324
No. Not now.

163
00:12:55,338 --> 00:12:57,706
You okay?

164
00:12:57,741 --> 00:12:59,875
I'm just tired.

165
00:13:02,278 --> 00:13:05,147
It's so strange...

166
00:13:05,181 --> 00:13:08,350
to be finally here...

167
00:13:08,384 --> 00:13:10,652
That it's all over.

168
00:13:13,156 --> 00:13:15,823
It's not... really over.

169
00:13:17,893 --> 00:13:19,494
No.

170
00:13:25,785 --> 00:13:27,255
_

171
00:13:27,342 --> 00:13:28,603
_

172
00:13:30,417 --> 00:13:33,190
_

173
00:13:34,485 --> 00:13:35,509
Mom.

174
00:13:35,596 --> 00:13:36,643
_

175
00:13:36,744 --> 00:13:37,899
Mom.

176
00:13:38,683 --> 00:13:43,311
_

177
00:13:43,409 --> 00:13:45,922
_

178
00:13:48,626 --> 00:13:55,554
_

179
00:13:58,541 --> 00:14:00,542
You okay?

180
00:14:04,713 --> 00:14:07,782
I was just thinking
about this blue dress

181
00:14:07,816 --> 00:14:10,085
that my mother used to have.

182
00:14:21,930 --> 00:14:23,898
[ Reporters shouting questions ]

183
00:14:27,203 --> 00:14:29,737
Excuse me.
Why did you defect?

184
00:14:29,771 --> 00:14:31,739
Um...

185
00:14:31,773 --> 00:14:36,343
My... my conscience would not
let me continue to do my job,

186
00:14:36,377 --> 00:14:39,847
which included
to support Soviet government

187
00:14:39,881 --> 00:14:44,551
while its army was creating
so much suffering

188
00:14:44,586 --> 00:14:47,054
for the innocent people of Afghanistan.

189
00:14:47,089 --> 00:14:50,791
Children and women are dying every day

190
00:14:50,826 --> 00:14:54,595
because Soviet leadership
believes that they can decide

191
00:14:54,630 --> 00:14:57,131
for the future of another country.

192
00:14:57,165 --> 00:15:00,267
[ Reporters shouting questions ]

193
00:15:00,301 --> 00:15:02,269
Do you think Brezhnev's death

194
00:15:02,303 --> 00:15:05,773
could have an impact on
the Soviet war in Afghanistan?

195
00:15:09,744 --> 00:15:12,178
I cannot tell the future.

196
00:15:12,212 --> 00:15:17,583
However, the entire Politburo
is behind this terrible war.

197
00:15:17,618 --> 00:15:19,886
[ Reporters shouting questions ]

198
00:15:28,628 --> 00:15:30,696
[ Door creaks ]

199
00:16:02,662 --> 00:16:04,830
I saw it on the news.

200
00:16:04,865 --> 00:16:06,866
A "missing person," they call it here.

201
00:16:09,035 --> 00:16:12,537
She was...
really something.

202
00:16:12,571 --> 00:16:17,175
I mean, she could be a little...

203
00:16:17,210 --> 00:16:19,711
out of her head almost,

204
00:16:19,745 --> 00:16:24,316
but she w-was
really something.

205
00:16:24,350 --> 00:16:26,218
I thought she was
such a silly little creature

206
00:16:26,252 --> 00:16:27,485
when I met her.

207
00:16:27,520 --> 00:16:30,389
But she had a degree in art history.

208
00:16:30,423 --> 00:16:31,823
She spoke French.

209
00:16:31,857 --> 00:16:34,592
I could talk to her.

210
00:16:36,862 --> 00:16:39,264
I don't know what happened.
I just...

211
00:16:41,234 --> 00:16:42,700
[ Sighs ]

212
00:16:42,735 --> 00:16:46,905
It was unfair,
the position you were put in.

213
00:16:46,940 --> 00:16:49,441
This job...

214
00:16:51,444 --> 00:16:54,579
How long are you here?

215
00:16:54,613 --> 00:16:56,180
I'm not sure yet.

216
00:16:56,214 --> 00:16:58,049
Do you have meetings?

217
00:16:59,819 --> 00:17:02,053
I need names...

218
00:17:02,087 --> 00:17:04,789
people working
in the CIA's Afghan group.

219
00:17:06,959 --> 00:17:09,694
I know some of them,
but just their first names.

220
00:17:09,728 --> 00:17:11,763
Do you think
you could arrange a meeting?

221
00:17:11,797 --> 00:17:15,600
Yes, but I've only met them
before at CIA headquarters.

222
00:17:15,634 --> 00:17:19,537
Tell them you need
to meet them in private

223
00:17:19,572 --> 00:17:24,342
and that you have something
you have to tell them.

224
00:17:24,376 --> 00:17:26,477
Do you need ideas?

225
00:17:29,781 --> 00:17:31,949
I have something.

226
00:17:33,785 --> 00:17:36,820
[ Indistinct shouting,
siren wailing in distance ]

227
00:17:46,464 --> 00:17:48,866
[ Footsteps approach ]

228
00:17:50,935 --> 00:17:52,936
[ Russian accent ]
You didn't expect this, did you,

229
00:17:52,971 --> 00:17:57,908
that you'll have to pay the price, too?

230
00:17:57,942 --> 00:18:00,143
On your knees.

231
00:18:03,279 --> 00:18:05,641
It ruins <i>your</i> life, too, Oleg.

232
00:18:05,847 --> 00:18:07,914
I have immunity.

233
00:18:07,949 --> 00:18:09,650
They'll get you for it.

234
00:18:09,684 --> 00:18:10,784
Yeah?

235
00:18:10,818 --> 00:18:14,321
Did they get <i>you?</i>

236
00:18:14,356 --> 00:18:16,657
After you killed Vlad Kosygin?

237
00:18:18,327 --> 00:18:20,161
She told me what you did.

238
00:18:20,195 --> 00:18:21,963
[ Inhales sharply ]

239
00:18:21,997 --> 00:18:25,867
And you had her sent to a labor camp.

240
00:18:27,870 --> 00:18:31,872
I don't know if you'll believe
me, but I did love her.

241
00:18:31,906 --> 00:18:33,106
Oh!

242
00:18:33,140 --> 00:18:34,475
Shut up.

243
00:18:34,509 --> 00:18:36,977
If there's anything I can do for her...

244
00:18:37,011 --> 00:18:38,311
You'll what?

245
00:18:38,346 --> 00:18:42,983
Stan Beeman from the American
FBI is going to rescue

246
00:18:43,017 --> 00:18:46,253
a Soviet traitor from a Soviet prison?

247
00:18:47,589 --> 00:18:50,524
I don't know
how your goddamn system works.

248
00:18:50,558 --> 00:18:52,192
Maybe there's something.

249
00:18:52,226 --> 00:18:55,228
Oh, you don't know <i>anything.</i>

250
00:18:55,263 --> 00:18:56,864
[ Inhales sharply ]

251
00:18:56,898 --> 00:18:58,866
[ Gun cocks ]

252
00:19:00,902 --> 00:19:03,804
On your knees.

253
00:19:07,675 --> 00:19:10,010
Screw you, Oleg.

254
00:19:10,044 --> 00:19:14,814
You want to shoot me...
shoot me in the back.

255
00:19:16,016 --> 00:19:18,584
[ Breathes shakily ]

256
00:19:38,639 --> 00:19:41,140
[ Car door opens ]

257
00:19:46,647 --> 00:19:50,716
[ Toothbrush scraping ]

258
00:19:50,751 --> 00:19:53,152
[ Groans ]

259
00:19:53,186 --> 00:19:55,988
[ Toothbrush scrapes lightly ]

260
00:19:56,022 --> 00:19:57,022
[ Spits ]

261
00:20:00,660 --> 00:20:04,463
Who knows
how much security they'll bring?

262
00:20:04,497 --> 00:20:06,097
If any.

263
00:20:06,132 --> 00:20:08,933
I mean, maybe this doesn't
ring any bells for them.

264
00:20:08,968 --> 00:20:11,936
Or they're covering
everybody in the Afghan group

265
00:20:11,971 --> 00:20:14,473
because they almost lost
a list of them.

266
00:20:16,576 --> 00:20:18,877
I'd feel a lot better
with a little bit of a team.

267
00:20:18,911 --> 00:20:20,579
Hans isn't ready yet.

268
00:20:20,613 --> 00:20:22,214
How long?

269
00:20:22,248 --> 00:20:24,015
Couple months, maybe.

270
00:20:24,050 --> 00:20:27,752
Well, maybe you could push
things along a little faster.

271
00:20:32,691 --> 00:20:34,559
You know, we wouldn't be
in this situation

272
00:20:34,593 --> 00:20:36,494
if I'd been handling Yousaf
from the start.

273
00:20:36,528 --> 00:20:38,563
Please don't blame
what he did to Annelise on me

274
00:20:38,597 --> 00:20:39,931
because you know
things like this happen.

275
00:20:39,932 --> 00:20:41,232
That's not what I was saying.

276
00:20:41,266 --> 00:20:43,234
It is unpredictable,
and that is exactly why

277
00:20:43,268 --> 00:20:45,336
I do not want Paige
ever entering into this.

278
00:20:45,370 --> 00:20:45,796
Philip...

279
00:20:45,821 --> 00:20:47,073
I don't want her putting
people into a suitcase,

280
00:20:47,106 --> 00:20:49,074
and I don't want her
ending up in a suitcase.

281
00:20:49,108 --> 00:20:50,942
Don't you dare.
I would never put her in this position.

282
00:20:50,976 --> 00:20:52,077
What do you think will happen?

283
00:20:52,111 --> 00:20:53,878
What do you think will happen?

284
00:20:53,913 --> 00:20:56,547
You think she'll work
some cushy job for the CIA,

285
00:20:56,582 --> 00:20:58,549
the NSA for 20 years, nothing else?

286
00:20:58,584 --> 00:21:00,118
Why not?
That's what they need.

287
00:21:00,152 --> 00:21:03,021
Until something changes.

288
00:21:03,055 --> 00:21:05,222
It always chan...
It <i>always</i> changes.

289
00:21:05,256 --> 00:21:06,556
What do you want, Philip...

290
00:21:06,591 --> 00:21:08,071
a guarantee that life's gonna be easy?

291
00:21:08,093 --> 00:21:10,728
For my daughter?

292
00:21:10,762 --> 00:21:12,730
Yeah.

293
00:21:19,237 --> 00:21:20,370
[ Sighs ]

294
00:21:26,593 --> 00:21:28,661
[ Ringing ]

295
00:21:28,696 --> 00:21:30,496
<i>Hi. This is Arthur.</i>

296
00:21:30,530 --> 00:21:32,498
<i>If you have a message
for me, Sandra, or Matthew,</i>

297
00:21:32,532 --> 00:21:34,167
please leave your name, number,

298
00:21:34,201 --> 00:21:36,302
<i>and time of your call after the beep.</i>

299
00:21:36,336 --> 00:21:37,737
[ Beep ]

300
00:21:37,771 --> 00:21:39,505
Hi.

301
00:21:39,539 --> 00:21:44,643
Uh... It's Stan... Beeman.

302
00:21:44,678 --> 00:21:47,680
I'm calling for Matthew Beeman.

303
00:21:47,714 --> 00:21:50,416
It's dad.

304
00:21:50,450 --> 00:21:53,085
I'm calling to, uh...

305
00:21:53,119 --> 00:21:56,655
say hi and good night.

306
00:21:56,690 --> 00:22:00,058
So...

307
00:22:00,093 --> 00:22:02,294
Uh...

308
00:22:02,329 --> 00:22:04,996
You can call me back
if you get a chance

309
00:22:05,031 --> 00:22:09,134
or... if you get in... tonight.

310
00:22:09,168 --> 00:22:12,204
It's, uh, 9:27.

311
00:22:14,708 --> 00:22:18,977
Hi, Sandra, also.

312
00:22:19,011 --> 00:22:22,313
And Arthur, I guess.

313
00:22:22,348 --> 00:22:24,749
Okay. Bye.

314
00:22:39,765 --> 00:22:41,466
[ Camera shutter clicking ]

315
00:22:53,612 --> 00:22:54,845
[ Camera shutter clicks ]

316
00:23:01,719 --> 00:23:03,553
[ Sighs ]

317
00:23:08,793 --> 00:23:10,026
Hey, Stan.

318
00:23:10,060 --> 00:23:12,796
I need to see Sandra.

319
00:23:14,131 --> 00:23:15,299
Of course.

320
00:23:17,402 --> 00:23:21,104
I thought he was gonna
pull the trigger. I really did.

321
00:23:21,138 --> 00:23:23,573
And when he didn't...

322
00:23:26,411 --> 00:23:29,446
I-I'm glad you're okay.

323
00:23:29,480 --> 00:23:32,282
But I'm not the one
you should be coming to.

324
00:23:32,317 --> 00:23:33,583
No. I know.

325
00:23:33,618 --> 00:23:35,585
I-I'm not asking you
for anything, Sandra.

326
00:23:35,620 --> 00:23:36,620
I'm not fishing.

327
00:23:36,654 --> 00:23:37,921
[ Sighs ]

328
00:23:37,955 --> 00:23:39,322
Then what?

329
00:23:42,693 --> 00:23:44,994
You know, at EST, they said
that almost getting killed

330
00:23:45,029 --> 00:23:47,463
is one of those things that
makes you feel really alive.

331
00:23:53,170 --> 00:23:55,171
I don't know about that.

332
00:23:56,240 --> 00:23:59,375
I know that I shouldn't be
coming to you about this...

333
00:23:59,409 --> 00:24:04,314
or about...
anything, I guess.

334
00:24:06,817 --> 00:24:10,053
The truth is...

335
00:24:10,087 --> 00:24:13,990
[ Voice breaking ] you are
the only person I want to tell.

336
00:24:20,331 --> 00:24:23,466
[ Exhales deeply ]

337
00:24:23,500 --> 00:24:25,334
Why?

338
00:24:33,009 --> 00:24:34,710
I don't know.

339
00:24:37,146 --> 00:24:38,481
[ Gulps ]

340
00:24:38,515 --> 00:24:42,450
I'm not coming back
because you almost got shot.

341
00:24:42,485 --> 00:24:44,352
I know.

342
00:24:45,921 --> 00:24:47,889
But I'm gla...
I'm glad you're here

343
00:24:47,923 --> 00:24:50,492
and...
and that you're...

344
00:24:50,526 --> 00:24:52,927
[ Voice breaking ] home and safe.

345
00:24:52,961 --> 00:24:54,696
I am.

346
00:24:55,865 --> 00:24:57,198
[ Exhales sharply ]

347
00:24:59,034 --> 00:25:01,235
That's all. I'm...

348
00:25:03,305 --> 00:25:05,339
That's all there is.

349
00:25:08,210 --> 00:25:10,378
[ Both exhale sharply ]

350
00:25:14,983 --> 00:25:16,984
[ <i>Woman speaking Russian</i>]

351
00:25:24,526 --> 00:25:25,592
[ Knock on door ]

352
00:25:27,194 --> 00:25:28,361
[ Recorder clicks ]

353
00:25:28,396 --> 00:25:30,464
[ Cassette clatters ]

354
00:25:34,302 --> 00:25:37,738
I was, um, I was thinking.

355
00:25:37,772 --> 00:25:41,542
You... you could see her...
your mother.

356
00:25:44,211 --> 00:25:46,179
It is one of the things
we're good at...

357
00:25:46,213 --> 00:25:47,915
getting people across borders.

358
00:25:52,253 --> 00:25:55,355
And they owe you that.

359
00:25:56,657 --> 00:25:58,958
We <i>can't</i> go back.

360
00:26:04,465 --> 00:26:06,432
[ Door opens ]

361
00:26:06,467 --> 00:26:09,234
[ Sighs ]

362
00:26:09,269 --> 00:26:12,271
[ Indistinct conversations,
telephones ringing ]

363
00:26:16,076 --> 00:26:18,243
Sir.
You wanted to see me?

364
00:26:18,278 --> 00:26:21,413
Before you say anything, it was dark.

365
00:26:21,448 --> 00:26:24,016
We both saw her for about half a second

366
00:26:24,050 --> 00:26:26,118
before she bashed our faces in.

367
00:26:28,254 --> 00:26:30,389
Yeah, hard to make an exact match

368
00:26:30,423 --> 00:26:33,225
with any of our previous ones.

369
00:26:33,259 --> 00:26:35,760
They are good with the disguises.

370
00:26:35,795 --> 00:26:37,629
Mm.

371
00:26:37,663 --> 00:26:39,298
You're lucky to be alive, sir.

372
00:26:39,332 --> 00:26:40,932
[ Sighs ]

373
00:26:40,967 --> 00:26:43,235
Anything on the document
Aderholt got in the fight?

374
00:26:43,269 --> 00:26:45,471
CIA says they're people
who work on Afghanistan.

375
00:26:45,505 --> 00:26:46,972
That's all they'll tell us.

376
00:26:47,007 --> 00:26:48,474
Well, that's helpful.

377
00:26:48,508 --> 00:26:50,342
Yeah.

378
00:26:51,777 --> 00:26:53,245
Oh, Beeman?

379
00:26:53,279 --> 00:26:54,980
Don't let...

380
00:26:55,014 --> 00:26:56,280
[ Sighs ]

381
00:26:56,315 --> 00:26:58,316
...what's-her-name
get killed.

382
00:27:11,664 --> 00:27:13,598
She said you went to see her.

383
00:27:13,633 --> 00:27:17,268
She's very beautiful, your mother.

384
00:27:17,302 --> 00:27:18,837
She aged well?

385
00:27:18,871 --> 00:27:21,172
Yes. She did.

386
00:27:21,206 --> 00:27:23,842
Mm.

387
00:27:23,876 --> 00:27:27,110
She was always very serious.

388
00:27:27,145 --> 00:27:29,780
Well, that generation.

389
00:27:29,814 --> 00:27:31,114
<i>My</i> generation.

390
00:27:31,149 --> 00:27:34,518
Everybody lost everything in the war.

391
00:27:34,553 --> 00:27:36,219
I know.

392
00:27:36,254 --> 00:27:39,289
Maybe she's a little happier now
because her daughter is alive

393
00:27:39,323 --> 00:27:43,193
and she's grateful she's making
a difference in the world.

394
00:27:47,398 --> 00:27:49,633
You know, you and Philip seem different

395
00:27:49,668 --> 00:27:52,636
than you were when I was here before.

396
00:27:52,671 --> 00:27:54,805
We <i>are.</i>

397
00:27:54,839 --> 00:27:56,040
Well, we <i>were.</i>

398
00:27:56,074 --> 00:27:57,474
[ Inhales sharply ]

399
00:27:57,508 --> 00:27:59,710
Things are hard with Paige.

400
00:27:59,744 --> 00:28:01,545
Tell me.

401
00:28:03,281 --> 00:28:05,716
The other day, she said she thought

402
00:28:05,750 --> 00:28:07,785
Philip was having an affair.

403
00:28:07,819 --> 00:28:09,285
Well, it's all the late nights.

404
00:28:09,319 --> 00:28:10,319
Mm.

405
00:28:10,320 --> 00:28:12,121
But she trusts <i>you?</i>

406
00:28:12,155 --> 00:28:13,556
I don't know.

407
00:28:13,591 --> 00:28:16,459
She's a teenager...
in <i>this</i> country.

408
00:28:16,493 --> 00:28:18,595
Mm.

409
00:28:20,598 --> 00:28:23,566
[ Wheels rolling ]

410
00:28:28,906 --> 00:28:30,372
Hello?

411
00:28:30,407 --> 00:28:32,709
E-excuse me.
Can I ask one...

412
00:28:32,743 --> 00:28:34,744
[ Wheels rolling ]

413
00:28:36,413 --> 00:28:39,048
[ Breathes deeply ]

414
00:29:06,109 --> 00:29:08,511
I...

415
00:29:08,545 --> 00:29:12,114
I don't know how long I will be here.

416
00:29:12,149 --> 00:29:13,782
I did not do anything.

417
00:29:13,816 --> 00:29:17,620
I'm innocent, but I, uh...

418
00:29:18,154 --> 00:29:21,290
I do not know if the embassy
knows that I'm here, so...

419
00:29:22,324 --> 00:29:24,926
This isn't a prison
for innocent people.

420
00:29:43,445 --> 00:29:45,446
[ Knocks on door ]

421
00:29:47,316 --> 00:29:49,350
[ Lock disengages ]

422
00:29:55,958 --> 00:29:58,593
So, you'll be here.
I'll be here.

423
00:29:58,627 --> 00:30:00,128
Yousaf will be waiting.

424
00:30:00,163 --> 00:30:02,263
We don't know
if they're gonna come together

425
00:30:02,298 --> 00:30:03,498
or in separate cars.

426
00:30:03,532 --> 00:30:05,300
- Hopefully separate.
- Yeah.

427
00:30:05,334 --> 00:30:07,968
I get faces and as many
license plates as I can.

428
00:30:08,003 --> 00:30:09,470
Okay.

429
00:30:09,505 --> 00:30:11,472
You're in a better position
than I am to get out,

430
00:30:11,507 --> 00:30:14,442
so if there is trouble,
I'll stay in my room

431
00:30:14,476 --> 00:30:17,378
and meet you back home in a few hours.

432
00:30:26,021 --> 00:30:28,489
[ Door opens ]

433
00:30:28,524 --> 00:30:30,157
[ Door closes ]

434
00:30:30,192 --> 00:30:33,160
Paige: Here. This one's
a little less depressing.

435
00:30:33,195 --> 00:30:35,363
Or... depressing
in a different way.

436
00:30:35,397 --> 00:30:38,833
"The government is cutting back
on student aid to most colleges

437
00:30:38,867 --> 00:30:41,535
and wants corporations
to make up the difference."

438
00:30:41,569 --> 00:30:44,772
Great. I'll probably end up
at Pepsi Georgetown University.

439
00:30:44,806 --> 00:30:45,940
[ Chuckles ]

440
00:30:45,974 --> 00:30:47,507
I'm going
to Coca-Cola College.

441
00:30:47,542 --> 00:30:49,509
Since when do you read the newspaper?

442
00:30:49,544 --> 00:30:52,213
I... read the newspaper.

443
00:31:30,285 --> 00:31:31,652
Anything?

444
00:31:35,022 --> 00:31:36,455
Checking.

445
00:31:43,197 --> 00:31:44,497
Okay.

446
00:31:54,708 --> 00:31:57,210
[ Gearshift clicks ]

447
00:32:14,328 --> 00:32:16,995
[ Camera shutter clicks ]

448
00:32:22,502 --> 00:32:24,169
[ Camera shutter clicks ]

449
00:32:51,697 --> 00:32:53,164
I'm on them.

450
00:32:53,198 --> 00:32:54,566
No. Wait. Wait.
Wait!

451
00:32:54,600 --> 00:32:56,934
God damn it.

452
00:33:14,820 --> 00:33:18,455
[ Engine turns over ]

453
00:34:49,678 --> 00:34:51,679
[ Engine shuts off ]

454
00:35:00,955 --> 00:35:02,322
What are you doing?

455
00:35:05,059 --> 00:35:06,527
Did you see anybody?

456
00:35:06,561 --> 00:35:08,495
Gray Toronado, blue Ford.

457
00:35:08,530 --> 00:35:10,830
Blue Ford. Yeah. Great.
Damn it.

458
00:35:10,865 --> 00:35:12,999
What happened to breaking off
if things didn't look right?

459
00:35:13,034 --> 00:35:14,474
They're probably just the other guys

460
00:35:14,502 --> 00:35:16,170
that Yousaf's meeting with.

461
00:35:16,204 --> 00:35:17,671
They didn't look like they were
watching that carefully,

462
00:35:17,705 --> 00:35:19,425
and they weren't running a route
to the bar.

463
00:35:21,709 --> 00:35:23,143
So, you're saying

464
00:35:23,178 --> 00:35:26,012
the CIA officers
that we're in the middle of

465
00:35:26,047 --> 00:35:28,515
aren't necessarily looking for us.

466
00:35:28,550 --> 00:35:31,151
I lost that list of names once.
I am not blowing this chance.

467
00:35:31,186 --> 00:35:33,019
And what are you gonna do...
go in there?

468
00:35:33,054 --> 00:35:34,354
It's a bar full of people.

469
00:35:34,389 --> 00:35:35,889
Yeah, we'll go in and have a drink.

470
00:35:37,192 --> 00:35:38,525
We'll leave the cars here.
They'll never see them again.

471
00:35:38,560 --> 00:35:40,194
As far as they're concerned,

472
00:35:40,228 --> 00:35:41,728
this is <i>their</i> meeting on <i>their</i> turf.

473
00:35:41,762 --> 00:35:43,730
Even Yousaf didn't know
where they were going.

474
00:35:52,239 --> 00:35:54,774
[ Camera shutter clicks ]

475
00:36:00,948 --> 00:36:03,349
[ Camera shutter clicking ]

476
00:36:04,752 --> 00:36:06,285
[ Camera shutter clicks ]

477
00:36:07,888 --> 00:36:09,089
[ Camera shutter clicks ]

478
00:36:09,123 --> 00:36:11,557
[ Indistinct conversations ]

479
00:36:11,592 --> 00:36:14,227
[ <i>Sporting event plays on TV</i> ]

480
00:36:23,103 --> 00:36:25,271
Hi.
Welcome to Coopers.

481
00:36:25,305 --> 00:36:27,073
I'm Jenny.
What can I get you?

482
00:36:27,107 --> 00:36:28,241
What beers you have?

483
00:36:28,275 --> 00:36:31,444
Bud, Bud light, Coors, Coors
light, Miller, Miller light,

484
00:36:31,478 --> 00:36:33,746
Natty light, Michelob light,
Sierra Nevada, PBR,

485
00:36:33,780 --> 00:36:35,281
Rolling Rock, Stevens Point,

486
00:36:35,315 --> 00:36:38,951
Yuengling, Lord Chesterfield,
Genesee Cream, Schaefer,

487
00:36:38,985 --> 00:36:40,686
New Albion, Heineken, and Guinness.

488
00:36:40,720 --> 00:36:42,221
Two Millers, please.
Thank you.

489
00:36:42,256 --> 00:36:44,189
I'm gonna go to the bathroom.

490
00:36:44,223 --> 00:36:46,224
[ <i>Sporting event continues</i> ]

491
00:36:51,097 --> 00:36:54,132
[ Camera shutter clicking ]

492
00:36:56,269 --> 00:36:57,436
[ Camera shutter clicks ]

493
00:37:03,076 --> 00:37:04,776
It's already out.
[ Chuckles ]

494
00:37:04,810 --> 00:37:08,080
Every cent of your money goes to
the most religious Mujahideen.

495
00:37:08,114 --> 00:37:10,715
If you want to support
the more moderate factions,

496
00:37:10,749 --> 00:37:12,417
you have to find another way.

497
00:37:12,452 --> 00:37:14,086
That way is me.

498
00:37:18,823 --> 00:37:20,624
Mnh!

499
00:37:20,658 --> 00:37:22,993
I think you need to see a dentist.

500
00:37:25,397 --> 00:37:27,098
They're looking for somebody my size

501
00:37:27,132 --> 00:37:29,233
who got her face
slammed against a hood of a car.

502
00:37:29,267 --> 00:37:30,601
If they're thorough,

503
00:37:30,635 --> 00:37:32,769
they'll be checking dentists
for the next month.

504
00:37:34,339 --> 00:37:35,606
[ Patrons cheer ]

505
00:37:35,640 --> 00:37:37,108
Man: Oh, what a shot!

506
00:37:37,142 --> 00:37:38,909
[ Scattered applause ]

507
00:37:38,943 --> 00:37:41,445
We should do this more often.

508
00:37:41,480 --> 00:37:43,914
Female reporter: <i>President Reagan went
to the Soviet embassy in Washington</i>

509
00:37:43,948 --> 00:37:46,484
<i>today to offer condolences on
the death of Leonid Brezhnev.</i>

510
00:37:46,518 --> 00:37:48,118
<i>It was the first time</i>

511
00:37:48,152 --> 00:37:50,453
<i>the President had visited that embassy.</i>

512
00:37:50,488 --> 00:37:52,088
Male reporter:
<i>The President was greeted</i>

513
00:37:52,123 --> 00:37:54,757
<i>by veteran Soviet Ambassador Dobrynin.</i>

514
00:37:54,791 --> 00:37:57,160
<i>Mr. Reagan signed
the book of condolences,</i>

515
00:37:57,194 --> 00:38:00,430
<i>saying, "My condolences to the
family of President Brezhnev</i>

516
00:38:00,464 --> 00:38:02,632
<i>and the people
of the Soviet Union."</i>

517
00:38:02,833 --> 00:38:05,386
_

518
00:38:08,262 --> 00:38:12,565
_

519
00:38:13,986 --> 00:38:20,229
_

520
00:38:23,846 --> 00:38:26,412
_

521
00:38:26,847 --> 00:38:28,023
[ Both chuckle ]

522
00:38:44,046 --> 00:38:45,973
_

523
00:38:47,715 --> 00:38:52,227
_

524
00:38:52,426 --> 00:38:55,565
_

525
00:38:55,653 --> 00:39:00,766
_

526
00:39:01,233 --> 00:39:07,101
_

527
00:39:08,569 --> 00:39:12,887
_

528
00:39:14,524 --> 00:39:16,992
_

529
00:39:18,367 --> 00:39:21,189
_

530
00:39:22,131 --> 00:39:24,388
_

531
00:39:29,718 --> 00:39:31,985
[ Metal clinking ]

532
00:39:32,020 --> 00:39:33,687
[ Whirring ]

533
00:39:33,722 --> 00:39:37,591
So, you've got Meet The Press
on Sunday morning, 9:00 AM

534
00:39:37,625 --> 00:39:40,094
and <i>Newsweek tomorrow afternoon.</i>

535
00:39:40,128 --> 00:39:41,494
You know <i>Newsweek?</i>

536
00:39:41,529 --> 00:39:45,398
Of course.
Circulation, 3 million.

537
00:39:45,433 --> 00:39:47,034
At my institute,

538
00:39:47,068 --> 00:39:49,402
we study all major American
newspapers, magazines.

539
00:39:49,437 --> 00:39:51,471
<i>Pravda</i> has circulation 11 million,

540
00:39:51,505 --> 00:39:53,273
but it's a daily newspaper.

541
00:39:56,677 --> 00:39:57,677
Mm.

542
00:39:57,678 --> 00:39:59,079
I was thinking...

543
00:39:59,114 --> 00:40:01,214
if we don't have
any more appointments today,

544
00:40:01,249 --> 00:40:04,384
is it possible that we can see
some of the sights here,

545
00:40:04,418 --> 00:40:07,820
like Lincoln Memorial
or Washington Monument?

546
00:40:07,855 --> 00:40:10,557
I'm sorry. There are
too many people in those places.

547
00:40:10,591 --> 00:40:13,260
We can't provide the kind
of security that we need to.

548
00:40:13,294 --> 00:40:14,728
[ Button clicks ]

549
00:40:14,762 --> 00:40:18,298
So, you think
all this security is necessary?

550
00:40:18,332 --> 00:40:22,435
Y-you think KGB will try
to kill me here, in America?

551
00:40:24,372 --> 00:40:28,207
We don't know what they
might do, Ms. Preobrazhen...

552
00:40:28,242 --> 00:40:30,309
You can call me Zinaida.

553
00:40:30,343 --> 00:40:31,443
Okay.

554
00:40:31,478 --> 00:40:33,679
Zinaida.

555
00:40:38,018 --> 00:40:39,919
[ Keys jingle ]

556
00:40:41,655 --> 00:40:43,689
[ Lock disengages ]

557
00:41:00,907 --> 00:41:04,476
[ Lock disengages ]

558
00:41:07,549 --> 00:41:09,327
_

559
00:41:10,299 --> 00:41:12,868
_

560
00:41:13,266 --> 00:41:15,218
_

561
00:41:29,220 --> 00:41:32,723
_

562
00:41:34,060 --> 00:41:35,460
_

563
00:41:35,592 --> 00:41:37,502
_

564
00:41:37,691 --> 00:41:41,026
_

565
00:41:42,382 --> 00:41:43,882
[ Sighs ]

566
00:41:44,371 --> 00:41:46,645
_

567
00:41:48,280 --> 00:41:49,579
_

568
00:41:49,580 --> 00:41:51,957
[ In Russian ] No.

569
00:41:52,072 --> 00:41:58,695
_

570
00:41:58,842 --> 00:42:03,582
_

571
00:42:03,685 --> 00:42:08,522
_

572
00:42:09,372 --> 00:42:11,158
_

573
00:42:11,347 --> 00:42:15,436
_

574
00:42:22,890 --> 00:42:26,044
_

575
00:42:31,366 --> 00:42:36,251
_

576
00:42:41,734 --> 00:42:44,977
_

577
00:42:49,257 --> 00:42:54,278
_

578
00:43:00,390 --> 00:43:05,127
Uh, did Barb give you
the October receipts?

579
00:43:05,161 --> 00:43:06,495
Yeah.

580
00:43:11,935 --> 00:43:13,669
Thanks.

581
00:43:31,487 --> 00:43:35,156
This stuff with Paige...

582
00:43:35,190 --> 00:43:37,659
It's not going to just go away.

583
00:43:40,896 --> 00:43:42,564
I know.

584
00:43:44,834 --> 00:43:47,935
When they came to me...

585
00:43:49,671 --> 00:43:53,006
I had a week to decide.

586
00:43:53,040 --> 00:43:54,675
I went home.

587
00:43:54,709 --> 00:43:57,511
I wasn't allowed to tell anybody.

588
00:43:57,545 --> 00:43:58,879
I was 16.

589
00:44:00,682 --> 00:44:03,784
I took my mother
out to the Lopatinsky Gardens.

590
00:44:03,818 --> 00:44:06,687
I was gonna break the rules,
but I was gonna use tradecraft.

591
00:44:11,693 --> 00:44:15,161
I told her everything.
I...

592
00:44:15,196 --> 00:44:17,197
I didn't know what to do.

593
00:44:21,102 --> 00:44:24,705
She didn't blink.

594
00:44:24,739 --> 00:44:28,541
She told me to go and serve my country.

595
00:44:31,578 --> 00:44:36,883
When I was called,
my mother didn't hesitate.

