1
00:00:02,120 --> 00:00:09,160
This programme contains some
strong language.

2
00:00:25,601 --> 00:00:30,281
Fuerunt vero et
pseudoprophetae in populo,

3
00:00:30,281 --> 00:00:34,401
sicut et in vobis erunt
magistri mendaces...

4
00:00:40,161 --> 00:00:44,361
..qui introducunt sectas
perditionis,

5
00:00:44,361 --> 00:00:49,361
et eum qui emit eos,
Dominum negant,

6
00:00:49,361 --> 00:00:54,641
superducentes sibi celerem
perditionem.

7
00:00:56,761 --> 00:00:59,281
Ah! Ah!

8
00:00:59,281 --> 00:01:02,161
HE GASPS

9
00:01:02,161 --> 00:01:05,041
Ah! Argh! Argh!

10
00:01:07,521 --> 00:01:11,321
HE CRIES

11
00:01:26,121 --> 00:01:27,161
Master Cromwell?

12
00:01:49,481 --> 00:01:51,401
Madam, your daughter should sit.

13
00:01:55,441 --> 00:01:57,361
Stand up straight.

14
00:01:59,841 --> 00:02:01,521
This is Master Cromwell.

15
00:02:03,721 --> 00:02:07,801
He used to be a money-lender.
Now he writes all the laws.

16
00:02:10,201 --> 00:02:13,241
I have heard
all about your new bill -

17
00:02:13,241 --> 00:02:17,001
inducing the King to describe
himself as the head of the church?

18
00:02:17,001 --> 00:02:19,961
The Pope is the head of
the church everywhere.

19
00:02:21,121 --> 00:02:24,081
The lawfulness of all government
flows from the...

20
00:02:27,121 --> 00:02:28,161
..from...

21
00:02:32,961 --> 00:02:35,081
Will you not sit down,
Princess Mary?

22
00:02:42,441 --> 00:02:43,561
It's just the heat.

23
00:02:52,961 --> 00:02:56,161
I beg your madam to consider
it in this way -

24
00:02:56,161 --> 00:03:00,801
the King has merely defined a
position which ancient precedents...

25
00:03:00,801 --> 00:03:02,961
Ancient precedents?

26
00:03:02,961 --> 00:03:06,401
Precedents that you've invented
these last three months.

27
00:03:06,401 --> 00:03:09,321
As for "induced" - Your Highness
knows the King cannot be led.

28
00:03:09,321 --> 00:03:12,041
But he can be enticed.

29
00:03:13,601 --> 00:03:16,001
He has ridden off
without saying goodbye.

30
00:03:18,201 --> 00:03:21,081
He's never done that before. Never.

31
00:03:25,321 --> 00:03:29,041
Well, I think he means to hunt
out of Chertsey for a few days.

32
00:03:29,041 --> 00:03:33,041
With the woman. The person.

33
00:03:33,041 --> 00:03:35,241
Your Highness will be going to
another palace.

34
00:03:35,241 --> 00:03:39,601
He has chosen the More,
in Hertfordshire,

35
00:03:39,601 --> 00:03:41,481
which as you know is very
comfortable.

36
00:03:41,481 --> 00:03:45,641
It was one of your cardinal's
houses, wasn't it?

37
00:03:45,641 --> 00:03:47,481
So it's bound to be lavish.

38
00:03:51,561 --> 00:03:52,961
I expected this.

39
00:03:55,841 --> 00:03:59,241
But I didn't expect he would send
a man like you to tell me.

40
00:04:09,321 --> 00:04:12,561
I want to give you something.

41
00:04:12,561 --> 00:04:14,041
A present.

42
00:04:16,401 --> 00:04:17,801
Name anything you want.

43
00:04:19,681 --> 00:04:21,961
CROMWELL SIGHS

44
00:04:25,521 --> 00:04:27,241
What is it?

45
00:04:28,281 --> 00:04:30,401
This bill of yours.

46
00:04:30,401 --> 00:04:32,441
It's not my bill.

47
00:04:32,441 --> 00:04:36,081
Taking power from the bishops,
making Henry head of the church.

48
00:04:37,401 --> 00:04:39,761
Aren't you afraid?

49
00:04:39,761 --> 00:04:40,801
Of what?

50
00:04:49,881 --> 00:04:54,081
There's this girl called
Elizabeth Barton making prophecies.

51
00:04:54,081 --> 00:04:56,881
They're calling her the Holy Maid.

52
00:04:56,881 --> 00:05:03,001
She's saying Henry won't reign
for a year if he marries Anne.

53
00:05:03,001 --> 00:05:05,401
And there's a new star
by the moon, and the...

54
00:05:05,401 --> 00:05:08,841
It's not a star. It's a comet.

55
00:05:08,841 --> 00:05:11,441
..and the last time it appeared
was under King John

56
00:05:11,441 --> 00:05:14,201
and the cattle stopped breeding
and the grass stopped growing

57
00:05:14,201 --> 00:05:16,001
and the birds fell from the sky.

58
00:05:16,001 --> 00:05:19,521
Well, I'm sure if that happens,
we can reverse our policy.

59
00:05:22,041 --> 00:05:23,761
I don't believe in omens.

60
00:05:27,641 --> 00:05:31,601
They've arrested a barrister -
James Bainham.

61
00:05:31,601 --> 00:05:33,321
You know him, don't you?

62
00:05:36,601 --> 00:05:39,761
Yes. He's a good man.

63
00:05:39,761 --> 00:05:42,881
He was handing out
the gospel in English.

64
00:05:42,881 --> 00:05:45,081
What if they torture Bainham?

65
00:05:45,081 --> 00:05:47,121
What if he...gives names?

66
00:05:50,281 --> 00:05:54,721
What's that to me?
Thomas More already knows my name.

67
00:05:59,641 --> 00:06:04,721
Those for the bill to my right,
those against to my left.

68
00:07:13,201 --> 00:07:17,361
I think the "ayes" have it.
The "ayes" have it!

69
00:07:29,081 --> 00:07:30,681
Your Majesty.

70
00:07:30,681 --> 00:07:34,721
Congratulations. I take it the
division of the house was your idea?

71
00:07:34,721 --> 00:07:37,521
I thought this way His Majesty could
see who was with him

72
00:07:37,521 --> 00:07:38,881
and who against him.

73
00:07:38,881 --> 00:07:40,561
In the Commons, at least.

74
00:07:40,561 --> 00:07:43,081
I know Stephen is opposed to the
bill, Cromwell.

75
00:07:43,081 --> 00:07:46,161
I don't want a servant who will
agree with everything.

76
00:07:46,161 --> 00:07:48,401
I need men who aren't
afraid of controversy.

77
00:07:48,401 --> 00:07:52,401
Now, I know you two quarrel.

78
00:07:52,401 --> 00:07:54,081
You must learn to pull together.

79
00:07:54,081 --> 00:07:56,921
This winter, you have to be
yoked to the plough.

80
00:08:01,321 --> 00:08:04,521
You won't find it so easy
passing your bill through
the House of Lords.

81
00:08:04,521 --> 00:08:07,601
Thomas More and the old aristocracy
are for the Pope

82
00:08:07,601 --> 00:08:09,281
and not afraid to say so.

83
00:08:09,281 --> 00:08:13,081
Well, we'll see. Archbishop Warham.

84
00:08:13,081 --> 00:08:18,041
This um, prophetess you harbour
in your diocese - Eliza Barton?

85
00:08:20,001 --> 00:08:21,881
How is she getting on?

86
00:08:21,881 --> 00:08:23,761
What do you want, Cromwell?

87
00:08:23,761 --> 00:08:26,201
Well, I hear that she's telling
people

88
00:08:26,201 --> 00:08:30,161
that if the King marries Lady Anne,
he has only a year to reign.

89
00:08:30,161 --> 00:08:33,081
I just wondered who is
controlling her.

90
00:08:33,081 --> 00:08:37,841
She may be a simple country girl
but she has a genuine gift.

91
00:08:37,841 --> 00:08:39,721
She does, doesn't she?

92
00:08:39,721 --> 00:08:43,001
I hear she can tell you
where your dead relatives are.

93
00:08:43,001 --> 00:08:45,601
If it's in Heaven,
she speaks with a higher voice,

94
00:08:45,601 --> 00:08:47,721
if in Hell, with a deep voice.

95
00:08:47,721 --> 00:08:50,441
She can also tell what sins

96
00:08:50,441 --> 00:08:54,121
weigh upon a man
as soon as she meets him.

97
00:08:57,041 --> 00:08:58,761
What would she make of you?

98
00:09:05,081 --> 00:09:06,841
How was Antwerp?

99
00:09:06,841 --> 00:09:08,161
Glad to be home.

100
00:09:11,401 --> 00:09:13,161
Oh.

101
00:09:13,161 --> 00:09:16,361
For show. In case I got stopped.

102
00:09:16,361 --> 00:09:18,361
Hmm.

103
00:09:24,681 --> 00:09:26,761
Mm-hmm. Centre seam.

104
00:09:39,401 --> 00:09:42,401
What does he say?
You carried it without reading it?

105
00:09:42,401 --> 00:09:45,121
I didn't want to know. In case.

106
00:09:47,801 --> 00:09:50,001
If Thomas More came
anywhere near you,

107
00:09:50,001 --> 00:09:52,361
I'd drag him out of his court
in Westminster

108
00:09:52,361 --> 00:09:55,961
and beat his head on
the cobbles until I'd
knocked some of God's love into it.

109
00:09:58,041 --> 00:10:01,601
Will Tynedale come back? M'hm.

110
00:10:01,601 --> 00:10:05,321
When the King says yes to the
scripture being translated into
English.

111
00:10:05,321 --> 00:10:10,281
But even then, he won't trust More to
give him safe conduct, because

112
00:10:10,281 --> 00:10:14,481
More says you don't have to keep
the promise you made to a heretic.

113
00:10:14,481 --> 00:10:18,921
Anyway, Tynedale still refuses to
support the King's divorce.

114
00:10:18,921 --> 00:10:21,041
You'd think he'd bend
a point of principle to make

115
00:10:21,041 --> 00:10:22,641
a friend of the King of England.

116
00:10:22,641 --> 00:10:26,801
But, no. Tynedale and More -
they deserve each other.

117
00:10:26,801 --> 00:10:28,961
These mules who pose as men.

118
00:11:19,441 --> 00:11:21,401
INAUDIBLE

119
00:11:24,961 --> 00:11:27,881
SHE SCREAMS

120
00:11:27,881 --> 00:11:29,441
My lady.

121
00:11:29,441 --> 00:11:30,521
It's the bow.

122
00:11:30,521 --> 00:11:34,161
No doubt.
It could be the brace height.

123
00:11:35,881 --> 00:11:38,481
Could we swap the bows, please?

124
00:11:38,481 --> 00:11:40,281
She was the same in the nursery.

125
00:11:45,241 --> 00:11:47,641
Where's Robin Hood?
I have dispatches.

126
00:11:47,641 --> 00:11:49,241
He won't look at them until sundown.

127
00:11:51,481 --> 00:11:54,601
Won't he be occupied then?

128
00:11:54,601 --> 00:11:57,201
She's selling herself by the inch.

129
00:11:57,201 --> 00:11:59,961
She wants a cash present for every
advance above her knee.

130
00:11:59,961 --> 00:12:01,641
She's got long legs.

131
00:12:01,641 --> 00:12:05,361
By the time he reaches her secret
part, the nation'll be bankrupt!

132
00:12:10,281 --> 00:12:14,721
I er, I had heard a rumour...

133
00:12:14,721 --> 00:12:19,161
She isn't. I would know.

134
00:12:19,161 --> 00:12:22,201
If she thickened at all, I'd be the
one to have to let out her clothes.

135
00:12:22,201 --> 00:12:25,161
I know her waist by the inch.

136
00:12:25,161 --> 00:12:28,441
Besides, she can't be.
Because they still haven't.

137
00:12:31,001 --> 00:12:34,201
She'd tell you? Of course.

138
00:12:34,201 --> 00:12:35,561
Out of spite.

139
00:12:45,121 --> 00:12:48,161
I want a job.

140
00:12:48,161 --> 00:12:50,481
An official post.

141
00:12:50,481 --> 00:12:52,081
In the Jewel House, perhaps?

142
00:12:55,081 --> 00:12:56,201
I'll tell her.

143
00:12:58,601 --> 00:13:01,961
She made Tom Wyatt a poet
and Harry Percy mad.

144
00:13:01,961 --> 00:13:04,441
I'm sure she has some idea
what to make you.

145
00:13:11,921 --> 00:13:14,241
Last week, at Greenwich,

146
00:13:14,241 --> 00:13:16,241
a Friar preached to us

147
00:13:16,241 --> 00:13:20,441
about the good king who was
corrupted by the wicked Jezebel.

148
00:13:22,881 --> 00:13:25,241
Apparently she built a pagan temple

149
00:13:25,241 --> 00:13:27,721
and let the priests of Baal
into the palace.

150
00:13:29,601 --> 00:13:32,201
She ended up being thrown
out of a window.

151
00:13:34,361 --> 00:13:38,601
I'm the Jezebel, you see

152
00:13:38,601 --> 00:13:40,881
and you're the priests of Baal.

153
00:13:40,881 --> 00:13:41,921
I see.

154
00:13:48,001 --> 00:13:51,721
More has arrested
a barrister, James Bainham.

155
00:13:55,521 --> 00:13:58,481
What do you expect me
to do about it? Talk to the King.

156
00:14:01,281 --> 00:14:04,481
You know how to please him,
I suppose?

157
00:14:04,481 --> 00:14:06,761
My maidenhead for your lawyer?

158
00:14:10,081 --> 00:14:11,481
He'll be released.

159
00:14:11,481 --> 00:14:12,641
Well...

160
00:14:14,161 --> 00:14:16,721
..Little Bilney wasn't.

161
00:14:16,721 --> 00:14:18,881
They burnt him in Norwich.

162
00:14:20,281 --> 00:14:23,841
Your barrister friend will recant
and he'll be released.

163
00:14:25,641 --> 00:14:26,841
And if he doesn't?

164
00:14:28,041 --> 00:14:29,281
Then he's a fool.

165
00:14:29,281 --> 00:14:34,561
People should say
whatever will keep them alive.

166
00:14:34,561 --> 00:14:36,841
You would, wouldn't you?

167
00:14:41,401 --> 00:14:42,481
What's that?

168
00:14:44,961 --> 00:14:47,161
Ah.

169
00:14:47,161 --> 00:14:50,561
It's a gift for one of your women.

170
00:14:50,561 --> 00:14:54,561
The little girl who always cries.

171
00:14:54,561 --> 00:14:57,321
What?

172
00:14:57,321 --> 00:14:59,241
Didn't you hear?

173
00:14:59,241 --> 00:15:02,441
No, what?

174
00:15:02,441 --> 00:15:05,361
Her father -
dear old Sir John Seymour?

175
00:15:05,361 --> 00:15:09,801
He was caught in the hayloft
with his son Edward's wife.

176
00:15:09,801 --> 00:15:13,681
It seems he's had her every
week for the last two years.

177
00:15:13,681 --> 00:15:15,881
Edward's put the wife into a nunnery

178
00:15:15,881 --> 00:15:19,161
and I don't think we'll see dear old
Sir John at court soon.

179
00:15:21,041 --> 00:15:22,921
And the daughter? Jane, is it?

180
00:15:22,921 --> 00:15:26,441
Pasty-face? Gone to Wiltshire.

181
00:15:26,441 --> 00:15:28,841
It's her best bet to
get into a nunnery too.

182
00:15:28,841 --> 00:15:32,161
No-one want will want to marry
the milksop now.

183
00:15:32,161 --> 00:15:34,481
What is it?

184
00:15:34,481 --> 00:15:36,841
It's only...

185
00:15:36,841 --> 00:15:39,521
..a book of needlework
patterns.

186
00:15:41,401 --> 00:15:45,321
You don't LIKE her...do you?

187
00:15:45,321 --> 00:15:49,441
Because I'm not sure it's proper
for you to send her a present.

188
00:15:49,441 --> 00:15:52,161
Well, it's not like it's
tales from Boccaccio.

189
00:15:52,161 --> 00:15:55,121
Oh, they could tell Boccaccio
a tale!

190
00:15:55,121 --> 00:15:57,081
Those sinners at Wolf Hall.

191
00:16:10,481 --> 00:16:11,761
Mm-hmm?

192
00:16:13,361 --> 00:16:15,441
Lord Chancellor.

193
00:16:15,441 --> 00:16:17,321
You should have warned me.

194
00:16:17,321 --> 00:16:18,921
You'll have something to eat?

195
00:16:18,921 --> 00:16:21,521
Thank you, no.
Something to drink then? Some wine?

196
00:16:21,521 --> 00:16:23,601
Your friend, Bainham?

197
00:16:25,361 --> 00:16:27,081
He has recanted his heresy

198
00:16:28,281 --> 00:16:29,521
and been set free.

199
00:16:32,401 --> 00:16:33,921
I thought you should know.

200
00:16:35,521 --> 00:16:36,841
Well, thank you.

201
00:16:45,241 --> 00:16:49,081
I heard that he'd been
put to the rack.

202
00:16:49,081 --> 00:16:53,001
To save his soul, I would have
had him whipped,

203
00:16:53,001 --> 00:16:55,041
I'd have had him burnt with irons,

204
00:16:55,041 --> 00:16:57,441
I'd have had him...hung
by his wrists.

205
00:17:00,841 --> 00:17:04,561
In these last ten years,
the Turks have taken Belgrade.

206
00:17:04,561 --> 00:17:07,601
They have lit their campfires
in the great library at Buda.

207
00:17:07,601 --> 00:17:10,601
It is only two years since they were
at the gates of Vienna.

208
00:17:10,601 --> 00:17:14,641
Why would you want to make another
breach in the walls of Christendom?

209
00:17:18,481 --> 00:17:21,961
The King of England
is not an infidel.

210
00:17:21,961 --> 00:17:25,121
Nor am I. Aren't you?

211
00:17:25,121 --> 00:17:27,121
I think your faith is for purchase.

212
00:17:29,241 --> 00:17:33,801
I think you would serve the Sultan
if the price was right.

213
00:17:33,801 --> 00:17:36,961
You think because you're
a councillor you can negotiate

214
00:17:36,961 --> 00:17:39,961
with heretics behind
the King's back. You're wrong.

215
00:17:39,961 --> 00:17:43,281
I know about your letters
that come and go.

216
00:17:43,281 --> 00:17:45,761
I know you are in communication
with Tyndale.

217
00:17:45,761 --> 00:17:47,401
Are you threatening me?

218
00:17:50,481 --> 00:17:53,601
I'm just interested.

219
00:17:53,601 --> 00:17:55,801
Yes. Yes.

220
00:17:58,721 --> 00:18:00,361
That's precisely what I'm doing.

221
00:18:48,561 --> 00:18:51,521
You still haven't told me
what you want as a present.

222
00:18:55,201 --> 00:18:57,361
My mother knows.

223
00:18:57,361 --> 00:18:59,121
About us.

224
00:19:02,921 --> 00:19:05,641
I...I think...

225
00:19:05,641 --> 00:19:07,561
I think we've done what we have

226
00:19:07,561 --> 00:19:10,401
because when Liz died,
we were shocked.

227
00:19:10,401 --> 00:19:12,681
We were sorry.

228
00:19:14,401 --> 00:19:16,161
I think we have to leave off
that now.

229
00:19:19,841 --> 00:19:22,321
If...if my husband had -

230
00:19:22,321 --> 00:19:25,681
God forgive me but every
winter I think is his last -

231
00:19:25,681 --> 00:19:29,001
then of course, I would,
without question.

232
00:19:31,401 --> 00:19:33,841
But then...

233
00:19:33,841 --> 00:19:35,721
the law wouldn't allow that, so...

234
00:19:43,201 --> 00:19:46,401
If, if you want to marry,
Mercy has her list.

235
00:19:46,401 --> 00:19:52,401
You probably have your own list,
with names on it we don't know,
so...

236
00:19:56,921 --> 00:19:58,041
Liz.

237
00:19:59,241 --> 00:20:01,961
HE SIGHS

238
00:20:01,961 --> 00:20:04,401
Johane.

239
00:20:04,401 --> 00:20:08,201
Francis Bryan is here.
It's something bad.

240
00:20:14,601 --> 00:20:18,081
He's Anne's cousin. I'll have to...

241
00:20:28,921 --> 00:20:30,481
What does Percy's wife say?

242
00:20:30,481 --> 00:20:33,841
She says she's going to petition
Parliament for divorce.

243
00:20:33,841 --> 00:20:36,081
She says he hasn't shared her
bed for two years,

244
00:20:36,081 --> 00:20:38,281
and when she asked him
why he said he couldn't.

245
00:20:38,281 --> 00:20:40,201
Why has she waited two years to ask?

246
00:20:40,201 --> 00:20:41,601
She has been asking.

247
00:20:41,601 --> 00:20:44,121
And last night, he finally admitted
he can't sleep with her

248
00:20:44,121 --> 00:20:47,121
because they're not really married.
What?

249
00:20:47,121 --> 00:20:51,481
Because Harry Percy's actually
married to Anne Boleyn.

250
00:20:51,481 --> 00:20:53,241
MUFFLED SHOUTING

251
00:20:53,241 --> 00:20:54,801
Bring them down!

252
00:21:02,201 --> 00:21:04,961
We've swept up
most of the broken glass.

253
00:21:04,961 --> 00:21:07,721
Shut the door, Francis
and don't let anybody in.

254
00:21:14,001 --> 00:21:16,801
I suggest we pack Anne's bags
and send her to Kent.

255
00:21:16,801 --> 00:21:18,081
The King's anger once...

256
00:21:18,081 --> 00:21:19,921
Say one more word
and I'll punch you.

257
00:21:19,921 --> 00:21:23,561
The King has said there must be an
inquiry, before the whole council.

258
00:21:23,561 --> 00:21:26,161
If Anne has concealed a secret
marriage...

259
00:21:26,161 --> 00:21:27,801
Jesus, I wish I could divorce you!

260
00:21:27,801 --> 00:21:31,521
I wish you'd had a pre-contract.
But no chance of that.

261
00:21:31,521 --> 00:21:34,281
The fields were black with men
running the other fucking way!

262
00:21:34,281 --> 00:21:36,881
George! I deny everything.

263
00:21:36,881 --> 00:21:41,001
Good. Harry Percy spoke of love,
I'll allow that.

264
00:21:41,001 --> 00:21:42,441
But there was no contract.

265
00:21:42,441 --> 00:21:43,521
And no consummation.

266
00:21:45,281 --> 00:21:48,601
My sister is a notorious virgin.

267
00:21:48,601 --> 00:21:51,121
How was the King
when you spoke to him?

268
00:21:54,641 --> 00:22:00,601
What is the use of calling in
Master Cromwell and not telling him
what has already occurred?

269
00:22:00,601 --> 00:22:03,361
The King walked out of the room
and left her standing.

270
00:22:03,361 --> 00:22:06,041
It seems to me there are a number
of approaches here.

271
00:22:06,041 --> 00:22:07,921
Oh, Jesus Christ!

272
00:22:07,921 --> 00:22:11,321
By the thrice-beshitten shroud
of Lazarus!

273
00:22:11,321 --> 00:22:14,801
While you're selecting
your approach, your daughter, sir,

274
00:22:14,801 --> 00:22:17,921
is being slandered. Harry...
The King's mind is poisoned,

275
00:22:17,921 --> 00:22:22,161
and this family's fortune is
unmaking before your fucking eyes!

276
00:22:22,161 --> 00:22:23,841
Will you let me speak?

277
00:22:26,361 --> 00:22:29,601
Harry Percy was persuaded once
to forget his claim.

278
00:22:29,601 --> 00:22:33,401
If he was fixed once... Yes.
But the Cardinal fixed him then.

279
00:22:33,401 --> 00:22:35,321
And unfortunately the Cardinal
is dead.

280
00:22:45,681 --> 00:22:47,081
Lady Anne,

281
00:22:48,401 --> 00:22:51,721
if the Pope cannot
stop you becoming Queen -

282
00:22:51,721 --> 00:22:54,081
and I don't think he can -

283
00:22:54,081 --> 00:22:57,721
I don't see why Harry Percy should
be allowed to stand in your way.

284
00:23:01,161 --> 00:23:03,081
So shift him out of it.

285
00:23:05,521 --> 00:23:06,641
Do it.

286
00:23:08,121 --> 00:23:10,161
Beat his fucking skull in.

287
00:23:15,961 --> 00:23:18,241
CHATTER AND LAUGHTER

288
00:23:25,761 --> 00:23:27,081
Why don't you come up?!

289
00:23:27,081 --> 00:23:28,121
GIGGLING

290
00:23:36,681 --> 00:23:38,561
Looking for a woman?

291
00:23:47,201 --> 00:23:49,761
Oh, God, yes, I thought you'd come.

292
00:24:03,041 --> 00:24:05,041
DOOR SLAMS SHUT

293
00:24:10,121 --> 00:24:11,841
Hey - out.

294
00:24:17,201 --> 00:24:20,401
Well, you're wasting your time.
I was pledged to Anne.

295
00:24:20,401 --> 00:24:22,681
She allowed me such freedom
with herself

296
00:24:22,681 --> 00:24:24,881
as only a betrothed
woman would allow.

297
00:24:26,081 --> 00:24:29,961
The Cardinal bullied me
out of saying anything last time,

298
00:24:29,961 --> 00:24:32,601
but I'm not afraid to speak
the truth now.

299
00:24:34,401 --> 00:24:37,281
My lord,
you've said what you have to say.

300
00:24:37,281 --> 00:24:39,041
Now listen to me.

301
00:24:40,641 --> 00:24:42,961
You're a man whose money is almost
spent.

302
00:24:42,961 --> 00:24:45,441
I'm a man who knows
how you've spent it.

303
00:24:45,441 --> 00:24:47,681
You're a man who has
borrowed all over Europe.

304
00:24:47,681 --> 00:24:49,841
I'm a man who knows your creditors.

305
00:24:49,841 --> 00:24:53,521
One word from me, and all
your debts will be called in.

306
00:24:53,521 --> 00:24:56,761
What are they going to do?
Bankers don't have armies.

307
00:24:56,761 --> 00:24:58,881
Neither will you, without any money.

308
00:25:00,481 --> 00:25:03,521
My lord,
you hold your earldom from the King.

309
00:25:03,521 --> 00:25:06,961
Your task is to secure the north,
to defend us against Scotland.

310
00:25:06,961 --> 00:25:10,241
If you cannot ensure these things,
the King will take your land

311
00:25:10,241 --> 00:25:12,121
and your titles and give them

312
00:25:12,121 --> 00:25:14,601
to someone who will do the job
that you cannot do.

313
00:25:14,601 --> 00:25:16,841
No, he won't.
He respects all ancient titles.

314
00:25:22,281 --> 00:25:24,161
How can I explain this to you...?

315
00:25:28,241 --> 00:25:31,521
The world is not run
from where you think it is.

316
00:25:31,521 --> 00:25:33,401
From border fortresses.

317
00:25:33,401 --> 00:25:35,321
Even from Whitehall.

318
00:25:35,321 --> 00:25:38,881
The world is run from Antwerp,
from Florence, from Lisbon.

319
00:25:38,881 --> 00:25:43,641
From wherever the merchant ships
set sail off into the west.

320
00:25:43,641 --> 00:25:46,561
Not from castle walls,
from counting houses.

321
00:25:46,561 --> 00:25:51,201
From the pens that scrape
out your promissory notes.

322
00:25:51,201 --> 00:25:53,081
So believe me when I say

323
00:25:53,081 --> 00:25:57,521
that my banker friends
and I will rip your life apart.

324
00:25:58,881 --> 00:26:03,841
And then, when you are without money
and title, yes, I can picture you

325
00:26:05,281 --> 00:26:08,761
living in a hovel, wearing homespun,

326
00:26:08,761 --> 00:26:11,121
bringing home a rabbit for the pot.

327
00:26:11,121 --> 00:26:16,401
Your lawful wife, Anne Boleyn,
skinning and jointing that rabbit.

328
00:26:16,401 --> 00:26:18,161
Yes, I wish you all happiness.

329
00:26:23,201 --> 00:26:25,361
You were never pre-contracted.

330
00:26:25,361 --> 00:26:29,201
Any understanding you think
you have, you didn't have it.

331
00:26:29,201 --> 00:26:31,641
And if you think Lady Anne
loves you - well,

332
00:26:31,641 --> 00:26:33,441
you couldn't be more mistaken.

333
00:26:33,441 --> 00:26:34,841
I've just come from her.

334
00:26:35,881 --> 00:26:37,881
She hates you.

335
00:26:37,881 --> 00:26:39,361
She despises you.

336
00:26:40,481 --> 00:26:41,801
She wants you gone.

337
00:26:44,641 --> 00:26:52,001
So if you say one more word about
Lady Anne's "freedom" with you,

338
00:26:52,001 --> 00:26:55,281
I will come and drag you
out of whatever hole

339
00:26:55,281 --> 00:26:59,881
you are cowering in and the Duke of
Norfolk will bite your bollocks off.

340
00:26:59,881 --> 00:27:02,121
I do hope that's clear, my lord?

341
00:27:11,481 --> 00:27:14,001
Yes, you can all peer in again.

342
00:28:27,001 --> 00:28:28,041
There he is.

343
00:28:31,201 --> 00:28:35,041
My uncle and I work for his removal
for months without success

344
00:28:35,041 --> 00:28:36,961
and now he resigns.

345
00:28:36,961 --> 00:28:38,281
Over this bill.

346
00:28:42,001 --> 00:28:43,201
His great protest.

347
00:28:46,361 --> 00:28:48,081
England is just a stage to him.

348
00:28:50,761 --> 00:28:52,441
Who should replace him?

349
00:28:53,521 --> 00:28:56,121
Put it in the King's mind
to appoint Audley.

350
00:28:56,121 --> 00:29:00,201
He's a good man.
And he understands me, I think.

351
00:29:01,521 --> 00:29:03,321
Do you think that someone does?

352
00:29:07,401 --> 00:29:08,801
Cranmer as Archbishop,

353
00:29:09,881 --> 00:29:11,481
Audley as Lord Chancellor.

354
00:29:13,881 --> 00:29:15,641
Soon you'll have friends everywhere.

355
00:29:19,241 --> 00:29:20,281
And for yourself?

356
00:29:25,321 --> 00:29:27,881
I thought perhaps
Keeper of the Jewel House?

357
00:29:37,881 --> 00:29:40,401
Where's the chain of office?
He's supposed to hand it over.

358
00:29:45,321 --> 00:29:46,721
In the bag.

359
00:29:58,561 --> 00:29:59,721
So that's it?

360
00:30:01,241 --> 00:30:02,641
More is out?

361
00:30:09,081 --> 00:30:10,361
Shall we go down?

362
00:30:17,481 --> 00:30:18,801
You...

363
00:30:21,201 --> 00:30:22,801
you can't resist it.

364
00:30:25,001 --> 00:30:28,241
No more can you. No.

365
00:31:27,561 --> 00:31:29,201
What will you do now?

366
00:31:33,521 --> 00:31:34,561
Write.

367
00:31:36,681 --> 00:31:38,161
Pray.

368
00:31:38,161 --> 00:31:42,041
My recommendation -
write only a little and pray a lot.

369
00:31:45,081 --> 00:31:47,201
Now, is that a threat?

370
00:31:47,201 --> 00:31:48,641
My turn, don't you think?

371
00:31:57,281 --> 00:32:00,161
We're off to Calais.

372
00:32:00,161 --> 00:32:04,641
The King of France
had agreed to speak to the Pope

373
00:32:04,641 --> 00:32:06,521
in favour of my new marriage.

374
00:32:08,361 --> 00:32:11,241
We'll meet there to discuss
points of a treaty.

375
00:32:12,641 --> 00:32:14,321
Last time we met,

376
00:32:14,321 --> 00:32:17,321
Wolsey arranged everything.

377
00:32:19,361 --> 00:32:23,801
I thought perhaps you could help
organise things this time?

378
00:32:23,801 --> 00:32:25,241
Lean on me, Your Majesty.

379
00:32:32,001 --> 00:32:34,521
We'll take mass at Canterbury.

380
00:32:34,521 --> 00:32:36,201
Let the people see their king.

381
00:32:50,481 --> 00:32:51,801
Do you know this woman?

382
00:32:55,241 --> 00:32:56,281
I used to.

383
00:32:58,641 --> 00:33:01,081
She reminds me
of someone I knew long ago.

384
00:33:02,641 --> 00:33:03,681
In Antwerp.

385
00:33:05,201 --> 00:33:06,241
What was her name?

386
00:33:08,801 --> 00:33:09,841
Anselma.

387
00:33:12,001 --> 00:33:14,961
You've known passion, Cromwell.

388
00:33:16,801 --> 00:33:19,481
With Anne... I shake.

389
00:33:19,481 --> 00:33:21,881
Do you understand?

390
00:33:21,881 --> 00:33:24,241
I shake.

391
00:33:26,241 --> 00:33:27,761
I've tried other women,

392
00:33:28,841 --> 00:33:34,601
tried them just to try
to take the edge off the lust...

393
00:33:34,601 --> 00:33:36,721
but I failed with all of them.

394
00:33:41,081 --> 00:33:42,521
Couldn't do it.

395
00:33:46,961 --> 00:33:48,841
Which is proof, don't you think?

396
00:33:51,481 --> 00:33:53,601
Proof of the rightness
of my pursuit.

397
00:33:56,281 --> 00:33:59,121
I hunt only one hind -

398
00:33:59,121 --> 00:34:02,081
and she takes me from the path
and into the woods...

399
00:34:05,961 --> 00:34:09,721
Now, away to our cold beds.

400
00:34:11,921 --> 00:34:13,081
Or is that just mine?

401
00:34:16,161 --> 00:34:17,201
There's work to do.

402
00:34:25,361 --> 00:34:26,841
I have a new post for you.

403
00:34:31,681 --> 00:34:34,241
I want you to
be my Keeper of the Jewel House.

404
00:34:35,361 --> 00:34:36,721
Your Majesty.

405
00:34:37,721 --> 00:34:40,761
Why not? Why shouldn't I?

406
00:34:42,761 --> 00:34:46,201
Who says I shouldn't employ
the son of an honest blacksmith!

407
00:34:51,801 --> 00:34:53,761
Everything that you are,

408
00:34:55,161 --> 00:34:56,641
everything that you have,

409
00:34:58,121 --> 00:34:59,841
will come from me.

410
00:35:06,241 --> 00:35:07,841
CROWD CHEERS

411
00:35:26,161 --> 00:35:28,441
Majesty!

412
00:35:28,441 --> 00:35:29,881
Majesty!

413
00:35:31,161 --> 00:35:33,561
This is the Holy Maid.
Let me see her.

414
00:35:37,961 --> 00:35:40,481
Madam,
you have something to say to me?

415
00:35:42,201 --> 00:35:45,881
The heretics you have around you
must be put into a great fire.

416
00:35:45,881 --> 00:35:49,081
If you don't do it,
you'll burn yourself.

417
00:35:49,081 --> 00:35:53,681
What heretics?
I keep no heretics about my person.

418
00:35:53,681 --> 00:35:58,481
Here's one. If you marry this one,
you won't reign seven months.

419
00:35:58,481 --> 00:36:00,441
Couldn't you at least round it up?

420
00:36:00,441 --> 00:36:02,121
LAUGHTER

421
00:36:02,121 --> 00:36:06,321
I see your mother -
surrounded by pale fires.

422
00:36:06,321 --> 00:36:09,241
My mother? Where?
She's mad. She should be whipped!

423
00:36:09,241 --> 00:36:12,961
She's a very holy person.
Her speech is inspired by heaven.

424
00:36:12,961 --> 00:36:14,761
Lightning will strike you!

425
00:36:14,761 --> 00:36:16,721
Drag her back to the whorehouse

426
00:36:16,721 --> 00:36:19,161
before she feels my boot
on her arse!

427
00:36:19,161 --> 00:36:21,361
CROWD SHOUT ANGRILY

428
00:36:21,361 --> 00:36:23,481
Take her away! Take her away!

429
00:36:39,401 --> 00:36:41,681
Mistress?

430
00:36:50,361 --> 00:36:53,161
I was a servant of
the late Cardinal Wolsey.

431
00:36:54,281 --> 00:36:58,161
I understand you can converse
with the souls of the dead.

432
00:36:58,161 --> 00:37:00,641
Wondered
if you would search for him for me.

433
00:37:02,601 --> 00:37:04,641
I would be happy to make
an offering.

434
00:37:04,641 --> 00:37:07,081
It would have to be
a generous donation.

435
00:37:07,081 --> 00:37:08,801
Well, I'm a wealthy man.

436
00:37:10,641 --> 00:37:12,641
I'd have to talk to Father Bocking.

437
00:37:14,241 --> 00:37:16,001
Father Bocking?

438
00:37:16,001 --> 00:37:18,121
He is the lady's spiritual director.

439
00:37:19,361 --> 00:37:21,121
Ah.

440
00:37:21,121 --> 00:37:22,641
Come again and ask me.

441
00:37:44,641 --> 00:37:45,721
Mm-hm.

442
00:37:49,001 --> 00:37:51,481
MUSIC PLAYS

443
00:38:22,561 --> 00:38:24,201
Come with me.

444
00:38:41,041 --> 00:38:42,361
My lord.

445
00:38:46,201 --> 00:38:47,641
Fetch your niece away.

446
00:38:47,641 --> 00:38:50,401
She has done enough diplomacy.

447
00:38:50,401 --> 00:38:52,121
What the...

448
00:39:03,241 --> 00:39:05,241
By your leave, Highness.

449
00:39:05,241 --> 00:39:07,881
My lady, we shall dance.

450
00:39:33,161 --> 00:39:35,841
RAISED VOICES

451
00:39:48,281 --> 00:39:52,921
Master Seymour, your sister Jane...?

452
00:39:52,921 --> 00:39:55,241
Odd little creature, isn't she?

453
00:39:55,241 --> 00:39:56,721
SHATTERING GLASS

454
00:40:02,561 --> 00:40:06,001
How... old would she be?

455
00:40:06,001 --> 00:40:09,601
I don't know. 20 or so?

456
00:40:09,601 --> 00:40:12,561
She keeps walking
around Wolf Hall saying

457
00:40:12,561 --> 00:40:14,681
these are Thomas Cromwell's sleeves.

458
00:40:14,681 --> 00:40:18,801
No-one knows
what she's talking about.

459
00:40:18,801 --> 00:40:21,001
Has your father made her a match?

460
00:40:21,001 --> 00:40:23,201
There was some talk of...

461
00:40:25,361 --> 00:40:26,721
Why do you ask?

462
00:40:26,721 --> 00:40:27,761
DOOR OPENS

463
00:40:35,001 --> 00:40:37,201
Anne wants a Bible!

464
00:40:37,201 --> 00:40:39,921
Master Cromwell can recite
the whole of the New Testament.

465
00:40:39,921 --> 00:40:41,801
I think she wants to swear on it.

466
00:40:41,801 --> 00:40:44,241
Ah, then I probably won't do.

467
00:41:03,321 --> 00:41:04,601
How did you do that?

468
00:41:14,921 --> 00:41:15,961
You.

469
00:41:18,201 --> 00:41:19,241
Me.

470
00:41:21,281 --> 00:41:23,201
She's in his arms.

471
00:41:23,201 --> 00:41:24,561
Naked as she was born.

472
00:41:24,561 --> 00:41:26,361
She can't change her mind now.

473
00:41:27,481 --> 00:41:29,361
I thought they were quarrelling.

474
00:41:29,361 --> 00:41:31,921
They were. They like to quarrel.

475
00:41:33,361 --> 00:41:35,161
What did she want the Bible for?

476
00:41:35,161 --> 00:41:40,961
To swear him. Before witnesses.
He made her a binding promise.

477
00:41:40,961 --> 00:41:43,361
They are married in God's sight.

478
00:41:43,361 --> 00:41:46,681
And he swears he'll marry her again
in England and crown her queen.

479
00:41:46,681 --> 00:41:48,001
Well, well, well.

480
00:41:50,201 --> 00:41:53,321
So now it's just a question
of whether he can do the deed.

481
00:41:53,321 --> 00:41:56,041
For God's sake, Mary,
don't frighten me.

482
00:41:56,041 --> 00:41:59,201
Don't worry. If he's shy,
Anne will know how to help.

483
00:41:59,201 --> 00:42:01,201
I've coached her.

484
00:42:01,201 --> 00:42:02,841
Have you?

485
00:42:06,761 --> 00:42:08,001
Now what about us?

486
00:42:11,361 --> 00:42:15,881
It's been a long struggle
to bring them together.

487
00:42:15,881 --> 00:42:18,001
I think we've earned our recreation.

488
00:42:26,881 --> 00:42:30,121
You're not still afraid
of my Uncle Norfolk?

489
00:42:30,121 --> 00:42:34,161
I'm terrified of your Uncle Norfolk.
But it's not that. What is it?

490
00:42:37,081 --> 00:42:38,121
Another?

491
00:42:42,241 --> 00:42:43,441
RUSTLING

492
00:42:48,161 --> 00:42:51,001
You almost murdered
William Stafford.

493
00:42:51,001 --> 00:42:53,321
William, I thought
you weren't coming.

494
00:42:53,321 --> 00:42:55,881
It seems you had a reserve ready,
just in case.

495
00:42:55,881 --> 00:42:58,281
You don't know what
a woman's life is like!

496
00:42:58,281 --> 00:43:01,641
You think you've fixed something
with a man, and he doesn't turn up!

497
00:43:05,241 --> 00:43:07,241
Give you good night.

498
00:43:07,241 --> 00:43:09,641
No, don't go.

499
00:43:09,641 --> 00:43:15,441
I, er... I think it's time
I said my prayers.

500
00:43:19,361 --> 00:43:24,081
Benedicat Deus corpora vestra
et animas vestras.

501
00:43:24,081 --> 00:43:26,401
Manus Domini sit super vos

502
00:43:26,401 --> 00:43:29,401
mittatque sanctum angelum suum

503
00:43:29,401 --> 00:43:35,481
qui custodiat vos omnibus
diebus vitae vestrae.

504
00:43:35,481 --> 00:43:37,601
Amen.

505
00:43:39,961 --> 00:43:42,441
You've been writing
letters up to Chester.

506
00:43:44,441 --> 00:43:46,361
On his Majesty's business. Why?

507
00:43:49,161 --> 00:43:51,521
I'll tell you this once, Cromwell.

508
00:43:52,521 --> 00:43:56,561
You keep out of my family's affairs
or you'll have me to deal with.

509
00:43:56,561 --> 00:43:59,881
And you'll come off worse
than you can possibly imagine.

510
00:44:31,041 --> 00:44:34,241
You made a mistake threatening me,
sir.

511
00:44:41,961 --> 00:44:44,481
In principio erat verbum

512
00:44:44,481 --> 00:44:47,361
et verbum erat apud Deum

513
00:44:47,361 --> 00:44:49,641
et Deus erat verbum.

514
00:44:49,641 --> 00:44:53,361
Hoc erat in principio apud Deum.

515
00:44:53,361 --> 00:44:56,041
Omnia per ipsum facta sunt

516
00:44:56,041 --> 00:45:00,881
et sine ipso factum
est nihil quod factum est.

517
00:45:00,881 --> 00:45:05,521
In ipso vita erat et vita
erat lux hominum.

518
00:45:05,521 --> 00:45:09,961
In the beginning was the Word
and the Word was with God,

519
00:45:09,961 --> 00:45:12,921
and the Word was God.

520
00:45:12,921 --> 00:45:16,161
The same was in the beginning
with God.

521
00:45:16,161 --> 00:45:18,161
All things were made by it

522
00:45:18,161 --> 00:45:20,761
and without it was made
nothing that was made.

523
00:45:20,761 --> 00:45:22,441
MURMURING

524
00:45:22,441 --> 00:45:24,241
In it was life

525
00:45:24,241 --> 00:45:26,121
and the life was the light of men.

526
00:45:49,961 --> 00:45:53,601
I had to, Thomas.
I couldn't live with what I'd done.

527
00:45:55,041 --> 00:45:56,761
When you're examined...

528
00:45:56,761 --> 00:46:00,081
I'll say what I will
say before my last judge -

529
00:46:00,081 --> 00:46:03,841
that the Eucharist is only bread,
we have no need of penance

530
00:46:03,841 --> 00:46:07,441
and Purgatory is an invention
ungrounded in scripture.

531
00:46:21,921 --> 00:46:27,121
If some men come and tell you to go
with them, I want you go with them.

532
00:46:27,121 --> 00:46:28,961
They'll be my men.

533
00:46:31,921 --> 00:46:35,641
You think you can get me
out of the Tower?

534
00:46:35,641 --> 00:46:39,001
Tyndale's Bible says
"with God, nothing is impossible."

535
00:46:41,201 --> 00:46:44,001
But what would be the point,
Thomas?

536
00:46:44,001 --> 00:46:46,041
I'd only have to walk
to Paul's cross

537
00:46:46,041 --> 00:46:49,081
and say before the Londoners
what I've already said.

538
00:46:49,081 --> 00:46:51,561
I cannot unbelieve what I believe.

539
00:46:55,281 --> 00:46:58,881
SHE READS ALOUD IN GREEK

540
00:47:07,041 --> 00:47:13,721
Therefore, is it not the same
for the male sex and the female sex?

541
00:47:15,881 --> 00:47:19,601
If on the one hand they appear
different

542
00:47:19,601 --> 00:47:26,161
with regard to some skill
or other - employment?

543
00:47:26,161 --> 00:47:28,241
Occupation.

544
00:47:29,361 --> 00:47:31,281
Leave us, daughter.

545
00:47:31,281 --> 00:47:33,441
I won't have you
in this devil's company.

546
00:47:39,961 --> 00:47:42,361
I hear you can't come
to the coronation

547
00:47:42,361 --> 00:47:44,481
because you can't afford a new coat.

548
00:47:44,481 --> 00:47:46,641
Gardiner will buy you
a new coat himself

549
00:47:46,641 --> 00:47:49,201
if you'll show your face on the day.
Will he?

550
00:47:49,201 --> 00:47:52,921
Indeed. I'll relish
taking the ten pounds from him.

551
00:47:52,921 --> 00:47:54,721
And what will you wear?

552
00:47:54,721 --> 00:47:56,721
Oh, they're making me something, Meg.

553
00:47:56,721 --> 00:47:59,401
If I avoid getting
laughed at, it'll be enough.

554
00:48:00,401 --> 00:48:03,841
I heard the Holy Maid - the Barton
girl - has been to visit you.

555
00:48:05,081 --> 00:48:07,681
She has.
But we wouldn't receive her.

556
00:48:07,681 --> 00:48:11,841
She has also been to visit
the Lady Exeter. At her invitation.

557
00:48:11,841 --> 00:48:14,601
Lady Exeter is a foolish
and ambitious woman.

558
00:48:14,601 --> 00:48:16,681
Barton told her
she'd be Queen of England.

559
00:48:16,681 --> 00:48:18,001
I repeat my comment.

560
00:48:18,001 --> 00:48:20,121
You don't believe
in her visions, then?

561
00:48:20,121 --> 00:48:22,521
I don't. She does it
for attention.

562
00:48:22,521 --> 00:48:25,561
I've written to her advising her
to avoid the company

563
00:48:25,561 --> 00:48:28,881
of powerful men and women
and to stay at home and pray.

564
00:48:28,881 --> 00:48:31,641
As should we all.
Follow your example.

565
00:48:31,641 --> 00:48:34,001
Amen. I suppose you've kept a copy?

566
00:48:39,361 --> 00:48:41,921
Get it, Meg. Otherwise
he might never leave.

567
00:49:02,921 --> 00:49:05,041
James Bainham.

568
00:49:05,041 --> 00:49:07,041
He's to be burnt.

569
00:49:08,561 --> 00:49:13,281
Ask to see Henry. He'll welcome you
back like a lost child.

570
00:49:14,601 --> 00:49:17,281
I'm not asking you to agree
with James.

571
00:49:17,281 --> 00:49:21,561
If his doctrine is false, you can
talk him back, back to Rome.

572
00:49:22,561 --> 00:49:25,281
You're an eloquent man.

573
00:49:26,561 --> 00:49:29,641
You're the great persuader
of our age.

574
00:49:30,721 --> 00:49:33,841
But if he dies,
you'll never know, will you?

575
00:49:35,041 --> 00:49:37,241
Whether you could have
saved his soul.

576
00:49:45,041 --> 00:49:48,041
FANFARE

577
00:49:56,561 --> 00:49:58,481
CHEERING

578
00:51:00,401 --> 00:51:03,041
CHOIR SING

579
00:52:39,921 --> 00:52:41,921
You can't come in.
She's in a state of undress.

580
00:52:41,921 --> 00:52:43,601
Let him in.

581
00:52:58,081 --> 00:53:01,321
The King says you've never
looked more beautiful.

582
00:53:01,321 --> 00:53:04,961
And he sends a kiss, which I told him
he should deliver himself.

583
00:53:08,961 --> 00:53:10,601
What are you wearing?

584
00:53:10,601 --> 00:53:11,761
I said no black.

585
00:53:11,761 --> 00:53:12,961
It's scarlet.

586
00:53:13,961 --> 00:53:15,961
It's a very black scarlet.

587
00:53:15,961 --> 00:53:18,721
Francis Bryan says
I look like a walking bruise.

588
00:53:23,161 --> 00:53:25,001
Did you hear them cheer for me?

589
00:53:28,281 --> 00:53:30,921
All this talk of people
loving Katherine.

590
00:53:31,961 --> 00:53:34,081
I think they just pity her.

591
00:53:34,081 --> 00:53:35,921
Oh, no, they love her

592
00:53:35,921 --> 00:53:39,161
because she is the daughter
of two anointed sovereigns.

593
00:53:39,161 --> 00:53:41,841
They'll never love you like that
Madam, any more than...

594
00:53:41,841 --> 00:53:43,641
Cromwell here.

595
00:53:43,641 --> 00:53:45,721
You may as well make
your mind to it. I think...

596
00:53:45,721 --> 00:53:47,161
That's enough, Jane.

597
00:53:49,561 --> 00:53:51,601
They say the Barton girl
has prophesied

598
00:53:51,601 --> 00:53:54,161
that so-called
Princess Mary will be queen.

599
00:53:55,201 --> 00:53:57,841
Katherine is plotting with Exeter
and Pole -

600
00:53:57,841 --> 00:53:59,561
all the old Plantagenets.

601
00:53:59,561 --> 00:54:01,921
Don't distress yourself.
I'm not distressed.

602
00:54:04,121 --> 00:54:05,641
These people want me dead.

603
00:54:08,361 --> 00:54:12,921
But when my son is born,
they'll all be powerless.

604
00:54:16,961 --> 00:54:18,521
Master Cromwell?

605
00:54:20,601 --> 00:54:22,201
I wanted to thank you.

606
00:54:24,401 --> 00:54:26,681
From your present.

607
00:54:26,681 --> 00:54:31,361
Thomas Cromwell's sleeves.

608
00:54:31,361 --> 00:54:35,201
How do things stand at Wolf Hall?

609
00:54:38,001 --> 00:54:41,561
Edward is angry,
my mother is grinding her teeth.

610
00:54:44,041 --> 00:54:45,521
I would like to leave.

611
00:54:47,361 --> 00:54:50,201
Well, if I were your father...

612
00:54:50,201 --> 00:54:54,321
If I were to advise you,
it would be to stay

613
00:54:54,321 --> 00:54:58,401
in the service of your new
queen.

614
00:54:58,401 --> 00:55:02,121
Well, it's good to be humble.
And she makes sure we are.

615
00:55:04,321 --> 00:55:08,241
I think she'll soften,
now she has her heart's desire.

616
00:55:10,241 --> 00:55:13,441
This is my humble face.

617
00:55:13,441 --> 00:55:15,681
Will it serve?

618
00:55:17,241 --> 00:55:20,041
I think it would take you anywhere.

619
00:55:47,961 --> 00:55:49,881
It came for you today.

620
00:55:53,441 --> 00:55:54,841
A present from the King.

621
00:56:28,001 --> 00:56:30,881
HE SOBS SOFTLY

622
00:56:44,921 --> 00:56:48,281
The Queen is setting off
to begin her confinement.

623
00:56:48,281 --> 00:56:50,641
We just wanted to check.

624
00:56:50,641 --> 00:56:53,161
Are we saying
"announcing the birth of a prince"

625
00:56:53,161 --> 00:56:55,361
or just the birth of a "child?"

626
00:57:19,281 --> 00:57:22,041
All of our fortunes
depend on this lady now -

627
00:57:22,041 --> 00:57:24,281
and whether she can provide an heir,

628
00:57:24,281 --> 00:57:27,761
and we all know it's a long
road between a child in the womb

629
00:57:27,761 --> 00:57:29,441
and one safely in the crib.

630
00:57:33,641 --> 00:57:34,841
You look happy.

631
00:57:36,241 --> 00:57:37,681
Are you happy?

632
00:57:39,001 --> 00:57:40,481
Yes.

633
00:57:41,801 --> 00:57:43,081
Because of this.

634
00:57:47,001 --> 00:57:49,921
I was always desired.

635
00:57:49,921 --> 00:57:52,641
But now I'm valued, you see?

636
00:57:55,441 --> 00:57:56,761
And that's different.

637
00:58:02,881 --> 00:58:04,721
CROWD SHOUT EXCITEDLY

638
00:58:19,161 --> 00:58:22,001
FLAMES ROAR

