1
00:00:25,160 --> 00:00:30,390
Fuerunt vero et
pseudoprophetae in populo,

2
00:00:30,440 --> 00:00:34,560
sicut et in vobis erunt
magistri mendaces...

3
00:00:40,320 --> 00:00:44,470
.. qui introducunt
sectas perditionis,

4
00:00:44,520 --> 00:00:49,470
et eum qui emit eos, Dominum negant,

5
00:00:49,520 --> 00:00:54,800
superducentes sibi
celerem perditionem.

6
00:00:56,920 --> 00:00:59,390
Ah! Ah!

7
00:01:02,320 --> 00:01:05,200
Ah! Argh! Argh!

8
00:01:26,280 --> 00:01:28,150
Master Cromwell?

9
00:01:49,640 --> 00:01:52,310
Madam, your daughter should sit.

10
00:01:55,600 --> 00:01:57,540
Stand up straight.

11
00:02:00,000 --> 00:02:02,270
This is Master Cromwell.

12
00:02:03,880 --> 00:02:07,960
He used to be a money-lender.
Now he writes all the laws.

13
00:02:10,360 --> 00:02:13,350
I have heard all about
your new bill -

14
00:02:13,400 --> 00:02:17,110
inducing the King to describe himself
as the head of the church?

15
00:02:17,160 --> 00:02:20,660
The Pope is the head of
the church everywhere.

16
00:02:21,280 --> 00:02:25,080
The lawfulness of all
government flows from the...

17
00:02:27,280 --> 00:02:28,820
.. from...

18
00:02:33,120 --> 00:02:36,060
Will you not sit down, Princess Mary?

19
00:02:42,600 --> 00:02:44,600
It's just the heat.

20
00:02:53,120 --> 00:02:56,270
I beg your madam to consider
it in this way -

21
00:02:56,320 --> 00:03:00,910
the King has merely defined a position
which ancient precedents...

22
00:03:00,960 --> 00:03:03,070
Ancient precedents?

23
00:03:03,120 --> 00:03:06,510
Precedents that you've invented
these last three months.

24
00:03:06,560 --> 00:03:09,430
As for "induced" - Your Highness
knows the King cannot be led.

25
00:03:09,480 --> 00:03:12,200
But he can be enticed.

26
00:03:13,760 --> 00:03:16,860
He has ridden off without
saying goodbye.

27
00:03:18,360 --> 00:03:21,240
He's never done that before. Never.

28
00:03:25,480 --> 00:03:29,150
Well, I think he means to hunt
out of Chertsey for a few days.

29
00:03:29,200 --> 00:03:33,150
With the woman. The person.

30
00:03:33,200 --> 00:03:35,350
Your Highness will be
going to another palace.

31
00:03:35,400 --> 00:03:39,710
He has chosen the More,
in Hertfordshire,

32
00:03:39,760 --> 00:03:41,590
which as you know
is very comfortable.

33
00:03:41,640 --> 00:03:45,750
It was one of your cardinal's
houses, wasn't it?

34
00:03:45,800 --> 00:03:48,200
So it's bound to be lavish.

35
00:03:51,720 --> 00:03:53,590
I expected this.

36
00:03:56,000 --> 00:03:59,400
But I didn't expect he would
send a man like you to tell me.

37
00:04:09,480 --> 00:04:12,670
I want to give you something.

38
00:04:12,720 --> 00:04:14,260
A present.

39
00:04:16,560 --> 00:04:18,760
Name anything you want.

40
00:04:25,680 --> 00:04:27,400
What is it?

41
00:04:28,440 --> 00:04:30,510
This bill of yours.

42
00:04:30,560 --> 00:04:32,550
It's not my bill.

43
00:04:32,600 --> 00:04:36,240
Taking power from the bishops,
making Henry head of the church.

44
00:04:37,560 --> 00:04:39,870
Aren't you afraid?

45
00:04:39,920 --> 00:04:41,320
Of what?

46
00:04:50,040 --> 00:04:54,190
There's this girl called Elizabeth
Barton making prophecies.

47
00:04:54,240 --> 00:04:56,990
They're calling her the Holy Maid.

48
00:04:57,040 --> 00:05:03,110
She's saying Henry won't reign
for a year if he marries Anne.

49
00:05:03,160 --> 00:05:05,510
And there's a new star
by the moon, and the...

50
00:05:05,560 --> 00:05:08,950
It's not a star. It's a comet.

51
00:05:09,000 --> 00:05:11,550
.. and the last time it appeared
was under King John

52
00:05:11,600 --> 00:05:14,310
and the cattle stopped breeding
and the grass stopped growing

53
00:05:14,360 --> 00:05:16,110
and the birds fell from the sky.

54
00:05:16,160 --> 00:05:19,680
Well, I'm sure if that happens,
we can reverse our policy.

55
00:05:22,200 --> 00:05:24,540
I don't believe in omens.

56
00:05:27,800 --> 00:05:31,710
They've arrested a barrister
- James Bainham.

57
00:05:31,760 --> 00:05:34,030
You know him, don't you?

58
00:05:36,760 --> 00:05:39,870
Yes. He's a good man.

59
00:05:39,920 --> 00:05:42,990
He was handing out
the gospel in English.

60
00:05:43,040 --> 00:05:45,190
What if they torture Bainham?

61
00:05:45,240 --> 00:05:47,640
What if he... gives names?

62
00:05:50,440 --> 00:05:54,880
What's that to me? Thomas
More already knows my name.

63
00:05:59,800 --> 00:06:04,880
Those for the bill to my right,
those against to my left.

64
00:07:13,360 --> 00:07:17,520
I think the "ayes" have
it. The "ayes" have it!

65
00:07:29,240 --> 00:07:30,790
Your Majesty.

66
00:07:30,840 --> 00:07:34,830
Congratulations. I take it the division
of the house was your idea?

67
00:07:34,880 --> 00:07:37,630
I thought this way His Majesty
could see who was with him

68
00:07:37,680 --> 00:07:38,990
and who against him.

69
00:07:39,040 --> 00:07:40,670
In the Commons, at least.

70
00:07:40,720 --> 00:07:43,190
I know Stephen is opposed
to the bill, Cromwell.

71
00:07:43,240 --> 00:07:46,270
I don't want a servant who
will agree with everything.

72
00:07:46,320 --> 00:07:48,510
I need men who aren't
afraid of controversy.

73
00:07:48,560 --> 00:07:52,510
Now, I know you two quarrel.

74
00:07:52,560 --> 00:07:54,190
You must learn to pull together.

75
00:07:54,240 --> 00:07:57,840
This winter, you have to
be yoked to the plough.

76
00:08:01,480 --> 00:08:04,630
You won't find it so easy passing your
bill through the House of Lords.

77
00:08:04,680 --> 00:08:07,710
Thomas More and the old
aristocracy are for the Pope

78
00:08:07,760 --> 00:08:09,390
and not afraid to say so.

79
00:08:09,440 --> 00:08:13,190
Well, we'll see. Archbishop Warham.

80
00:08:13,240 --> 00:08:18,200
This um, prophetess you harbour
in your diocese - Eliza Barton?

81
00:08:20,160 --> 00:08:21,990
How is she getting on?

82
00:08:22,040 --> 00:08:23,870
What do you want, Cromwell?

83
00:08:23,920 --> 00:08:26,310
Well, I hear that
she's telling people

84
00:08:26,360 --> 00:08:30,270
that if the King marries Lady Anne,
he has only a year to reign.

85
00:08:30,320 --> 00:08:33,190
I just wondered who
is controlling her.

86
00:08:33,240 --> 00:08:37,950
She may be a simple country girl
but she has a genuine gift.

87
00:08:38,000 --> 00:08:39,830
She does, doesn't she?

88
00:08:39,880 --> 00:08:43,110
I hear she can tell you where
your dead relatives are.

89
00:08:43,160 --> 00:08:45,710
If it's in Heaven, she speaks
with a higher voice,

90
00:08:45,760 --> 00:08:47,830
if in Hell, with a deep voice.

91
00:08:47,880 --> 00:08:50,550
She can also tell what sins

92
00:08:50,600 --> 00:08:54,280
weigh upon a man as
soon as she meets him.

93
00:08:57,200 --> 00:08:59,600
What would she make of you?

94
00:09:05,240 --> 00:09:06,950
How was Antwerp?

95
00:09:07,000 --> 00:09:08,870
Glad to be home.

96
00:09:11,560 --> 00:09:13,270
Oh.

97
00:09:13,320 --> 00:09:16,470
For show. In case I got stopped.

98
00:09:16,520 --> 00:09:18,520
Hmm.

99
00:09:24,840 --> 00:09:26,980
~ Mm-hmm.
~ Centre seam.

100
00:09:39,560 --> 00:09:42,510
~ What does he say?
~ You carried it without reading it?

101
00:09:42,560 --> 00:09:45,280
I didn't want to know. In case.

102
00:09:47,960 --> 00:09:50,110
If Thomas More came
anywhere near you,

103
00:09:50,160 --> 00:09:52,470
I'd drag him out of his
court in Westminster

104
00:09:52,520 --> 00:09:56,120
and beat his head on the cobbles until
I'd knocked some of God's love into it.

105
00:09:58,200 --> 00:10:01,710
~ Will Tynedale come back?
~ M'hm.

106
00:10:01,760 --> 00:10:05,430
When the King says yes to the scripture
being translated into English.

107
00:10:05,480 --> 00:10:10,390
But even then, he won't trust More
to give him safe conduct, because

108
00:10:10,440 --> 00:10:14,590
More says you don't have to keep
the promise you made to a heretic.

109
00:10:14,640 --> 00:10:19,030
Anyway, Tynedale still refuses
to support the King's divorce.

110
00:10:19,080 --> 00:10:21,150
You'd think he'd bend a
point of principle to make

111
00:10:21,200 --> 00:10:22,750
a friend of the King of England.

112
00:10:22,800 --> 00:10:26,910
But, no. Tynedale and More
- they deserve each other.

113
00:10:26,960 --> 00:10:29,430
These mules who pose as men.

114
00:11:28,040 --> 00:11:29,550
My lady.

115
00:11:29,600 --> 00:11:30,630
It's the bow.

116
00:11:30,680 --> 00:11:34,320
No doubt. It could
be the brace height.

117
00:11:36,040 --> 00:11:38,590
Could we swap the bows, please?

118
00:11:38,640 --> 00:11:41,310
She was the same in the nursery.

119
00:11:45,400 --> 00:11:47,750
Where's Robin Hood?
I have dispatches.

120
00:11:47,800 --> 00:11:50,670
He won't look at them until sundown.

121
00:11:51,640 --> 00:11:54,710
Won't he be occupied then?

122
00:11:54,760 --> 00:11:57,310
She's selling herself by the inch.

123
00:11:57,360 --> 00:12:00,070
She wants a cash present for
every advance above her knee.

124
00:12:00,120 --> 00:12:01,750
She's got long legs.

125
00:12:01,800 --> 00:12:05,520
By the time he reaches her secret
part, the nation'll be bankrupt!

126
00:12:10,440 --> 00:12:14,830
I er, I had heard a rumour...

127
00:12:14,880 --> 00:12:19,270
She isn't. I would know.

128
00:12:19,320 --> 00:12:22,310
If she thickened at all, I'd be the
one to have to let out her clothes.

129
00:12:22,360 --> 00:12:25,270
I know her waist by the inch.

130
00:12:25,320 --> 00:12:28,600
Besides, she can't be. Because
they still haven't.

131
00:12:31,160 --> 00:12:34,310
~ She'd tell you?
~ Of course.

132
00:12:34,360 --> 00:12:36,030
Out of spite.

133
00:12:45,280 --> 00:12:48,270
I want a job.

134
00:12:48,320 --> 00:12:50,590
An official post.

135
00:12:50,640 --> 00:12:53,110
In the Jewel House, perhaps?

136
00:12:55,240 --> 00:12:56,980
I'll tell her.

137
00:12:58,760 --> 00:13:02,070
She made Tom Wyatt a poet
and Harry Percy mad.

138
00:13:02,120 --> 00:13:05,420
I'm sure she has some
idea what to make you.

139
00:13:12,080 --> 00:13:14,350
Last week, at Greenwich,

140
00:13:14,400 --> 00:13:16,350
a Friar preached to us

141
00:13:16,400 --> 00:13:20,600
about the good king who was
corrupted by the wicked Jezebel.

142
00:13:23,040 --> 00:13:25,350
Apparently she built a pagan temple

143
00:13:25,400 --> 00:13:28,700
and let the priests of
Baal into the palace.

144
00:13:29,760 --> 00:13:32,960
She ended up being thrown
out of a window.

145
00:13:34,520 --> 00:13:38,710
I'm the Jezebel, you see

146
00:13:38,760 --> 00:13:40,990
and you're the priests of Baal.

147
00:13:41,040 --> 00:13:42,380
I see.

148
00:13:48,160 --> 00:13:51,880
More has arrested a
barrister, James Bainham.

149
00:13:55,680 --> 00:13:59,780
~ What do you expect me to do about it?
~ Talk to the King.

150
00:14:01,440 --> 00:14:04,590
You know how to please
him, I suppose?

151
00:14:04,640 --> 00:14:07,240
My maidenhead for your lawyer?

152
00:14:10,240 --> 00:14:11,590
He'll be released.

153
00:14:11,640 --> 00:14:13,040
Well...

154
00:14:14,320 --> 00:14:16,830
.. Little Bilney wasn't.

155
00:14:16,880 --> 00:14:19,280
They burnt him in Norwich.

156
00:14:20,440 --> 00:14:24,000
Your barrister friend will
recant and he'll be released.

157
00:14:25,800 --> 00:14:27,740
And if he doesn't?

158
00:14:28,200 --> 00:14:29,390
Then he's a fool.

159
00:14:29,440 --> 00:14:34,670
People should say whatever
will keep them alive.

160
00:14:34,720 --> 00:14:37,000
You would, wouldn't you?

161
00:14:41,560 --> 00:14:43,160
What's that?

162
00:14:45,120 --> 00:14:47,270
Ah.

163
00:14:47,320 --> 00:14:50,670
It's a gift for one of your women.

164
00:14:50,720 --> 00:14:54,670
The little girl who always cries.

165
00:14:54,720 --> 00:14:57,430
What?

166
00:14:57,480 --> 00:14:59,350
Didn't you hear?

167
00:14:59,400 --> 00:15:02,550
No, what?

168
00:15:02,600 --> 00:15:05,470
Her father - dear old
Sir John Seymour?

169
00:15:05,520 --> 00:15:09,910
He was caught in the hayloft
with his son Edward's wife.

170
00:15:09,960 --> 00:15:13,790
It seems he's had her every
week for the last two years.

171
00:15:13,840 --> 00:15:15,990
Edward's put the wife into a nunnery

172
00:15:16,040 --> 00:15:19,320
and I don't think we'll see dear
old Sir John at court soon.

173
00:15:21,200 --> 00:15:23,030
And the daughter? Jane, is it?

174
00:15:23,080 --> 00:15:26,550
Pasty-face? Gone to Wiltshire.

175
00:15:26,600 --> 00:15:28,950
It's her best bet to
get into a nunnery too.

176
00:15:29,000 --> 00:15:32,270
No-one want will want to
marry the milksop now.

177
00:15:32,320 --> 00:15:34,590
What is it?

178
00:15:34,640 --> 00:15:36,950
It's only...

179
00:15:37,000 --> 00:15:39,740
.. a book of needlework patterns.

180
00:15:41,560 --> 00:15:45,430
You don't LIKE her... do you?

181
00:15:45,480 --> 00:15:49,550
Because I'm not sure it's proper
for you to send her a present.

182
00:15:49,600 --> 00:15:52,270
Well, it's not like it's
tales from Boccaccio.

183
00:15:52,320 --> 00:15:55,230
Oh, they could tell Boccaccio a tale!

184
00:15:55,280 --> 00:15:57,680
Those sinners at Wolf Hall.

185
00:16:10,640 --> 00:16:12,040
Mm-hmm?

186
00:16:13,520 --> 00:16:15,550
Lord Chancellor.

187
00:16:15,600 --> 00:16:17,430
You should have warned me.

188
00:16:17,480 --> 00:16:19,030
You'll have something to eat?

189
00:16:19,080 --> 00:16:21,630
~ Thank you, no.
~ Something to drink then? Some wine?

190
00:16:21,680 --> 00:16:23,820
Your friend, Bainham?

191
00:16:25,520 --> 00:16:27,920
He has recanted his heresy

192
00:16:28,440 --> 00:16:30,380
and been set free.

193
00:16:32,560 --> 00:16:34,960
I thought you should know.

194
00:16:35,680 --> 00:16:37,550
Well, thank you.

195
00:16:45,400 --> 00:16:49,190
I heard that he'd been
put to the rack.

196
00:16:49,240 --> 00:16:53,110
To save his soul, I would
have had him whipped,

197
00:16:53,160 --> 00:16:55,150
I'd have had him burnt with irons,

198
00:16:55,200 --> 00:16:58,200
I'd have had him...
hung by his wrists.

199
00:17:01,000 --> 00:17:04,670
In these last ten years, the
Turks have taken Belgrade.

200
00:17:04,720 --> 00:17:07,710
They have lit their campfires
in the great library at Buda.

201
00:17:07,760 --> 00:17:10,710
It is only two years since they
were at the gates of Vienna.

202
00:17:10,760 --> 00:17:14,800
Why would you want to make another
breach in the walls of Christendom?

203
00:17:18,640 --> 00:17:22,070
The King of England
is not an infidel.

204
00:17:22,120 --> 00:17:25,230
~ Nor am I.
~ Aren't you?

205
00:17:25,280 --> 00:17:28,150
I think your faith is for purchase.

206
00:17:29,400 --> 00:17:33,910
I think you would serve the
Sultan if the price was right.

207
00:17:33,960 --> 00:17:37,070
You think because you're a
councillor you can negotiate

208
00:17:37,120 --> 00:17:40,070
with heretics behind the
King's back. You're wrong.

209
00:17:40,120 --> 00:17:43,390
I know about your letters
that come and go.

210
00:17:43,440 --> 00:17:45,870
I know you are in
communication with Tyndale.

211
00:17:45,920 --> 00:17:48,120
Are you threatening me?

212
00:17:50,640 --> 00:17:53,710
I'm just interested.

213
00:17:53,760 --> 00:17:55,960
Yes. Yes.

214
00:17:58,880 --> 00:18:01,550
That's precisely what I'm doing.

215
00:18:48,720 --> 00:18:52,720
You still haven't told me
what you want as a present.

216
00:18:55,360 --> 00:18:57,470
My mother knows.

217
00:18:57,520 --> 00:18:59,280
About us.

218
00:19:03,080 --> 00:19:05,750
I... I think...

219
00:19:05,800 --> 00:19:07,670
I think we've done what we have

220
00:19:07,720 --> 00:19:10,510
because when Liz died,
we were shocked.

221
00:19:10,560 --> 00:19:12,840
We were sorry.

222
00:19:14,560 --> 00:19:17,660
I think we have to
leave off that now.

223
00:19:20,000 --> 00:19:22,430
If... if my husband had -

224
00:19:22,480 --> 00:19:25,790
God forgive me but every
winter I think is his last -

225
00:19:25,840 --> 00:19:29,160
then of course, I would,
without question.

226
00:19:31,560 --> 00:19:33,950
But then...

227
00:19:34,000 --> 00:19:36,800
the law wouldn't allow that, so...

228
00:19:43,360 --> 00:19:46,510
If, if you want to marry,
Mercy has her list.

229
00:19:46,560 --> 00:19:52,560
You probably have your own list, with
names on it we don't know, so...

230
00:19:57,080 --> 00:19:58,280
Liz.

231
00:20:02,120 --> 00:20:04,510
Johane.

232
00:20:04,560 --> 00:20:08,360
Francis Bryan is here.
It's something bad.

233
00:20:14,760 --> 00:20:18,240
He's Anne's cousin. I'll have to...

234
00:20:29,080 --> 00:20:30,590
What does Percy's wife say?

235
00:20:30,640 --> 00:20:33,950
She says she's going to petition
Parliament for divorce.

236
00:20:34,000 --> 00:20:36,190
She says he hasn't shared
her bed for two years,

237
00:20:36,240 --> 00:20:38,390
and when she asked him
why he said he couldn't.

238
00:20:38,440 --> 00:20:40,310
Why has she waited two years to ask?

239
00:20:40,360 --> 00:20:41,710
She has been asking.

240
00:20:41,760 --> 00:20:44,230
And last night, he finally admitted
he can't sleep with her

241
00:20:44,280 --> 00:20:47,230
~ because they're not really married.
~ What?

242
00:20:47,280 --> 00:20:51,590
Because Harry Percy's actually
married to Anne Boleyn.

243
00:20:53,400 --> 00:20:55,270
Bring them down!

244
00:21:02,360 --> 00:21:05,070
We've swept up most
of the broken glass.

245
00:21:05,120 --> 00:21:08,720
Shut the door, Francis
and don't let anybody in.

246
00:21:14,160 --> 00:21:16,910
I suggest we pack Anne's
bags and send her to Kent.

247
00:21:16,960 --> 00:21:18,190
The King's anger once...

248
00:21:18,240 --> 00:21:20,030
Say one more word and I'll punch you.

249
00:21:20,080 --> 00:21:23,670
The King has said there must be an
inquiry, before the whole council.

250
00:21:23,720 --> 00:21:26,270
If Anne has concealed
a secret marriage...

251
00:21:26,320 --> 00:21:27,910
Jesus, I wish I could divorce you!

252
00:21:27,960 --> 00:21:31,630
I wish you'd had a pre-contract.
But no chance of that.

253
00:21:31,680 --> 00:21:34,390
The fields were black with men
running the other fucking way!

254
00:21:34,440 --> 00:21:36,990
~ George!
~ I deny everything.

255
00:21:37,040 --> 00:21:41,110
~ Good.
~ Harry Percy spoke of love, I'll allow that.

256
00:21:41,160 --> 00:21:42,550
But there was no contract.

257
00:21:42,600 --> 00:21:44,670
And no consummation.

258
00:21:45,440 --> 00:21:48,710
My sister is a notorious virgin.

259
00:21:48,760 --> 00:21:51,760
How was the King when
you spoke to him?

260
00:21:54,800 --> 00:22:00,710
What is the use of calling in
Master Cromwell and not telling
him what has already occurred?

261
00:22:00,760 --> 00:22:03,470
The King walked out of the
room and left her standing.

262
00:22:03,520 --> 00:22:06,150
It seems to me there are
a number of approaches here.

263
00:22:06,200 --> 00:22:08,030
Oh, Jesus Christ!

264
00:22:08,080 --> 00:22:11,430
By the thrice-beshitten
shroud of Lazarus!

265
00:22:11,480 --> 00:22:14,910
While you're selecting your
approach, your daughter, sir,

266
00:22:14,960 --> 00:22:18,030
~ is being slandered.
~ Harry...
~ The King's mind is poisoned,

267
00:22:18,080 --> 00:22:22,270
and this family's fortune is unmaking
before your fucking eyes!

268
00:22:22,320 --> 00:22:24,460
Will you let me speak?

269
00:22:26,520 --> 00:22:29,710
Harry Percy was persuaded
once to forget his claim.

270
00:22:29,760 --> 00:22:33,510
~ If he was fixed once...
~ Yes. But the Cardinal fixed him then.

271
00:22:33,560 --> 00:22:36,560
And unfortunately the
Cardinal is dead.

272
00:22:45,840 --> 00:22:47,380
Lady Anne,

273
00:22:48,560 --> 00:22:51,830
if the Pope cannot stop
you becoming Queen -

274
00:22:51,880 --> 00:22:54,190
and I don't think he can -

275
00:22:54,240 --> 00:22:57,880
I don't see why Harry Percy should
be allowed to stand in your way.

276
00:23:01,320 --> 00:23:03,520
So shift him out of it.

277
00:23:05,680 --> 00:23:07,020
Do it.

278
00:23:08,280 --> 00:23:10,680
Beat his fucking skull in.

279
00:23:25,920 --> 00:23:28,120
Why don't you come up?!

280
00:23:36,840 --> 00:23:38,910
Looking for a woman?

281
00:23:47,360 --> 00:23:50,230
Oh, God, yes, I thought you'd come.

282
00:24:10,280 --> 00:24:12,000
Hey - out.

283
00:24:17,360 --> 00:24:20,510
Well, you're wasting your
time. I was pledged to Anne.

284
00:24:20,560 --> 00:24:22,790
She allowed me such
freedom with herself

285
00:24:22,840 --> 00:24:25,940
as only a betrothed
woman would allow.

286
00:24:26,240 --> 00:24:30,070
The Cardinal bullied me out
of saying anything last time,

287
00:24:30,120 --> 00:24:33,320
but I'm not afraid to
speak the truth now.

288
00:24:34,560 --> 00:24:37,390
My lord, you've said
what you have to say.

289
00:24:37,440 --> 00:24:39,310
Now listen to me.

290
00:24:40,800 --> 00:24:43,070
You're a man whose
money is almost spent.

291
00:24:43,120 --> 00:24:45,550
I'm a man who knows
how you've spent it.

292
00:24:45,600 --> 00:24:47,790
You're a man who has borrowed
all over Europe.

293
00:24:47,840 --> 00:24:49,950
I'm a man who knows your creditors.

294
00:24:50,000 --> 00:24:53,630
One word from me, and all your
debts will be called in.

295
00:24:53,680 --> 00:24:56,870
What are they going to do?
Bankers don't have armies.

296
00:24:56,920 --> 00:24:59,790
Neither will you, without any money.

297
00:25:00,640 --> 00:25:03,630
My lord, you hold your
earldom from the King.

298
00:25:03,680 --> 00:25:07,070
Your task is to secure the north,
to defend us against Scotland.

299
00:25:07,120 --> 00:25:10,350
If you cannot ensure these things,
the King will take your land

300
00:25:10,400 --> 00:25:12,230
and your titles and give them

301
00:25:12,280 --> 00:25:14,710
to someone who will do the
job that you cannot do.

302
00:25:14,760 --> 00:25:18,160
No, he won't. He respects
all ancient titles.

303
00:25:22,440 --> 00:25:25,180
How can I explain this to you...?

304
00:25:28,400 --> 00:25:31,630
The world is not run from
where you think it is.

305
00:25:31,680 --> 00:25:33,510
From border fortresses.

306
00:25:33,560 --> 00:25:35,430
Even from Whitehall.

307
00:25:35,480 --> 00:25:38,990
The world is run from Antwerp,
from Florence, from Lisbon.

308
00:25:39,040 --> 00:25:43,750
From wherever the merchant ships
set sail off into the west.

309
00:25:43,800 --> 00:25:46,670
Not from castle walls,
from counting houses.

310
00:25:46,720 --> 00:25:51,310
From the pens that scrape
out your promissory notes.

311
00:25:51,360 --> 00:25:53,190
So believe me when I say

312
00:25:53,240 --> 00:25:57,680
that my banker friends and
I will rip your life apart.

313
00:25:59,040 --> 00:26:04,000
And then, when you are without money
and title, yes, I can picture you

314
00:26:05,440 --> 00:26:08,870
living in a hovel, wearing homespun,

315
00:26:08,920 --> 00:26:11,230
bringing home a rabbit for the pot.

316
00:26:11,280 --> 00:26:16,510
Your lawful wife, Anne Boleyn,
skinning and jointing that rabbit.

317
00:26:16,560 --> 00:26:19,160
Yes, I wish you all happiness.

318
00:26:23,360 --> 00:26:25,470
You were never pre-contracted.

319
00:26:25,520 --> 00:26:29,310
Any understanding you think
you have, you didn't have it.

320
00:26:29,360 --> 00:26:31,750
And if you think Lady
Anne loves you - well,

321
00:26:31,800 --> 00:26:33,550
you couldn't be more mistaken.

322
00:26:33,600 --> 00:26:35,870
I've just come from her.

323
00:26:36,040 --> 00:26:37,990
She hates you.

324
00:26:38,040 --> 00:26:39,910
She despises you.

325
00:26:40,640 --> 00:26:42,640
She wants you gone.

326
00:26:44,800 --> 00:26:52,110
So if you say one more word about
Lady Anne's "freedom" with you,

327
00:26:52,160 --> 00:26:55,390
I will come and drag
you out of whatever hole

328
00:26:55,440 --> 00:26:59,990
you are cowering in and the Duke of
Norfolk will bite your bollocks off.

329
00:27:00,040 --> 00:27:02,710
I do hope that's clear, my lord?

330
00:27:11,640 --> 00:27:14,240
Yes, you can all peer in again.

331
00:28:27,160 --> 00:28:28,760
There he is.

332
00:28:31,360 --> 00:28:35,150
My uncle and I work for his removal
for months without success

333
00:28:35,200 --> 00:28:37,070
and now he resigns.

334
00:28:37,120 --> 00:28:38,920
Over this bill.

335
00:28:42,160 --> 00:28:44,100
His great protest.

336
00:28:46,520 --> 00:28:49,120
England is just a stage to him.

337
00:28:50,920 --> 00:28:53,120
Who should replace him?

338
00:28:53,680 --> 00:28:56,230
Put it in the King's
mind to appoint Audley.

339
00:28:56,280 --> 00:29:00,360
He's a good man. And he
understands me, I think.

340
00:29:01,680 --> 00:29:04,280
Do you think that someone does?

341
00:29:07,560 --> 00:29:09,700
Cranmer as Archbishop,

342
00:29:10,040 --> 00:29:12,440
Audley as Lord Chancellor.

343
00:29:14,040 --> 00:29:16,910
Soon you'll have friends everywhere.

344
00:29:19,400 --> 00:29:21,270
And for yourself?

345
00:29:25,480 --> 00:29:28,780
I thought perhaps Keeper
of the Jewel House?

346
00:29:38,040 --> 00:29:42,440
Where's the chain of office?
He's supposed to hand it over.

347
00:29:45,480 --> 00:29:47,080
In the bag.

348
00:29:58,720 --> 00:30:00,390
So that's it?

349
00:30:01,400 --> 00:30:03,000
More is out?

350
00:30:09,240 --> 00:30:11,110
Shall we go down?

351
00:30:17,640 --> 00:30:18,980
You...

352
00:30:21,360 --> 00:30:23,430
you can't resist it.

353
00:30:25,160 --> 00:30:28,400
~ No more can you.
~ No.

354
00:31:27,720 --> 00:31:29,860
What will you do now?

355
00:31:33,680 --> 00:31:35,020
Write.

356
00:31:36,840 --> 00:31:38,270
Pray.

357
00:31:38,320 --> 00:31:42,200
My recommendation - write only
a little and pray a lot.

358
00:31:45,240 --> 00:31:47,310
Now, is that a threat?

359
00:31:47,360 --> 00:31:49,700
My turn, don't you think?

360
00:31:57,440 --> 00:32:00,270
We're off to Calais.

361
00:32:00,320 --> 00:32:04,750
The King of France had agreed
to speak to the Pope

362
00:32:04,800 --> 00:32:07,340
in favour of my new marriage.

363
00:32:08,520 --> 00:32:12,020
We'll meet there to discuss
points of a treaty.

364
00:32:12,800 --> 00:32:14,430
Last time we met,

365
00:32:14,480 --> 00:32:17,480
Wolsey arranged everything.

366
00:32:19,520 --> 00:32:23,910
I thought perhaps you could help
organise things this time?

367
00:32:23,960 --> 00:32:26,300
Lean on me, Your Majesty.

368
00:32:32,160 --> 00:32:34,630
We'll take mass at Canterbury.

369
00:32:34,680 --> 00:32:37,280
Let the people see their king.

370
00:32:50,640 --> 00:32:52,840
Do you know this woman?

371
00:32:55,400 --> 00:32:56,940
I used to.

372
00:32:58,800 --> 00:33:02,000
She reminds me of someone
I knew long ago.

373
00:33:02,800 --> 00:33:04,400
In Antwerp.

374
00:33:05,360 --> 00:33:07,300
What was her name?

375
00:33:08,960 --> 00:33:10,360
Anselma.

376
00:33:12,160 --> 00:33:15,120
You've known passion, Cromwell.

377
00:33:16,960 --> 00:33:19,590
With Anne... I shake.

378
00:33:19,640 --> 00:33:21,990
Do you understand?

379
00:33:22,040 --> 00:33:24,400
I shake.

380
00:33:26,400 --> 00:33:28,600
I've tried other women,

381
00:33:29,000 --> 00:33:34,710
tried them just to try to take
the edge off the lust...

382
00:33:34,760 --> 00:33:37,360
but I failed with all of them.

383
00:33:41,240 --> 00:33:43,040
Couldn't do it.

384
00:33:47,120 --> 00:33:49,790
Which is proof, don't you think?

385
00:33:51,640 --> 00:33:54,580
Proof of the rightness of my pursuit.

386
00:33:56,440 --> 00:33:59,230
I hunt only one hind -

387
00:33:59,280 --> 00:34:03,180
and she takes me from the
path and into the woods...

388
00:34:06,120 --> 00:34:09,880
Now, away to our cold beds.

389
00:34:12,080 --> 00:34:14,220
Or is that just mine?

390
00:34:16,320 --> 00:34:18,320
There's work to do.

391
00:34:25,520 --> 00:34:27,920
I have a new post for you.

392
00:34:31,840 --> 00:34:35,340
I want you to be my Keeper
of the Jewel House.

393
00:34:35,520 --> 00:34:37,190
Your Majesty.

394
00:34:37,880 --> 00:34:40,920
Why not? Why shouldn't I?

395
00:34:42,920 --> 00:34:46,360
Who says I shouldn't employ the
son of an honest blacksmith!

396
00:34:51,960 --> 00:34:54,230
Everything that you are,

397
00:34:55,320 --> 00:34:57,660
everything that you have,

398
00:34:58,280 --> 00:35:00,220
will come from me.

399
00:35:26,320 --> 00:35:28,550
Majesty!

400
00:35:28,600 --> 00:35:30,040
Majesty!

401
00:35:31,320 --> 00:35:34,420
This is the Holy Maid.
Let me see her.

402
00:35:38,120 --> 00:35:41,120
Madam, you have something
to say to me?

403
00:35:42,360 --> 00:35:45,990
The heretics you have around you
must be put into a great fire.

404
00:35:46,040 --> 00:35:49,190
If you don't do it,
you'll burn yourself.

405
00:35:49,240 --> 00:35:53,790
What heretics? I keep no
heretics about my person.

406
00:35:53,840 --> 00:35:58,590
Here's one. If you marry this one,
you won't reign seven months.

407
00:35:58,640 --> 00:36:01,440
Couldn't you at least round it up?

408
00:36:02,280 --> 00:36:06,430
I see your mother -
surrounded by pale fires.

409
00:36:06,480 --> 00:36:09,350
~ My mother? Where?
~ She's mad. She should be whipped!

410
00:36:09,400 --> 00:36:13,070
She's a very holy person. Her
speech is inspired by heaven.

411
00:36:13,120 --> 00:36:14,870
Lightning will strike you!

412
00:36:14,920 --> 00:36:16,830
Drag her back to the whorehouse

413
00:36:16,880 --> 00:36:19,820
before she feels my boot on her arse!

414
00:36:21,520 --> 00:36:24,060
Take her away! Take her away!

415
00:36:39,560 --> 00:36:41,840
Mistress?

416
00:36:50,520 --> 00:36:53,820
I was a servant of the
late Cardinal Wolsey.

417
00:36:54,440 --> 00:36:58,270
I understand you can converse
with the souls of the dead.

418
00:36:58,320 --> 00:37:01,620
Wondered if you would
search for him for me.

419
00:37:02,760 --> 00:37:04,750
I would be happy to make an offering.

420
00:37:04,800 --> 00:37:07,190
It would have to be
a generous donation.

421
00:37:07,240 --> 00:37:09,510
Well, I'm a wealthy man.

422
00:37:10,800 --> 00:37:13,670
I'd have to talk to Father Bocking.

423
00:37:14,400 --> 00:37:16,110
Father Bocking?

424
00:37:16,160 --> 00:37:19,030
He is the lady's spiritual director.

425
00:37:19,520 --> 00:37:21,230
Ah.

426
00:37:21,280 --> 00:37:23,420
Come again and ask me.

427
00:37:44,800 --> 00:37:46,140
Mm-hm.

428
00:38:22,720 --> 00:38:24,390
Come with me.

429
00:38:41,200 --> 00:38:42,600
My lord.

430
00:38:46,360 --> 00:38:47,750
Fetch your niece away.

431
00:38:47,800 --> 00:38:50,510
She has done enough diplomacy.

432
00:38:50,560 --> 00:38:52,280
What the...

433
00:39:03,400 --> 00:39:05,350
By your leave, Highness.

434
00:39:05,400 --> 00:39:08,040
My lady, we shall dance.

435
00:39:48,440 --> 00:39:53,030
Master Seymour, your sister Jane...?

436
00:39:53,080 --> 00:39:55,680
Odd little creature, isn't she?

437
00:40:02,720 --> 00:40:06,110
How... old would she be?

438
00:40:06,160 --> 00:40:09,710
I don't know. 20 or so?

439
00:40:09,760 --> 00:40:12,670
She keeps walking around
Wolf Hall saying

440
00:40:12,720 --> 00:40:14,790
these are Thomas Cromwell's sleeves.

441
00:40:14,840 --> 00:40:18,910
No-one knows what
she's talking about.

442
00:40:18,960 --> 00:40:21,110
Has your father made her a match?

443
00:40:21,160 --> 00:40:23,500
There was some talk of...

444
00:40:25,520 --> 00:40:27,320
Why do you ask?

445
00:40:35,160 --> 00:40:37,310
Anne wants a Bible!

446
00:40:37,360 --> 00:40:40,030
Master Cromwell can recite the
whole of the New Testament.

447
00:40:40,080 --> 00:40:41,910
I think she wants to swear on it.

448
00:40:41,960 --> 00:40:44,500
Ah, then I probably won't do.

449
00:41:03,480 --> 00:41:05,550
How did you do that?

450
00:41:15,080 --> 00:41:16,280
You.

451
00:41:18,360 --> 00:41:19,500
Me.

452
00:41:21,440 --> 00:41:23,310
She's in his arms.

453
00:41:23,360 --> 00:41:24,670
Naked as she was born.

454
00:41:24,720 --> 00:41:27,320
She can't change her mind now.

455
00:41:27,640 --> 00:41:29,470
I thought they were quarrelling.

456
00:41:29,520 --> 00:41:32,190
They were. They like to quarrel.

457
00:41:33,520 --> 00:41:35,270
What did she want the Bible for?

458
00:41:35,320 --> 00:41:41,070
To swear him. Before witnesses.
He made her a binding promise.

459
00:41:41,120 --> 00:41:43,470
They are married in God's sight.

460
00:41:43,520 --> 00:41:46,790
And he swears he'll marry her again
in England and crown her queen.

461
00:41:46,840 --> 00:41:48,710
Well, well, well.

462
00:41:50,360 --> 00:41:53,430
So now it's just a question
of whether he can do the deed.

463
00:41:53,480 --> 00:41:56,150
For God's sake, Mary,
don't frighten me.

464
00:41:56,200 --> 00:41:59,310
Don't worry. If he's shy,
Anne will know how to help.

465
00:41:59,360 --> 00:42:01,310
I've coached her.

466
00:42:01,360 --> 00:42:03,000
Have you?

467
00:42:06,920 --> 00:42:08,860
Now what about us?

468
00:42:11,520 --> 00:42:15,990
It's been a long struggle
to bring them together.

469
00:42:16,040 --> 00:42:18,910
I think we've earned our recreation.

470
00:42:27,040 --> 00:42:30,230
You're not still afraid
of my Uncle Norfolk?

471
00:42:30,280 --> 00:42:34,320
~ I'm terrified of your Uncle Norfolk.
~ But it's not that. What is it?

472
00:42:37,240 --> 00:42:38,640
Another?

473
00:42:48,320 --> 00:42:51,110
You almost murdered William Stafford.

474
00:42:51,160 --> 00:42:53,430
William, I thought
you weren't coming.

475
00:42:53,480 --> 00:42:55,990
It seems you had a reserve
ready, just in case.

476
00:42:56,040 --> 00:42:58,390
You don't know what a
woman's life is like!

477
00:42:58,440 --> 00:43:01,800
You think you've fixed something
with a man, and he doesn't turn up!

478
00:43:05,400 --> 00:43:07,350
Give you good night.

479
00:43:07,400 --> 00:43:09,750
No, don't go.

480
00:43:09,800 --> 00:43:15,600
I, er... I think it's
time I said my prayers.

481
00:43:19,520 --> 00:43:24,190
Benedicat Deus corpora
vestra et animas vestras.

482
00:43:24,240 --> 00:43:26,510
Manus Domini sit super vos

483
00:43:26,560 --> 00:43:29,510
mittatque sanctum angelum suum

484
00:43:29,560 --> 00:43:35,590
qui custodiat vos omnibus
diebus vitae vestrae.

485
00:43:35,640 --> 00:43:37,760
Amen.

486
00:43:40,120 --> 00:43:43,320
You've been writing
letters up to Chester.

487
00:43:44,600 --> 00:43:47,200
On his Majesty's business. Why?

488
00:43:49,320 --> 00:43:52,120
I'll tell you this once, Cromwell.

489
00:43:52,680 --> 00:43:56,670
You keep out of my family's affairs
or you'll have me to deal with.

490
00:43:56,720 --> 00:44:00,040
And you'll come off worse than
you can possibly imagine.

491
00:44:31,200 --> 00:44:34,400
You made a mistake
threatening me, sir.

492
00:44:42,120 --> 00:44:44,590
In principio erat verbum

493
00:44:44,640 --> 00:44:47,470
et verbum erat apud Deum

494
00:44:47,520 --> 00:44:49,750
et Deus erat verbum.

495
00:44:49,800 --> 00:44:53,470
Hoc erat in principio apud Deum.

496
00:44:53,520 --> 00:44:56,150
Omnia per ipsum facta sunt

497
00:44:56,200 --> 00:45:00,990
et sine ipso factum est
nihil quod factum est.

498
00:45:01,040 --> 00:45:05,630
In ipso vita erat et
vita erat lux hominum.

499
00:45:05,680 --> 00:45:10,070
In the beginning was the Word
and the Word was with God,

500
00:45:10,120 --> 00:45:13,030
and the Word was God.

501
00:45:13,080 --> 00:45:16,270
The same was in the
beginning with God.

502
00:45:16,320 --> 00:45:18,270
All things were made by it

503
00:45:18,320 --> 00:45:21,820
and without it was made
nothing that was made.

504
00:45:22,600 --> 00:45:24,350
In it was life

505
00:45:24,400 --> 00:45:27,200
and the life was the light of men.

506
00:45:50,120 --> 00:45:53,760
I had to, Thomas. I couldn't
live with what I'd done.

507
00:45:55,200 --> 00:45:56,870
When you're examined...

508
00:45:56,920 --> 00:46:00,190
I'll say what I will say
before my last judge -

509
00:46:00,240 --> 00:46:03,950
that the Eucharist is only bread,
we have no need of penance

510
00:46:04,000 --> 00:46:07,600
and Purgatory is an invention
ungrounded in scripture.

511
00:46:22,080 --> 00:46:27,230
If some men come and tell you to go
with them, I want you go with them.

512
00:46:27,280 --> 00:46:29,220
They'll be my men.

513
00:46:32,080 --> 00:46:35,750
You think you can get
me out of the Tower?

514
00:46:35,800 --> 00:46:39,160
Tyndale's Bible says "with
God, nothing is impossible."

515
00:46:41,360 --> 00:46:44,110
But what would be the point, Thomas?

516
00:46:44,160 --> 00:46:46,150
I'd only have to walk to Paul's cross

517
00:46:46,200 --> 00:46:49,190
and say before the Londoners
what I've already said.

518
00:46:49,240 --> 00:46:52,040
I cannot unbelieve what I believe.

519
00:47:07,200 --> 00:47:13,880
Therefore, is it not the same for
the male sex and the female sex?

520
00:47:16,040 --> 00:47:19,710
If on the one hand
they appear different

521
00:47:19,760 --> 00:47:26,270
with regard to some skill
or other - employment?

522
00:47:26,320 --> 00:47:28,400
Occupation.

523
00:47:29,520 --> 00:47:31,390
Leave us, daughter.

524
00:47:31,440 --> 00:47:34,540
I won't have you in
this devil's company.

525
00:47:40,120 --> 00:47:42,470
I hear you can't come
to the coronation

526
00:47:42,520 --> 00:47:44,590
because you can't afford a new coat.

527
00:47:44,640 --> 00:47:46,750
Gardiner will buy you
a new coat himself

528
00:47:46,800 --> 00:47:49,310
~ if you'll show your face on the day.
~ Will he?

529
00:47:49,360 --> 00:47:53,030
Indeed. I'll relish taking
the ten pounds from him.

530
00:47:53,080 --> 00:47:54,830
And what will you wear?

531
00:47:54,880 --> 00:47:56,830
Oh, they're making me something, Meg.

532
00:47:56,880 --> 00:48:00,380
If I avoid getting laughed
at, it'll be enough.

533
00:48:00,560 --> 00:48:04,000
I heard the Holy Maid - the Barton
girl - has been to visit you.

534
00:48:05,240 --> 00:48:07,790
She has. But we wouldn't receive her.

535
00:48:07,840 --> 00:48:11,950
She has also been to visit the
Lady Exeter. At her invitation.

536
00:48:12,000 --> 00:48:14,710
Lady Exeter is a foolish
and ambitious woman.

537
00:48:14,760 --> 00:48:16,790
Barton told her she'd
be Queen of England.

538
00:48:16,840 --> 00:48:18,110
I repeat my comment.

539
00:48:18,160 --> 00:48:20,230
You don't believe in
her visions, then?

540
00:48:20,280 --> 00:48:22,630
I don't. She does it for attention.

541
00:48:22,680 --> 00:48:25,670
I've written to her advising
her to avoid the company

542
00:48:25,720 --> 00:48:28,990
of powerful men and women and
to stay at home and pray.

543
00:48:29,040 --> 00:48:31,750
As should we all.
Follow your example.

544
00:48:31,800 --> 00:48:34,670
Amen. I suppose you've kept a copy?

545
00:48:39,520 --> 00:48:42,820
Get it, Meg. Otherwise
he might never leave.

546
00:49:03,080 --> 00:49:05,150
James Bainham.

547
00:49:05,200 --> 00:49:07,200
He's to be burnt.

548
00:49:08,720 --> 00:49:13,440
Ask to see Henry. He'll welcome
you back like a lost child.

549
00:49:14,760 --> 00:49:17,390
I'm not asking you
to agree with James.

550
00:49:17,440 --> 00:49:21,720
If his doctrine is false, you
can talk him back, back to Rome.

551
00:49:22,720 --> 00:49:25,440
You're an eloquent man.

552
00:49:26,720 --> 00:49:29,800
You're the great
persuader of our age.

553
00:49:30,880 --> 00:49:34,000
But if he dies, you'll
never know, will you?

554
00:49:35,200 --> 00:49:38,300
Whether you could
have saved his soul.

555
00:52:40,080 --> 00:52:42,030
You can't come in. She's
in a state of undress.

556
00:52:42,080 --> 00:52:43,760
Let him in.

557
00:52:58,240 --> 00:53:01,430
The King says you've never
looked more beautiful.

558
00:53:01,480 --> 00:53:05,120
And he sends a kiss, which I told
him he should deliver himself.

559
00:53:09,120 --> 00:53:10,710
What are you wearing?

560
00:53:10,760 --> 00:53:11,870
I said no black.

561
00:53:11,920 --> 00:53:13,590
It's scarlet.

562
00:53:14,120 --> 00:53:16,070
It's a very black scarlet.

563
00:53:16,120 --> 00:53:19,720
Francis Bryan says I look
like a walking bruise.

564
00:53:23,320 --> 00:53:25,920
Did you hear them cheer for me?

565
00:53:28,440 --> 00:53:31,540
All this talk of people
loving Katherine.

566
00:53:32,120 --> 00:53:34,190
I think they just pity her.

567
00:53:34,240 --> 00:53:36,030
Oh, no, they love her

568
00:53:36,080 --> 00:53:39,270
because she is the daughter
of two anointed sovereigns.

569
00:53:39,320 --> 00:53:41,950
They'll never love you like
that Madam, any more than...

570
00:53:42,000 --> 00:53:43,750
Cromwell here.

571
00:53:43,800 --> 00:53:45,830
You may as well make your
mind to it. I think...

572
00:53:45,880 --> 00:53:47,950
That's enough, Jane.

573
00:53:49,720 --> 00:53:51,710
They say the Barton
girl has prophesied

574
00:53:51,760 --> 00:53:55,060
that so-called Princess
Mary will be queen.

575
00:53:55,360 --> 00:53:57,950
Katherine is plotting
with Exeter and Pole -

576
00:53:58,000 --> 00:53:59,670
all the old Plantagenets.

577
00:53:59,720 --> 00:54:03,020
~ Don't distress yourself.
~ I'm not distressed.

578
00:54:04,280 --> 00:54:06,680
These people want me dead.

579
00:54:08,520 --> 00:54:13,080
But when my son is born,
they'll all be powerless.

580
00:54:17,120 --> 00:54:18,990
Master Cromwell?

581
00:54:20,760 --> 00:54:22,900
I wanted to thank you.

582
00:54:24,560 --> 00:54:26,790
From your present.

583
00:54:26,840 --> 00:54:31,470
Thomas Cromwell's sleeves.

584
00:54:31,520 --> 00:54:35,360
How do things stand at Wolf Hall?

585
00:54:38,160 --> 00:54:41,720
Edward is angry, my mother
is grinding her teeth.

586
00:54:44,200 --> 00:54:46,340
I would like to leave.

587
00:54:47,520 --> 00:54:50,310
Well, if I were your father...

588
00:54:50,360 --> 00:54:54,430
If I were to advise you,
it would be to stay

589
00:54:54,480 --> 00:54:58,510
in the service of your new queen.

590
00:54:58,560 --> 00:55:02,280
Well, it's good to be humble.
And she makes sure we are.

591
00:55:04,480 --> 00:55:08,400
I think she'll soften, now
she has her heart's desire.

592
00:55:10,400 --> 00:55:13,550
This is my humble face.

593
00:55:13,600 --> 00:55:15,840
Will it serve?

594
00:55:17,400 --> 00:55:20,270
I think it would take you anywhere.

595
00:55:48,120 --> 00:55:50,260
It came for you today.

596
00:55:53,600 --> 00:55:55,870
A present from the King.

597
00:56:45,080 --> 00:56:48,390
The Queen is setting off
to begin her confinement.

598
00:56:48,440 --> 00:56:50,750
We just wanted to check.

599
00:56:50,800 --> 00:56:53,270
Are we saying "announcing
the birth of a prince"

600
00:56:53,320 --> 00:56:55,920
or just the birth of a "child?"

601
00:57:19,440 --> 00:57:22,150
All of our fortunes depend
on this lady now -

602
00:57:22,200 --> 00:57:24,390
and whether she can provide an heir,

603
00:57:24,440 --> 00:57:27,870
and we all know it's a long road
between a child in the womb

604
00:57:27,920 --> 00:57:30,320
and one safely in the crib.

605
00:57:33,800 --> 00:57:35,600
You look happy.

606
00:57:36,400 --> 00:57:38,140
Are you happy?

607
00:57:39,160 --> 00:57:40,640
Yes.

608
00:57:41,960 --> 00:57:43,830
Because of this.

609
00:57:47,160 --> 00:57:50,030
I was always desired.

610
00:57:50,080 --> 00:57:52,800
But now I'm valued, you see?

611
00:57:55,600 --> 00:57:56,920
And that's different.

