1
00:00:25,160 --> 00:00:30,390
Fuerunt vero et
pseudoprophetae in populo,

2
00:00:30,440 --> 00:00:34,560
sicut et in vobis erunt
magistri mendaces...

3
00:00:40,320 --> 00:00:44,470
.. qui introducunt
sectas perditionis,

4
00:00:44,520 --> 00:00:49,470
et eum qui emit eos, Dominum negant,

5
00:00:49,520 --> 00:00:54,800
superducentes sibi
celerem perditionem.

6
00:00:56,920 --> 00:00:59,390
Ah! Ah!

7
00:00:59,440 --> 00:01:02,270
HE GASPS

8
00:01:02,320 --> 00:01:05,200
Ah! Argh! Argh!

9
00:01:07,680 --> 00:01:11,480
HE CRIES

10
00:01:26,280 --> 00:01:28,150
Master Cromwell?

11
00:01:49,640 --> 00:01:52,380
Madam, your daughter should sit.

12
00:01:55,600 --> 00:01:57,540
Stand up straight.

13
00:02:00,000 --> 00:02:02,270
This is Master Cromwell.

14
00:02:03,880 --> 00:02:07,960
He used to be a money-lender.
Now he writes all the laws.

15
00:02:10,360 --> 00:02:13,350
I have heard all about
your new bill -

16
00:02:13,400 --> 00:02:17,110
inducing the King to describe himself
as the head of the church?

17
00:02:17,160 --> 00:02:20,660
The Pope is the head of
the church everywhere.

18
00:02:21,280 --> 00:02:25,080
The lawfulness of all
government flows from the...

19
00:02:27,280 --> 00:02:28,820
.. from...

20
00:02:33,120 --> 00:02:36,120
Will you not sit down, Princess Mary?

21
00:02:42,600 --> 00:02:44,600
It's just the heat.

22
00:02:53,120 --> 00:02:56,270
I beg your madam to consider
it in this way -

23
00:02:56,320 --> 00:03:00,910
the King has merely defined a position
which ancient precedents...

24
00:03:00,960 --> 00:03:03,070
Ancient precedents?

25
00:03:03,120 --> 00:03:06,510
Precedents that you've invented
these last three months.

26
00:03:06,560 --> 00:03:09,430
As for "induced" - Your Highness
knows the King cannot be led.

27
00:03:09,480 --> 00:03:12,200
But he can be enticed.

28
00:03:13,760 --> 00:03:16,960
He has ridden off without
saying goodbye.

29
00:03:18,360 --> 00:03:21,240
He's never done that before. Never.

30
00:03:25,480 --> 00:03:29,150
Well, I think he means to hunt
out of Chertsey for a few days.

31
00:03:29,200 --> 00:03:33,150
With the woman. The person.

32
00:03:33,200 --> 00:03:35,350
Your Highness will be
going to another palace.

33
00:03:35,400 --> 00:03:39,710
He has chosen the More,
in Hertfordshire,

34
00:03:39,760 --> 00:03:41,590
which as you know
is very comfortable.

35
00:03:41,640 --> 00:03:45,750
It was one of your cardinal's
houses, wasn't it?

36
00:03:45,800 --> 00:03:48,270
So it's bound to be lavish.

37
00:03:51,720 --> 00:03:53,590
I expected this.

38
00:03:56,000 --> 00:03:59,400
But I didn't expect he would
send a man like you to tell me.

39
00:04:09,480 --> 00:04:12,670
I want to give you something.

40
00:04:12,720 --> 00:04:14,260
A present.

41
00:04:16,560 --> 00:04:18,760
Name anything you want.

42
00:04:19,840 --> 00:04:22,120
CROMWELL SIGHS

43
00:04:25,680 --> 00:04:27,400
What is it?

44
00:04:28,440 --> 00:04:30,510
This bill of yours.

45
00:04:30,560 --> 00:04:32,550
It's not my bill.

46
00:04:32,600 --> 00:04:36,240
Taking power from the bishops,
making Henry head of the church.

47
00:04:37,560 --> 00:04:39,870
Aren't you afraid?

48
00:04:39,920 --> 00:04:41,320
Of what?

49
00:04:50,040 --> 00:04:54,190
There's this girl called Elizabeth
Barton making prophecies.

50
00:04:54,240 --> 00:04:56,990
They're calling her the Holy Maid.

51
00:04:57,040 --> 00:05:03,110
She's saying Henry won't reign
for a year if he marries Anne.

52
00:05:03,160 --> 00:05:05,510
And there's a new star
by the moon, and the...

53
00:05:05,560 --> 00:05:08,950
It's not a star. It's a comet.

54
00:05:09,000 --> 00:05:11,550
.. and the last time it appeared
was under King John

55
00:05:11,600 --> 00:05:14,310
and the cattle stopped breeding
and the grass stopped growing

56
00:05:14,360 --> 00:05:16,110
and the birds fell from the sky.

57
00:05:16,160 --> 00:05:19,680
Well, I'm sure if that happens,
we can reverse our policy.

58
00:05:22,200 --> 00:05:24,540
I don't believe in omens.

59
00:05:27,800 --> 00:05:31,710
They've arrested a barrister
- James Bainham.

60
00:05:31,760 --> 00:05:34,030
You know him, don't you?

61
00:05:36,760 --> 00:05:39,870
Yes. He's a good man.

62
00:05:39,920 --> 00:05:42,990
He was handing out
the gospel in English.

63
00:05:43,040 --> 00:05:45,190
What if they torture Bainham?

64
00:05:45,240 --> 00:05:47,640
What if he... gives names?

65
00:05:50,440 --> 00:05:54,880
What's that to me? Thomas
More already knows my name.

66
00:05:59,800 --> 00:06:04,880
Those for the bill to my right,
those against to my left.

67
00:07:13,360 --> 00:07:17,520
I think the "ayes" have
it. The "ayes" have it!

68
00:07:29,240 --> 00:07:30,790
Your Majesty.

69
00:07:30,840 --> 00:07:34,830
Congratulations. I take it the division
of the house was your idea?

70
00:07:34,880 --> 00:07:37,630
I thought this way His Majesty
could see who was with him

71
00:07:37,680 --> 00:07:38,990
and who against him.

72
00:07:39,040 --> 00:07:40,670
In the Commons, at least.

73
00:07:40,720 --> 00:07:43,190
I know Stephen is opposed
to the bill, Cromwell.

74
00:07:43,240 --> 00:07:46,270
I don't want a servant who
will agree with everything.

75
00:07:46,320 --> 00:07:48,510
I need men who aren't
afraid of controversy.

76
00:07:48,560 --> 00:07:52,510
Now, I know you two quarrel.

77
00:07:52,560 --> 00:07:54,190
You must learn to pull together.

78
00:07:54,240 --> 00:07:57,940
This winter, you have to
be yoked to the plough.

79
00:08:01,480 --> 00:08:04,630
You won't find it so easy passing your
bill through the House of Lords.

80
00:08:04,680 --> 00:08:07,710
Thomas More and the old
aristocracy are for the Pope

81
00:08:07,760 --> 00:08:09,390
and not afraid to say so.

82
00:08:09,440 --> 00:08:13,190
Well, we'll see. Archbishop Warham.

83
00:08:13,240 --> 00:08:18,200
This um, prophetess you harbour
in your diocese - Eliza Barton?

84
00:08:20,160 --> 00:08:21,990
How is she getting on?

85
00:08:22,040 --> 00:08:23,870
What do you want, Cromwell?

86
00:08:23,920 --> 00:08:26,310
Well, I hear that
she's telling people

87
00:08:26,360 --> 00:08:30,270
that if the King marries Lady Anne,
he has only a year to reign.

88
00:08:30,320 --> 00:08:33,190
I just wondered who
is controlling her.

89
00:08:33,240 --> 00:08:37,950
She may be a simple country girl
but she has a genuine gift.

90
00:08:38,000 --> 00:08:39,830
She does, doesn't she?

91
00:08:39,880 --> 00:08:43,110
I hear she can tell you where
your dead relatives are.

92
00:08:43,160 --> 00:08:45,710
If it's in Heaven, she speaks
with a higher voice,

93
00:08:45,760 --> 00:08:47,830
if in Hell, with a deep voice.

94
00:08:47,880 --> 00:08:50,550
She can also tell what sins

95
00:08:50,600 --> 00:08:54,280
weigh upon a man as
soon as she meets him.

96
00:08:57,200 --> 00:08:59,670
What would she make of you?

97
00:09:05,240 --> 00:09:06,950
How was Antwerp?

98
00:09:07,000 --> 00:09:08,870
Glad to be home.

99
00:09:11,560 --> 00:09:13,270
Oh.

100
00:09:13,320 --> 00:09:16,470
For show. In case I got stopped.

101
00:09:16,520 --> 00:09:18,520
Hmm.

102
00:09:24,840 --> 00:09:26,980
~ Mm-hmm.
~ Centre seam.

103
00:09:39,560 --> 00:09:42,510
~ What does he say?
~ You carried it without reading it?

104
00:09:42,560 --> 00:09:45,280
I didn't want to know. In case.

105
00:09:47,960 --> 00:09:50,110
If Thomas More came
anywhere near you,

106
00:09:50,160 --> 00:09:52,470
I'd drag him out of his
court in Westminster

107
00:09:52,520 --> 00:09:56,120
and beat his head on the cobbles until
I'd knocked some of God's love into it.

108
00:09:58,200 --> 00:10:01,710
~ Will Tynedale come back?
~ M'hm.

109
00:10:01,760 --> 00:10:05,430
When the King says yes to the scripture
being translated into English.

110
00:10:05,480 --> 00:10:10,390
But even then, he won't trust More
to give him safe conduct, because

111
00:10:10,440 --> 00:10:14,590
More says you don't have to keep
the promise you made to a heretic.

112
00:10:14,640 --> 00:10:19,030
Anyway, Tynedale still refuses
to support the King's divorce.

113
00:10:19,080 --> 00:10:21,150
You'd think he'd bend a
point of principle to make

114
00:10:21,200 --> 00:10:22,750
a friend of the King of England.

115
00:10:22,800 --> 00:10:26,910
But, no. Tynedale and More
- they deserve each other.

116
00:10:26,960 --> 00:10:29,430
These mules who pose as men.

117
00:11:19,600 --> 00:11:21,560
INAUDIBLE

118
00:11:25,120 --> 00:11:27,990
SHE SCREAMS

119
00:11:28,040 --> 00:11:29,550
My lady.

120
00:11:29,600 --> 00:11:30,630
It's the bow.

121
00:11:30,680 --> 00:11:34,320
No doubt. It could
be the brace height.

122
00:11:36,040 --> 00:11:38,590
Could we swap the bows, please?

123
00:11:38,640 --> 00:11:41,380
She was the same in the nursery.

124
00:11:45,400 --> 00:11:47,750
Where's Robin Hood?
I have dispatches.

125
00:11:47,800 --> 00:11:50,740
He won't look at them until sundown.

126
00:11:51,640 --> 00:11:54,710
Won't he be occupied then?

127
00:11:54,760 --> 00:11:57,310
She's selling herself by the inch.

128
00:11:57,360 --> 00:12:00,070
She wants a cash present for
every advance above her knee.

129
00:12:00,120 --> 00:12:01,750
She's got long legs.

130
00:12:01,800 --> 00:12:05,520
By the time he reaches her secret
part, the nation'll be bankrupt!

131
00:12:10,440 --> 00:12:14,830
I er, I had heard a rumour...

132
00:12:14,880 --> 00:12:19,270
She isn't. I would know.

133
00:12:19,320 --> 00:12:22,310
If she thickened at all, I'd be the
one to have to let out her clothes.

134
00:12:22,360 --> 00:12:25,270
I know her waist by the inch.

135
00:12:25,320 --> 00:12:28,600
Besides, she can't be. Because
they still haven't.

136
00:12:31,160 --> 00:12:34,310
~ She'd tell you?
~ Of course.

137
00:12:34,360 --> 00:12:36,030
Out of spite.

138
00:12:45,280 --> 00:12:48,270
I want a job.

139
00:12:48,320 --> 00:12:50,590
An official post.

140
00:12:50,640 --> 00:12:53,110
In the Jewel House, perhaps?

141
00:12:55,240 --> 00:12:56,980
I'll tell her.

142
00:12:58,760 --> 00:13:02,070
She made Tom Wyatt a poet
and Harry Percy mad.

143
00:13:02,120 --> 00:13:05,520
I'm sure she has some
idea what to make you.

144
00:13:12,080 --> 00:13:14,350
Last week, at Greenwich,

145
00:13:14,400 --> 00:13:16,350
a Friar preached to us

146
00:13:16,400 --> 00:13:20,600
about the good king who was
corrupted by the wicked Jezebel.

147
00:13:23,040 --> 00:13:25,350
Apparently she built a pagan temple

148
00:13:25,400 --> 00:13:28,800
and let the priests of
Baal into the palace.

149
00:13:29,760 --> 00:13:32,960
She ended up being thrown
out of a window.

150
00:13:34,520 --> 00:13:38,710
I'm the Jezebel, you see

151
00:13:38,760 --> 00:13:40,990
and you're the priests of Baal.

152
00:13:41,040 --> 00:13:42,380
I see.

153
00:13:48,160 --> 00:13:51,880
More has arrested a
barrister, James Bainham.

154
00:13:55,680 --> 00:13:59,880
~ What do you expect me to do about it?
~ Talk to the King.

155
00:14:01,440 --> 00:14:04,590
You know how to please
him, I suppose?

156
00:14:04,640 --> 00:14:07,240
My maidenhead for your lawyer?

157
00:14:10,240 --> 00:14:11,590
He'll be released.

158
00:14:11,640 --> 00:14:13,040
Well...

159
00:14:14,320 --> 00:14:16,830
.. Little Bilney wasn't.

160
00:14:16,880 --> 00:14:19,280
They burnt him in Norwich.

161
00:14:20,440 --> 00:14:24,000
Your barrister friend will
recant and he'll be released.

162
00:14:25,800 --> 00:14:27,740
And if he doesn't?

163
00:14:28,200 --> 00:14:29,390
Then he's a fool.

164
00:14:29,440 --> 00:14:34,670
People should say whatever
will keep them alive.

165
00:14:34,720 --> 00:14:37,000
You would, wouldn't you?

166
00:14:41,560 --> 00:14:43,230
What's that?

167
00:14:45,120 --> 00:14:47,270
Ah.

168
00:14:47,320 --> 00:14:50,670
It's a gift for one of your women.

169
00:14:50,720 --> 00:14:54,670
The little girl who always cries.

170
00:14:54,720 --> 00:14:57,430
What?

171
00:14:57,480 --> 00:14:59,350
Didn't you hear?

172
00:14:59,400 --> 00:15:02,550
No, what?

173
00:15:02,600 --> 00:15:05,470
Her father - dear old
Sir John Seymour?

174
00:15:05,520 --> 00:15:09,910
He was caught in the hayloft
with his son Edward's wife.

175
00:15:09,960 --> 00:15:13,790
It seems he's had her every
week for the last two years.

176
00:15:13,840 --> 00:15:15,990
Edward's put the wife into a nunnery

177
00:15:16,040 --> 00:15:19,320
and I don't think we'll see dear
old Sir John at court soon.

178
00:15:21,200 --> 00:15:23,030
And the daughter? Jane, is it?

179
00:15:23,080 --> 00:15:26,550
Pasty-face? Gone to Wiltshire.

180
00:15:26,600 --> 00:15:28,950
It's her best bet to
get into a nunnery too.

181
00:15:29,000 --> 00:15:32,270
No-one want will want to
marry the milksop now.

182
00:15:32,320 --> 00:15:34,590
What is it?

183
00:15:34,640 --> 00:15:36,950
It's only...

184
00:15:37,000 --> 00:15:39,740
.. a book of needlework patterns.

185
00:15:41,560 --> 00:15:45,430
You don't LIKE her... do you?

186
00:15:45,480 --> 00:15:49,550
Because I'm not sure it's proper
for you to send her a present.

187
00:15:49,600 --> 00:15:52,270
Well, it's not like it's
tales from Boccaccio.

188
00:15:52,320 --> 00:15:55,230
Oh, they could tell Boccaccio a tale!

189
00:15:55,280 --> 00:15:57,750
Those sinners at Wolf Hall.

190
00:16:10,640 --> 00:16:12,040
Mm-hmm?

191
00:16:13,520 --> 00:16:15,550
Lord Chancellor.

192
00:16:15,600 --> 00:16:17,430
You should have warned me.

193
00:16:17,480 --> 00:16:19,030
You'll have something to eat?

194
00:16:19,080 --> 00:16:21,630
~ Thank you, no.
~ Something to drink then? Some wine?

195
00:16:21,680 --> 00:16:23,820
Your friend, Bainham?

196
00:16:25,520 --> 00:16:27,920
He has recanted his heresy

197
00:16:28,440 --> 00:16:30,380
and been set free.

198
00:16:32,560 --> 00:16:34,960
I thought you should know.

199
00:16:35,680 --> 00:16:37,550
Well, thank you.

200
00:16:45,400 --> 00:16:49,190
I heard that he'd been
put to the rack.

201
00:16:49,240 --> 00:16:53,110
To save his soul, I would
have had him whipped,

202
00:16:53,160 --> 00:16:55,150
I'd have had him burnt with irons,

203
00:16:55,200 --> 00:16:58,200
I'd have had him...
hung by his wrists.

204
00:17:01,000 --> 00:17:04,670
In these last ten years, the
Turks have taken Belgrade.

205
00:17:04,720 --> 00:17:07,710
They have lit their campfires
in the great library at Buda.

206
00:17:07,760 --> 00:17:10,710
It is only two years since they
were at the gates of Vienna.

207
00:17:10,760 --> 00:17:14,800
Why would you want to make another
breach in the walls of Christendom?

208
00:17:18,640 --> 00:17:22,070
The King of England
is not an infidel.

209
00:17:22,120 --> 00:17:25,230
~ Nor am I.
~ Aren't you?

210
00:17:25,280 --> 00:17:28,150
I think your faith is for purchase.

211
00:17:29,400 --> 00:17:33,910
I think you would serve the
Sultan if the price was right.

212
00:17:33,960 --> 00:17:37,070
You think because you're a
councillor you can negotiate

213
00:17:37,120 --> 00:17:40,070
with heretics behind the
King's back. You're wrong.

214
00:17:40,120 --> 00:17:43,390
I know about your letters
that come and go.

215
00:17:43,440 --> 00:17:45,870
I know you are in
communication with Tyndale.

216
00:17:45,920 --> 00:17:48,120
Are you threatening me?

217
00:17:50,640 --> 00:17:53,710
I'm just interested.

218
00:17:53,760 --> 00:17:55,960
Yes. Yes.

219
00:17:58,880 --> 00:18:01,620
That's precisely what I'm doing.

220
00:18:48,720 --> 00:18:52,820
You still haven't told me
what you want as a present.

221
00:18:55,360 --> 00:18:57,470
My mother knows.

222
00:18:57,520 --> 00:18:59,280
About us.

223
00:19:03,080 --> 00:19:05,750
I... I think...

224
00:19:05,800 --> 00:19:07,670
I think we've done what we have

225
00:19:07,720 --> 00:19:10,510
because when Liz died,
we were shocked.

226
00:19:10,560 --> 00:19:12,840
We were sorry.

227
00:19:14,560 --> 00:19:17,660
I think we have to
leave off that now.

228
00:19:20,000 --> 00:19:22,430
If... if my husband had -

229
00:19:22,480 --> 00:19:25,790
God forgive me but every
winter I think is his last -

230
00:19:25,840 --> 00:19:29,160
then of course, I would,
without question.

231
00:19:31,560 --> 00:19:33,950
But then...

232
00:19:34,000 --> 00:19:36,800
the law wouldn't allow that, so...

233
00:19:43,360 --> 00:19:46,510
If, if you want to marry,
Mercy has her list.

234
00:19:46,560 --> 00:19:52,560
You probably have your own list, with
names on it we don't know, so...

235
00:19:57,080 --> 00:19:58,280
Liz.

236
00:19:59,400 --> 00:20:02,070
HE SIGHS

237
00:20:02,120 --> 00:20:04,510
Johane.

238
00:20:04,560 --> 00:20:08,360
Francis Bryan is here.
It's something bad.

239
00:20:14,760 --> 00:20:18,240
He's Anne's cousin. I'll have to...

240
00:20:29,080 --> 00:20:30,590
What does Percy's wife say?

241
00:20:30,640 --> 00:20:33,950
She says she's going to petition
Parliament for divorce.

242
00:20:34,000 --> 00:20:36,190
She says he hasn't shared
her bed for two years,

243
00:20:36,240 --> 00:20:38,390
and when she asked him
why he said he couldn't.

244
00:20:38,440 --> 00:20:40,310
Why has she waited two years to ask?

245
00:20:40,360 --> 00:20:41,710
She has been asking.

246
00:20:41,760 --> 00:20:44,230
And last night, he finally admitted
he can't sleep with her

247
00:20:44,280 --> 00:20:47,230
~ because they're not really married.
~ What?

248
00:20:47,280 --> 00:20:51,590
Because Harry Percy's actually
married to Anne Boleyn.

249
00:20:51,640 --> 00:20:53,350
MUFFLED SHOUTING

250
00:20:53,400 --> 00:20:55,270
Bring them down!

251
00:21:02,360 --> 00:21:05,070
We've swept up most
of the broken glass.

252
00:21:05,120 --> 00:21:08,820
Shut the door, Francis
and don't let anybody in.

253
00:21:14,160 --> 00:21:16,910
I suggest we pack Anne's
bags and send her to Kent.

254
00:21:16,960 --> 00:21:18,190
The King's anger once...

255
00:21:18,240 --> 00:21:20,030
Say one more word and I'll punch you.

256
00:21:20,080 --> 00:21:23,670
The King has said there must be an
inquiry, before the whole council.

257
00:21:23,720 --> 00:21:26,270
If Anne has concealed
a secret marriage...

258
00:21:26,320 --> 00:21:27,910
Jesus, I wish I could divorce you!

259
00:21:27,960 --> 00:21:31,630
I wish you'd had a pre-contract.
But no chance of that.

260
00:21:31,680 --> 00:21:34,390
The fields were black with men
running the other fucking way!

261
00:21:34,440 --> 00:21:36,990
~ George!
~ I deny everything.

262
00:21:37,040 --> 00:21:41,110
~ Good.
~ Harry Percy spoke of love, I'll allow that.

263
00:21:41,160 --> 00:21:42,550
But there was no contract.

264
00:21:42,600 --> 00:21:44,670
And no consummation.

265
00:21:45,440 --> 00:21:48,710
My sister is a notorious virgin.

266
00:21:48,760 --> 00:21:51,760
How was the King when
you spoke to him?

267
00:21:54,800 --> 00:22:00,710
What is the use of calling in
Master Cromwell and not telling
him what has already occurred?

268
00:22:00,760 --> 00:22:03,470
The King walked out of the
room and left her standing.

269
00:22:03,520 --> 00:22:06,150
It seems to me there are
a number of approaches here.

270
00:22:06,200 --> 00:22:08,030
Oh, Jesus Christ!

271
00:22:08,080 --> 00:22:11,430
By the thrice-beshitten
shroud of Lazarus!

272
00:22:11,480 --> 00:22:14,910
While you're selecting your
approach, your daughter, sir,

273
00:22:14,960 --> 00:22:18,030
~ is being slandered.
~ Harry...
~ The King's mind is poisoned,

274
00:22:18,080 --> 00:22:22,270
and this family's fortune is unmaking
before your fucking eyes!

275
00:22:22,320 --> 00:22:24,520
Will you let me speak?

276
00:22:26,520 --> 00:22:29,710
Harry Percy was persuaded
once to forget his claim.

277
00:22:29,760 --> 00:22:33,510
~ If he was fixed once...
~ Yes. But the Cardinal fixed him then.

278
00:22:33,560 --> 00:22:36,560
And unfortunately the
Cardinal is dead.

279
00:22:45,840 --> 00:22:47,380
Lady Anne,

280
00:22:48,560 --> 00:22:51,830
if the Pope cannot stop
you becoming Queen -

281
00:22:51,880 --> 00:22:54,190
and I don't think he can -

282
00:22:54,240 --> 00:22:57,880
I don't see why Harry Percy should
be allowed to stand in your way.

283
00:23:01,320 --> 00:23:03,520
So shift him out of it.

284
00:23:05,680 --> 00:23:07,020
Do it.

285
00:23:08,280 --> 00:23:10,680
Beat his fucking skull in.

286
00:23:16,120 --> 00:23:18,400
CHATTER AND LAUGHTER

287
00:23:25,920 --> 00:23:27,190
Why don't you come up?!

288
00:23:27,240 --> 00:23:28,640
GIGGLING

289
00:23:36,840 --> 00:23:38,910
Looking for a woman?

290
00:23:47,360 --> 00:23:50,230
Oh, God, yes, I thought you'd come.

291
00:24:03,200 --> 00:24:05,200
DOOR SLAMS SHUT

292
00:24:10,280 --> 00:24:12,000
Hey - out.

293
00:24:17,360 --> 00:24:20,510
Well, you're wasting your
time. I was pledged to Anne.

294
00:24:20,560 --> 00:24:22,790
She allowed me such
freedom with herself

295
00:24:22,840 --> 00:24:25,940
as only a betrothed
woman would allow.

296
00:24:26,240 --> 00:24:30,070
The Cardinal bullied me out
of saying anything last time,

297
00:24:30,120 --> 00:24:33,320
but I'm not afraid to
speak the truth now.

298
00:24:34,560 --> 00:24:37,390
My lord, you've said
what you have to say.

299
00:24:37,440 --> 00:24:39,380
Now listen to me.

300
00:24:40,800 --> 00:24:43,070
You're a man whose
money is almost spent.

301
00:24:43,120 --> 00:24:45,550
I'm a man who knows
how you've spent it.

302
00:24:45,600 --> 00:24:47,790
You're a man who has borrowed
all over Europe.

303
00:24:47,840 --> 00:24:49,950
I'm a man who knows your creditors.

304
00:24:50,000 --> 00:24:53,630
One word from me, and all your
debts will be called in.

305
00:24:53,680 --> 00:24:56,870
What are they going to do?
Bankers don't have armies.

306
00:24:56,920 --> 00:24:59,860
Neither will you, without any money.

307
00:25:00,640 --> 00:25:03,630
My lord, you hold your
earldom from the King.

308
00:25:03,680 --> 00:25:07,070
Your task is to secure the north,
to defend us against Scotland.

309
00:25:07,120 --> 00:25:10,350
If you cannot ensure these things,
the King will take your land

310
00:25:10,400 --> 00:25:12,230
and your titles and give them

311
00:25:12,280 --> 00:25:14,710
to someone who will do the
job that you cannot do.

312
00:25:14,760 --> 00:25:18,260
No, he won't. He respects
all ancient titles.

313
00:25:22,440 --> 00:25:25,180
How can I explain this to you...?

314
00:25:28,400 --> 00:25:31,630
The world is not run from
where you think it is.

315
00:25:31,680 --> 00:25:33,510
From border fortresses.

316
00:25:33,560 --> 00:25:35,430
Even from Whitehall.

317
00:25:35,480 --> 00:25:38,990
The world is run from Antwerp,
from Florence, from Lisbon.

318
00:25:39,040 --> 00:25:43,750
From wherever the merchant ships
set sail off into the west.

319
00:25:43,800 --> 00:25:46,670
Not from castle walls,
from counting houses.

320
00:25:46,720 --> 00:25:51,310
From the pens that scrape
out your promissory notes.

321
00:25:51,360 --> 00:25:53,190
So believe me when I say

322
00:25:53,240 --> 00:25:57,680
that my banker friends and
I will rip your life apart.

323
00:25:59,040 --> 00:26:04,000
And then, when you are without money
and title, yes, I can picture you

324
00:26:05,440 --> 00:26:08,870
living in a hovel, wearing homespun,

325
00:26:08,920 --> 00:26:11,230
bringing home a rabbit for the pot.

326
00:26:11,280 --> 00:26:16,510
Your lawful wife, Anne Boleyn,
skinning and jointing that rabbit.

327
00:26:16,560 --> 00:26:19,160
Yes, I wish you all happiness.

328
00:26:23,360 --> 00:26:25,470
You were never pre-contracted.

329
00:26:25,520 --> 00:26:29,310
Any understanding you think
you have, you didn't have it.

330
00:26:29,360 --> 00:26:31,750
And if you think Lady
Anne loves you - well,

331
00:26:31,800 --> 00:26:33,550
you couldn't be more mistaken.

332
00:26:33,600 --> 00:26:35,870
I've just come from her.

333
00:26:36,040 --> 00:26:37,990
She hates you.

334
00:26:38,040 --> 00:26:39,980
She despises you.

335
00:26:40,640 --> 00:26:42,640
She wants you gone.

336
00:26:44,800 --> 00:26:52,110
So if you say one more word about
Lady Anne's "freedom" with you,

337
00:26:52,160 --> 00:26:55,390
I will come and drag
you out of whatever hole

338
00:26:55,440 --> 00:26:59,990
you are cowering in and the Duke of
Norfolk will bite your bollocks off.

339
00:27:00,040 --> 00:27:02,780
I do hope that's clear, my lord?

340
00:27:11,640 --> 00:27:14,310
Yes, you can all peer in again.

341
00:28:27,160 --> 00:28:28,830
There he is.

342
00:28:31,360 --> 00:28:35,150
My uncle and I work for his removal
for months without success

343
00:28:35,200 --> 00:28:37,070
and now he resigns.

344
00:28:37,120 --> 00:28:38,920
Over this bill.

345
00:28:42,160 --> 00:28:44,100
His great protest.

346
00:28:46,520 --> 00:28:49,190
England is just a stage to him.

347
00:28:50,920 --> 00:28:53,120
Who should replace him?

348
00:28:53,680 --> 00:28:56,230
Put it in the King's
mind to appoint Audley.

349
00:28:56,280 --> 00:29:00,360
He's a good man. And he
understands me, I think.

350
00:29:01,680 --> 00:29:04,350
Do you think that someone does?

351
00:29:07,560 --> 00:29:09,760
Cranmer as Archbishop,

352
00:29:10,040 --> 00:29:12,440
Audley as Lord Chancellor.

353
00:29:14,040 --> 00:29:16,980
Soon you'll have friends everywhere.

354
00:29:19,400 --> 00:29:21,340
And for yourself?

355
00:29:25,480 --> 00:29:28,880
I thought perhaps Keeper
of the Jewel House?

356
00:29:38,040 --> 00:29:42,540
Where's the chain of office?
He's supposed to hand it over.

357
00:29:45,480 --> 00:29:47,080
In the bag.

358
00:29:58,720 --> 00:30:00,390
So that's it?

359
00:30:01,400 --> 00:30:03,070
More is out?

360
00:30:09,240 --> 00:30:11,180
Shall we go down?

361
00:30:17,640 --> 00:30:18,980
You...

362
00:30:21,360 --> 00:30:23,430
you can't resist it.

363
00:30:25,160 --> 00:30:28,400
~ No more can you.
~ No.

364
00:31:27,720 --> 00:31:29,860
What will you do now?

365
00:31:33,680 --> 00:31:35,020
Write.

366
00:31:36,840 --> 00:31:38,270
Pray.

367
00:31:38,320 --> 00:31:42,200
My recommendation - write only
a little and pray a lot.

368
00:31:45,240 --> 00:31:47,310
Now, is that a threat?

369
00:31:47,360 --> 00:31:49,700
My turn, don't you think?

370
00:31:57,440 --> 00:32:00,270
We're off to Calais.

371
00:32:00,320 --> 00:32:04,750
The King of France had agreed
to speak to the Pope

372
00:32:04,800 --> 00:32:07,340
in favour of my new marriage.

373
00:32:08,520 --> 00:32:12,120
We'll meet there to discuss
points of a treaty.

374
00:32:12,800 --> 00:32:14,430
Last time we met,

375
00:32:14,480 --> 00:32:17,480
Wolsey arranged everything.

376
00:32:19,520 --> 00:32:23,910
I thought perhaps you could help
organise things this time?

377
00:32:23,960 --> 00:32:26,300
Lean on me, Your Majesty.

378
00:32:32,160 --> 00:32:34,630
We'll take mass at Canterbury.

379
00:32:34,680 --> 00:32:37,280
Let the people see their king.

380
00:32:50,640 --> 00:32:52,840
Do you know this woman?

381
00:32:55,400 --> 00:32:56,940
I used to.

382
00:32:58,800 --> 00:33:02,000
She reminds me of someone
I knew long ago.

383
00:33:02,800 --> 00:33:04,400
In Antwerp.

384
00:33:05,360 --> 00:33:07,300
What was her name?

385
00:33:08,960 --> 00:33:10,360
Anselma.

386
00:33:12,160 --> 00:33:15,120
You've known passion, Cromwell.

387
00:33:16,960 --> 00:33:19,590
With Anne... I shake.

388
00:33:19,640 --> 00:33:21,990
Do you understand?

389
00:33:22,040 --> 00:33:24,400
I shake.

390
00:33:26,400 --> 00:33:28,600
I've tried other women,

391
00:33:29,000 --> 00:33:34,710
tried them just to try to take
the edge off the lust...

392
00:33:34,760 --> 00:33:37,360
but I failed with all of them.

393
00:33:41,240 --> 00:33:43,040
Couldn't do it.

394
00:33:47,120 --> 00:33:49,860
Which is proof, don't you think?

395
00:33:51,640 --> 00:33:54,640
Proof of the rightness of my pursuit.

396
00:33:56,440 --> 00:33:59,230
I hunt only one hind -

397
00:33:59,280 --> 00:34:03,280
and she takes me from the
path and into the woods...

398
00:34:06,120 --> 00:34:09,880
Now, away to our cold beds.

399
00:34:12,080 --> 00:34:14,220
Or is that just mine?

400
00:34:16,320 --> 00:34:18,320
There's work to do.

401
00:34:25,520 --> 00:34:27,920
I have a new post for you.

402
00:34:31,840 --> 00:34:35,340
I want you to be my Keeper
of the Jewel House.

403
00:34:35,520 --> 00:34:37,190
Your Majesty.

404
00:34:37,880 --> 00:34:40,920
Why not? Why shouldn't I?

405
00:34:42,920 --> 00:34:46,360
Who says I shouldn't employ the
son of an honest blacksmith!

406
00:34:51,960 --> 00:34:54,230
Everything that you are,

407
00:34:55,320 --> 00:34:57,660
everything that you have,

408
00:34:58,280 --> 00:35:00,220
will come from me.

409
00:35:06,400 --> 00:35:08,070
CROWD CHEERS

410
00:35:26,320 --> 00:35:28,550
Majesty!

411
00:35:28,600 --> 00:35:30,040
Majesty!

412
00:35:31,320 --> 00:35:34,420
This is the Holy Maid.
Let me see her.

413
00:35:38,120 --> 00:35:41,120
Madam, you have something
to say to me?

414
00:35:42,360 --> 00:35:45,990
The heretics you have around you
must be put into a great fire.

415
00:35:46,040 --> 00:35:49,190
If you don't do it,
you'll burn yourself.

416
00:35:49,240 --> 00:35:53,790
What heretics? I keep no
heretics about my person.

417
00:35:53,840 --> 00:35:58,590
Here's one. If you marry this one,
you won't reign seven months.

418
00:35:58,640 --> 00:36:00,550
Couldn't you at least round it up?

419
00:36:00,600 --> 00:36:02,230
LAUGHTER

420
00:36:02,280 --> 00:36:06,430
I see your mother -
surrounded by pale fires.

421
00:36:06,480 --> 00:36:09,350
~ My mother? Where?
~ She's mad. She should be whipped!

422
00:36:09,400 --> 00:36:13,070
She's a very holy person. Her
speech is inspired by heaven.

423
00:36:13,120 --> 00:36:14,870
Lightning will strike you!

424
00:36:14,920 --> 00:36:16,830
Drag her back to the whorehouse

425
00:36:16,880 --> 00:36:19,270
before she feels my boot on her arse!

426
00:36:19,320 --> 00:36:21,470
CROWD SHOUT ANGRILY

427
00:36:21,520 --> 00:36:24,060
Take her away! Take her away!

428
00:36:39,560 --> 00:36:41,840
Mistress?

429
00:36:50,520 --> 00:36:53,920
I was a servant of the
late Cardinal Wolsey.

430
00:36:54,440 --> 00:36:58,270
I understand you can converse
with the souls of the dead.

431
00:36:58,320 --> 00:37:01,720
Wondered if you would
search for him for me.

432
00:37:02,760 --> 00:37:04,750
I would be happy to make an offering.

433
00:37:04,800 --> 00:37:07,190
It would have to be
a generous donation.

434
00:37:07,240 --> 00:37:09,510
Well, I'm a wealthy man.

435
00:37:10,800 --> 00:37:13,670
I'd have to talk to Father Bocking.

436
00:37:14,400 --> 00:37:16,110
Father Bocking?

437
00:37:16,160 --> 00:37:19,100
He is the lady's spiritual director.

438
00:37:19,520 --> 00:37:21,230
Ah.

439
00:37:21,280 --> 00:37:23,480
Come again and ask me.

440
00:37:44,800 --> 00:37:46,140
Mm-hm.

441
00:37:49,160 --> 00:37:51,640
MUSIC PLAYS

442
00:38:22,720 --> 00:38:24,390
Come with me.

443
00:38:41,200 --> 00:38:42,600
My lord.

444
00:38:46,360 --> 00:38:47,750
Fetch your niece away.

445
00:38:47,800 --> 00:38:50,510
She has done enough diplomacy.

446
00:38:50,560 --> 00:38:52,280
What the...

447
00:39:03,400 --> 00:39:05,350
By your leave, Highness.

448
00:39:05,400 --> 00:39:08,040
My lady, we shall dance.

449
00:39:33,320 --> 00:39:36,000
RAISED VOICES

450
00:39:48,440 --> 00:39:53,030
Master Seymour, your sister Jane...?

451
00:39:53,080 --> 00:39:55,350
Odd little creature, isn't she?

452
00:39:55,400 --> 00:39:57,270
SHATTERING GLASS

453
00:40:02,720 --> 00:40:06,110
How... old would she be?

454
00:40:06,160 --> 00:40:09,710
I don't know. 20 or so?

455
00:40:09,760 --> 00:40:12,670
She keeps walking around
Wolf Hall saying

456
00:40:12,720 --> 00:40:14,790
these are Thomas Cromwell's sleeves.

457
00:40:14,840 --> 00:40:18,910
No-one knows what
she's talking about.

458
00:40:18,960 --> 00:40:21,110
Has your father made her a match?

459
00:40:21,160 --> 00:40:23,500
There was some talk of...

460
00:40:25,520 --> 00:40:26,830
Why do you ask?

461
00:40:26,880 --> 00:40:28,420
DOOR OPENS

462
00:40:35,160 --> 00:40:37,310
Anne wants a Bible!

463
00:40:37,360 --> 00:40:40,030
Master Cromwell can recite the
whole of the New Testament.

464
00:40:40,080 --> 00:40:41,910
I think she wants to swear on it.

465
00:40:41,960 --> 00:40:44,500
Ah, then I probably won't do.

466
00:41:03,480 --> 00:41:05,550
How did you do that?

467
00:41:15,080 --> 00:41:16,280
You.

468
00:41:18,360 --> 00:41:19,500
Me.

469
00:41:21,440 --> 00:41:23,310
She's in his arms.

470
00:41:23,360 --> 00:41:24,670
Naked as she was born.

471
00:41:24,720 --> 00:41:27,320
She can't change her mind now.

472
00:41:27,640 --> 00:41:29,470
I thought they were quarrelling.

473
00:41:29,520 --> 00:41:32,260
They were. They like to quarrel.

474
00:41:33,520 --> 00:41:35,270
What did she want the Bible for?

475
00:41:35,320 --> 00:41:41,070
To swear him. Before witnesses.
He made her a binding promise.

476
00:41:41,120 --> 00:41:43,470
They are married in God's sight.

477
00:41:43,520 --> 00:41:46,790
And he swears he'll marry her again
in England and crown her queen.

478
00:41:46,840 --> 00:41:48,780
Well, well, well.

479
00:41:50,360 --> 00:41:53,430
So now it's just a question
of whether he can do the deed.

480
00:41:53,480 --> 00:41:56,150
For God's sake, Mary,
don't frighten me.

481
00:41:56,200 --> 00:41:59,310
Don't worry. If he's shy,
Anne will know how to help.

482
00:41:59,360 --> 00:42:01,310
I've coached her.

483
00:42:01,360 --> 00:42:03,000
Have you?

484
00:42:06,920 --> 00:42:08,860
Now what about us?

485
00:42:11,520 --> 00:42:15,990
It's been a long struggle
to bring them together.

486
00:42:16,040 --> 00:42:18,980
I think we've earned our recreation.

487
00:42:27,040 --> 00:42:30,230
You're not still afraid
of my Uncle Norfolk?

488
00:42:30,280 --> 00:42:34,320
~ I'm terrified of your Uncle Norfolk.
~ But it's not that. What is it?

489
00:42:37,240 --> 00:42:38,640
Another?

490
00:42:42,400 --> 00:42:43,800
RUSTLING

491
00:42:48,320 --> 00:42:51,110
You almost murdered William Stafford.

492
00:42:51,160 --> 00:42:53,430
William, I thought
you weren't coming.

493
00:42:53,480 --> 00:42:55,990
It seems you had a reserve
ready, just in case.

494
00:42:56,040 --> 00:42:58,390
You don't know what a
woman's life is like!

495
00:42:58,440 --> 00:43:01,800
You think you've fixed something
with a man, and he doesn't turn up!

496
00:43:05,400 --> 00:43:07,350
Give you good night.

497
00:43:07,400 --> 00:43:09,750
No, don't go.

498
00:43:09,800 --> 00:43:15,600
I, er... I think it's
time I said my prayers.

499
00:43:19,520 --> 00:43:24,190
Benedicat Deus corpora
vestra et animas vestras.

500
00:43:24,240 --> 00:43:26,510
Manus Domini sit super vos

501
00:43:26,560 --> 00:43:29,510
mittatque sanctum angelum suum

502
00:43:29,560 --> 00:43:35,590
qui custodiat vos omnibus
diebus vitae vestrae.

503
00:43:35,640 --> 00:43:37,760
Amen.

504
00:43:40,120 --> 00:43:43,320
You've been writing
letters up to Chester.

505
00:43:44,600 --> 00:43:47,270
On his Majesty's business. Why?

506
00:43:49,320 --> 00:43:52,120
I'll tell you this once, Cromwell.

507
00:43:52,680 --> 00:43:56,670
You keep out of my family's affairs
or you'll have me to deal with.

508
00:43:56,720 --> 00:44:00,040
And you'll come off worse than
you can possibly imagine.

509
00:44:31,200 --> 00:44:34,400
You made a mistake
threatening me, sir.

510
00:44:42,120 --> 00:44:44,590
In principio erat verbum

511
00:44:44,640 --> 00:44:47,470
et verbum erat apud Deum

512
00:44:47,520 --> 00:44:49,750
et Deus erat verbum.

513
00:44:49,800 --> 00:44:53,470
Hoc erat in principio apud Deum.

514
00:44:53,520 --> 00:44:56,150
Omnia per ipsum facta sunt

515
00:44:56,200 --> 00:45:00,990
et sine ipso factum est
nihil quod factum est.

516
00:45:01,040 --> 00:45:05,630
In ipso vita erat et
vita erat lux hominum.

517
00:45:05,680 --> 00:45:10,070
In the beginning was the Word
and the Word was with God,

518
00:45:10,120 --> 00:45:13,030
and the Word was God.

519
00:45:13,080 --> 00:45:16,270
The same was in the
beginning with God.

520
00:45:16,320 --> 00:45:18,270
All things were made by it

521
00:45:18,320 --> 00:45:20,870
and without it was made
nothing that was made.

522
00:45:20,920 --> 00:45:22,550
MURMURING

523
00:45:22,600 --> 00:45:24,350
In it was life

524
00:45:24,400 --> 00:45:27,200
and the life was the light of men.

525
00:45:50,120 --> 00:45:53,760
I had to, Thomas. I couldn't
live with what I'd done.

526
00:45:55,200 --> 00:45:56,870
When you're examined...

527
00:45:56,920 --> 00:46:00,190
I'll say what I will say
before my last judge -

528
00:46:00,240 --> 00:46:03,950
that the Eucharist is only bread,
we have no need of penance

529
00:46:04,000 --> 00:46:07,600
and Purgatory is an invention
ungrounded in scripture.

530
00:46:22,080 --> 00:46:27,230
If some men come and tell you to go
with them, I want you go with them.

531
00:46:27,280 --> 00:46:29,220
They'll be my men.

532
00:46:32,080 --> 00:46:35,750
You think you can get
me out of the Tower?

533
00:46:35,800 --> 00:46:39,160
Tyndale's Bible says "with
God, nothing is impossible."

534
00:46:41,360 --> 00:46:44,110
But what would be the point, Thomas?

535
00:46:44,160 --> 00:46:46,150
I'd only have to walk to Paul's cross

536
00:46:46,200 --> 00:46:49,190
and say before the Londoners
what I've already said.

537
00:46:49,240 --> 00:46:52,040
I cannot unbelieve what I believe.

538
00:46:55,440 --> 00:46:59,040
SHE READS ALOUD IN GREEK

539
00:47:07,200 --> 00:47:13,880
Therefore, is it not the same for
the male sex and the female sex?

540
00:47:16,040 --> 00:47:19,710
If on the one hand
they appear different

541
00:47:19,760 --> 00:47:26,270
with regard to some skill
or other - employment?

542
00:47:26,320 --> 00:47:28,400
Occupation.

543
00:47:29,520 --> 00:47:31,390
Leave us, daughter.

544
00:47:31,440 --> 00:47:34,640
I won't have you in
this devil's company.

545
00:47:40,120 --> 00:47:42,470
I hear you can't come
to the coronation

546
00:47:42,520 --> 00:47:44,590
because you can't afford a new coat.

547
00:47:44,640 --> 00:47:46,750
Gardiner will buy you
a new coat himself

548
00:47:46,800 --> 00:47:49,310
~ if you'll show your face on the day.
~ Will he?

549
00:47:49,360 --> 00:47:53,030
Indeed. I'll relish taking
the ten pounds from him.

550
00:47:53,080 --> 00:47:54,830
And what will you wear?

551
00:47:54,880 --> 00:47:56,830
Oh, they're making me something, Meg.

552
00:47:56,880 --> 00:48:00,480
If I avoid getting laughed
at, it'll be enough.

553
00:48:00,560 --> 00:48:04,000
I heard the Holy Maid - the Barton
girl - has been to visit you.

554
00:48:05,240 --> 00:48:07,790
She has. But we wouldn't receive her.

555
00:48:07,840 --> 00:48:11,950
She has also been to visit the
Lady Exeter. At her invitation.

556
00:48:12,000 --> 00:48:14,710
Lady Exeter is a foolish
and ambitious woman.

557
00:48:14,760 --> 00:48:16,790
Barton told her she'd
be Queen of England.

558
00:48:16,840 --> 00:48:18,110
I repeat my comment.

559
00:48:18,160 --> 00:48:20,230
You don't believe in
her visions, then?

560
00:48:20,280 --> 00:48:22,630
I don't. She does it for attention.

561
00:48:22,680 --> 00:48:25,670
I've written to her advising
her to avoid the company

562
00:48:25,720 --> 00:48:28,990
of powerful men and women and
to stay at home and pray.

563
00:48:29,040 --> 00:48:31,750
As should we all.
Follow your example.

564
00:48:31,800 --> 00:48:34,670
Amen. I suppose you've kept a copy?

565
00:48:39,520 --> 00:48:42,920
Get it, Meg. Otherwise
he might never leave.

566
00:49:03,080 --> 00:49:05,150
James Bainham.

567
00:49:05,200 --> 00:49:07,200
He's to be burnt.

568
00:49:08,720 --> 00:49:13,440
Ask to see Henry. He'll welcome
you back like a lost child.

569
00:49:14,760 --> 00:49:17,390
I'm not asking you
to agree with James.

570
00:49:17,440 --> 00:49:21,720
If his doctrine is false, you
can talk him back, back to Rome.

571
00:49:22,720 --> 00:49:25,440
You're an eloquent man.

572
00:49:26,720 --> 00:49:29,800
You're the great
persuader of our age.

573
00:49:30,880 --> 00:49:34,000
But if he dies, you'll
never know, will you?

574
00:49:35,200 --> 00:49:38,300
Whether you could
have saved his soul.

575
00:49:45,200 --> 00:49:48,200
FANFARE

576
00:49:56,720 --> 00:49:58,640
CHEERING

577
00:51:00,560 --> 00:51:03,200
CHOIR SING

578
00:52:40,080 --> 00:52:42,030
You can't come in. She's
in a state of undress.

579
00:52:42,080 --> 00:52:43,760
Let him in.

580
00:52:58,240 --> 00:53:01,430
The King says you've never
looked more beautiful.

581
00:53:01,480 --> 00:53:05,120
And he sends a kiss, which I told
him he should deliver himself.

582
00:53:09,120 --> 00:53:10,710
What are you wearing?

583
00:53:10,760 --> 00:53:11,870
I said no black.

584
00:53:11,920 --> 00:53:13,590
It's scarlet.

585
00:53:14,120 --> 00:53:16,070
It's a very black scarlet.

586
00:53:16,120 --> 00:53:19,820
Francis Bryan says I look
like a walking bruise.

587
00:53:23,320 --> 00:53:25,990
Did you hear them cheer for me?

588
00:53:28,440 --> 00:53:31,640
All this talk of people
loving Katherine.

589
00:53:32,120 --> 00:53:34,190
I think they just pity her.

590
00:53:34,240 --> 00:53:36,030
Oh, no, they love her

591
00:53:36,080 --> 00:53:39,270
because she is the daughter
of two anointed sovereigns.

592
00:53:39,320 --> 00:53:41,950
They'll never love you like
that Madam, any more than...

593
00:53:42,000 --> 00:53:43,750
Cromwell here.

594
00:53:43,800 --> 00:53:45,830
You may as well make your
mind to it. I think...

595
00:53:45,880 --> 00:53:47,950
That's enough, Jane.

596
00:53:49,720 --> 00:53:51,710
They say the Barton
girl has prophesied

597
00:53:51,760 --> 00:53:55,060
that so-called Princess
Mary will be queen.

598
00:53:55,360 --> 00:53:57,950
Katherine is plotting
with Exeter and Pole -

599
00:53:58,000 --> 00:53:59,670
all the old Plantagenets.

600
00:53:59,720 --> 00:54:03,120
~ Don't distress yourself.
~ I'm not distressed.

601
00:54:04,280 --> 00:54:06,680
These people want me dead.

602
00:54:08,520 --> 00:54:13,080
But when my son is born,
they'll all be powerless.

603
00:54:17,120 --> 00:54:18,990
Master Cromwell?

604
00:54:20,760 --> 00:54:22,960
I wanted to thank you.

605
00:54:24,560 --> 00:54:26,790
From your present.

606
00:54:26,840 --> 00:54:31,470
Thomas Cromwell's sleeves.

607
00:54:31,520 --> 00:54:35,360
How do things stand at Wolf Hall?

608
00:54:38,160 --> 00:54:41,720
Edward is angry, my mother
is grinding her teeth.

609
00:54:44,200 --> 00:54:46,400
I would like to leave.

610
00:54:47,520 --> 00:54:50,310
Well, if I were your father...

611
00:54:50,360 --> 00:54:54,430
If I were to advise you,
it would be to stay

612
00:54:54,480 --> 00:54:58,510
in the service of your new queen.

613
00:54:58,560 --> 00:55:02,280
Well, it's good to be humble.
And she makes sure we are.

614
00:55:04,480 --> 00:55:08,400
I think she'll soften, now
she has her heart's desire.

615
00:55:10,400 --> 00:55:13,550
This is my humble face.

616
00:55:13,600 --> 00:55:15,840
Will it serve?

617
00:55:17,400 --> 00:55:20,270
I think it would take you anywhere.

618
00:55:48,120 --> 00:55:50,320
It came for you today.

619
00:55:53,600 --> 00:55:55,870
A present from the King.

620
00:56:28,160 --> 00:56:31,040
HE SOBS SOFTLY

621
00:56:45,080 --> 00:56:48,390
The Queen is setting off
to begin her confinement.

622
00:56:48,440 --> 00:56:50,750
We just wanted to check.

623
00:56:50,800 --> 00:56:53,270
Are we saying "announcing
the birth of a prince"

624
00:56:53,320 --> 00:56:55,990
or just the birth of a "child?"

625
00:57:19,440 --> 00:57:22,150
All of our fortunes depend
on this lady now -

626
00:57:22,200 --> 00:57:24,390
and whether she can provide an heir,

627
00:57:24,440 --> 00:57:27,870
and we all know it's a long road
between a child in the womb

628
00:57:27,920 --> 00:57:30,390
and one safely in the crib.

629
00:57:33,800 --> 00:57:35,600
You look happy.

630
00:57:36,400 --> 00:57:38,140
Are you happy?

631
00:57:39,160 --> 00:57:40,640
Yes.

632
00:57:41,960 --> 00:57:43,830
Because of this.

633
00:57:47,160 --> 00:57:50,030
I was always desired.

634
00:57:50,080 --> 00:57:52,800
But now I'm valued, you see?

635
00:57:55,600 --> 00:57:57,740
And that's different.

636
00:58:03,040 --> 00:58:05,180
CROWD SHOUT EXCITEDLY

637
00:58:19,320 --> 00:58:22,160
FLAMES ROAR

