﻿1
00:00:01,361 --> 00:00:03,168
My name is Barry Allen,

2
00:00:03,169 --> 00:00:06,070
and I am the fastest man alive.

3
00:00:06,072 --> 00:00:08,039
When I was a child,
I saw my mother killed

4
00:00:08,041 --> 00:00:09,041
by something impossible.

5
00:00:09,042 --> 00:00:10,275
Run, Barry, run!

6
00:00:10,277 --> 00:00:13,011
My father went to prison
for her murder.

7
00:00:13,013 --> 00:00:16,948
Then an accident made me
the impossible.

8
00:00:16,950 --> 00:00:18,249
To the outside world,

9
00:00:18,251 --> 00:00:19,717
I'm an ordinary
forensic scientist,

10
00:00:19,719 --> 00:00:22,520
but secretly,
I use my speed to fight crime

11
00:00:22,522 --> 00:00:24,455
and find others like me.

12
00:00:24,457 --> 00:00:26,324
And one day, I'll find
who killed my mother...

13
00:00:26,326 --> 00:00:27,358
Mom!

14
00:00:27,360 --> 00:00:29,193
And get justice for my father.

15
00:00:29,195 --> 00:00:31,963
I am The Flash.

16
00:00:31,965 --> 00:00:34,232
Previously on<i> The Flash...</i>

17
00:00:34,234 --> 00:00:36,501
Ronnie was vaporized
in the accelerator

18
00:00:36,503 --> 00:00:37,702
when it went critical.

19
00:00:37,704 --> 00:00:38,836
Ronnie's alive.

20
00:00:38,838 --> 00:00:40,338
I saw him, Cisco.

21
00:00:40,340 --> 00:00:43,808
Firestorm.

22
00:00:43,810 --> 00:00:45,777
I wanted to talk to you
about Firestorm.

23
00:00:45,779 --> 00:00:48,179
We had some rudimentary success
with our stage one testing.

24
00:00:48,181 --> 00:00:50,515
- Professor Stein--
- Professor Martin Stein?

25
00:00:50,517 --> 00:00:51,983
He was our team leader.

26
00:00:51,985 --> 00:00:53,785
I know what really happened
to him that night.

27
00:00:53,787 --> 00:00:55,153
In the mass of energy.
Looks like--

28
00:00:55,155 --> 00:00:56,955
- Ronnie.
- And Professor Stein.

29
00:00:56,957 --> 00:01:00,224
The dark matter
merged them together.

30
00:01:05,098 --> 00:01:09,934
So how does a superhero
get ready for a date?

31
00:01:09,936 --> 00:01:12,403
Same as everybody else.

32
00:01:12,405 --> 00:01:15,340
♪ This hit, that ice cold
Michelle Pfeiffer ♪

33
00:01:15,342 --> 00:01:16,774
♪ That white gold ♪

34
00:01:16,776 --> 00:01:18,309
♪ This one's for them
hood girls ♪

35
00:01:18,311 --> 00:01:20,144
♪ Them good girls,
straight masterpieces ♪

36
00:01:20,146 --> 00:01:21,646
All right.

37
00:01:21,648 --> 00:01:24,515
Everyone tells you to just
be yourself.

38
00:01:24,517 --> 00:01:26,784
♪ Got Chucks on
with Saint Laurent ♪

39
00:01:26,786 --> 00:01:28,252
♪ Got to kiss myself,
I'm so pretty ♪

40
00:01:28,254 --> 00:01:30,455
But who is that really?

41
00:01:30,457 --> 00:01:33,458
If you change one more time,
I'm gonna shoot you.

42
00:01:33,460 --> 00:01:35,560
- ♪ Uptown funk you up ♪
- ♪ Whoo, come on ♪

43
00:01:35,562 --> 00:01:36,694
- ♪ Uptown funk you up ♪
- ♪ Hey ♪

44
00:01:36,696 --> 00:01:38,229
Say what?

45
00:01:38,231 --> 00:01:39,731
♪ Uptown funk you up ♪

46
00:01:39,733 --> 00:01:40,733
♪ Uptown funk you up ♪

47
00:01:40,734 --> 00:01:43,301
♪ ♪

48
00:01:45,138 --> 00:01:46,671
Punctual.

49
00:01:46,673 --> 00:01:49,874
Yeah, yeah, that is
what my friends call me:

50
00:01:49,876 --> 00:01:52,310
Mr. Punctual.

51
00:01:52,312 --> 00:01:55,146
Is that lonely-looking flower
for me?

52
00:01:55,148 --> 00:01:56,514
Is this dumb?

53
00:01:56,516 --> 00:01:58,082
I thought about getting
a full bouquet,

54
00:01:58,084 --> 00:02:00,118
but then I thought
that was weird.

55
00:02:00,120 --> 00:02:01,786
No.

56
00:02:01,788 --> 00:02:03,221
It's awesome.

57
00:02:03,223 --> 00:02:04,655
All right.

58
00:02:05,825 --> 00:02:12,430
♪ ♪

59
00:02:12,432 --> 00:02:14,665
Mm.

60
00:02:14,667 --> 00:02:15,700
Okay.

61
00:02:15,702 --> 00:02:17,802
Yes!

62
00:02:17,804 --> 00:02:19,904
Victory.

63
00:02:19,906 --> 00:02:22,173
I told you these were the
spiciest tacos in Central City.

64
00:02:22,175 --> 00:02:23,608
Oh, I thought
you were bluffing.

65
00:02:23,610 --> 00:02:25,276
I never bluff.

66
00:02:25,278 --> 00:02:28,746
Just say it, I am the champion
of all things spicy.

67
00:02:28,748 --> 00:02:33,151
You are the spice champion
of Central City.

68
00:02:33,153 --> 00:02:34,886
Well, this requires
soap and water.

69
00:02:34,888 --> 00:02:36,687
- I'll be right back.
- Mm-hmm.

70
00:02:41,828 --> 00:02:42,828
Hey.

71
00:02:43,830 --> 00:02:45,229
Robbery at the convenience store

72
00:02:45,231 --> 00:02:47,265
on Brand and Paulson.

73
00:02:47,267 --> 00:02:49,700
Man, come on.
Kind of on a date.

74
00:02:49,702 --> 00:02:51,803
Can't the cops get this one?

75
00:02:51,805 --> 00:02:54,305
Fine, but when you read
in the paper tomorrow

76
00:02:54,307 --> 00:02:56,574
about that poor little old lady
getting robbed...

77
00:02:56,576 --> 00:02:58,509
How do you know
it's a little old lady?

78
00:02:58,511 --> 00:03:01,212
Please,
it's always a little old lady.

79
00:03:02,649 --> 00:03:03,981
Okay, all right.

80
00:03:03,983 --> 00:03:06,250
No little old lady.

81
00:03:09,322 --> 00:03:10,721
Your move, Allen.

82
00:03:10,723 --> 00:03:12,156
What's next?

83
00:03:14,260 --> 00:03:15,793
So what's wrong with you?

84
00:03:15,795 --> 00:03:18,162
Why hasn't someone
snatched you up yet?

85
00:03:19,499 --> 00:03:21,966
Oh.

86
00:03:21,968 --> 00:03:24,268
It's work.
Just a sec.

87
00:03:24,270 --> 00:03:26,170
Hey.

88
00:03:28,341 --> 00:03:29,874
- Hello.
- Hey.

89
00:03:29,876 --> 00:03:31,542
I know you're on a date,
but we got a jumper

90
00:03:31,544 --> 00:03:32,844
on 52nd and Waid.

91
00:03:35,748 --> 00:03:39,517
Sir, please,
you have everything to live for.

92
00:03:39,519 --> 00:03:41,018
No, I don't.

93
00:03:45,992 --> 00:03:48,326
Are you gonna let me go
back up there?

94
00:03:48,328 --> 00:03:50,194
No.

95
00:03:53,299 --> 00:03:56,834
Well, thanks.

96
00:03:56,836 --> 00:03:58,603
Yeah.

97
00:04:03,610 --> 00:04:05,543
What was that for?

98
00:04:05,545 --> 00:04:08,246
To see if I wanted
a second date.

99
00:04:08,248 --> 00:04:09,947
And?

100
00:04:09,949 --> 00:04:12,216
Let me see one more time.

101
00:04:19,893 --> 00:04:22,727
Definitely.

102
00:04:22,751 --> 00:04:26,751
<font color=#00FF00>♪Flash 1x13 ♪</font>
<font color=#00FFFF>The Nuclear Man</font>
Original Air Date on February 10, 2015

103
00:04:29,502 --> 00:04:32,770
Quentin Quale.

104
00:04:32,772 --> 00:04:35,239
Can I help you, young man?

105
00:04:35,241 --> 00:04:37,975
Haven't been called that
in quite some time.

106
00:04:37,977 --> 00:04:40,511
I'm sorry, do I know you?

107
00:04:40,513 --> 00:04:41,779
We went to school together.

108
00:04:41,781 --> 00:04:44,015
You're one of my students.

109
00:04:44,017 --> 00:04:46,784
No, classmates.

110
00:04:46,786 --> 00:04:49,954
University of Chicago,
class of '74.

111
00:04:49,956 --> 00:04:51,489
We protested the war.

112
00:04:51,491 --> 00:04:56,060
Make love, not napalm,
remember?

113
00:04:56,062 --> 00:04:58,663
Look, I don't know if this is
some kind of practical joke--

114
00:04:58,665 --> 00:05:00,431
I know
about your brother.

115
00:05:01,701 --> 00:05:05,002
The truth is,
he committed suicide.

116
00:05:05,004 --> 00:05:06,938
You found the body.

117
00:05:06,940 --> 00:05:08,639
I never told anyone
about that.

118
00:05:08,641 --> 00:05:12,176
You told one person.

119
00:05:14,847 --> 00:05:17,481
Martin?

120
00:05:17,483 --> 00:05:20,418
I need you to help me.

121
00:05:29,262 --> 00:05:33,497
Dude, you are a crime-fighting
lady-slaying machine.

122
00:05:33,499 --> 00:05:34,865
Oh, God, it was so cool.

123
00:05:34,867 --> 00:05:36,267
She was so cool.

124
00:05:36,269 --> 00:05:37,969
We're going on another date
tonight.

125
00:05:37,971 --> 00:05:39,403
Tonight? Really?

126
00:05:39,405 --> 00:05:42,039
Aren't you worried
about moving too fast?

127
00:05:42,041 --> 00:05:44,075
No. What do you mean?

128
00:05:44,077 --> 00:05:45,643
It's a second date.

129
00:05:45,645 --> 00:05:48,946
No, no, no, no, I meant
going too fast, hurrying.

130
00:05:48,948 --> 00:05:50,581
Look, I mean,
you're fast,

131
00:05:50,583 --> 00:05:51,749
but there's fast,
and then there's fast.

132
00:05:51,751 --> 00:05:53,150
Am I being
subtle enough?

133
00:05:53,152 --> 00:05:54,819
- You're really not.
- Cisco's right.

134
00:05:54,821 --> 00:05:57,555
With your increased blood flow
and increased heart rate,

135
00:05:57,557 --> 00:05:59,657
theoretically, your speed
could cause you to...

136
00:05:59,659 --> 00:06:01,959
You're gonna need to think
about a lot of dead puppies.

137
00:06:01,961 --> 00:06:04,662
Like, we're talking
a whole kennel.

138
00:06:04,664 --> 00:06:06,097
And baseball.

139
00:06:06,099 --> 00:06:07,064
Cold showers.

140
00:06:07,066 --> 00:06:08,266
You know what?
Nuns.

141
00:06:08,268 --> 00:06:10,101
Okay.
It is just a second date.

142
00:06:10,103 --> 00:06:12,703
A second date? With who?

143
00:06:12,705 --> 00:06:15,239
Uh, with Linda Park,
the sports reporter.

144
00:06:15,241 --> 00:06:16,440
Hello?

145
00:06:16,442 --> 00:06:18,075
That's great.

146
00:06:18,077 --> 00:06:20,344
Linda seems great,
and you're great.

147
00:06:20,346 --> 00:06:23,648
So...great.

148
00:06:23,650 --> 00:06:26,984
Hey, I gotta go.
I gotta help out a friend.

149
00:06:26,986 --> 00:06:28,519
Everything okay?
We just got here.

150
00:06:28,521 --> 00:06:30,321
Yeah, I'll see
you guys later.

151
00:06:30,323 --> 00:06:31,656
Quentin Quale
was attacked near his lab

152
00:06:31,658 --> 00:06:34,025
at Concordance Research
last night.

153
00:06:34,027 --> 00:06:36,260
There were several
unsubstantiated reports

154
00:06:36,262 --> 00:06:37,795
of the so-called “Burning Man”

155
00:06:37,797 --> 00:06:39,697
in the area
following the attacks.

156
00:06:39,699 --> 00:06:41,365
Burning man?

157
00:06:41,367 --> 00:06:45,770
Caitlin, weren't you asking
about him a few weeks ago?

158
00:06:50,209 --> 00:06:52,843
- Hey.
- Hey, man.

159
00:06:52,845 --> 00:06:53,845
Thanks for meeting me.

160
00:06:53,846 --> 00:06:54,912
Sure.

161
00:06:54,914 --> 00:06:56,681
What exactly are
we doing here?

162
00:06:56,683 --> 00:06:58,683
That's Barry's old house.

163
00:06:58,685 --> 00:07:00,284
Where his mother
was murdered?

164
00:07:00,286 --> 00:07:02,086
I have a theory about
who might have been involved

165
00:07:02,088 --> 00:07:03,688
in Barry's mother's death.

166
00:07:03,690 --> 00:07:05,756
I thought you and I could
reexamine the crime scene,

167
00:07:05,758 --> 00:07:07,458
you could apply
your technical expertise

168
00:07:07,460 --> 00:07:08,893
and help me prove
who really did it.

169
00:07:08,895 --> 00:07:10,461
For sure,
we should get Dr. Wells

170
00:07:10,463 --> 00:07:11,696
and Caitlin
in on this.

171
00:07:11,698 --> 00:07:13,064
No, we should keep this
between us

172
00:07:13,066 --> 00:07:14,432
for the time being.

173
00:07:14,434 --> 00:07:15,666
If too many people know,
Barry will find out,

174
00:07:15,668 --> 00:07:16,967
and I don't want
to involve him

175
00:07:16,969 --> 00:07:19,804
until we know
something definitive.

176
00:07:26,079 --> 00:07:27,111
Hello, ma'am.

177
00:07:27,113 --> 00:07:29,447
I'm Detective West.

178
00:07:29,449 --> 00:07:31,282
This is Cisco Ramon.

179
00:07:31,284 --> 00:07:33,651
Oh, please, it's Sherry,
like the drink.

180
00:07:36,089 --> 00:07:37,755
What can I do for you,
Detective?

181
00:07:37,757 --> 00:07:39,123
I don't know
if you were aware,

182
00:07:39,125 --> 00:07:41,125
but there was a homicide
in this residence

183
00:07:41,127 --> 00:07:42,560
approximately 15 years ago.

184
00:07:42,562 --> 00:07:43,861
Oh, I know.

185
00:07:43,863 --> 00:07:46,030
We've reopened
the investigation.

186
00:07:46,032 --> 00:07:47,098
Do you mind
if we come in

187
00:07:47,100 --> 00:07:48,632
and take
another look around?

188
00:07:48,634 --> 00:07:51,969
Oh, not at all.

189
00:07:51,971 --> 00:07:53,971
Thank you.

190
00:07:57,677 --> 00:07:58,743
Do you live alone?

191
00:07:58,745 --> 00:08:02,079
Yes, I'm divorced.

192
00:08:06,252 --> 00:08:09,220
Well, it appears
letting Ronnie roam free

193
00:08:09,222 --> 00:08:10,688
is no longer an option.

194
00:08:10,690 --> 00:08:12,623
He's not even
Ronnie anymore.

195
00:08:12,625 --> 00:08:16,127
He's Martinnie's body,

196
00:08:16,129 --> 00:08:17,528
like a vampire.

197
00:08:17,530 --> 00:08:19,330
Is there a reason
that Stein's brain

198
00:08:19,332 --> 00:08:21,132
is in control
of Ronnie's body,

199
00:08:21,134 --> 00:08:22,199
not the other way around?

200
00:08:22,201 --> 00:08:23,701
Simple Darwinism,
I suspect.

201
00:08:23,703 --> 00:08:25,703
A brand-new organism
will select

202
00:08:25,705 --> 00:08:28,172
the strongest parts of itself
in order to survive.

203
00:08:28,174 --> 00:08:29,807
Survival of the fittest.

204
00:08:29,809 --> 00:08:32,209
In this case, Ronnie's body,
Stein's mind.

205
00:08:32,211 --> 00:08:34,712
In any event,
he badly hurt an innocent man,

206
00:08:34,714 --> 00:08:36,647
and we have hunted
meta-humans for less.

207
00:08:36,649 --> 00:08:40,151
Caitlin, we need to know
that you're on board

208
00:08:40,153 --> 00:08:44,688
with what needs to be
done here.

209
00:08:44,690 --> 00:08:47,191
How do we find him?

210
00:08:47,193 --> 00:08:50,461
Quentin Quale, the scientist
that Ronnie attacked,

211
00:08:50,463 --> 00:08:52,897
is a former colleague
of Martin Stein.

212
00:08:52,899 --> 00:08:56,033
If Martin is indeed in control
of Ronnie's body,

213
00:08:56,035 --> 00:08:58,903
he may be trying to figure out
exactly what's happening to him.

214
00:08:58,905 --> 00:09:00,404
What do we know about him?

215
00:09:00,406 --> 00:09:03,274
I don't even know
what Stein looks like.

216
00:09:03,276 --> 00:09:05,676
Martin Stein.

217
00:09:05,678 --> 00:09:06,710
That's Stein?

218
00:09:06,712 --> 00:09:07,978
It is.

219
00:09:07,980 --> 00:09:09,413
I've seen him before.

220
00:09:09,415 --> 00:09:11,749
When?

221
00:09:11,751 --> 00:09:15,052
On the train, the day
the accelerator exploded.

222
00:09:24,063 --> 00:09:25,830
Super cool, isn't it?

223
00:09:25,832 --> 00:09:29,400
Uh, S.T.A.R. Labs,
I mean.

224
00:09:29,402 --> 00:09:33,003
Yes, it's...
super cool.

225
00:09:33,005 --> 00:09:34,538
Trust Harrison Wells

226
00:09:34,540 --> 00:09:38,042
to build a particle accelerator
with a bit of style.

227
00:09:38,044 --> 00:09:41,345
Most scientists
don't have an appreciation

228
00:09:41,347 --> 00:09:43,214
for the value
of aesthetics.

229
00:09:43,216 --> 00:09:45,316
Albert Einstein said,
“Once you can accept

230
00:09:45,318 --> 00:09:47,451
“the universe as being
something expanding

231
00:09:47,453 --> 00:09:49,987
into an infinite nothing
which is actually something”...

232
00:09:49,989 --> 00:09:54,425
“Wearing stripes
with plaid becomes easy.”

233
00:09:54,427 --> 00:09:56,260
I thought
people your age

234
00:09:56,262 --> 00:09:58,062
didn't read actual books
anymore.

235
00:09:58,064 --> 00:09:59,096
Oh, I'm the only one.

236
00:09:59,098 --> 00:10:00,898
Oh. Mm.

237
00:10:00,900 --> 00:10:05,035
Physics.
Hobby or endeavor?

238
00:10:05,037 --> 00:10:06,270
Both, actually.

239
00:10:06,272 --> 00:10:07,738
I'm a CSI.

240
00:10:07,740 --> 00:10:09,573
I work for the Central City
Police Department.

241
00:10:09,575 --> 00:10:13,210
Really? You look
too young for that.

242
00:10:13,212 --> 00:10:16,013
That is
what they tell me.

243
00:10:16,015 --> 00:10:19,850
Are you gonna watch
the accelerator turn on tonight?

244
00:10:19,852 --> 00:10:21,619
I wouldn't miss it.

245
00:10:21,621 --> 00:10:24,488
They say
it's going to change the world.

246
00:10:24,490 --> 00:10:25,956
I hope so.

247
00:10:25,958 --> 00:10:27,958
Carson Station. Carson Station.

248
00:10:27,960 --> 00:10:30,094
Oh, this is my stop.

249
00:10:30,096 --> 00:10:31,762
- It was nice talking to you.
- You too.

250
00:10:31,764 --> 00:10:34,598
Maybe I will see you
there tonight.

251
00:10:34,600 --> 00:10:35,699
Excuse me.

252
00:10:35,701 --> 00:10:37,368
I'm taking
a girlfriend.

253
00:10:37,370 --> 00:10:39,670
Not my girlfriend,
she's just, uh--

254
00:10:39,672 --> 00:10:41,906
sorry--she's just
a female friend

255
00:10:41,908 --> 00:10:43,140
who I'm not dating
yet.

256
00:10:43,142 --> 00:10:44,408
The doors
are about to close.

257
00:10:44,410 --> 00:10:46,310
Yeah.

258
00:10:52,852 --> 00:10:55,519
Don't turn it on!

259
00:10:55,521 --> 00:10:59,290
Don't turn it on!
Don't turn it on!

260
00:10:59,292 --> 00:11:01,825
Don't turn it on!
Don't turn it on!

261
00:11:12,805 --> 00:11:15,172
Caitlin,
whatever happens...

262
00:11:24,147 --> 00:11:26,645
Of course
I've heard of S.T.A.R. Labs.

263
00:11:26,646 --> 00:11:29,748
Martin was always vocal
about the competition.

264
00:11:29,750 --> 00:11:32,250
S.T.A.R. Labs is actually
helping the CCPD

265
00:11:32,252 --> 00:11:35,487
looking into your husband's
disappearance, Mrs. Stein.

266
00:11:35,489 --> 00:11:37,622
Oh, please.
Call me Clarissa.

267
00:11:37,624 --> 00:11:41,226
The Conway Prize
for Scientific Advancement.

268
00:11:41,228 --> 00:11:43,962
Martin was very proud
of that one.

269
00:11:43,964 --> 00:11:46,197
I'd always hoped to win
one of these myself.

270
00:11:46,199 --> 00:11:49,667
Oh, and look at that.
He won it three times.

271
00:11:49,669 --> 00:11:51,336
Takes a special kind
of person

272
00:11:51,338 --> 00:11:53,371
to make Dr. Wells
jealous.

273
00:11:53,373 --> 00:11:57,308
Well, Martin had a talent
for making people jealous.

274
00:11:57,310 --> 00:11:59,043
Even me.

275
00:11:59,045 --> 00:12:02,781
I sometimes think Martin loved
his theorems and experiments

276
00:12:02,783 --> 00:12:04,649
more than he did me.

277
00:12:04,651 --> 00:12:08,319
I'm sure that's not true.

278
00:12:08,321 --> 00:12:10,655
And you haven't heard
from your husband

279
00:12:10,657 --> 00:12:12,657
since he disappeared.

280
00:12:12,659 --> 00:12:14,659
No.

281
00:12:14,661 --> 00:12:18,463
Mrs. Stein, could I
show you a photograph?

282
00:12:18,465 --> 00:12:21,599
Have you seen
this person before?

283
00:12:21,601 --> 00:12:24,903
Yes, I have.

284
00:12:24,905 --> 00:12:28,106
- Who is he?
- Um...

285
00:12:28,108 --> 00:12:29,707
He's just a person
of interest

286
00:12:29,709 --> 00:12:32,277
in your husband's case.

287
00:12:32,279 --> 00:12:34,746
When did you see him?

288
00:12:34,748 --> 00:12:38,383
I started getting the feeling
that someone was watching me,

289
00:12:38,385 --> 00:12:40,552
and sometimes I still do.

290
00:12:40,554 --> 00:12:44,489
And about a month
after Martin disappeared,

291
00:12:44,491 --> 00:12:48,626
that young man
showed up here.

292
00:13:00,373 --> 00:13:02,674
What happened to me?

293
00:13:04,578 --> 00:13:05,777
A month...

294
00:13:05,779 --> 00:13:07,245
A month.

295
00:13:12,085 --> 00:13:13,885
Clarissa.

296
00:13:16,523 --> 00:13:19,357
Clarissa.

297
00:13:19,359 --> 00:13:21,759
Who are you?

298
00:13:21,761 --> 00:13:24,162
How did you
get in here?

299
00:13:24,164 --> 00:13:28,433
Under the loose stone.
You leave a key for me there.

300
00:13:28,435 --> 00:13:30,268
I'm always losing mine.

301
00:13:30,270 --> 00:13:33,771
Losing my keys.
Losing my mind.

302
00:13:33,773 --> 00:13:34,873
I'm going to call
the police.

303
00:13:34,875 --> 00:13:37,775
Losing my mind.

304
00:13:37,777 --> 00:13:40,411
Where is my body?

305
00:13:40,413 --> 00:13:42,947
I see my life,
but I can't reach it.

306
00:13:42,949 --> 00:13:44,182
Please send someone.

307
00:13:44,184 --> 00:13:47,118
There's an intruder
in my house!

308
00:13:50,190 --> 00:13:52,423
So it appears Martin Stein
and Ronnie Raymond

309
00:13:52,425 --> 00:13:55,193
have something in common
besides sharing a body.

310
00:13:55,195 --> 00:13:58,229
They both feel the need
to protect the women they love.

311
00:13:58,231 --> 00:14:01,833
Clarissa said she feels
like she's being watched.

312
00:14:01,835 --> 00:14:03,468
Well, then,

313
00:14:03,470 --> 00:14:05,937
this has all the makings
of a stakeout.

314
00:14:05,939 --> 00:14:07,438
But Barry's got
a date tonight.

315
00:14:07,440 --> 00:14:08,773
I'll cancel.

316
00:14:08,775 --> 00:14:10,975
No! No, go.

317
00:14:10,977 --> 00:14:12,143
If we need you here,
something tells me

318
00:14:12,145 --> 00:14:13,945
we can get you back
in a hurry.

319
00:14:18,552 --> 00:14:21,586
I'm not picking up anything.
Not even with The Super Light.

320
00:14:21,588 --> 00:14:22,921
Super Light?

321
00:14:22,923 --> 00:14:24,489
Well, technically
it's a multi-spectrum,

322
00:14:24,491 --> 00:14:26,257
ultraviolet laser-enhanced
scanner that detects

323
00:14:26,259 --> 00:14:28,426
molecular schisms
in the 600 mega-volt range,

324
00:14:28,428 --> 00:14:30,395
but I figured “Super Light”
was easier to say.

325
00:14:30,397 --> 00:14:32,230
Right, but what does
it tell you?

326
00:14:32,232 --> 00:14:34,599
Nothing we didn't
already know about that night.

327
00:14:34,601 --> 00:14:36,134
Okay,
keep looking.

328
00:14:36,136 --> 00:14:37,569
Ahem.

329
00:14:37,571 --> 00:14:40,505
Uh, can I get you boys
something to drink?

330
00:14:40,507 --> 00:14:41,940
Water? Soda?

331
00:14:43,510 --> 00:14:44,576
Wine?

332
00:14:44,578 --> 00:14:48,046
Uh, we're fine.
Thank you.

333
00:14:48,048 --> 00:14:50,548
Well, if you change your mind,
I've been told

334
00:14:50,550 --> 00:14:53,585
my strawberry daiquiris
are sinful.

335
00:14:56,790 --> 00:14:58,456
I will not judge you.

336
00:14:58,458 --> 00:15:01,793
Okay, Barry's mother's body
was found here,

337
00:15:01,795 --> 00:15:04,362
knife beside her,

338
00:15:04,364 --> 00:15:06,998
blood spatter on the wall
belonged to Nora.

339
00:15:07,000 --> 00:15:09,334
Joe, I think--

340
00:15:09,336 --> 00:15:11,869
I just think maybe
it's been too long,

341
00:15:11,871 --> 00:15:14,505
and everything's different.

342
00:15:14,507 --> 00:15:19,077
Except that mirror.

343
00:15:19,079 --> 00:15:23,381
Sherry must have bought it
at the estate sale.

344
00:15:23,383 --> 00:15:26,551
Oh, my God.

345
00:15:26,553 --> 00:15:28,286
Silver nitrate.

346
00:15:28,288 --> 00:15:30,221
The compound used
in photography.

347
00:15:30,223 --> 00:15:33,324
It was often used
to back vintage mirrors.

348
00:15:36,096 --> 00:15:38,896
If there were two speedsters
there that night,

349
00:15:38,898 --> 00:15:40,832
the sparks from their movement
would have generated

350
00:15:40,834 --> 00:15:43,835
enough flashes
to actually expose images

351
00:15:43,837 --> 00:15:45,169
onto the silver nitrate.

352
00:15:45,171 --> 00:15:46,571
You saying what
I think you're saying?

353
00:15:46,573 --> 00:15:49,140
This mirror might
contain photographs

354
00:15:49,142 --> 00:15:52,610
of what actually happened
that night.

355
00:15:54,781 --> 00:15:57,048
Hey!
You look great.

356
00:15:57,050 --> 00:15:59,117
Well, I have
a big date tonight,

357
00:15:59,119 --> 00:16:01,219
and I kind of wanted
to impress the guy.

358
00:16:01,221 --> 00:16:03,154
I think I can speak
for that guy

359
00:16:03,156 --> 00:16:07,525
and say that he is
super impressed.

360
00:16:07,527 --> 00:16:10,261
So is this your place?
It's awesome.

361
00:16:10,263 --> 00:16:13,331
Yeah. Well, not entirely.
I grew up here.

362
00:16:13,333 --> 00:16:14,932
Is it really lame
that I live at home?

363
00:16:14,934 --> 00:16:17,568
Not at all.
I still live with my parents.

364
00:16:17,570 --> 00:16:19,604
Really?

365
00:16:19,606 --> 00:16:21,973
No.
That would be so lame.

366
00:16:23,209 --> 00:16:24,809
All right,
so here's the plan.

367
00:16:24,811 --> 00:16:27,345
First, a dinner reservation
at Paper Clip.

368
00:16:27,347 --> 00:16:30,081
Then a round of mini-golf,
followed by Mal Duncan,

369
00:16:30,083 --> 00:16:31,883
who is playing
at an underground jazz club.

370
00:16:31,885 --> 00:16:33,485
But my foster dad
has a connection there,

371
00:16:33,486 --> 00:16:34,719
so he hooked us up.

372
00:16:34,721 --> 00:16:35,753
And if you're not
sick of me by then,

373
00:16:35,755 --> 00:16:37,588
we can get froyo.

374
00:16:37,590 --> 00:16:39,957
Or...

375
00:16:43,730 --> 00:16:46,264
Want some of my fries?

376
00:16:46,266 --> 00:16:47,832
No, thanks.

377
00:16:47,834 --> 00:16:51,369
Why would he
come back here?

378
00:16:51,371 --> 00:16:54,806
Because this is
his home.

379
00:16:54,808 --> 00:16:57,275
I don't mean
the actual house.

380
00:16:57,277 --> 00:17:00,244
I mean Clarissa.
She's his home.

381
00:17:00,246 --> 00:17:03,247
We all want
to go home again.

382
00:17:03,249 --> 00:17:07,318
You know,
where we feel safe.

383
00:17:07,320 --> 00:17:10,321
Where we feel loved.

384
00:17:10,323 --> 00:17:14,125
Ronnie's your home.

385
00:17:14,127 --> 00:17:17,095
Not anymore.

386
00:17:19,899 --> 00:17:23,201
Remember what I told you on
your first day at S.T.A.R. Labs?

387
00:17:23,203 --> 00:17:25,570
“A scientist's work
is never finished”

388
00:17:25,572 --> 00:17:26,771
A scientist's work
is never finished.

389
00:17:26,773 --> 00:17:28,005
Well, my work did this
to Ronnie

390
00:17:28,007 --> 00:17:30,274
and did this
to Martin Stein.

391
00:17:30,276 --> 00:17:32,844
But it's not finished,
and it won't be

392
00:17:32,846 --> 00:17:35,446
until we bring them
both home.

393
00:17:43,156 --> 00:17:46,390
So I'm assuming
you have Barry on speed dial?

394
00:17:47,827 --> 00:17:51,829
♪ You and me, we made a vow ♪

395
00:17:52,799 --> 00:17:54,365
Mm!

396
00:17:54,367 --> 00:17:57,535
Whoa! What's wrong?
That felt amazing.

397
00:17:57,537 --> 00:17:59,804
I just got
a little excited.

398
00:17:59,806 --> 00:18:00,838
I would hope so.

399
00:18:00,840 --> 00:18:03,541
Sorry, Linda,
I'm just, um,

400
00:18:03,543 --> 00:18:06,010
a little worried about,
um,

401
00:18:06,012 --> 00:18:07,979
moving too fast.

402
00:18:09,315 --> 00:18:10,381
It's okay.

403
00:18:10,383 --> 00:18:14,185
I hate slow.

404
00:18:16,656 --> 00:18:21,826
♪ Denying every tear ♪

405
00:18:22,929 --> 00:18:24,228
I'm sorry,
I should check

406
00:18:24,230 --> 00:18:25,630
just in case
it's an emergency.

407
00:18:25,632 --> 00:18:27,565
Ah!
Okay.

408
00:18:27,567 --> 00:18:30,835
♪ I still need you here ♪

409
00:18:30,837 --> 00:18:32,336
I'm so sorry.

410
00:18:32,338 --> 00:18:34,705
It's important.

411
00:18:34,707 --> 00:18:37,675
Not that this isn't important.

412
00:18:37,677 --> 00:18:40,645
It's just that, um,
this other thing

413
00:18:40,647 --> 00:18:43,114
is time sensitive--
ah!

414
00:18:43,116 --> 00:18:46,350
Otherwise there's no way
that I would be leaving you.

415
00:18:46,352 --> 00:18:49,554
No one in their right mind
would leave you.

416
00:18:49,556 --> 00:18:51,722
Um, your shirt's
on backwards.

417
00:18:51,724 --> 00:18:53,991
Yeah, I got it.
Okay.

418
00:18:53,993 --> 00:18:56,160
I will text you,
all right?

419
00:18:56,162 --> 00:18:58,029
Uh, no, I'll call you.
I'll call you.

420
00:18:58,031 --> 00:19:00,331
Or how about I just--
I'll just do both, okay?

421
00:19:00,333 --> 00:19:01,666
I'll do both.

422
00:19:01,668 --> 00:19:04,402
I'm so sorry.

423
00:19:10,577 --> 00:19:12,043
Professor Stein.

424
00:19:12,045 --> 00:19:14,345
Hey,
I'm not here to hurt you,

425
00:19:14,347 --> 00:19:16,647
and I know you don't
want to hurt anyone else,

426
00:19:16,649 --> 00:19:19,617
so if you could just not--

427
00:19:19,619 --> 00:19:21,252
flame on.

428
00:20:12,238 --> 00:20:14,472
No!

429
00:20:23,983 --> 00:20:26,183
Well,
that was terrifying.

430
00:20:33,566 --> 00:20:35,403
I sent Sherry to the movies.

431
00:20:35,404 --> 00:20:37,437
Trust me,
the best show in town

432
00:20:37,439 --> 00:20:39,306
is going to be
in here tonight.

433
00:20:39,308 --> 00:20:40,907
So you're telling me
you can get actual photographs

434
00:20:40,909 --> 00:20:41,975
from this thing?

435
00:20:41,977 --> 00:20:43,243
The science is solid.

436
00:20:43,245 --> 00:20:45,145
It works exactly like
an old film camera.

437
00:20:45,147 --> 00:20:47,080
I developed
the mirror backing,

438
00:20:47,082 --> 00:20:48,682
and fortunately for us,

439
00:20:48,684 --> 00:20:51,785
the lightning went off
about ten times that night.

440
00:20:51,787 --> 00:20:53,119
Multiple exposures.

441
00:20:53,121 --> 00:20:54,488
Now you're getting it.

442
00:20:54,490 --> 00:20:55,822
I went ahead
and enhanced them digitally

443
00:20:55,824 --> 00:20:58,091
and, just for kicks,

444
00:20:58,093 --> 00:20:59,893
decided to extrapolate
a 3-D hologram

445
00:20:59,895 --> 00:21:00,927
from the original 2-D.

446
00:21:00,929 --> 00:21:02,629
Cisco.

447
00:21:02,631 --> 00:21:04,764
Lights.

448
00:21:04,766 --> 00:21:07,467
Camera.

449
00:21:07,469 --> 00:21:09,936
Action.

450
00:21:09,938 --> 00:21:11,805
Wow.

451
00:21:29,591 --> 00:21:32,325
Can you play it again?
Slower?

452
00:21:34,630 --> 00:21:37,364
There, there.
You see that?

453
00:21:41,236 --> 00:21:42,669
Huh.

454
00:21:44,506 --> 00:21:46,673
Next frame.

455
00:21:59,922 --> 00:22:02,556
This wallpaper's new.

456
00:22:05,093 --> 00:22:08,562
Oh, man.
Is that blood?

457
00:22:10,332 --> 00:22:11,665
We had a husband
who was holding

458
00:22:11,667 --> 00:22:13,266
the same weapon
that killed his wife.

459
00:22:13,268 --> 00:22:15,502
We weren't looking
for any other suspects.

460
00:22:15,504 --> 00:22:17,804
That blood belongs
to one of the two speedsters

461
00:22:17,806 --> 00:22:20,073
that was here that night.

462
00:22:20,075 --> 00:22:22,375
Maybe the one
that killed Nora.

463
00:22:22,377 --> 00:22:25,879
I'll get a sample kit.

464
00:22:25,881 --> 00:22:28,481
I got you.

465
00:22:33,121 --> 00:22:34,321
That's great.

466
00:22:34,323 --> 00:22:35,722
Linda, hey.

467
00:22:35,724 --> 00:22:37,090
Hey!

468
00:22:37,092 --> 00:22:38,725
So I hope it's cool
that I came by.

469
00:22:38,727 --> 00:22:40,060
Yeah, of course.

470
00:22:40,062 --> 00:22:41,828
I was just writing
a column on the Combines.

471
00:22:41,830 --> 00:22:43,597
Oh, sweet,
how are they doing?

472
00:22:43,599 --> 00:22:46,733
Well, they were up
two goals to none last night,

473
00:22:46,735 --> 00:22:49,736
but then they blew it.

474
00:22:49,738 --> 00:22:54,240
Wait, we're not talking
about hockey anymore, are we?

475
00:22:54,242 --> 00:22:55,875
No. We're not.

476
00:22:55,877 --> 00:22:59,112
Look, I am so, so sorry
that I left you like that.

477
00:22:59,114 --> 00:23:02,082
I'm--I'm not
that kind of guy.

478
00:23:02,084 --> 00:23:05,785
Well, let me tell you
what kind of girl I am.

479
00:23:05,787 --> 00:23:08,021
I work in a hard business,
and I work hard in it.

480
00:23:08,023 --> 00:23:10,223
And so I'm very picky
about who I choose

481
00:23:10,225 --> 00:23:12,258
to spend my free time with.

482
00:23:12,260 --> 00:23:14,661
I chose to spend
some of it with you, so...

483
00:23:14,663 --> 00:23:18,298
tell me, Barry Allen,
did I make the right choice?

484
00:23:18,300 --> 00:23:19,532
Yeah, you did.

485
00:23:19,534 --> 00:23:22,202
It just that something important
came up.

486
00:23:22,204 --> 00:23:23,970
And not more important
than you,

487
00:23:23,972 --> 00:23:26,640
it's just sort of, like,
an equal level of importance

488
00:23:26,642 --> 00:23:28,441
- type situation...

489
00:23:28,443 --> 00:23:32,812
And--and usually I can
do both,

490
00:23:32,814 --> 00:23:35,982
um, but it's just
that I have to, um--

491
00:23:37,619 --> 00:23:41,187
I have to go to work.
I'm so sorry.

492
00:23:41,189 --> 00:23:42,922
It's a police emergency.

493
00:23:42,924 --> 00:23:45,058
Can we talk
later tonight?

494
00:23:45,060 --> 00:23:47,594
I'm not
going anywhere... yet.

495
00:23:47,596 --> 00:23:49,663
Okay, thanks.

496
00:23:49,665 --> 00:23:50,797
- Hey!
- Hey!

497
00:23:50,799 --> 00:23:52,232
Sorry, gotta go.
Uh--

498
00:23:52,234 --> 00:23:54,067
Hey!
What's up?

499
00:23:54,069 --> 00:23:56,036
Bye.

500
00:23:56,038 --> 00:23:57,804
Hey, can I ask you
a question?

501
00:23:57,806 --> 00:23:59,205
Yeah, sure.

502
00:23:59,207 --> 00:24:02,342
So, um, you and Barry
are like BFFs, right?

503
00:24:02,344 --> 00:24:04,444
The best of BFFs.

504
00:24:04,446 --> 00:24:06,880
Has he ever actually
dated anyone before?

505
00:24:06,882 --> 00:24:09,883
Because he's simultaneously
surprisingly good at it

506
00:24:09,885 --> 00:24:11,551
and really, really bad
at it.

507
00:24:11,553 --> 00:24:12,519
I don't know.

508
00:24:12,521 --> 00:24:15,121
He's...Barry.

509
00:24:15,123 --> 00:24:17,490
What was
his last girlfriend like?

510
00:24:17,492 --> 00:24:20,927
You know, he hasn't really
had a girlfriend in a while.

511
00:24:20,929 --> 00:24:23,563
I don't know,
maybe he's just not ready yet.

512
00:24:23,565 --> 00:24:25,065
What do you mean?

513
00:24:25,067 --> 00:24:27,934
You know, I mean,
he was into someone,

514
00:24:27,936 --> 00:24:32,472
an unrequited love thing.

515
00:24:32,474 --> 00:24:36,609
and they weren't
really reciprocated, so...

516
00:24:36,611 --> 00:24:39,946
Yeah, maybe just
give him time.

517
00:24:39,948 --> 00:24:41,614
Sure.

518
00:24:44,553 --> 00:24:46,152
There he is.

519
00:24:46,154 --> 00:24:51,391
Looks like the tracker
Barry placed on him worked.

520
00:24:51,393 --> 00:24:52,625
Professor Stein?

521
00:24:52,627 --> 00:24:54,728
Ugh, I told you
to stay away from me.

522
00:24:54,730 --> 00:24:57,597
And I will,
but there's someone else

523
00:24:57,599 --> 00:25:00,133
who wants to talk to you.

524
00:25:00,135 --> 00:25:01,634
Martin?

525
00:25:06,007 --> 00:25:09,409
Do you know
who I am?

526
00:25:09,411 --> 00:25:11,344
Clarissa.

527
00:25:11,346 --> 00:25:12,812
Is it really you?

528
00:25:12,814 --> 00:25:14,380
I don't know.

529
00:25:14,382 --> 00:25:16,950
I hear the other
inside of me.

530
00:25:16,952 --> 00:25:20,687
He wants to go home
to her.

531
00:25:20,689 --> 00:25:24,524
But we can't.
I want to be me again.

532
00:25:24,526 --> 00:25:29,062
Martin...
what's my favorite color?

533
00:25:31,032 --> 00:25:36,069
You could--
you could never decide,

534
00:25:36,071 --> 00:25:37,403
so you chose stripes.

535
00:25:40,575 --> 00:25:46,479
You shouldn't see me
like this.

536
00:25:46,481 --> 00:25:48,948
I see you.

537
00:25:48,950 --> 00:25:52,352
I see you, Martin.

538
00:25:52,354 --> 00:25:54,687
These people
can help you.

539
00:25:54,689 --> 00:25:58,291
They say they can.
Please let them.

540
00:26:01,797 --> 00:26:04,898
Please...help us.

541
00:26:15,146 --> 00:26:17,395
Well, we got him.
Them.

542
00:26:17,396 --> 00:26:18,428
Now what?

543
00:26:18,430 --> 00:26:19,829
Well, Stein
clearly thinks

544
00:26:19,831 --> 00:26:21,464
he can separate himself
from Ronnie's body

545
00:26:21,466 --> 00:26:22,832
using nuclear fission.

546
00:26:22,834 --> 00:26:24,134
What do you think?

547
00:26:24,136 --> 00:26:26,236
What do I think?

548
00:26:26,238 --> 00:26:29,706
Is it possible?
Theoretically.

549
00:26:29,708 --> 00:26:31,041
But splitting an atom
and splitting a man

550
00:26:31,043 --> 00:26:33,276
are two
very different things.

551
00:26:37,382 --> 00:26:40,984
I don't suppose it's necessary
to point out you're all staring?

552
00:26:42,821 --> 00:26:44,954
Our apologies.

553
00:26:44,956 --> 00:26:46,456
It is remarkable.

554
00:26:46,458 --> 00:26:49,659
I feel clearer than I have
since the accident.

555
00:26:49,661 --> 00:26:50,994
What did you give me?

556
00:26:50,996 --> 00:26:53,663
Cocktail of anti-psychotics,
depressants,

557
00:26:53,665 --> 00:26:55,432
mood stabilizers.

558
00:26:55,434 --> 00:26:58,935
The same formula used to treat
dissociative identity disorder.

559
00:26:58,937 --> 00:27:02,305
I assume
this was your idea?

560
00:27:02,307 --> 00:27:04,474
Very clever, Cait.

561
00:27:04,476 --> 00:27:06,042
Don't call me that.

562
00:27:06,044 --> 00:27:07,343
Please.

563
00:27:07,345 --> 00:27:09,479
I apologize.

564
00:27:09,481 --> 00:27:11,915
We'd like
to run some tests on you,

565
00:27:11,917 --> 00:27:13,316
if you don't mind.

566
00:27:13,318 --> 00:27:18,254
- Of course, Dr. Snow.

567
00:27:18,256 --> 00:27:20,457
Hey, I'm so sorry I had
to run out like that again.

568
00:27:20,459 --> 00:27:23,460
Uh, police business.

569
00:27:23,462 --> 00:27:25,428
That's funny, because
I just called the station,

570
00:27:25,430 --> 00:27:27,997
and they said that you had
taken some personal time.

571
00:27:27,999 --> 00:27:31,101
I'm not mad, Barry,
I swear.

572
00:27:31,103 --> 00:27:33,036
But I do think
that we should call it.

573
00:27:33,038 --> 00:27:34,537
W-wait, can we
talk about this?

574
00:27:34,539 --> 00:27:35,672
What do you mean?

575
00:27:35,674 --> 00:27:36,840
Look, I know
how hard and weird it is

576
00:27:36,842 --> 00:27:38,274
trying to date
someone new

577
00:27:38,276 --> 00:27:40,410
when you're still not
over someone.

578
00:27:40,412 --> 00:27:42,011
What are you
talking about?

579
00:27:42,013 --> 00:27:43,747
You and Iris.

580
00:27:43,749 --> 00:27:46,649
Me and Iris,
we're not--

581
00:27:46,651 --> 00:27:48,985
Who told you that
I was hung up on Iris?

582
00:27:51,823 --> 00:27:53,923
- Hey.
- Hey, what's up?

583
00:27:53,925 --> 00:27:59,429
Uh, why would you tell Linda
that I had feelings for you?

584
00:27:59,431 --> 00:28:01,097
I did not say that.

585
00:28:01,099 --> 00:28:02,365
Wait, did I?

586
00:28:02,367 --> 00:28:03,500
Okay, Iris, this isn't funny.

587
00:28:03,502 --> 00:28:05,401
I mean,
I like this girl.

588
00:28:05,403 --> 00:28:07,637
I know,
and I am happy for you.

589
00:28:07,639 --> 00:28:10,073
Really? Because I don't--
I mean, right now

590
00:28:10,075 --> 00:28:12,642
it sort of feels like
you don't want to be with me

591
00:28:12,644 --> 00:28:14,878
and you don't want anyone else
to be with me either.

592
00:28:14,880 --> 00:28:17,213
I have wanted nothing more
than for you to meet someone

593
00:28:17,215 --> 00:28:18,181
who is amazing.

594
00:28:18,183 --> 00:28:19,215
And I did!

595
00:28:19,217 --> 00:28:20,617
And you went
out of your way

596
00:28:20,619 --> 00:28:23,553
to convince her
that I was unavailable.

597
00:28:23,555 --> 00:28:25,655
Look,
I'm really sorry.

598
00:28:25,657 --> 00:28:27,891
Great.

599
00:28:27,893 --> 00:28:29,025
Wait, do you want me
to talk to her?

600
00:28:29,027 --> 00:28:31,394
No, no, no.
Absolutely not.

601
00:28:31,396 --> 00:28:33,763
Don't talk to her.
I'll figure this out on my own.

602
00:28:33,765 --> 00:28:37,167
I just need you
to know that

603
00:28:37,169 --> 00:28:40,103
I don't have those feelings
for you anymore.

604
00:28:42,574 --> 00:28:45,141
Yeah, I know.

605
00:28:45,143 --> 00:28:48,111
Okay.

606
00:28:48,113 --> 00:28:50,914
I'll see you later.

607
00:28:57,856 --> 00:29:00,156
Yes, yes, yes!

608
00:29:00,158 --> 00:29:02,959
See? We got
two different blood samples.

609
00:29:02,961 --> 00:29:04,928
- One for each speedster.
- That's right.

610
00:29:04,930 --> 00:29:06,296
One is A-positive,

611
00:29:06,298 --> 00:29:08,398
and the other one's
AB-negative--super rare.

612
00:29:08,400 --> 00:29:10,466
I'm gonna run them both through
the CCPD criminal database

613
00:29:10,468 --> 00:29:11,901
to see if I get any matches.

614
00:29:11,903 --> 00:29:14,504
Can you run them
against a specific person?

615
00:29:14,506 --> 00:29:16,439
Yeah, sure, if we
have something to match it to.

616
00:29:16,441 --> 00:29:18,408
Who are we looking at?

617
00:29:18,410 --> 00:29:20,577
Dr. Harrison Wells.

618
00:29:26,451 --> 00:29:29,953
I thought we were trying
to solve Barry's mom's murder.

619
00:29:29,955 --> 00:29:31,487
We are.

620
00:29:31,489 --> 00:29:35,358
And I'm asking you
to keep this between us.

621
00:29:35,360 --> 00:29:39,629
You think Dr. Wells
killed Barry's mom?

622
00:29:39,631 --> 00:29:42,098
No way.
He didn't even know Barry then.

623
00:29:42,100 --> 00:29:44,834
Why would he kill
his mom?

624
00:29:44,836 --> 00:29:47,270
I don't know yet.

625
00:29:47,272 --> 00:29:51,074
But I do know
that Wells keeps secrets.

626
00:29:51,076 --> 00:29:53,009
And this may be
one of them.

627
00:29:53,011 --> 00:29:55,979
Dr. Wells
is a great man.

628
00:29:55,981 --> 00:29:58,014
I was nothing
when he gave me a job,

629
00:29:58,016 --> 00:30:00,516
a chance to change
my life.

630
00:30:00,518 --> 00:30:03,453
He has helped so many people.
He's not a murderer.

631
00:30:03,455 --> 00:30:07,223
Cisco,
I'm a cop.

632
00:30:07,225 --> 00:30:08,758
I'm good at reading people,

633
00:30:08,760 --> 00:30:13,096
so I know I can trust you
with my suspicion.

634
00:30:13,098 --> 00:30:15,231
When I go talk
to the family and friends

635
00:30:15,233 --> 00:30:16,566
of a murder suspect,

636
00:30:16,568 --> 00:30:19,402
somebody I know
is guilty,

637
00:30:19,404 --> 00:30:22,171
and I tell them the person
they love is a killer,

638
00:30:22,173 --> 00:30:25,341
guess what they all say.

639
00:30:25,343 --> 00:30:28,044
That's not
the person I know.

640
00:30:30,515 --> 00:30:34,617
I think I'm done
being a cop for today.

641
00:30:41,226 --> 00:30:43,660
Are you comfortable?

642
00:30:43,662 --> 00:30:45,528
Little warm.

643
00:30:45,530 --> 00:30:49,732
Ronnie used to always
run warm.

644
00:30:49,734 --> 00:30:53,603
Not that warm.

645
00:30:53,605 --> 00:30:56,673
Can I talk to him?

646
00:30:56,675 --> 00:30:58,207
I'm sorry, my dear.

647
00:30:58,209 --> 00:31:00,710
I'm not sure
it works like that.

648
00:31:00,712 --> 00:31:03,513
I can feel him though.

649
00:31:03,515 --> 00:31:05,481
I have these memories.

650
00:31:05,483 --> 00:31:08,785
Memories that I know
aren't my own.

651
00:31:08,787 --> 00:31:11,287
One is particularly strong.

652
00:31:11,289 --> 00:31:12,555
Piedmont State Park?

653
00:31:12,557 --> 00:31:15,658
It's famous
for the Hudson Falls.

654
00:31:15,660 --> 00:31:17,160
I know that
I've never been,

655
00:31:17,162 --> 00:31:21,064
but I can remember
those waterfalls perfectly.

656
00:31:23,568 --> 00:31:26,336
That's where Ronnie
proposed to me.

657
00:31:26,338 --> 00:31:29,405
He loves you
very much.

658
00:31:29,407 --> 00:31:33,276
That I can feel.

659
00:31:33,278 --> 00:31:36,379
Dr. Snow, can we
see you for a minute?

660
00:31:36,381 --> 00:31:39,582
Excuse me.

661
00:31:41,987 --> 00:31:43,186
You okay?

662
00:31:43,188 --> 00:31:45,955
Yeah,
it's just confusing.

663
00:31:45,957 --> 00:31:49,192
What isn't confusing is
what's happening to him now.

664
00:31:49,194 --> 00:31:50,994
Ronnie's body is rejecting
Stein's atoms

665
00:31:50,996 --> 00:31:53,896
like a host
rejecting a parasite.

666
00:31:53,898 --> 00:31:57,700
The resulting instability is
causing an exothermic reaction.

667
00:31:57,702 --> 00:32:00,436
I worry if his temperature
continues to rise,

668
00:32:00,438 --> 00:32:03,172
it'll set off
a chain reaction.

669
00:32:03,174 --> 00:32:05,808
And then what happens?

670
00:32:07,679 --> 00:32:09,612
He could go nuclear.

671
00:32:19,161 --> 00:32:21,427
Ronnie.

672
00:32:21,429 --> 00:32:22,962
Not Ronnie.

673
00:32:22,964 --> 00:32:24,364
Martin Stein.

674
00:32:24,366 --> 00:32:25,965
Cisco Ramon.

675
00:32:25,967 --> 00:32:27,433
Your colleagues are
in the next room,

676
00:32:27,435 --> 00:32:29,669
not so subtly discussing
my condition.

677
00:32:34,743 --> 00:32:36,476
That's not freaky
at all.

678
00:32:36,478 --> 00:32:38,278
It seems Ronnie's fight
with The Flash

679
00:32:38,280 --> 00:32:41,047
has exacerbated
the Firestorm Matrix.

680
00:32:41,049 --> 00:32:42,882
It's unstable.

681
00:32:42,884 --> 00:32:45,285
Exponentially increasing
the rate of fission

682
00:32:45,287 --> 00:32:46,753
inside his body.

683
00:32:46,755 --> 00:32:49,222
Well, how long
does he have?

684
00:32:49,224 --> 00:32:53,126
If his temperature keeps
rising at the current pace,

685
00:32:53,128 --> 00:32:54,694
no more
than a couple of hours.

686
00:32:54,696 --> 00:32:56,396
But you can fix it,
right?

687
00:32:56,398 --> 00:32:58,364
I mean, you--you can separate
them before it's too late.

688
00:32:58,366 --> 00:33:01,901
Any attempt we make
to separate the two of them

689
00:33:01,903 --> 00:33:05,772
could be catastrophic--
a nuclear explosion.

690
00:33:05,774 --> 00:33:07,774
And a nuclear explosion
of this magnitude

691
00:33:07,776 --> 00:33:10,243
would level
this entire city.

692
00:33:10,245 --> 00:33:12,478
Unless...

693
00:33:12,480 --> 00:33:14,380
Unless what?

694
00:33:14,382 --> 00:33:18,685
Unless the host body
were no longer functional.

695
00:33:18,687 --> 00:33:19,886
You want
to kill Ronnie?

696
00:33:19,888 --> 00:33:22,989
No, I don't want
to kill Ronnie.

697
00:33:22,991 --> 00:33:25,925
But in this scenario,
Ronnie is the host body.

698
00:33:25,927 --> 00:33:27,827
If you kill Ronnie,
you kill Stein.

699
00:33:27,829 --> 00:33:29,128
That's two people.

700
00:33:29,130 --> 00:33:31,931
I don't know how else
to stop it.

701
00:33:31,933 --> 00:33:35,568
And my guess is that
if Ronnie and Professor Stein

702
00:33:35,570 --> 00:33:37,837
knew the consequences
that we were all facing,

703
00:33:37,839 --> 00:33:39,639
they would make
the same decision.

704
00:33:39,641 --> 00:33:43,142
It's two lives
for millions.

705
00:33:46,615 --> 00:33:49,782
Can you give us
a minute?

706
00:33:55,423 --> 00:33:56,556
Caitlin...

707
00:33:56,558 --> 00:33:58,391
I've already lost
Ronnie once.

708
00:33:58,393 --> 00:34:01,728
I'm not going
to do it again.

709
00:34:01,730 --> 00:34:04,597
You said we have
a couple of hours.

710
00:34:04,599 --> 00:34:06,266
Use them.

711
00:34:12,874 --> 00:34:14,374
Dr. Wells,
you don't really think

712
00:34:14,376 --> 00:34:16,542
we should kill Ronnie,
do you?

713
00:34:16,544 --> 00:34:19,512
Stay here, Cisco.

714
00:34:27,589 --> 00:34:31,791
Hey. Sorry.

715
00:34:31,793 --> 00:34:34,427
Um, can I get you anything
or--

716
00:34:34,429 --> 00:34:37,697
A glass of Château Haut-Brion
Pessac-Leognan 1982

717
00:34:37,699 --> 00:34:40,500
might be nice.

718
00:34:40,502 --> 00:34:42,302
Or maybe it wouldn't.

719
00:34:42,304 --> 00:34:44,170
This body's taste buds
would obviously

720
00:34:44,172 --> 00:34:46,706
be different
from my own.

721
00:34:46,708 --> 00:34:49,709
Perhaps I'm now
a light beer man.

722
00:34:49,711 --> 00:34:51,811
There are worse things
to be.

723
00:34:51,813 --> 00:34:56,182
You mean like
a living nuclear bomb?

724
00:34:56,184 --> 00:34:57,550
You know.

725
00:34:57,552 --> 00:34:59,719
Unstable nuclear fission
was always a danger

726
00:34:59,721 --> 00:35:02,488
in the transmutation process.

727
00:35:02,490 --> 00:35:07,193
Plus, you all argue
very loudly.

728
00:35:07,195 --> 00:35:08,895
I'm sorry.

729
00:35:08,897 --> 00:35:10,163
But my friends
are gonna figure out

730
00:35:10,165 --> 00:35:12,098
how to fix this,
I promise.

731
00:35:12,100 --> 00:35:15,501
I remember meeting you,
Mr. Allen, on the train.

732
00:35:15,503 --> 00:35:18,104
You were headed
to S.T.A.R. Labs with a girl

733
00:35:18,106 --> 00:35:20,239
but not your girlfriend.

734
00:35:21,676 --> 00:35:23,643
Yeah.

735
00:35:23,645 --> 00:35:28,548
I'm not sure that
I have any girlfriend.

736
00:35:28,550 --> 00:35:32,151
You know,
Einstein was not only brilliant,

737
00:35:32,153 --> 00:35:34,954
he had
a great sense of humor.

738
00:35:34,956 --> 00:35:36,956
How did it go?

739
00:35:36,958 --> 00:35:40,226
“Any man who drives safely
while kissing a pretty girl

740
00:35:40,228 --> 00:35:45,264
is not giving the pretty girl
the attention she deserves.”

741
00:35:46,668 --> 00:35:49,836
If I learned anything
this past year,

742
00:35:49,838 --> 00:35:52,472
life's too short
not to live.

743
00:36:00,181 --> 00:36:02,348
- Hey.
- What are you doing here?

744
00:36:02,350 --> 00:36:04,684
- I gave you an out.
- I don't want an out.

745
00:36:04,686 --> 00:36:06,586
I don't wanna date someone
who's into someone else.

746
00:36:06,588 --> 00:36:07,588
I'm not into anyone else.

747
00:36:07,589 --> 00:36:09,355
I'm gonna prove it to you.

748
00:36:09,357 --> 00:36:11,090
This is
the naga jolokia

749
00:36:11,092 --> 00:36:12,392
or the ghost pepper.

750
00:36:12,394 --> 00:36:13,926
It is
the world's hottest pepper

751
00:36:13,928 --> 00:36:17,764
measuring 401.5 times hotter
than Tabasco sauce.

752
00:36:17,766 --> 00:36:20,066
If you do not agree
to go on another date with me,

753
00:36:20,068 --> 00:36:23,403
I will eat it right here,
right now.

754
00:36:25,907 --> 00:36:27,740
You're bluffing.

755
00:36:27,742 --> 00:36:29,075
I never bluff.

756
00:36:34,249 --> 00:36:35,548
Are you okay?

757
00:36:35,550 --> 00:36:37,550
- I'm fine, yeah.
- You sure?

758
00:36:37,552 --> 00:36:39,519
Mm-hmm.
Mm!

759
00:36:39,521 --> 00:36:41,888
Yes!
Yes, I'll go out with you.

760
00:36:41,890 --> 00:36:44,223
That pepper could have
killed you, nerd.

761
00:36:46,795 --> 00:36:49,662
Oh, thank you.

762
00:36:49,664 --> 00:36:50,930
Okay.

763
00:36:50,932 --> 00:36:53,733
I won't let my job...

764
00:36:53,735 --> 00:36:56,436
Or how bad my mouth
is burning right now

765
00:36:56,438 --> 00:36:58,738
come between us.

766
00:36:58,740 --> 00:37:02,175
My Spice Champion
of Central City.

767
00:37:17,091 --> 00:37:21,027
A crude weapon,
if I may say so, Dr. Wells.

768
00:37:21,029 --> 00:37:24,363
I couldn't agree more,
Gideon.

769
00:37:24,365 --> 00:37:26,499
But it will do the job.

770
00:37:33,675 --> 00:37:39,078
Gideon,
can the Tachyon Prototype

771
00:37:39,080 --> 00:37:40,980
be converted
into a Quantum Splicer?

772
00:37:40,982 --> 00:37:43,783
Theoretically,
but I must warn you, Dr. Wells,

773
00:37:43,785 --> 00:37:47,620
converting the Tachyon Prototype
will delay your timetable.

774
00:37:47,622 --> 00:37:48,955
There's not going to be
a timetable

775
00:37:48,957 --> 00:37:52,124
if Central City goes up
in a mushroom cloud.

776
00:37:52,126 --> 00:37:55,228
Hey. Anything?

777
00:37:55,230 --> 00:37:56,329
I have an idea.

778
00:37:56,331 --> 00:37:58,231
It's a bit
of a Hail Mary,

779
00:37:58,233 --> 00:38:00,132
but Cisco and I
are going to give it a try.

780
00:38:00,134 --> 00:38:01,501
Thank you.

781
00:38:01,503 --> 00:38:03,503
I'll get Professor Stein.

782
00:38:03,505 --> 00:38:05,071
Looking for the professor?

783
00:38:05,073 --> 00:38:08,140
Yeah, he's gone.

784
00:38:14,343 --> 00:38:15,343
You guys almost done?

785
00:38:15,344 --> 00:38:16,610
Hang on. Hang on.

786
00:38:16,612 --> 00:38:18,445
I found Stein.
He's in the Badlands.

787
00:38:18,447 --> 00:38:21,247
Middle of nowhere, 30 miles
outside of Central City.

788
00:38:21,249 --> 00:38:24,985
- Minimum safe distance.
- He's sacrificing himself.

789
00:38:24,987 --> 00:38:27,554
How much time
does he have left?

790
00:38:27,556 --> 00:38:30,123
12 minutes.

791
00:38:30,125 --> 00:38:32,258
And...

792
00:38:32,260 --> 00:38:33,727
we're done.

793
00:38:33,729 --> 00:38:35,228
What is it?

794
00:38:35,230 --> 00:38:38,865
This is a Quantum Splicer.

795
00:38:38,867 --> 00:38:39,899
Will it work
to separate them?

796
00:38:39,901 --> 00:38:41,835
We'll know
in 12 minutes.

797
00:38:41,837 --> 00:38:44,137
Now, Barry, even you
can't outrun a nuclear blast,

798
00:38:44,139 --> 00:38:46,206
so you get this device
to Professor Stein,

799
00:38:46,208 --> 00:38:49,175
and you get out of there
as fast as you can.

800
00:38:49,177 --> 00:38:50,777
- What are you doing?
- I'm going with you.

801
00:38:50,779 --> 00:38:53,246
- No, you're not.
- It's too dangerous!

802
00:38:53,248 --> 00:38:55,248
Barry doesn't know
how to operate the splicer.

803
00:38:55,250 --> 00:38:56,716
Cisco's gonna talk me
through it.

804
00:38:56,718 --> 00:38:57,984
There's not enough time.

805
00:38:57,986 --> 00:38:59,085
Let's go.

806
00:38:59,087 --> 00:39:01,388
Go!

807
00:39:07,596 --> 00:39:09,996
What was that?

808
00:39:11,767 --> 00:39:14,501
Uh, comm system's
on the fritz.

809
00:39:14,503 --> 00:39:16,169
I'll be right back.

810
00:39:18,573 --> 00:39:20,006
Cisco.

811
00:39:20,008 --> 00:39:21,708
I'm not proud of it,
but I ran the samples.

812
00:39:21,710 --> 00:39:24,077
One wasn't identified,
and the other had a match.

813
00:39:24,079 --> 00:39:26,046
Cisco, you're hesitating.
Was it Wells?

814
00:39:26,048 --> 00:39:27,480
No, it's not Dr. Wells.

815
00:39:27,482 --> 00:39:29,849
I told you,
he has nothing to do with this.

816
00:39:29,851 --> 00:39:32,218
But I know whose blood it is.

817
00:39:32,220 --> 00:39:33,553
It's Barry's.

818
00:39:33,555 --> 00:39:35,522
We already know
Barry was there that night.

819
00:39:35,524 --> 00:39:37,824
No, no, no, no, no, no, no.
You don't understand.

820
00:39:37,826 --> 00:39:39,859
The sample had high levels
of P16.

821
00:39:39,861 --> 00:39:42,562
That's a protein that builds up
in the blood as we get older.

822
00:39:42,564 --> 00:39:46,399
And these levels were
way too high for an 11-year-old.

823
00:39:46,401 --> 00:39:50,136
This sample was from Barry
as an adult.

824
00:40:05,921 --> 00:40:08,421
Professor Stein!

825
00:40:08,423 --> 00:40:10,590
What are you doing here?
Yo  can't be here!

826
00:40:10,592 --> 00:40:12,492
Get her out of here now!

827
00:40:12,494 --> 00:40:15,962
Please, look, Ronnie's still
in there somewhere.

828
00:40:15,964 --> 00:40:19,232
All those people--Clarissa--
I won't let them die!

829
00:40:19,234 --> 00:40:21,334
It's better I end this now.

830
00:40:21,336 --> 00:40:23,336
We can separate you!

831
00:40:23,338 --> 00:40:26,506
We can stop
the explosion.

832
00:40:26,508 --> 00:40:27,540
How?

833
00:40:27,542 --> 00:40:29,109
A Quantum Splicer.

834
00:40:29,111 --> 00:40:32,112
It's a fission device
designed to bombard your atoms

835
00:40:32,114 --> 00:40:33,847
with as much energy
as they experienced

836
00:40:33,849 --> 00:40:36,116
in the particle accelerator
explosion.

837
00:40:36,118 --> 00:40:38,284
Should be enough
to separate you.

838
00:40:38,286 --> 00:40:41,855
Please, Professor,
you have nothing left to lose.

839
00:40:46,828 --> 00:40:52,165
Ronnie, if you're in there,
I love you.

840
00:41:02,444 --> 00:41:05,278
That was from him.

841
00:41:05,280 --> 00:41:09,816
I look forward to meeting you
in person, Professor.

842
00:41:20,328 --> 00:41:21,828
It's not working!

843
00:41:21,830 --> 00:41:23,563
He's not gonna make it.
He's gonna blow.

844
00:41:23,565 --> 00:41:24,664
Get out of there.

845
00:41:24,666 --> 00:41:27,400
Barry, get out of there now!

846
00:41:27,402 --> 00:41:29,169
- No! No!
- Caitlin, we have to go.

847
00:41:29,171 --> 00:41:31,337
Run!

848
00:41:34,009 --> 00:41:36,009
No!

849
00:41:53,228 --> 00:41:54,994
Sir, we have
a thermonuclear detonation

850
00:41:54,996 --> 00:41:57,931
approximately 30 miles northeast
of Central City.

851
00:41:57,933 --> 00:42:01,034
Deploy the rapid response team,
Sergeant.

852
00:42:01,036 --> 00:42:03,236
Bring me F.I.R.E.S.T.O.R.M.

853
00:42:04,134 --> 00:42:10,634
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

854
00:42:25,945 --> 00:42:27,445
Greg, move your head!

