1
00:00:00,508 --> 00:00:01,962
Shawn.
2
00:00:02,329 --> 00:00:03,373
Shawn!
3
00:00:03,488 --> 00:00:05,591
Get in here a second.
4
00:00:07,812 --> 00:00:09,298
Gus, what are you doing here?
5
00:00:09,465 --> 00:00:11,464
I'm representing Shawn
in this situation.
6
00:00:12,274 --> 00:00:13,103
Shawn!
7
00:00:13,143 --> 00:00:14,101
Get in here.
8
00:00:20,723 --> 00:00:22,767
Take a look around.
9
00:00:23,812 --> 00:00:25,270
Well, what am I looking at?
10
00:00:25,401 --> 00:00:26,684
Something's missing.
11
00:00:26,724 --> 00:00:27,959
I took something of yours.
12
00:00:28,112 --> 00:00:29,721
You need to figure out
what it is.
13
00:00:30,046 --> 00:00:30,986
Dad, you robbed me?
14
00:00:31,026 --> 00:00:33,440
No, robbery's the taking of
property by force or fear.
15
00:00:33,480 --> 00:00:35,280
I'm not afraid of anyone
in this room.
16
00:00:35,654 --> 00:00:37,240
So you're a burglar then?
17
00:00:37,393 --> 00:00:39,660
No, Gus.
Burglary involves breaking in.
18
00:00:39,700 --> 00:00:41,422
This is theft,
pure and simple.
19
00:00:42,314 --> 00:00:43,710
You need to figure out
what it is
20
00:00:44,303 --> 00:00:46,082
or you're not getting it back.
21
00:00:46,214 --> 00:00:47,214
Concentrate.
22
00:01:06,696 --> 00:01:07,611
You thief!
23
00:01:07,651 --> 00:01:09,039
You stole my bb gun.
24
00:01:09,079 --> 00:01:11,110
Technically, yes,
theft makes me a thief.
25
00:01:11,150 --> 00:01:12,095
You're learning.
26
00:01:12,135 --> 00:01:13,473
So can I have it back now?
27
00:01:14,065 --> 00:01:14,895
no.
28
00:01:14,935 --> 00:01:17,045
I told you not to play with it
in the yard.
29
00:01:17,211 --> 00:01:18,507
It's too dangerous.
30
00:01:18,645 --> 00:01:20,387
But you said if I figured out
what was missing, I...
31
00:01:20,427 --> 00:01:21,238
Shawn
32
00:01:21,377 --> 00:01:22,855
thieves always lie.
33
00:01:23,211 --> 00:01:24,114
Remember that.
34
00:01:24,154 --> 00:01:26,525
How'd you even know I was
playing with it in the backyard?
35
00:02:21,877 --> 00:02:24,973
Mr. Coburn, we are interested
in anything you can tell us.
36
00:02:25,802 --> 00:02:28,618
They were big and scary,
these guys.
37
00:02:28,870 --> 00:02:30,269
Didn't you say
you didn't see them?
38
00:02:31,816 --> 00:02:33,280
That's... right.
39
00:02:33,513 --> 00:02:35,287
Of course they were big and scary.
Look at this place.
40
00:02:35,327 --> 00:02:36,358
The man's lucky to be alive.
41
00:02:36,398 --> 00:02:38,038
Carlton,
I've got this.
42
00:02:39,092 --> 00:02:40,655
What time did you begin
your shift?
43
00:02:40,951 --> 00:02:42,253
8:00.
44
00:02:42,293 --> 00:02:43,521
Are you the only watchman?
45
00:02:43,561 --> 00:02:44,657
Yeah.
46
00:02:45,307 --> 00:02:47,870
Would you mind showing me where you
were standing at the time of the attack?
47
00:02:48,007 --> 00:02:49,142
Yeah.
48
00:02:51,425 --> 00:02:52,856
I was walking through here.
49
00:03:01,185 --> 00:03:03,219
Spencer, what the hell
are you doing up there?
50
00:03:03,378 --> 00:03:06,061
Right now I'm putting my
hand in my pocket, sans thumb,
51
00:03:06,300 --> 00:03:07,768
pointing at an imaginary
seagull.
52
00:03:08,093 --> 00:03:10,437
But earlier I got a call
from the chief.
53
00:03:10,593 --> 00:03:12,061
She sounded serious.
54
00:03:12,101 --> 00:03:14,038
Third break-in of its
kind in as many months.
55
00:03:14,078 --> 00:03:15,125
No leads.
56
00:03:15,165 --> 00:03:16,028
Chief told you that?
57
00:03:16,068 --> 00:03:18,024
No, she did.
58
00:03:18,436 --> 00:03:19,933
She looks like
the Venus de Milo,
59
00:03:20,173 --> 00:03:22,163
but she prefers to be called
Traci with an "i. "
60
00:03:22,203 --> 00:03:23,617
She saw everything.
61
00:03:23,657 --> 00:03:26,626
Said I should check the videos
in the surveillance room.
62
00:03:26,666 --> 00:03:27,660
The mannequin told you that?
63
00:03:27,700 --> 00:03:28,854
No, chief did.
64
00:03:28,894 --> 00:03:30,589
Come on, lassie,
keep up with me here.
65
00:03:32,061 --> 00:03:34,135
Gus, I need you paying
attention.
66
00:03:34,408 --> 00:03:35,848
Do you think
you can make that happen?
67
00:03:35,888 --> 00:03:38,075
I only opened my book
for a second, Shawn.
68
00:03:38,115 --> 00:03:39,571
You know I have to study for my exam.
69
00:03:39,611 --> 00:03:42,171
Right.
The RX...
70
00:03:42,211 --> 00:03:43,039
something.
71
00:03:43,079 --> 00:03:44,610
Rx rep, RX.
72
00:03:44,725 --> 00:03:47,084
Pharmaceutical rep
re-certification exam.
73
00:03:47,324 --> 00:03:50,517
That is the second worst
name for a test ever,
74
00:03:50,557 --> 00:03:52,583
right after the proctological
practicum.
75
00:03:52,623 --> 00:03:55,183
Well, my job depends on it and
you said you were gonna help me.
76
00:03:55,223 --> 00:03:57,440
I'm not sure how I can.
You keep such sloppy notes.
77
00:03:57,480 --> 00:03:59,228
What is this green slime
on your book?
78
00:03:59,268 --> 00:04:00,849
Did you just come
from the Kids' Choice Awards?
79
00:04:00,889 --> 00:04:01,922
Psh, this place is filthy.
80
00:04:01,962 --> 00:04:03,627
- Maybe it's a clue.
- Maybe it's urine.
81
00:04:03,730 --> 00:04:05,022
- Smell it.
- I'm not gonna smell it.
82
00:04:05,062 --> 00:04:06,114
Are you gonna help me
or not?
83
00:04:07,307 --> 00:04:09,524
We've never had more than
two people in this room.
84
00:04:09,877 --> 00:04:10,752
It's cozy,
85
00:04:10,792 --> 00:04:12,777
which means I'll need everyone's
hands where I can see them.
86
00:04:12,817 --> 00:04:14,711
That means yours, too, chief.
87
00:04:14,923 --> 00:04:15,727
Who's this?
88
00:04:15,767 --> 00:04:17,280
That's our psychic,
Shawn Spencer.
89
00:04:17,320 --> 00:04:20,360
Psychic, and treasurer of
the American Wicker Council.
90
00:04:20,764 --> 00:04:21,587
I'm up for re-election.
91
00:04:21,627 --> 00:04:23,140
I'm running
on a rattan platform.
92
00:04:23,180 --> 00:04:23,980
Stuart.
93
00:04:24,020 --> 00:04:25,961
This is my favorite booster,
detective Carlton Lass...
94
00:04:26,001 --> 00:04:27,862
Would you just play
the tape?
95
00:04:34,406 --> 00:04:35,871
That's a lariat move.
96
00:04:36,439 --> 00:04:37,872
These guys are ex-military.
97
00:04:37,912 --> 00:04:39,523
No question.
98
00:04:46,251 --> 00:04:47,903
Oh, and that one there
is calling the shots,
99
00:04:47,943 --> 00:04:50,141
so there appears to be
a pattern here.
100
00:04:52,484 --> 00:04:55,934
Well, detectives, when you know
something, you could find me in my office.
101
00:04:59,866 --> 00:05:01,970
Hey, chief.
102
00:05:07,141 --> 00:05:10,263
All right, we definitely need to check
out all the local paramilitary groups,
103
00:05:10,303 --> 00:05:12,264
the security contractors,
ROTC.
104
00:05:12,304 --> 00:05:14,393
Santa Barbara
ladies auxiliary.
105
00:05:16,541 --> 00:05:17,911
Oh, they're women.
106
00:05:20,099 --> 00:05:21,711
It can't be women.
107
00:05:21,751 --> 00:05:23,671
This kind of thing
took some kind of muscle.
108
00:05:23,711 --> 00:05:25,480
It's a little shocking,
isn't it?
109
00:05:25,520 --> 00:05:27,020
Not as shocking as this:
110
00:05:27,060 --> 00:05:29,745
these are 31s and they're
really pulling through here.
111
00:05:30,225 --> 00:05:32,559
Make yourself useful.
Get me the 32s.
112
00:05:32,678 --> 00:05:33,820
I don't have time for this.
113
00:05:33,860 --> 00:05:35,502
Either you have something
or you don't.
114
00:05:44,990 --> 00:05:46,006
Got it.
115
00:05:46,046 --> 00:05:47,122
Let's go see the chief.
116
00:05:47,162 --> 00:05:48,003
You got it?
117
00:05:48,043 --> 00:05:49,704
Well, let's just say I've got suspects.
118
00:05:49,744 --> 00:05:51,200
Good. Let's go and give them the names.
119
00:05:51,240 --> 00:05:52,414
I got studying to do.
120
00:05:52,454 --> 00:05:53,741
How many suspects are we talking?
121
00:05:53,781 --> 00:05:55,195
Eh, give or take...
122
00:05:57,326 --> 00:05:58,852
80 suspects?
123
00:05:59,464 --> 00:06:00,892
Really, Mr. Spencer.
124
00:06:00,932 --> 00:06:04,483
It wouldn't be possible perhaps to
narrow it down just a bit, would it?
125
00:06:04,688 --> 00:06:05,816
Not without help.
126
00:06:05,856 --> 00:06:06,815
It's a tight group, chief.
127
00:06:06,870 --> 00:06:09,457
It's a clique.
It's a sisterhood of the ya-ya variety,
128
00:06:09,497 --> 00:06:11,469
and it's gonna take
a lot more than a smile
129
00:06:11,509 --> 00:06:13,347
and a pack of pall malls
to get 'em to talk.
130
00:06:13,387 --> 00:06:14,322
Not a problem.
131
00:06:14,362 --> 00:06:16,191
Tough-to-crack suspects
are right in my wheel house.
132
00:06:16,231 --> 00:06:20,357
Negative, we cannot go about this
using a typical Lassitarian technique.
133
00:06:20,640 --> 00:06:22,616
We need someone...
134
00:06:22,656 --> 00:06:24,045
On the inside.
135
00:06:25,047 --> 00:06:27,047
Are you saying you want
to go undercover?
136
00:06:27,087 --> 00:06:28,972
Undercover? Yes.
Me...
137
00:06:29,107 --> 00:06:31,554
No. Unfortunately I'm not
qualified for this sort of thing.
138
00:06:31,879 --> 00:06:35,213
Don't worry about it, Spencer. I've been
itching to do some undercover work and
139
00:06:35,806 --> 00:06:37,994
I've got a new moustache guy.
140
00:06:38,034 --> 00:06:39,442
I like where your head's at,
141
00:06:39,482 --> 00:06:42,703
because this is going to take
a very specific skill set.
142
00:06:42,743 --> 00:06:44,680
There is only one person
in this room
143
00:06:44,825 --> 00:06:46,670
that can pull it off.
144
00:06:46,710 --> 00:06:49,217
I've just got one question.
145
00:06:50,897 --> 00:06:51,927
Can you skate?
146
00:06:52,789 --> 00:06:55,948
And it's looking like we're
in for an excruciating jam
147
00:06:55,988 --> 00:06:59,120
as maniac cuts through the pack
like a machete.
148
00:06:59,360 --> 00:07:02,273
That defense had better
get on the defensive or else.
149
00:07:02,313 --> 00:07:04,743
Ooh, look out below!
150
00:07:08,852 --> 00:07:11,800
# I know you know
that I'm not telling the true #
151
00:07:12,240 --> 00:07:15,298
# I know you know
they just don't have any proof #
152
00:07:15,338 --> 00:07:18,590
# embrace the deception
learn how to bend #
153
00:07:18,630 --> 00:07:22,853
# your worst inhibitions
tend to psych you out in the end #
154
00:07:23,170 --> 00:07:26,753
Psych S03E07
Talk Derby to Me.
155
00:07:26,867 --> 00:07:30,932
Sync by:
Safes.
156
00:07:32,401 --> 00:07:34,592
Berman auditorium
is about to become
157
00:07:34,632 --> 00:07:36,653
the garden of beatin'!
158
00:07:36,693 --> 00:07:40,399
And it's Miss Anthropy
around the outside.
159
00:07:41,076 --> 00:07:43,665
- Don't let her through!
- Pick her up!
160
00:07:43,705 --> 00:07:44,851
Pick her up!
Pick her up!
161
00:07:44,891 --> 00:07:46,387
Somebody pick her up!
162
00:07:46,427 --> 00:07:48,454
I couldn't have called
a better assignment.
163
00:07:48,494 --> 00:07:50,789
Yeah, right.
You're a rocket scientist.
164
00:07:50,829 --> 00:07:54,047
I thought the police had a suspect from
the roller derby, like, a month ago.
165
00:07:54,087 --> 00:07:56,165
- Seven... seven...
- Seven deadly Cinderella.
166
00:07:56,645 --> 00:07:58,127
Yeah, but it didn't go anywhere.
167
00:07:58,627 --> 00:08:01,798
What did you find that got chief Vick
back onto this roller derby angle?
168
00:08:02,402 --> 00:08:03,516
Oh, just everything.
169
00:08:03,556 --> 00:08:05,642
Damage, the hand signals.
170
00:08:05,682 --> 00:08:07,522
The scuff marks on the floor
were caused by
171
00:08:07,562 --> 00:08:11,981
62-millimeter core composite
competition skate wheels.
172
00:08:12,545 --> 00:08:15,384
Vick wouldn't buy it until I
threw in some roller babble.
173
00:08:15,424 --> 00:08:17,929
Think about it. Who better
for a smash and grab job
174
00:08:18,418 --> 00:08:20,314
than an organized team?
175
00:08:20,640 --> 00:08:22,187
You think they were all on wheels?
176
00:08:22,227 --> 00:08:24,122
At least one of them was.
177
00:08:24,162 --> 00:08:26,357
What makes you so sure
it was one of these teams?
178
00:08:26,397 --> 00:08:28,177
Gus, you want to take
this one?
179
00:08:28,525 --> 00:08:29,993
What?
180
00:08:30,033 --> 00:08:30,930
Check the schedule.
181
00:08:30,970 --> 00:08:34,106
These were the only two teams who were off
on all the nights the break-ins occurred.
182
00:08:34,346 --> 00:08:35,857
We call that detective work.
183
00:08:35,897 --> 00:08:37,582
It's a rare and beautiful
thing.
184
00:08:37,622 --> 00:08:38,963
Like clubbed thumbs.
185
00:08:39,468 --> 00:08:41,177
I don't know how
we're gonna solve this case.
186
00:08:41,217 --> 00:08:42,739
These women scare me.
187
00:08:42,779 --> 00:08:44,351
Are you kidding?
It's a cake assignment.
188
00:08:44,524 --> 00:08:47,581
I used to do some security work
for the roller derby back in the day.
189
00:08:47,621 --> 00:08:49,420
Those broads, they knew
how to get the job done.
190
00:08:49,460 --> 00:08:51,495
This is... I don't know.
This is like a fashion show.
191
00:08:51,535 --> 00:08:52,595
These broads, they can't...
they don't hit.
192
00:08:52,635 --> 00:08:54,860
And that's why we brought you
down here, pop.
193
00:08:55,114 --> 00:08:56,992
To hear you say "broads"
repeatedly.
194
00:08:57,161 --> 00:08:59,829
Why don't you explain
to us how all this works.
195
00:09:00,013 --> 00:09:01,736
All right, look, do you see the
one with the star on her helmet?
196
00:09:01,776 --> 00:09:02,866
She's the lead jammer.
197
00:09:03,004 --> 00:09:06,122
She scores points when
she passes the opposing skaters.
198
00:09:06,655 --> 00:09:07,716
All right,
look at her, right there.
199
00:09:07,756 --> 00:09:09,192
The one they call Fox...
See, she's reaching down.
200
00:09:09,232 --> 00:09:11,465
She's up to something.
See that piece of tape?
201
00:09:11,802 --> 00:09:13,165
Number 13.
She's been marked.
202
00:09:13,205 --> 00:09:15,382
She's gonna get hit.
She's gonna be taken down.
203
00:09:15,642 --> 00:09:17,952
Watch this.
Watch it. Here it goes.
204
00:09:18,305 --> 00:09:22,400
Oh, and there's another
one for the suicide seats!
205
00:09:22,821 --> 00:09:25,603
And it's happy times
for Westwood, Wilde,
206
00:09:25,643 --> 00:09:29,486
and captain Denise "kamikaze" fox.
207
00:09:30,654 --> 00:09:33,149
This is our only chance
to snoop around, Gus. Let's go.
208
00:09:33,189 --> 00:09:34,139
Dad, you all right?
209
00:09:34,179 --> 00:09:36,772
Hit her!
No, hit her now! She's down!
210
00:09:36,812 --> 00:09:38,186
He's fine.
211
00:09:38,226 --> 00:09:40,459
Would you...
hit!
212
00:09:40,741 --> 00:09:41,852
What are we doing, Shawn?
213
00:09:41,892 --> 00:09:45,469
Well, for starters,
we're both growing moustaches
214
00:09:45,509 --> 00:09:47,994
very, very slowly,
but we're also investigating.
215
00:09:48,034 --> 00:09:49,798
This is Juliet's investigation.
216
00:09:49,838 --> 00:09:51,986
We're gonna blow her cover.
We need to stay out of her way.
217
00:09:52,026 --> 00:09:54,004
You're exactly right, Gus.
218
00:09:54,044 --> 00:09:56,027
Or we do the exact opposite.
219
00:09:56,633 --> 00:09:57,847
I vote for number two.
220
00:10:00,854 --> 00:10:01,786
Be my lookout.
221
00:10:01,826 --> 00:10:03,720
No, there's only
a few minutes left, Shawn,
222
00:10:03,760 --> 00:10:06,022
and you want to go in there...
223
00:11:14,224 --> 00:11:15,994
Worst lookout ever.
224
00:11:16,034 --> 00:11:17,626
You didn't see the girl
walk in?
225
00:11:18,049 --> 00:11:20,221
And I round this corner,
and there's maniac.
226
00:11:20,261 --> 00:11:21,836
And I'm, like,
"where'd she go?"
227
00:11:21,876 --> 00:11:23,372
and she's, like,
"where'd who go?"
228
00:11:23,784 --> 00:11:25,676
she moves pretty good
for fresh meat.
229
00:11:25,716 --> 00:11:27,017
That's totally a compliment.
230
00:11:27,186 --> 00:11:28,276
Where'd you learn
to skate like that?
231
00:11:28,394 --> 00:11:30,676
Oh, you know,
college roller-skate team.
232
00:11:32,300 --> 00:11:33,754
And Xanadu.
233
00:11:36,380 --> 00:11:37,763
That's funny.
I get it.
234
00:11:37,803 --> 00:11:38,820
Yeah.
235
00:11:45,622 --> 00:11:47,714
Dude, you are leering.
236
00:11:47,754 --> 00:11:50,721
And if by leering, you mean
staring oddly in a creepy way,
237
00:11:50,761 --> 00:11:53,539
yes, but it's
for an investigation, Gus.
238
00:11:53,927 --> 00:11:55,889
They're all scraped up
from burglarizing.
239
00:11:56,841 --> 00:11:58,183
Burglarization?
240
00:11:58,223 --> 00:11:59,023
Burglarism.
241
00:11:59,063 --> 00:12:01,404
Of course they're scraped up.
It's a full contact sport.
242
00:12:01,896 --> 00:12:04,647
Since when do we get injuries
underneath our elbow pads.
243
00:12:04,972 --> 00:12:07,340
And that's a glass cut on
the other one. Check it out.
244
00:12:12,344 --> 00:12:13,685
That's leering.
245
00:12:16,608 --> 00:12:18,542
Shawn, what are you guys
doing here?
246
00:12:18,582 --> 00:12:19,643
I'm moving on this case.
247
00:12:19,683 --> 00:12:22,222
I'm pretty sure I found the extra
sensory vortex in this building.
248
00:12:22,262 --> 00:12:23,471
- Where?
- Women's locker room.
249
00:12:23,511 --> 00:12:24,601
Which, as it happens,
is a place
250
00:12:24,641 --> 00:12:26,599
I've always wanted to hang out,
so it's totally a win-win.
251
00:12:26,639 --> 00:12:28,111
Shawn, I get this
is how you work.
252
00:12:28,151 --> 00:12:30,023
But this is not how we are
going to be doing things.
253
00:12:30,063 --> 00:12:33,098
I am lead detective, and this is first
and foremost a police investigation.
254
00:12:33,138 --> 00:12:36,431
So if we are going to be partners,
we are going to be doing things my way.
255
00:12:36,471 --> 00:12:38,919
All kidding aside,
I got some serious vibes in there.
256
00:12:38,959 --> 00:12:40,437
And possibly athlete's foot.
257
00:12:40,477 --> 00:12:42,209
Great, I'll check it out and
come by your office later,
258
00:12:42,249 --> 00:12:44,694
but right now I need you
guys to get out of here.
259
00:12:45,287 --> 00:12:47,009
Is this guy bothering you,
maniac?
260
00:12:47,788 --> 00:12:51,430
- Wilde, fox, this is...
- I know who this guy is.
261
00:12:52,297 --> 00:12:55,044
We see gawkers like him
all the time around here.
262
00:12:55,457 --> 00:12:56,862
Really easy to spot.
263
00:12:56,902 --> 00:12:59,664
There's always one thing off
about them.
264
00:12:59,704 --> 00:13:03,082
Clothes, hair, teeth.
265
00:13:03,122 --> 00:13:04,886
You just named
my three best features.
266
00:13:04,926 --> 00:13:06,764
Fourth on the list,
posture.
267
00:13:06,804 --> 00:13:09,282
Fifth, elocution.
268
00:13:09,480 --> 00:13:11,182
Maniacmaniac19,
269
00:13:11,222 --> 00:13:12,417
president pro-tem,
270
00:13:12,595 --> 00:13:14,346
maniac fan club.
271
00:13:15,038 --> 00:13:16,815
This is my vice president,
Longbranch Pennywhistle.
272
00:13:16,855 --> 00:13:18,467
I'm just looking to score
a little face time
273
00:13:18,507 --> 00:13:21,419
with the maniac here,
you know, for the blog.
274
00:13:21,459 --> 00:13:24,318
689 hits and climbing.
275
00:13:24,495 --> 00:13:25,874
Nothing I can't handle.
276
00:13:25,914 --> 00:13:27,528
I was just about to give 'em
an interview.
277
00:13:27,568 --> 00:13:29,343
It was only gonna be
two words.
278
00:13:32,940 --> 00:13:34,182
Okay, come on.
279
00:13:35,580 --> 00:13:36,867
I'll see you tonight.
280
00:13:36,907 --> 00:13:39,168
Bring the outfit.
One of us might wear it.
281
00:13:39,522 --> 00:13:41,047
Get lost!
282
00:13:53,160 --> 00:13:54,713
O'Hara,
might I have a word
283
00:13:54,949 --> 00:13:56,206
in my office?
284
00:14:03,329 --> 00:14:05,929
Oh, sorry, chief.
I have to break these things in,
285
00:14:05,969 --> 00:14:09,137
and you know how my family
is cursed with bad arches, right?
286
00:14:09,268 --> 00:14:10,438
Please take them off.
287
00:14:10,478 --> 00:14:12,652
I was just gonna
suggest that.
288
00:14:12,934 --> 00:14:15,304
Later.
289
00:14:16,404 --> 00:14:18,031
Did you break
somebody's nose?
290
00:14:18,345 --> 00:14:20,463
Yes, I did.
Thank you.
291
00:14:21,197 --> 00:14:22,676
Oh, but it was a clean hit.
292
00:14:22,744 --> 00:14:24,249
It was actually
more of a dislocation.
293
00:14:24,289 --> 00:14:26,036
You know, it just popped
right back in.
294
00:14:26,181 --> 00:14:29,870
Yeah, she curled into my wingspan,
so I was totally justified.
295
00:14:30,251 --> 00:14:31,394
We're friends now.
296
00:14:31,434 --> 00:14:32,822
She has a cat.
297
00:14:33,423 --> 00:14:36,885
I'm concerned for your safety
and that this might be a mistake.
298
00:14:36,925 --> 00:14:39,319
No, no, no.
It is not a mistake.
299
00:14:39,359 --> 00:14:40,971
It's actually a very smart call.
300
00:14:41,011 --> 00:14:43,664
I have found a scad
of priors on my suspects.
301
00:14:43,704 --> 00:14:45,474
Aggravated assault,
battery.
302
00:14:45,514 --> 00:14:47,471
Oh! And reckless endangerment.
303
00:14:47,714 --> 00:14:49,978
So you're saying putting you
in danger is a bonus?
304
00:14:50,018 --> 00:14:52,009
I'm telling you I can handle myself.
305
00:14:53,763 --> 00:14:56,643
I didn't want to do this
in the first place, and I'll be candid,
306
00:14:56,683 --> 00:14:59,997
O'Hara. You tend to dive in a little
too deeply when you go undercover.
307
00:15:00,167 --> 00:15:03,470
Look, chief, first off,
roller derby
308
00:15:03,510 --> 00:15:04,755
is better than therapy...
309
00:15:04,795 --> 00:15:06,644
If I were into that sort of thing.
310
00:15:06,684 --> 00:15:09,651
And secondly, these girls,
they're not making any money.
311
00:15:09,691 --> 00:15:11,265
Most of them are paying
out of pocket,
312
00:15:11,305 --> 00:15:13,949
and they are all the right element
for this kind of behavior.
313
00:15:14,082 --> 00:15:16,499
Hunches and profiles are not
gonna keep this thing going.
314
00:15:16,539 --> 00:15:18,937
I need concrete proof
315
00:15:19,039 --> 00:15:20,441
soon.
316
00:15:20,716 --> 00:15:24,084
And I want every single one of those
suspects from that security video.
317
00:15:24,790 --> 00:15:27,091
Done.
318
00:15:28,260 --> 00:15:31,464
Oh, um, this a typo, right?
319
00:15:31,504 --> 00:15:33,079
$800 for skates?
320
00:15:33,525 --> 00:15:36,346
Would it help if I told you
the other pairs weren't cute at all?
321
00:15:37,843 --> 00:15:39,958
Get me results.
Hurry.
322
00:15:48,302 --> 00:15:50,095
Yeah.
323
00:15:50,434 --> 00:15:52,439
This is maniac.
324
00:15:52,479 --> 00:15:54,528
Oh, yeah.
325
00:15:55,437 --> 00:15:57,371
Tonight?
326
00:15:58,557 --> 00:16:00,844
Yeah, I can keep it quiet.
327
00:16:01,846 --> 00:16:03,215
Okay.
328
00:16:03,601 --> 00:16:05,112
I'll be there.
329
00:16:08,429 --> 00:16:10,716
I'm sorry I'm late.
330
00:16:12,368 --> 00:16:13,758
Oh, my god.
331
00:16:13,798 --> 00:16:15,639
Is there somebody here?
Are you on a date?
332
00:16:15,679 --> 00:16:16,884
no.
333
00:16:16,924 --> 00:16:18,533
No, no, no, no, no.
I just, uh,
334
00:16:18,761 --> 00:16:22,262
I didn't know if you'd be hungry, so I
just, I threw something together quickly.
335
00:16:22,615 --> 00:16:24,887
Uh, look, we gotta get
right to this.
336
00:16:24,927 --> 00:16:28,152
I was just at the station and I
really think I am on to something.
337
00:16:28,281 --> 00:16:29,282
That's great.
338
00:16:29,322 --> 00:16:30,976
We have all night to talk about it.
339
00:16:31,016 --> 00:16:31,831
Gewurztraminer?
340
00:16:31,871 --> 00:16:33,269
Yes... no!
No, no, no.
341
00:16:33,309 --> 00:16:35,428
I can't stay. I just got a call
from one of the girls.
342
00:16:35,468 --> 00:16:36,985
Are those crab cakes?
343
00:16:37,090 --> 00:16:39,690
Yes, they are.
With dill and coriander.
344
00:16:40,245 --> 00:16:41,487
Which girl
are we talking about?
345
00:16:41,840 --> 00:16:44,954
They call her toxic waste,
but her name is Shelly.
346
00:16:45,109 --> 00:16:46,570
Said she was talking to some
of the other girls
347
00:16:46,610 --> 00:16:48,658
and that they
were very impressed by me
348
00:16:48,698 --> 00:16:52,028
and that I am perfect for something
that they have going on downtown tonight.
349
00:16:52,068 --> 00:16:54,673
A money-making opportunity.
350
00:17:00,783 --> 00:17:02,504
Jules, don't go.
351
00:17:02,544 --> 00:17:05,986
Shawn, I ran some of their names.
They have records.
352
00:17:06,026 --> 00:17:08,920
I've already eliminated toxic waste.
She wasn't at the break-in.
353
00:17:08,960 --> 00:17:10,395
I don't think you understand.
354
00:17:10,435 --> 00:17:14,276
I am undercover right now, and
things can get real sticky, real fast.
355
00:17:14,443 --> 00:17:15,539
- Sticky how?
- Shawn.
356
00:17:15,579 --> 00:17:17,785
Jules, listen. This thing
that's happening tonight,
357
00:17:17,825 --> 00:17:19,239
it's not what you think
it is.
358
00:17:19,422 --> 00:17:21,693
Now, sit down, have some endives.
359
00:17:21,733 --> 00:17:23,245
Shawn, are we working together or not?
360
00:17:23,285 --> 00:17:25,172
Yes, technically we're working
together on this case,
361
00:17:25,212 --> 00:17:27,958
but you know what, Jules? I'm not
feeling particularly together right now.
362
00:17:27,998 --> 00:17:29,332
Then support me.
363
00:17:29,372 --> 00:17:31,516
Because I really think
I am on to something.
364
00:17:31,556 --> 00:17:34,485
Now, I gotta go and you're
either in or you're out.
365
00:17:49,910 --> 00:17:53,418
Okay, north exit, south exit.
Nobody gets out.
366
00:17:53,870 --> 00:17:56,354
Jules, you do realize we're
outside of a warehouse.
367
00:17:56,394 --> 00:17:57,408
That's not the point, Shawn.
368
00:17:57,448 --> 00:18:01,464
Even if it's not a burglary, it's very likely
some kind of peripheral criminal activity.
369
00:18:01,718 --> 00:18:03,500
This place isn't like any of the others.
370
00:18:03,540 --> 00:18:05,772
Look, I am really sorry I
have to do this to you, but...
371
00:18:05,928 --> 00:18:07,862
Carlton.
372
00:18:08,582 --> 00:18:10,968
- Jules.
- Spencer, you're in the way.
373
00:18:11,008 --> 00:18:12,457
go.
374
00:18:12,613 --> 00:18:15,577
All right, we're gonna let her
get in here.
375
00:18:15,617 --> 00:18:17,423
And on her signal,
376
00:18:17,463 --> 00:18:19,344
we're gonna light this candle.
377
00:18:26,793 --> 00:18:28,982
Brilliant! Beautiful!
378
00:18:29,022 --> 00:18:30,370
- Stand down.
- Do it again!
379
00:18:30,410 --> 00:18:31,762
Reset the playback, please.
380
00:18:31,802 --> 00:18:33,871
A music video shoot?
381
00:18:34,072 --> 00:18:37,104
I sent nearly a dozen uniformed
officers and six black and whites
382
00:18:37,144 --> 00:18:39,069
and none of your suspects
were even there.
383
00:18:39,263 --> 00:18:41,284
Now, I'm gonna need a
pretty damn compelling reason
384
00:18:41,324 --> 00:18:43,615
not to pull the plug
on this one, O'Hara, because right now,
385
00:18:43,737 --> 00:18:44,824
we've got nothing.
386
00:18:45,605 --> 00:18:46,864
It was me.
387
00:18:47,246 --> 00:18:49,488
I felt a vibe.
I... I got a message.
388
00:18:49,856 --> 00:18:50,734
You did?
389
00:18:50,774 --> 00:18:52,205
yes.
390
00:18:52,245 --> 00:18:54,590
Turns out it was
a major metaphysical snafu.
391
00:18:54,630 --> 00:18:56,142
O'Hara said it was
a non-start.
392
00:18:56,567 --> 00:18:57,405
I threw a tantrum.
393
00:18:57,498 --> 00:19:01,207
I was crying, kicking,
and stamping my little feet.
394
00:19:03,301 --> 00:19:04,900
I mean,
they're not abnormally small.
395
00:19:05,070 --> 00:19:05,962
O'Hara.
396
00:19:06,002 --> 00:19:07,704
Look, chief,
I can get results.
397
00:19:07,744 --> 00:19:08,553
Let me in on this.
398
00:19:08,593 --> 00:19:11,142
Sure, chief. Lassie
seems like a smart choice.
399
00:19:11,182 --> 00:19:12,786
We know he's a demon
on wheels, and,
400
00:19:12,826 --> 00:19:14,312
of course, he's
so very good with women.
401
00:19:14,551 --> 00:19:16,827
Under the circumstances, I
might consider you, Carlton.
402
00:19:16,867 --> 00:19:19,204
But you're never more obvious
than when you're undercover.
403
00:19:19,714 --> 00:19:22,853
Perhaps you've forgotten
the prosthetic nose debacle of 2005?
404
00:19:35,061 --> 00:19:37,482
Chief, we are definitely
onto something.
405
00:19:37,522 --> 00:19:39,397
And last night's robbery
fits the pattern we've seen
406
00:19:39,437 --> 00:19:41,765
between criminal activity
and specific teams.
407
00:19:41,805 --> 00:19:43,149
We've narrowed it down
to a few suspects.
408
00:19:43,189 --> 00:19:44,008
Three suspects.
409
00:19:44,048 --> 00:19:46,193
Teammates, friends, pen pals.
410
00:19:46,233 --> 00:19:47,664
Solid suspects.
411
00:19:48,089 --> 00:19:51,006
Maybe four. Possibly five.
Ah, six could...
412
00:19:51,046 --> 00:19:54,344
Oh, Mr. Spencer. The idea
is to have fewer suspects.
413
00:19:54,384 --> 00:19:56,384
You don't get paid
by the suspect.
414
00:19:56,424 --> 00:19:58,206
I see us closing this by tomorrow.
415
00:19:59,724 --> 00:20:01,194
- Tomorrow then.
- Absolutely.
416
00:20:01,234 --> 00:20:02,034
Fine.
417
00:20:02,074 --> 00:20:04,239
But I'm gonna need results
without another incident,
418
00:20:04,362 --> 00:20:06,817
metaphysical or otherwise.
419
00:20:07,416 --> 00:20:08,825
You're all dismissed.
420
00:20:14,498 --> 00:20:17,141
Wow, she really unloaded on us.
421
00:20:17,181 --> 00:20:19,178
Thank you for taking the heat
on that one, Shawn.
422
00:20:19,218 --> 00:20:21,519
Jules, that's how it goes
when you're partners.
423
00:20:21,757 --> 00:20:23,296
If I could only count
the number of times
424
00:20:23,336 --> 00:20:25,178
that Gus has left my cheese
in the wind.
425
00:20:25,218 --> 00:20:26,395
- What?
- Nothing.
426
00:20:26,435 --> 00:20:29,373
Study on, buddy.
Arteriosclerosis, Rosacea,
427
00:20:29,413 --> 00:20:30,554
- croup.
- Croup?
428
00:20:30,594 --> 00:20:31,853
You'll just have to owe me one.
429
00:20:31,893 --> 00:20:34,470
Or... you can give me one
of these bracelets.
430
00:20:36,721 --> 00:20:37,770
They come in teal?
431
00:20:37,810 --> 00:20:38,991
Can't do.
432
00:20:39,031 --> 00:20:40,085
- Can't do teal?
- No.
433
00:20:40,125 --> 00:20:42,191
Westwood gave it to me.
It's a roller derby thing.
434
00:20:42,231 --> 00:20:43,352
You'll have to think
of something else.
435
00:20:43,392 --> 00:20:45,432
Fine, you can dial back
the maniac routine.
436
00:20:45,472 --> 00:20:47,184
- Stop pulling rank on me.
- Okay.
437
00:20:47,224 --> 00:20:48,656
- Ordering me around.
- Fine.
438
00:20:48,696 --> 00:20:51,117
And smoothies are on you
until we nab someone.
439
00:20:51,783 --> 00:20:54,426
I want to figure out the next step
by seeing how you work.
440
00:20:54,547 --> 00:20:57,248
I want to get close to your process.
Get some hard evidence.
441
00:20:58,085 --> 00:20:59,752
Yeah, Shawn.
That's a good idea.
442
00:20:59,885 --> 00:21:01,804
Why don't you bring her
right in on your process?
443
00:21:01,844 --> 00:21:02,908
Jules, here's the thing.
444
00:21:02,948 --> 00:21:04,040
Close is good.
445
00:21:04,181 --> 00:21:05,591
Very close is even better.
446
00:21:05,631 --> 00:21:06,799
But not for this.
447
00:21:06,839 --> 00:21:10,077
My process is not a tandem bike;
it's a unicycle.
448
00:21:10,573 --> 00:21:12,144
You belong at practice.
449
00:21:12,328 --> 00:21:13,927
I can see fox.
450
00:21:13,967 --> 00:21:14,932
You gotta keep an eye on her.
451
00:21:14,972 --> 00:21:16,276
That's gonna be really difficult.
452
00:21:16,316 --> 00:21:18,589
She's always surrounded
by Westwood and Wilde.
453
00:21:18,629 --> 00:21:20,438
Perfect.
Keep an eye on them too.
454
00:21:24,877 --> 00:21:26,481
There.
455
00:21:26,521 --> 00:21:29,003
The lists from Vick's desk.
456
00:21:29,664 --> 00:21:31,656
And they make absolutely
no sense whatsoever.
457
00:21:31,696 --> 00:21:33,597
Why don't you try arranging them
in alphabetical order?
458
00:21:33,637 --> 00:21:34,744
That's not the point, Gus.
459
00:21:34,784 --> 00:21:36,547
They stole a DVD of spanglish.
460
00:21:36,587 --> 00:21:38,206
Clearly, they weren't
after the merchandise.
461
00:21:38,246 --> 00:21:39,956
That's not exactly hard evidence, Shawn.
462
00:21:40,155 --> 00:21:42,229
- Thank you, professor no help.
- What?
463
00:21:42,269 --> 00:21:43,531
Oh, I'm sorry.
Did you Miss that?
464
00:21:43,649 --> 00:21:47,359
Maybe I should've said
mc no help or doctor do-nothing
465
00:21:47,399 --> 00:21:48,862
because you're bringing nothing
to the table.
466
00:21:48,970 --> 00:21:50,702
I have a test, ember?
467
00:21:50,821 --> 00:21:52,551
No pass, no job.
468
00:21:52,591 --> 00:21:55,128
No job, no driving you around.
469
00:21:55,283 --> 00:21:57,845
Besides, you're doing perfectly fine
with your new partner.
470
00:21:58,383 --> 00:22:00,783
- Who? Jules?
- "who? Jules?"
471
00:22:00,823 --> 00:22:02,317
who do you think?
472
00:22:02,497 --> 00:22:03,946
- Don't be jealous.
- I'm not jealous.
473
00:22:03,986 --> 00:22:04,987
Don't be vexed.
474
00:22:05,027 --> 00:22:06,997
You're still number one
on my MySpace page.
475
00:22:07,161 --> 00:22:09,575
Jules and I are just working
a case together. Nothing more.
476
00:22:14,061 --> 00:22:15,957
What is this green slime
on your book?
477
00:22:15,997 --> 00:22:17,473
Did you just come
from the kid's choice awards?
478
00:22:17,513 --> 00:22:19,128
This place is filthy.
479
00:22:19,341 --> 00:22:21,052
- Wilde was there.
- What?
480
00:22:21,092 --> 00:22:25,241
Cynthia "speed freak" Wilde was there
at Zilk's during the break-in.
481
00:22:25,281 --> 00:22:28,643
She uses this green oil
to lubricate her skates.
482
00:22:29,481 --> 00:22:31,504
Looks like she left some behind.
483
00:22:31,544 --> 00:22:32,877
Good clue, buddy.
484
00:22:34,052 --> 00:22:36,330
So you have fox with
the broken watch and now Wilde.
485
00:22:36,370 --> 00:22:37,467
Why don't you call the cops?
486
00:22:37,507 --> 00:22:39,644
According to the tapes at the store,
there were at least three more.
487
00:22:39,684 --> 00:22:41,564
If we don't get all of them, they're
just gonna keep doing their thing.
488
00:22:41,720 --> 00:22:44,494
That is the oath of thieves,
Gus.
489
00:22:45,030 --> 00:22:47,483
that is the code of the roller girl.
490
00:22:48,673 --> 00:22:50,361
I never thought
I would hear you say that.
491
00:22:50,496 --> 00:22:52,949
Even more than sinkhole sissy
feet flapjack go-go boots?
492
00:22:55,199 --> 00:22:56,954
Juliet isn't answering
her phone.
493
00:22:59,849 --> 00:23:02,289
You know, those crab cakes are,
like, three days old or something.
494
00:23:04,134 --> 00:23:07,770
Okay, remember, maniac, the key is
to just get through the pack.
495
00:23:07,810 --> 00:23:09,380
Just, grr,
whatever it takes.
496
00:23:09,420 --> 00:23:12,141
Well, we don't want to injure
anyone in practice, do we?
497
00:23:12,296 --> 00:23:13,140
Of course not.
498
00:23:13,180 --> 00:23:15,314
But if someone's shoulder
has to get dislocated,
499
00:23:15,813 --> 00:23:18,445
well, just make sure it isn't yours.
500
00:23:18,671 --> 00:23:20,030
Back to it, boss?
501
00:23:20,398 --> 00:23:21,728
Wait, where is lethal weapon?
502
00:23:21,768 --> 00:23:22,803
Oh, Westwood?
503
00:23:22,843 --> 00:23:24,346
She had to split
a second ago,
504
00:23:24,446 --> 00:23:25,771
go visit her mother.
505
00:23:27,402 --> 00:23:28,591
Let's go kick some ass.
506
00:23:28,631 --> 00:23:29,652
Cool.
507
00:23:29,692 --> 00:23:30,651
I'm just gonna grab something.
508
00:23:30,691 --> 00:23:32,778
Okay, see you on the track.
509
00:23:35,140 --> 00:23:36,872
Westwood,
hey.
510
00:23:37,512 --> 00:23:39,210
- hey.
- you leaving?
511
00:23:39,649 --> 00:23:40,724
Yeah.
512
00:23:40,838 --> 00:23:42,043
Everything okay?
513
00:23:42,083 --> 00:23:43,554
Well, I have to go meet
my boyfriend.
514
00:23:43,594 --> 00:23:46,028
He's kinda got
car trouble, so...
515
00:23:46,425 --> 00:23:48,123
I have to go.
516
00:23:48,632 --> 00:23:52,173
Yeah, well, uh, he's kind of
stranded out on the mesa somewhere.
517
00:23:52,414 --> 00:23:55,969
Okay, all right, well, make sure
you bring him to the bout tomorrow.
518
00:23:56,009 --> 00:23:57,455
Yeah, I'll try,
yeah.
519
00:23:59,324 --> 00:24:00,869
See ya later.
520
00:24:53,815 --> 00:24:54,862
Jules.
521
00:24:54,902 --> 00:24:58,979
Shawn, I found a couple of hand-held
scanning machines here at the hall.
522
00:24:59,019 --> 00:25:01,059
You feel anything
on scanning machines?
523
00:25:01,226 --> 00:25:02,618
Scanning machines?
524
00:25:02,658 --> 00:25:03,994
Yeah, for making copies.
525
00:25:04,863 --> 00:25:06,024
No, no.
526
00:25:06,064 --> 00:25:09,430
Copying devices are notoriously
unreliable psychic fetters.
527
00:25:09,657 --> 00:25:12,669
Now, if they were three-hole punchers,
different story.
528
00:25:12,804 --> 00:25:14,423
Okay, well, I'm gonna look
around some more,
529
00:25:14,463 --> 00:25:17,415
but I wanted to let you know
Westwood left practice early today.
530
00:25:17,599 --> 00:25:19,807
She gave me some lie
and then she just took off.
531
00:25:23,610 --> 00:25:24,714
I'm getting something now.
532
00:25:24,754 --> 00:25:27,021
Street clothes, green tank top,
jeans, belt...
533
00:25:27,061 --> 00:25:29,228
Terrible, terrible belt.
534
00:25:29,268 --> 00:25:30,270
Do you see her?
535
00:25:30,310 --> 00:25:32,431
En mi cabesa, Jules.
536
00:25:32,672 --> 00:25:34,328
I got a psychic track
on her now.
537
00:25:35,630 --> 00:25:38,231
Okay, I gotta go. Call Lassiter
if you find anything out.
538
00:25:38,684 --> 00:25:40,600
Of course.
I'll call Lassiter.
539
00:25:40,760 --> 00:25:42,407
I'm not calling Lassiter.
540
00:25:50,621 --> 00:25:53,098
Follow the bouncing
Westwood.
541
00:26:11,981 --> 00:26:13,064
Not too close.
542
00:26:13,104 --> 00:26:17,943
She's gonna see us.
543
00:26:20,956 --> 00:26:23,709
- Dude, is that...
- What?
544
00:26:25,514 --> 00:26:27,722
I think there's a body
in the back of that truck.
545
00:26:28,798 --> 00:26:29,987
Gus, it's not a body.
546
00:26:30,354 --> 00:26:31,883
It is!
That's a head.
547
00:26:32,008 --> 00:26:34,077
Dude, this test has got you
all jacked up.
548
00:26:34,117 --> 00:26:35,186
You're not thinking straight.
549
00:26:35,226 --> 00:26:38,463
You're too distracted trying to remember
the difference between lermacil and hermacil.
550
00:26:38,723 --> 00:26:41,370
Lermacil is for fever blisters.
Hermacil is for eczema.
551
00:26:41,410 --> 00:26:42,664
What about chermacil?
552
00:26:42,769 --> 00:26:44,475
No such thing as chermacil,
Shawn.
553
00:26:44,515 --> 00:26:45,628
Studying.
554
00:26:50,906 --> 00:26:53,061
Sweet fantasy island,
that is a body!
555
00:26:53,101 --> 00:26:54,590
I told you.
556
00:26:54,630 --> 00:26:55,776
Not too close.
557
00:26:55,816 --> 00:26:57,743
Gus, Westwood
is ditching a body.
558
00:26:57,783 --> 00:26:59,543
That's the break in the case
that we need.
559
00:26:59,583 --> 00:27:01,450
What we need is to call Lassiter
like Juliet said.
560
00:27:01,490 --> 00:27:02,792
And back off a little.
She's gonna see us.
561
00:27:02,832 --> 00:27:04,865
We're not calling Lassiter.
You know how this works.
562
00:27:04,905 --> 00:27:06,902
I really have to explain
it to you every single time?
563
00:27:06,942 --> 00:27:08,665
You just lost Westwood.
564
00:27:09,570 --> 00:27:11,405
Damn it!
565
00:27:20,803 --> 00:27:22,058
Bingo.
566
00:27:50,125 --> 00:27:52,191
- Let's go.
- I'm not going out there.
567
00:27:52,941 --> 00:27:54,682
Dude, it's only gonna take
a second.
568
00:27:54,908 --> 00:27:57,361
You cannot sit here alone
in the dark in a parked car.
569
00:27:57,401 --> 00:27:58,592
You'll get picked up
for mopery.
570
00:27:58,632 --> 00:28:00,114
- Mopery?
- With intent to creep.
571
00:28:00,154 --> 00:28:02,761
Trust me, it'll kick
a big hole in your future.
572
00:28:24,658 --> 00:28:27,100
I guess it wasn't a body.
573
00:28:36,767 --> 00:28:38,625
Gus?
574
00:28:42,623 --> 00:28:44,321
Well done, Spencer.
575
00:28:44,361 --> 00:28:46,674
I don't know, chief. You want me
to try and get her statement?
576
00:28:47,174 --> 00:28:48,918
Of course, I don't speak
mannequin.
577
00:28:50,543 --> 00:28:51,366
Cute.
578
00:28:51,406 --> 00:28:52,608
You might want to hold off on that
579
00:28:52,648 --> 00:28:54,356
because we still have
all the merchandise
580
00:28:54,396 --> 00:28:55,658
from the Zilk's burglaries.
581
00:28:56,139 --> 00:28:57,330
Excellent work, Mr. Spencer.
582
00:28:57,370 --> 00:28:58,501
Thanks, chief.
It's all right.
583
00:28:58,541 --> 00:29:00,129
I accept your apology.
584
00:29:00,511 --> 00:29:02,677
So the burglars weren't after
the merchandise.
585
00:29:02,717 --> 00:29:05,276
- That's right.
- So what were they after?
586
00:29:07,270 --> 00:29:09,520
One, two, three,
four, five.
587
00:29:10,073 --> 00:29:12,294
Five, four.
Four, five.
588
00:29:12,379 --> 00:29:13,180
What?
589
00:29:13,220 --> 00:29:14,912
I'm seeing four
and I'm seeing five.
590
00:29:14,952 --> 00:29:16,085
Lassie, four and five!
591
00:29:16,125 --> 00:29:17,212
Nine?
The number nine?
592
00:29:17,252 --> 00:29:19,059
- No, four times five.
- 20?
593
00:29:19,175 --> 00:29:20,583
5 and 20.
5 times 20.
594
00:29:20,623 --> 00:29:21,430
100.
595
00:29:21,573 --> 00:29:22,799
Minus four times four
times five.
596
00:29:22,839 --> 00:29:23,904
Four times four times five?
597
00:29:23,944 --> 00:29:25,231
- 80.
- No, 20.
598
00:29:25,271 --> 00:29:26,806
100 minus 80 is 20.
599
00:29:26,846 --> 00:29:29,782
We all have our math facts straight,
Mr. Spencer. Is this going somewhere?
600
00:29:31,069 --> 00:29:31,954
Skater number 20.
601
00:29:31,994 --> 00:29:33,276
She's the one who dumped
all this stuff.
602
00:29:33,316 --> 00:29:34,884
That's Rita "lethal weapon"
Westwood.
603
00:29:35,634 --> 00:29:37,485
Okay, great, we got one.
We need all of 'em.
604
00:29:37,630 --> 00:29:39,411
Correct.
This is bigger than Westwood.
605
00:29:39,451 --> 00:29:40,444
A lot bigger.
606
00:29:40,484 --> 00:29:42,216
Juliet's close.
607
00:29:43,628 --> 00:29:45,842
Okay. Lassiter,
let's get someone on the lookout
608
00:29:45,882 --> 00:29:47,590
for any more dumping sites
around town.
609
00:29:53,634 --> 00:29:55,780
We've got to get to Zilk's, and
we've got to check something out.
610
00:29:55,820 --> 00:29:58,159
If you say "pants,"
I'm gonna sock you in your Adam's apple.
611
00:29:58,199 --> 00:30:00,267
Sock you in your...
612
00:30:03,056 --> 00:30:04,032
Hey, it's me.
613
00:30:04,072 --> 00:30:05,828
- Listen, we got a situation.
- What is it?
614
00:30:05,868 --> 00:30:07,583
Westwood
screwed up again huge.
615
00:30:07,723 --> 00:30:09,932
The cops found everything.
If they get to her, she's gonna talk.
616
00:30:09,972 --> 00:30:11,980
- This is bad.
- Yeah, and it gets worse.
617
00:30:12,135 --> 00:30:13,805
Maniac's fan boy's
also here.
618
00:30:14,088 --> 00:30:15,790
- Doing what?
- He's working with the cops.
619
00:30:15,830 --> 00:30:18,085
- Are we compromised?
- I don't know...
620
00:30:18,125 --> 00:30:20,102
but after we handle Westwood,
621
00:30:20,142 --> 00:30:22,759
I think we need to have
a talk with maniac.
622
00:30:26,754 --> 00:30:28,172
What are we doing here,
Shawn?
623
00:30:28,212 --> 00:30:30,235
We already know
it wasn't the merchandise.
624
00:30:30,275 --> 00:30:31,886
But it was something else.
625
00:30:35,282 --> 00:30:36,895
Let's go.
626
00:30:40,973 --> 00:30:43,472
Dude, I can't believe this.
627
00:30:43,512 --> 00:30:45,946
You lifted your look
right off this mannequin.
628
00:30:45,986 --> 00:30:47,440
On the contrary, Shawn.
629
00:30:47,480 --> 00:30:49,387
Clearly, someone is stealing my look.
630
00:30:49,670 --> 00:30:50,542
Right.
631
00:30:50,678 --> 00:30:54,218
I did see Tommy Hilfiger creeping
from bush to bush sketching you.
632
00:31:01,046 --> 00:31:02,731
And we're moving.
633
00:31:02,985 --> 00:31:04,853
But your friend can't come.
634
00:31:08,037 --> 00:31:10,651
The thieves were after
something in this room.
635
00:31:10,791 --> 00:31:12,183
Dude, we can't go
inside there.
636
00:31:12,329 --> 00:31:13,404
Read the sign.
637
00:31:13,444 --> 00:31:14,401
"Laura Noid.
638
00:31:14,441 --> 00:31:15,845
Employee of the month. "
You know her?
639
00:31:15,983 --> 00:31:17,720
Not that one.
"employees only. "
640
00:31:17,933 --> 00:31:18,810
Gotcha.
641
00:31:18,850 --> 00:31:20,137
Be my lookout.
642
00:31:20,336 --> 00:31:23,372
No problem. I'll just keep
it safe from the outside.
643
00:31:25,781 --> 00:31:27,507
It's okay.
It's all right.
644
00:31:27,833 --> 00:31:30,450
My name is Shawn Spencer.
This is my partner...
645
00:31:33,025 --> 00:31:35,019
I can't believe I'm blanking.
I've done this a million times.
646
00:31:35,330 --> 00:31:37,033
- Nice work.
- Office, code blue.
647
00:31:37,157 --> 00:31:38,928
It's okay.
We're not here to rob you.
648
00:31:39,011 --> 00:31:41,093
Well, your buddy stole the
clothes right off the mannequin.
649
00:31:41,876 --> 00:31:43,004
These are my clothes.
650
00:31:43,280 --> 00:31:44,703
Look, we don't keep
the cash back here.
651
00:31:45,000 --> 00:31:46,141
This is the credit department.
652
00:31:46,429 --> 00:31:48,483
We just want to talk to you
about the burglary.
653
00:31:48,616 --> 00:31:50,388
Oh, do you, mannequin man?
654
00:31:50,428 --> 00:31:52,672
Well, why don't you tell that
to my little can of pepper spray?
655
00:31:54,653 --> 00:31:55,792
- Stuart!
- Shawn?
656
00:31:55,832 --> 00:31:57,249
Tell her!
657
00:31:57,289 --> 00:31:59,507
It's all right.
These guys are with the police.
658
00:32:01,573 --> 00:32:03,496
Why is your friend dressed
like the mannequin?
659
00:32:04,460 --> 00:32:06,292
That mannequin is dressed
like me.
660
00:32:06,332 --> 00:32:07,455
Thank you.
Can we go, Shawn?
661
00:32:07,495 --> 00:32:09,161
Hold up.
What were you doing over there?
662
00:32:09,201 --> 00:32:10,732
Oh, uh, it's Friday.
663
00:32:10,772 --> 00:32:12,713
I was shredding credit card
applications.
664
00:32:13,010 --> 00:32:14,496
It's the only fun thing
I get to do.
665
00:32:21,603 --> 00:32:23,499
Burglary happened
on a Thursday.
666
00:32:24,079 --> 00:32:27,192
The day before they shred
the credit applications.
667
00:32:28,674 --> 00:32:30,554
Thanks, guys.
It was good to see you, Stu.
668
00:32:31,630 --> 00:32:35,295
I got moved from nights
to days after the...
669
00:32:39,450 --> 00:32:40,709
Jules, I'm getting some strong messages.
670
00:32:40,749 --> 00:32:41,867
Okay, what are they?
671
00:32:41,907 --> 00:32:43,269
First one's from Keanu Reeves.
672
00:32:43,309 --> 00:32:44,823
He's living in a house
I built on a lake
673
00:32:44,863 --> 00:32:47,103
two years in the past.
How will I meet him?
674
00:32:47,808 --> 00:32:50,251
The second is that the thieves
were not after the merchandise.
675
00:32:50,291 --> 00:32:51,898
Well, we already know that, Shawn.
676
00:32:51,938 --> 00:32:55,869
They were using the hand scanners to steal
information off credit card applications.
677
00:32:55,909 --> 00:32:57,907
They're stealing
id datas.
678
00:32:57,947 --> 00:32:59,474
Oh, so then ransacking
the store
679
00:32:59,514 --> 00:33:01,774
and stealing the merchandise
was just to throw us off the trail.
680
00:33:01,814 --> 00:33:04,098
Right-o.
A handful of fake credit cards
681
00:33:04,363 --> 00:33:07,123
is worth more than everything
in that entire store times ten.
682
00:33:07,163 --> 00:33:08,933
It's a pretty brilliant plan.
683
00:33:08,973 --> 00:33:12,481
Only slightly less brilliant than that
YouTube video of the monkey bathing the cat.
684
00:33:12,521 --> 00:33:13,863
Hey, maniac.
685
00:33:15,123 --> 00:33:16,651
We need you to come
with us, maniac.
686
00:33:17,625 --> 00:33:19,280
Right now.
687
00:33:19,540 --> 00:33:21,335
Jules, who is that?
Who's talking?
688
00:33:22,642 --> 00:33:23,823
We gotta go.
689
00:33:32,729 --> 00:33:33,804
So we have three suspects.
690
00:33:33,844 --> 00:33:34,894
Two to go.
691
00:33:34,934 --> 00:33:35,913
And you think they're on to Juliet?
692
00:33:35,953 --> 00:33:38,415
I said they might be. Either way,
we're gonna find out pretty quick.
693
00:33:38,455 --> 00:33:39,925
What do you think
they'll do to her?
694
00:33:44,604 --> 00:33:46,849
Westwood gave it to me.
It's a roller derby thing.
695
00:33:50,629 --> 00:33:51,562
They may've done it already.
696
00:34:03,911 --> 00:34:05,035
That's Westwood's truck.
697
00:34:15,353 --> 00:34:16,273
I can't see anything.
698
00:34:16,313 --> 00:34:19,075
Look for something
to jimmy the lock.
699
00:34:29,466 --> 00:34:30,937
Oh, thank god.
700
00:34:30,977 --> 00:34:32,437
Thank god?
701
00:34:32,477 --> 00:34:33,823
It's a dead person.
702
00:34:33,863 --> 00:34:34,858
Yeah, but it's not Juliet.
703
00:34:35,211 --> 00:34:37,466
It's still a human being, Shawn.
It's Westwood.
704
00:34:37,636 --> 00:34:39,292
What's the matter with you?
705
00:34:39,801 --> 00:34:42,486
You're saying you'd rather it be
someone that we know and care about?
706
00:34:42,854 --> 00:34:44,509
Fine, next time I see Jules,
707
00:34:44,549 --> 00:34:45,931
I'll just tell her
you wish she was dead.
708
00:34:46,094 --> 00:34:48,004
I never said
that I wish Juliet was dead.
709
00:34:48,044 --> 00:34:50,433
Lead jammer Mrs. Bash
is trapped in the pack.
710
00:34:51,004 --> 00:34:54,673
Speed freak trying to slash
through Pismo's vulnerable inside line.
711
00:34:55,635 --> 00:34:58,498
The trollops are gonna have to do
a 180 in the second half tonight.
712
00:34:58,538 --> 00:34:59,686
Maniac!
713
00:35:20,392 --> 00:35:22,195
Oh, my god, the roller girls
are onto Juliet.
714
00:35:22,235 --> 00:35:24,552
- Which ones?
- The bad ones, and I know who they are.
715
00:35:24,592 --> 00:35:27,546
They're marking their own teammate.
They want to hurt her or worse.
716
00:35:27,942 --> 00:35:29,315
Hold on to your seats.
717
00:35:29,355 --> 00:35:30,828
We gotta do something.
718
00:35:38,185 --> 00:35:40,159
Things are heating up
out here, people.
719
00:35:40,199 --> 00:35:41,838
I hope you've brought
protection.
720
00:35:43,797 --> 00:35:45,382
And now,
around the curve...
721
00:35:54,854 --> 00:35:55,776
What are you doing?
722
00:35:55,816 --> 00:35:58,970
You've been complaining about me not being
any help here, and that's about to change.
723
00:35:59,010 --> 00:36:01,845
They're gonna try to make a run for it,
but not before they take Juliet down.
724
00:36:01,885 --> 00:36:03,712
Yes, yes, but this
is a terrible idea.
725
00:36:03,752 --> 00:36:05,904
I can skate, Shawn.
I got this.
726
00:36:05,944 --> 00:36:08,000
What are you...
727
00:36:08,040 --> 00:36:11,087
Now it looks like we got
a guest on the track.
728
00:36:11,127 --> 00:36:13,888
You're taking your life
in your hands, pal.
729
00:36:19,774 --> 00:36:22,703
And oh,
speed freak goes down!
730
00:36:22,966 --> 00:36:25,340
There's something
you don't see every day.
731
00:37:13,304 --> 00:37:14,734
Four suspects.
732
00:37:14,774 --> 00:37:16,349
It was identity theft, chief.
733
00:37:16,389 --> 00:37:18,389
They were only after the information
734
00:37:18,429 --> 00:37:20,471
off the credit card applications
the customers fill out.
735
00:37:20,625 --> 00:37:23,201
All of the stores they hit
had similar credit card programs.
736
00:37:23,241 --> 00:37:25,065
They break in, wreak havoc,
737
00:37:25,105 --> 00:37:26,985
and split before the clock runs out.
738
00:37:27,829 --> 00:37:30,607
Just the kind of anarchy
their fans pay for night after night.
739
00:37:30,647 --> 00:37:33,183
I got prints off a key piece
of evidence I found here.
740
00:37:33,399 --> 00:37:36,032
She got 'em
when she wasn't busy kicking ass.
741
00:37:37,135 --> 00:37:39,031
Can I hear something
for maniac?
742
00:37:39,071 --> 00:37:40,261
She really brought it, huh?
743
00:37:40,397 --> 00:37:42,775
Am I right?
Who's with me?
744
00:37:43,157 --> 00:37:44,784
Lassiter, take them away.
745
00:37:44,824 --> 00:37:45,890
Whoa, whoa, wait.
746
00:37:45,930 --> 00:37:48,053
I'm seeing
the fifth suspect.
747
00:37:49,129 --> 00:37:50,903
- She get away?
- no.
748
00:37:50,943 --> 00:37:53,669
Rita "lethal weapon"
Westwood.
749
00:37:55,828 --> 00:37:57,127
Unfortunately, you'll find her body
750
00:37:57,167 --> 00:37:59,367
in her pickup truck in the parking lot.
751
00:38:00,286 --> 00:38:02,729
She's the one that botched
the merchandise drop.
752
00:38:02,989 --> 00:38:04,459
She paid dearly for it.
753
00:38:06,100 --> 00:38:07,317
Anything else?
754
00:38:09,440 --> 00:38:10,588
Not really.
755
00:38:10,628 --> 00:38:14,407
Did I mention Juliet's
roller derby awesomeness, huh?
756
00:38:14,667 --> 00:38:16,944
Maniac, maniac, maniac.
757
00:38:17,291 --> 00:38:18,593
I can't get anything
from these people.
758
00:38:18,633 --> 00:38:20,984
They're murders, Shawn.
They're going away for life.
759
00:38:21,266 --> 00:38:23,086
I gotta study.
760
00:38:23,126 --> 00:38:25,072
Lassiter,
take them away.
761
00:38:26,338 --> 00:38:28,617
All right, ladies.
762
00:38:29,650 --> 00:38:31,005
You two work together well.
763
00:38:31,045 --> 00:38:32,372
I certainly think so.
764
00:38:32,412 --> 00:38:34,340
We're available
for more cases, by the way.
765
00:38:34,380 --> 00:38:36,750
Embezzlement, extortion, espionage.
766
00:38:36,995 --> 00:38:38,580
Pretty much anything
that starts with "e. "
767
00:38:39,348 --> 00:38:41,049
Elephant theft.
768
00:38:41,089 --> 00:38:43,141
I'll take that under advisement.
769
00:38:47,422 --> 00:38:49,052
- Elephant theft?
- Oh, yeah.
770
00:38:50,113 --> 00:38:51,387
People steal elephants?
771
00:38:51,427 --> 00:38:52,561
Major problem.
772
00:38:52,930 --> 00:38:54,077
Pretty much out of control.
773
00:39:05,764 --> 00:39:07,518
Oh, hey, Jules.
What are you doing here?
774
00:39:07,558 --> 00:39:09,598
I'm returning my equipment.
775
00:39:09,638 --> 00:39:11,140
What are you doing here?
776
00:39:11,664 --> 00:39:13,744
Just hangin', you know?
777
00:39:13,999 --> 00:39:15,403
Chillin'.
778
00:39:16,023 --> 00:39:18,132
I was actually feeling
a little nostalgic.
779
00:39:18,689 --> 00:39:20,384
Remember when we cracked
that case here
780
00:39:20,424 --> 00:39:22,943
and the criminals turned out
to be roller derby girls?
781
00:39:23,990 --> 00:39:25,221
Yeah, I remember that.
782
00:39:25,461 --> 00:39:28,427
Gosh, seems like it was just yesterday.
783
00:39:28,619 --> 00:39:31,832
Probably because it was
yesterday.
784
00:39:31,872 --> 00:39:33,521
Why are you wearing skates?
785
00:39:34,790 --> 00:39:36,221
Oh, yeah, look at that.
786
00:39:36,261 --> 00:39:37,529
I guess I am.
787
00:39:37,691 --> 00:39:38,682
I don't know.
788
00:39:39,995 --> 00:39:41,795
I guess I just thought it was a shame.
789
00:39:41,835 --> 00:39:43,915
We have this big,
beautiful track
790
00:39:43,955 --> 00:39:45,185
and no one to skate on it.
791
00:39:45,225 --> 00:39:47,761
It's also been a long while
since I've had a good blister.
792
00:39:54,191 --> 00:39:56,186
This will be a couples skate.
793
00:39:56,226 --> 00:39:57,602
Couples only.
794
00:40:04,055 --> 00:40:04,975
Come on.
795
00:40:05,583 --> 00:40:06,701
Shawn.
796
00:40:15,545 --> 00:40:17,231
Did you do that on purpose?
797
00:40:17,271 --> 00:40:18,995
no.
798
00:40:19,266 --> 00:40:21,332
Maybe.
799
00:40:21,399 --> 00:40:24,453
Okay, yes.
Yes, I did.
800
00:40:26,725 --> 00:40:28,040
No hands.
801
00:40:31,411 --> 00:40:35,000
# For a little while #
802
00:40:37,440 --> 00:40:41,756
# I was falling in love #
803
00:40:52,886 --> 00:40:54,887
- Damn!
- What is it?
804
00:40:54,927 --> 00:40:57,752
It won't let me log in, and
I have to take my exam by today.
805
00:40:58,518 --> 00:40:59,693
Really?
806
00:41:01,108 --> 00:41:03,336
It's probably because
I just took it for you.
807
00:41:03,529 --> 00:41:04,392
- What?
- Yeah,
808
00:41:04,432 --> 00:41:07,220
and I can't believe you're still using
"chocolate thunder" as your password.
809
00:41:07,260 --> 00:41:08,531
You took my exam?
810
00:41:08,571 --> 00:41:10,003
Little harder than
the river raft test.
811
00:41:10,043 --> 00:41:12,633
Way easier than
the secret service test.
812
00:41:12,887 --> 00:41:15,059
Any of the questions I didn't know
I just answered "c," right?
813
00:41:15,307 --> 00:41:16,418
Oh, my god.
814
00:41:17,691 --> 00:41:19,630
- Oh, my god.
- Dude, it's done.
815
00:41:19,670 --> 00:41:21,513
Relax.
And you know what?
816
00:41:21,638 --> 00:41:22,698
Nailed it!
817
00:41:23,123 --> 00:41:25,539
Well,
almost nailed it.
818
00:41:25,694 --> 00:41:28,241
At the very least,
definitely didn't blow it.
819
00:41:28,411 --> 00:41:29,416
- I don't it
- Shawn!
820
00:41:29,456 --> 00:41:31,373
Hey, you're in, okay?
821
00:41:31,557 --> 00:41:34,842
Sadly, you're still a pharmaceutical
rep. But hey, whatever.
822
00:41:34,882 --> 00:41:37,133
I studied for this test
all week for nothing.
823
00:41:37,173 --> 00:41:38,126
Yes, you did.
824
00:41:38,166 --> 00:41:39,807
But that's the sort of thing
that builds character.
825
00:41:41,944 --> 00:41:43,626
Knowledge is power!
826
00:41:44,628 --> 00:41:46,142
Don't you want to feel powerful?
827
00:41:47,755 --> 00:41:48,969
Shawn!