1
00:00:24,704 --> 00:00:25,904
Charge!

2
00:00:50,530 --> 00:00:52,631
Is this what you really want, brother?

3
00:00:57,637 --> 00:00:59,704
I cannot fight you.

4
00:01:03,743 --> 00:01:08,113
All things begin and end with blood.

5
00:01:08,181 --> 00:01:12,984
It is a crimson river
running through us all,

6
00:01:13,086 --> 00:01:18,423
carrying our hopes, our
feuds, our love and memories.

7
00:01:20,460 --> 00:01:22,127
Who is Aslaug?

8
00:01:22,195 --> 00:01:24,496
She is a Gotaland princess.

9
00:01:24,564 --> 00:01:26,598
We met her over there.

10
00:01:26,699 --> 00:01:28,366
You just met her?

11
00:01:31,704 --> 00:01:34,573
Blood is the strongest bind.

12
00:01:34,640 --> 00:01:36,408
This man deserves to die.

13
00:01:36,476 --> 00:01:37,843
Yes!

14
00:01:37,910 --> 00:01:40,912
But the gods have made their own judgment.

15
00:01:41,013 --> 00:01:45,083
If they had wanted him dead,
he would have died in battle.

16
00:01:45,184 --> 00:01:48,153
I have decided to spare him.

17
00:01:50,289 --> 00:01:54,426
I therefore order this man be set free.

18
00:01:57,630 --> 00:02:01,466
But blood can be the broadest of wedges.

19
00:02:05,037 --> 00:02:09,174
I see no reason why you two
should not get on together.

20
00:02:09,275 --> 00:02:11,343
It works to the benefit of everyone,

21
00:02:11,444 --> 00:02:13,078
especially the children.

22
00:02:16,282 --> 00:02:18,183
You are leaving, then.

23
00:02:18,284 --> 00:02:20,418
Of course I'm leaving.

24
00:02:20,486 --> 00:02:23,188
You have to choose.

25
00:02:23,289 --> 00:02:26,558
Then I choose my father.

26
00:02:30,763 --> 00:02:32,931
You're really going to abandon me?

27
00:02:33,032 --> 00:02:37,402
You insult and humiliate me.

28
00:02:37,503 --> 00:02:40,505
I have no choice but to leave you

29
00:02:40,573 --> 00:02:42,007
and divorce you.

30
00:02:46,846 --> 00:02:49,514
I have changed my mind.

31
00:02:49,582 --> 00:02:50,682
I'm coming with you.

32
00:03:03,663 --> 00:03:06,798
Men are made famous in battle and deed,

33
00:03:06,866 --> 00:03:09,968
but it is women who change the world,

34
00:03:10,036 --> 00:03:15,407
for, in truth, they control the tide.

35
00:03:15,508 --> 00:03:17,809
So it has been with Princess Aslaug,

36
00:03:17,877 --> 00:03:20,979
aided by the gift of extra sight.

37
00:03:21,047 --> 00:03:23,815
I make this prophecy.

38
00:03:23,883 --> 00:03:25,650
My father killed the dragon Fafnir,

39
00:03:25,751 --> 00:03:27,219
and our new son will be born

40
00:03:27,320 --> 00:03:29,688
with the image of the serpent in his eye.

41
00:03:31,791 --> 00:03:34,593
This much, I know.

42
00:03:34,694 --> 00:03:36,428
But there are some things

43
00:03:36,529 --> 00:03:40,532
not even the princess could foretell.

44
00:03:40,600 --> 00:03:42,334
I know things about Ragnar Lothbrok

45
00:03:42,435 --> 00:03:44,169
you do not know.

46
00:03:44,237 --> 00:03:47,872
I know his strengths,
and I know his weaknesses.

47
00:03:47,974 --> 00:03:51,810
I might be interested in what you know,

48
00:03:51,877 --> 00:03:55,113
but how do I know you and
I can trust each other?

49
00:03:55,214 --> 00:03:58,850
I have spilled my share of blood.

50
00:03:58,951 --> 00:04:00,785
Ragnar!

51
00:04:04,123 --> 00:04:06,258
But should my own blood be spilled,

52
00:04:06,359 --> 00:04:10,929
would it flow Christian or pagan?

53
00:04:10,997 --> 00:04:14,065
When my blood flows freely
and stains this Earth,

54
00:04:14,166 --> 00:04:17,335
is it heaven or Valhalla that awaits?

55
00:04:17,436 --> 00:04:20,739
I pray the gods know, for I do not.

56
00:04:20,806 --> 00:04:23,708
But the blood in my veins
is not what troubles me.

57
00:04:23,809 --> 00:04:26,478
It is the blood of men that stains my hands

58
00:04:26,545 --> 00:04:28,313
and torments my soul.

59
00:04:28,414 --> 00:04:30,915
When I close my eyes, I hear their screams,

60
00:04:30,983 --> 00:04:33,885
and I fear that my soul
will be forever tainted.

61
00:04:40,886 --> 00:04:45,886
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

