﻿1
00:00:01,442 --> 00:00:04,862
My name is Barry Allen and I
am the fastest man alive.

2
00:00:06,079 --> 00:00:08,179
When I was a child,
I saw my mother killed

3
00:00:08,181 --> 00:00:10,214
by something impossible.

4
00:00:10,216 --> 00:00:13,284
My father went to prison
for her murder.

5
00:00:13,286 --> 00:00:17,121
Then an accident made me
the impossible.

6
00:00:17,123 --> 00:00:19,890
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist

7
00:00:19,892 --> 00:00:22,860
but secretly, I use my speed
to fight crime

8
00:00:22,862 --> 00:00:24,629
and find others like me.

9
00:00:24,631 --> 00:00:27,498
And one day, I'll find who
killed my mother

10
00:00:27,500 --> 00:00:29,500
and get justice for my father.

11
00:00:29,502 --> 00:00:32,603
I am
The Flash.

12
00:00:32,605 --> 00:00:34,171
Previously on
<i>The Flash...</i>

13
00:00:34,173 --> 00:00:35,940
<font color="#808080">(West)</font>
That's Barry's old house.

14
00:00:35,942 --> 00:00:37,908
Maybe it's been too long.
Everything's different.

15
00:00:37,910 --> 00:00:39,110
Except that mirror.

16
00:00:39,112 --> 00:00:40,478
<font color="#808080">(Cisco)</font>
This mirror might contain

17
00:00:40,480 --> 00:00:43,281
photographs of what happened
that night.

18
00:00:43,283 --> 00:00:45,149
That blood belongs to one
of the two speedsters

19
00:00:45,151 --> 00:00:46,384
that was here that night.

20
00:00:46,386 --> 00:00:48,252
It's Barry's...
as an adult.

21
00:00:48,254 --> 00:00:50,187
Mrs. Stein, have you seen
this person?

22
00:00:50,189 --> 00:00:52,556
- Yes.
- He's not even Ronnie anymore.

23
00:00:52,558 --> 00:00:55,359
He's Martin Stein walking around
in Ronnie's body.

24
00:00:55,361 --> 00:00:57,828
Any attempt we make
to separate the two of them

25
00:00:57,830 --> 00:01:00,598
could be catastrophic...
a nuclear explosion.

26
00:01:00,622 --> 00:01:04,622
<font color=#00FF00>♪Flash 1x14 ♪</font>
<font color=#00FFFF>Fallout</font>
Original Air Date on February 17, 2015

27
00:01:04,646 --> 00:01:11,146
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

28
00:01:18,418 --> 00:01:20,785
Barry?

29
00:01:20,787 --> 00:01:23,020
Barry, what happened out there?

30
00:01:23,022 --> 00:01:25,923
Are you guys okay?

31
00:01:25,925 --> 00:01:27,892
- You okay?
- I think so.

32
00:01:27,894 --> 00:01:30,561
I think so.

33
00:01:30,563 --> 00:01:32,396
Oh, God.
The nuclear explosion.

34
00:01:32,398 --> 00:01:35,800
There's no telling how much
radiation we were exposed to.

35
00:01:35,802 --> 00:01:37,668
Wait--wait, wait, wait, wait,
this can't be.

36
00:01:37,670 --> 00:01:39,036
The Geiger counter in the suit--

37
00:01:39,038 --> 00:01:40,838
it's reading less than
one millirad.

38
00:01:40,840 --> 00:01:42,006
But that's normal.

39
00:01:42,008 --> 00:01:45,276
<font color="#808080">(Wells)</font>
There's no radiation.

40
00:01:45,278 --> 00:01:47,311
Let's go.

41
00:02:05,131 --> 00:02:06,564
<font color="#808080">(Cisco)</font>
Did it work?

42
00:02:06,566 --> 00:02:07,798
Did you separate them?

43
00:02:07,800 --> 00:02:09,567
I don't know.

44
00:02:15,308 --> 00:02:17,241
Ronnie?

45
00:02:27,286 --> 00:02:29,387
Tell me your name.

46
00:02:29,389 --> 00:02:30,855
Ronnie Raymond.

47
00:02:30,857 --> 00:02:33,157
Cait.

48
00:02:33,159 --> 00:02:35,659
It's me.

49
00:02:39,599 --> 00:02:41,799
Uh, pardon me.

50
00:02:41,801 --> 00:02:45,436
Obviously, I need
a change of clothes.

51
00:02:45,438 --> 00:02:49,206
Nice to see you in the flesh
again, Professor Stein.

52
00:02:51,110 --> 00:02:53,377
We're coming home.

53
00:02:54,947 --> 00:02:57,481
All of us.

54
00:03:03,356 --> 00:03:05,990
- Ronnie Raymond.
- Cisco.

55
00:03:05,992 --> 00:03:09,527
Man.
Ohh.

56
00:03:09,529 --> 00:03:12,797
I missed you so much, man.

57
00:03:12,799 --> 00:03:14,198
I shouldn't have locked you
in there.

58
00:03:14,200 --> 00:03:16,634
Hey...don't.

59
00:03:16,636 --> 00:03:18,169
Welcome back, Mr. Raymond.

60
00:03:18,171 --> 00:03:19,470
Dr. Wells.

61
00:03:19,472 --> 00:03:21,038
Caitlin told me
what happened to you.

62
00:03:21,040 --> 00:03:22,673
I'm so sorry.

63
00:03:22,675 --> 00:03:24,442
I'm responsible for putting
myself in this chair.

64
00:03:24,444 --> 00:03:27,778
You are responsible for my
still being alive--thank you.

65
00:03:27,780 --> 00:03:30,314
You said you'd bring him back,
and you did.

66
00:03:30,316 --> 00:03:31,749
Thank you.

67
00:03:31,751 --> 00:03:32,783
You're welcome.

68
00:03:32,785 --> 00:03:34,318
Excuse me?

69
00:03:34,320 --> 00:03:37,822
Are we all planning
to sing Kumbaya next?

70
00:03:37,824 --> 00:03:39,790
Professor Stein,
I presume.

71
00:03:39,792 --> 00:03:41,425
Harrison Wells.

72
00:03:41,427 --> 00:03:43,027
Do you have somewhere
I can freshen up

73
00:03:43,029 --> 00:03:44,829
and get a change
of clothes?

74
00:03:44,831 --> 00:03:46,430
Of course.

75
00:03:46,432 --> 00:03:49,033
Right this way, Professor.

76
00:03:54,674 --> 00:03:55,873
<font color="#808080">(Bates)</font>
General, are you getting this?

77
00:03:55,875 --> 00:03:58,042
Roger that, Sergeant.

78
00:03:59,779 --> 00:04:01,912
Sir, look at this.

79
00:04:01,914 --> 00:04:03,247
Two imprints of impact.

80
00:04:03,249 --> 00:04:05,916
Two imprints.

81
00:04:05,918 --> 00:04:07,918
<font color="#808080">(Eiling)</font>
Two different people.

82
00:04:07,920 --> 00:04:11,856
It's Firestorm.
He's separated.

83
00:04:11,858 --> 00:04:13,924
Your vitals appear
to be normal,

84
00:04:13,926 --> 00:04:16,794
except you have
a slight fever of 100.6.

85
00:04:16,796 --> 00:04:18,395
Cait, I'm fine,
I promise.

86
00:04:18,397 --> 00:04:19,630
I know, but we just
need to be--

87
00:04:19,632 --> 00:04:21,265
Shh.

88
00:04:21,267 --> 00:04:23,334
Yep--just when I forgot
how awkward it was

89
00:04:23,336 --> 00:04:24,568
to walk in on you two.

90
00:04:24,570 --> 00:04:26,570
Well, you can get
used to it again.

91
00:04:26,572 --> 00:04:28,639
So I did a full medical
workup on the professor.

92
00:04:28,641 --> 00:04:32,243
It turns out that now that he
and Ronnie are separated,

93
00:04:32,245 --> 00:04:33,644
they no longer possess
the ability

94
00:04:33,646 --> 00:04:35,212
to harness nuclear energy.

95
00:04:35,214 --> 00:04:37,915
Professor Stein, you seem
to be running

96
00:04:37,917 --> 00:04:39,483
a little hot as well.

97
00:04:39,485 --> 00:04:41,285
Same as Ronnie--100.6.

98
00:04:41,287 --> 00:04:43,454
Hardly a sweat, Dr. Snow.

99
00:04:43,456 --> 00:04:46,390
And hopefully now the only thing
Ronald and I have in common--

100
00:04:46,392 --> 00:04:48,359
- It's Ronnie.
- Mm.

101
00:04:48,361 --> 00:04:49,527
Hey?

102
00:04:49,529 --> 00:04:51,362
You gonna miss being able
to fly?

103
00:04:51,364 --> 00:04:53,864
Yeah, maybe if I was the one
holding the controller.

104
00:04:53,866 --> 00:04:55,533
Meaning?

105
00:04:55,535 --> 00:04:57,935
Meaning, you weren't the most
conscientious body-mate.

106
00:04:57,937 --> 00:05:00,504
So you do not consider
keeping you alive

107
00:05:00,506 --> 00:05:01,472
to be conscientious?

108
00:05:01,474 --> 00:05:02,907
Alive?

109
00:05:02,909 --> 00:05:04,341
We were living under
a bridge, eating garbage.

110
00:05:04,343 --> 00:05:05,976
I did not determine
that it would be

111
00:05:05,978 --> 00:05:08,312
my mind that would dominate
our existence,

112
00:05:08,314 --> 00:05:11,015
but thank God it was.

113
00:05:11,017 --> 00:05:13,317
I could feel
your fear and panic,

114
00:05:13,319 --> 00:05:15,152
emotions that likely
would have gotten us killed

115
00:05:15,154 --> 00:05:16,120
in that state.

116
00:05:16,122 --> 00:05:17,688
You kept me
buried down.

117
00:05:17,690 --> 00:05:19,690
You kept me from her.

118
00:05:19,692 --> 00:05:23,694
Which is likely why
she's still alive.

119
00:05:23,696 --> 00:05:25,062
Now I believe
you and I have spent

120
00:05:25,064 --> 00:05:26,030
quite enough time together.

121
00:05:26,032 --> 00:05:27,298
Yeah.

122
00:05:27,300 --> 00:05:28,632
I would like to go home
to see my wife.

123
00:05:28,634 --> 00:05:30,868
- Mr. Allen will take you.
- Thank you.

124
00:05:33,539 --> 00:05:37,541
- I need some pizza.
- You got it.

125
00:05:42,315 --> 00:05:44,181
Can't believe it.

126
00:05:44,183 --> 00:05:45,316
Oh--wait.

127
00:05:45,318 --> 00:05:50,588
Uh...what should I say?

128
00:05:50,590 --> 00:05:53,357
I don't think you're gonna
have to say anything.

129
00:05:57,229 --> 00:05:58,495
Oh, Clarissa.

130
00:05:58,497 --> 00:06:02,666
I'm so sorry I put you
through this.

131
00:06:12,111 --> 00:06:15,079
<font color="#D900D9">[mouthing]</font>
Thank you.

132
00:06:15,081 --> 00:06:18,148
Mister, uh...
Barry.

133
00:06:18,150 --> 00:06:19,583
Yeah?

134
00:06:19,585 --> 00:06:24,288
Barry, I--I know I can be
difficult, but thank you

135
00:06:24,290 --> 00:06:26,991
for bringing me home.

136
00:06:26,993 --> 00:06:29,493
I'll see you soon,
Professor.

137
00:06:37,970 --> 00:06:39,570
Hey.

138
00:06:39,572 --> 00:06:40,671
I left you
three messages.

139
00:06:40,673 --> 00:06:42,172
Yeah, I know.
I'm sorry.

140
00:06:42,174 --> 00:06:44,308
About the lack of communication,
or that new hole

141
00:06:44,310 --> 00:06:45,476
out in the badlands?

142
00:06:45,478 --> 00:06:48,178
Uh, we're all fine,
thanks.

143
00:06:48,180 --> 00:06:51,548
I wasn't calling
about the explosion.

144
00:06:51,550 --> 00:06:53,283
I have to show you something.

145
00:06:53,285 --> 00:06:55,419
What?

146
00:07:09,201 --> 00:07:12,102
Smaller than I remember.

147
00:07:12,104 --> 00:07:13,237
Yeah.

148
00:07:13,239 --> 00:07:15,773
It's because
you're bigger.

149
00:07:15,775 --> 00:07:17,141
Have you been in here?

150
00:07:17,143 --> 00:07:20,411
- I mean, recently.
- No.

151
00:07:20,413 --> 00:07:25,783
I haven't been in this house
since that night.

152
00:07:25,785 --> 00:07:31,488
Bar?
This mirror--you remember it?

153
00:07:31,490 --> 00:07:34,124
Yeah. Belonged to my grandma.

154
00:07:34,126 --> 00:07:36,393
How is it still here?

155
00:07:36,395 --> 00:07:38,595
Just be glad it is.

156
00:07:38,597 --> 00:07:43,167
Look... I don't fully know
how Cisco did it, but...

157
00:07:43,169 --> 00:07:48,172
Did what?
Joe, what are we doing here?

158
00:08:02,288 --> 00:08:06,223
Mom.

159
00:08:06,225 --> 00:08:08,926
You can definitely see
two very fast people

160
00:08:08,928 --> 00:08:10,327
fighting around
your mother.

161
00:08:10,329 --> 00:08:14,198
Two speedsters.

162
00:08:14,200 --> 00:08:15,499
You see that?

163
00:08:15,501 --> 00:08:17,134
The blood?

164
00:08:17,136 --> 00:08:21,105
Cisco and I
had the DNA tested.

165
00:08:21,107 --> 00:08:23,807
It's yours.

166
00:08:23,809 --> 00:08:25,375
No, it's not.
That's impossible.

167
00:08:25,377 --> 00:08:27,111
I wasn't even downstairs yet.

168
00:08:27,113 --> 00:08:30,314
No, Barry.
Not that you.

169
00:08:30,316 --> 00:08:31,682
This you.

170
00:08:31,684 --> 00:08:34,151
Cisco had the samples
analyzed and the proteins

171
00:08:34,153 --> 00:08:39,890
in the blood were that
of an adult, not a child.

172
00:08:39,892 --> 00:08:41,291
But that means--

173
00:08:41,293 --> 00:08:42,793
The second speedster,
the one trying to stop

174
00:08:42,795 --> 00:08:43,795
the man in yellow--

175
00:08:43,796 --> 00:08:47,164
Is the Flash.

176
00:08:47,166 --> 00:08:48,732
That's me.

177
00:08:56,360 --> 00:08:58,560
Time travel.

178
00:08:58,562 --> 00:09:00,295
If last five months
have proven anything,

179
00:09:00,297 --> 00:09:02,163
it's that anything can exist,

180
00:09:02,165 --> 00:09:05,100
but to actually
travel through time?

181
00:09:05,102 --> 00:09:08,136
Well, the greatest minds
in human history

182
00:09:08,138 --> 00:09:10,672
put their collective genius
towards solving that puzzle.

183
00:09:10,674 --> 00:09:13,141
So.
Is it possible?

184
00:09:13,143 --> 00:09:14,743
Yes, it's possible.

185
00:09:14,745 --> 00:09:17,312
But problematic.

186
00:09:17,314 --> 00:09:20,415
Assuming you could create
the conditions necessary

187
00:09:20,417 --> 00:09:22,317
to take that journey--well,
that journey would then be

188
00:09:22,319 --> 00:09:23,685
fraught with
potential pitfalls.

189
00:09:23,687 --> 00:09:26,087
The Novikov principle
of self-consistency,

190
00:09:26,089 --> 00:09:27,089
for example.

191
00:09:27,090 --> 00:09:28,557
Wait, the what, now?

192
00:09:28,559 --> 00:09:30,859
If you travel back in time
to change something,

193
00:09:30,861 --> 00:09:35,163
then you end up being
the causal factor of that event.

194
00:09:35,165 --> 00:09:36,965
Like<i> Terminator.</i>

195
00:09:36,967 --> 00:09:37,967
Ah.

196
00:09:37,968 --> 00:09:39,534
Or is time plastic?

197
00:09:39,536 --> 00:09:42,003
Is it mutable whereby
any changes to the continuum

198
00:09:42,005 --> 00:09:44,773
could create
an alternate timeline.

199
00:09:44,775 --> 00:09:45,840
<i>Back To The Future.</i>

200
00:09:45,842 --> 00:09:47,475
Oh--saw that one too.

201
00:09:47,477 --> 00:09:51,646
Doc Brown.
Tremendous picture.

202
00:09:51,648 --> 00:09:54,583
Right.
So what's the answer?

203
00:09:54,585 --> 00:09:56,418
I might be a clever guy, Joe,
but if you're asking me

204
00:09:56,420 --> 00:09:59,054
to give you a working theory on
how to travel through time,

205
00:09:59,056 --> 00:10:01,323
I'm afraid I
just can't do that.

206
00:10:01,325 --> 00:10:04,359
There is someone else
you can talk to about this.

207
00:10:11,301 --> 00:10:13,768
Danish?

208
00:10:13,770 --> 00:10:15,670
Why do you have a blueprint
of the S.T.A.R. Labs

209
00:10:15,672 --> 00:10:17,539
Particle Accelerator?

210
00:10:17,541 --> 00:10:18,940
Do you actually know anything
about physics?

211
00:10:18,942 --> 00:10:21,276
Not a thing.
Might as well be in Dothraki.

212
00:10:21,278 --> 00:10:24,479
So what more is there
with the S.T.A.R. Labs story?

213
00:10:24,481 --> 00:10:25,847
The only new piece
of information

214
00:10:25,849 --> 00:10:27,449
is the fact that
Harrison Wells admitted

215
00:10:27,451 --> 00:10:29,417
that he was warned of
a potential disaster.

216
00:10:29,419 --> 00:10:33,688
Yeah.
Why do you think he did that?

217
00:10:33,690 --> 00:10:35,357
Because he's a good person?

218
00:10:35,359 --> 00:10:37,425
- Is he?
- Yes.

219
00:10:37,427 --> 00:10:39,260
He saved my friend's life.

220
00:10:39,262 --> 00:10:41,229
He was struck by lightning
that night and Dr. Wells

221
00:10:41,231 --> 00:10:42,430
and his team kept him alive.

222
00:10:42,432 --> 00:10:43,832
So?

223
00:10:43,834 --> 00:10:45,467
Your friend wouldn't
have needed saving

224
00:10:45,469 --> 00:10:47,936
if Wells hadn't zapped him
in the first place.

225
00:10:47,938 --> 00:10:49,971
It was an accident.

226
00:10:49,973 --> 00:10:52,073
What if it wasn't?

227
00:10:52,075 --> 00:10:53,408
So you think Harrison Wells

228
00:10:53,410 --> 00:10:55,777
wanted the Particle Accelerator
to explode?

229
00:10:55,779 --> 00:10:57,345
Why would he do that?

230
00:10:57,347 --> 00:11:00,348
I don't know what goes on
inside that building.

231
00:11:00,350 --> 00:11:02,784
But I think you know
some people who do.

232
00:11:02,786 --> 00:11:04,119
So you think I would
investigate my friends

233
00:11:04,121 --> 00:11:05,754
because you got me
a danish?

234
00:11:05,756 --> 00:11:09,424
I think that you'll do it
because you really want

235
00:11:09,426 --> 00:11:13,028
to know what goes on
inside that building.

236
00:11:16,967 --> 00:11:18,933
<font color="#D900D9">[doorbell rings]</font>

237
00:11:20,437 --> 00:11:21,803
Barry?

238
00:11:21,805 --> 00:11:23,605
Mrs. Stein, I'm sorry
to bother you here,

239
00:11:23,607 --> 00:11:25,740
but is Professor Stein
here right now?

240
00:11:25,742 --> 00:11:27,142
Well, after a year apart,

241
00:11:27,144 --> 00:11:30,311
I'm not letting him
out of my sight.

242
00:11:30,313 --> 00:11:33,748
S.T.A.R. Labs did quite a few
tests on Martin,

243
00:11:33,750 --> 00:11:36,685
didn't they--and they said
he was fine?

244
00:11:36,687 --> 00:11:38,787
Yeah.
Why, is something wrong?

245
00:11:38,789 --> 00:11:41,556
He just seems a little
different, is all.

246
00:11:41,558 --> 00:11:43,258
Different how?

247
00:11:43,260 --> 00:11:46,861
He's been asking for pizza.
Martin despises pizza.

248
00:11:46,863 --> 00:11:49,597
Is that the delivery man?
Oh, Mr. Allen.

249
00:11:49,599 --> 00:11:51,800
I suppose it's too much
to hope you moonlight

250
00:11:51,802 --> 00:11:56,638
as a pizza boy.
I am famished.

251
00:11:56,640 --> 00:12:01,342
Okay.

252
00:12:01,344 --> 00:12:05,880
Oh, bravo!
Please, come in.

253
00:12:05,882 --> 00:12:08,349
Mr. Allen.

254
00:12:08,351 --> 00:12:11,486
Oh, mmm.
What can I do for you?

255
00:12:11,488 --> 00:12:13,455
I--I needed to talk to you
about a paper

256
00:12:13,457 --> 00:12:14,989
that you wrote
25 years ago

257
00:12:14,991 --> 00:12:16,624
for the Oxford
University Press.

258
00:12:16,626 --> 00:12:18,259
I've written many papers
for that publication.

259
00:12:18,261 --> 00:12:20,361
Could you be more specific
about the subject matter?

260
00:12:20,363 --> 00:12:22,097
Time travel.

261
00:12:24,401 --> 00:12:26,568
These are just a few
of the random thoughts

262
00:12:26,570 --> 00:12:27,969
I've had on the subject.

263
00:12:27,971 --> 00:12:29,404
Few?

264
00:12:29,406 --> 00:12:33,208
See, I believe
that space-time

265
00:12:33,210 --> 00:12:35,243
is a free-flowing highway

266
00:12:35,245 --> 00:12:37,679
that intersects
the physical world.

267
00:12:37,681 --> 00:12:41,950
We live in--in the moments
between the on and off ramps.

268
00:12:41,952 --> 00:12:44,185
Theoretically,
to travel through time,

269
00:12:44,187 --> 00:12:47,222
one merely needs to find
a way onto the highway.

270
00:12:47,224 --> 00:12:50,258
Okay, so--so you're saying
that this is actually possible

271
00:12:50,260 --> 00:12:52,260
to--to travel
into the future?

272
00:12:52,262 --> 00:12:53,928
Undoubtedly.

273
00:12:53,930 --> 00:12:55,396
What about the past?

274
00:12:55,398 --> 00:12:56,531
Yes.

275
00:12:56,533 --> 00:12:59,000
My own personal choice
would be

276
00:12:59,002 --> 00:13:01,369
the Chicago World's Fair,
1893.

277
00:13:01,371 --> 00:13:03,838
I--I think Nikola Tesla
and I would have

278
00:13:03,840 --> 00:13:05,073
some wonderful arguments.

279
00:13:05,075 --> 00:13:06,708
What about you?

280
00:13:06,710 --> 00:13:11,913
Would you be interested
in taking a trip into history?

281
00:13:11,915 --> 00:13:17,252
I think that I already have.

282
00:13:17,254 --> 00:13:19,788
Professor, um...

283
00:13:19,790 --> 00:13:22,290
15 years ago,
my mom was murdered

284
00:13:22,292 --> 00:13:27,529
and we recently discovered
some evidence that...

285
00:13:27,531 --> 00:13:29,998
I was there that night,
and not just as a kid,

286
00:13:30,000 --> 00:13:33,735
but as an adult.

287
00:13:33,737 --> 00:13:39,507
That must be a side effect
of your incredible speed.

288
00:13:39,509 --> 00:13:45,213
In some... future date,
you actually move so fast

289
00:13:45,215 --> 00:13:48,149
that the resulting
kinetic energy buildup

290
00:13:48,151 --> 00:13:52,887
smashes a hole in
the space-time continuum!

291
00:13:56,860 --> 00:14:02,564
You seem disappointed
by the prospect.

292
00:14:02,566 --> 00:14:06,401
I mean, if I do
somehow make it back there

293
00:14:06,403 --> 00:14:12,373
to that night, then...
it means that I didn't save her.

294
00:14:12,375 --> 00:14:15,143
My destiny is to fail.

295
00:14:20,183 --> 00:14:22,417
And the boomerang goes flying
through the cortex,

296
00:14:22,419 --> 00:14:24,586
smashing everything
and Cisco's all,

297
00:14:24,588 --> 00:14:28,022
“My bad.
This one's on me.”

298
00:14:28,024 --> 00:14:29,791
Sounds like you had
some crazy times.

299
00:14:29,793 --> 00:14:31,726
Yeah, we have.

300
00:14:31,728 --> 00:14:33,761
Are you ready for life
to get back to normal?

301
00:14:33,763 --> 00:14:35,296
What do you mean?

302
00:14:35,298 --> 00:14:38,199
I was thinking
we could leave town.

303
00:14:38,201 --> 00:14:41,302
Start fresh somewhere.

304
00:14:41,304 --> 00:14:44,472
Our lives are here.
My job is here.

305
00:14:44,474 --> 00:14:47,709
Yeah, hunting meta-humans.

306
00:14:47,711 --> 00:14:49,611
There's more to it
than that.

307
00:14:49,613 --> 00:14:51,479
And it's dangerous.

308
00:14:51,481 --> 00:14:53,681
It can be.

309
00:14:53,683 --> 00:14:59,153
Look, I stayed at S.T.A.R. Labs
because I believed in Dr. Wells.

310
00:14:59,155 --> 00:15:04,492
But ever since Barry became
The Flash and we've been working

311
00:15:04,494 --> 00:15:07,028
to keep this city safe,

312
00:15:07,030 --> 00:15:10,298
I found a new way
to help people.

313
00:15:10,300 --> 00:15:13,034
Look, Cait, I'm not
mad at anyone.

314
00:15:13,036 --> 00:15:16,271
Okay, I know the accelerator
explosion was an accident.

315
00:15:16,273 --> 00:15:19,140
But that building
took a year of our lives.

316
00:15:19,142 --> 00:15:22,510
I don't want it
to take anymore.

317
00:15:22,512 --> 00:15:25,647
Do you guys need anything else?
We're about to close up.

318
00:15:25,649 --> 00:15:31,252
I'm good.
Babe?

319
00:15:31,254 --> 00:15:32,787
Ronnie, get down.

320
00:15:35,992 --> 00:15:37,325
- Get out of here.
- No, not without you.

321
00:15:37,327 --> 00:15:39,394
I'm right behind you--go!

322
00:15:43,099 --> 00:15:45,166
- Professor?
- Martin?

323
00:15:45,168 --> 00:15:46,501
What's wrong?

324
00:15:46,503 --> 00:15:49,837
I don't know, I...
I feel terrified.

325
00:15:49,839 --> 00:15:51,940
My--my heart is racing.

326
00:15:59,549 --> 00:16:03,418
<font color="#808080">(Man)</font>
Hands in the air!

327
00:16:03,420 --> 00:16:06,220
I think--I think
Ronald is in trouble.

328
00:16:06,222 --> 00:16:08,056
How could you know that?

329
00:16:08,058 --> 00:16:09,958
Jitters.
He needs help.

330
00:16:09,960 --> 00:16:11,359
Go!

331
00:16:15,765 --> 00:16:17,632
Ronald Raymond.

332
00:16:17,634 --> 00:16:19,934
Burning Man himself.

333
00:16:19,936 --> 00:16:21,469
Half of him, anyway.

334
00:16:21,471 --> 00:16:22,837
Who are you?

335
00:16:22,839 --> 00:16:25,707
General Wade Eiling,
United States Army.

336
00:16:25,709 --> 00:16:27,275
What do you want?

337
00:16:27,277 --> 00:16:29,944
Firestorm.

338
00:16:47,330 --> 00:16:48,296
<font color="#D900D9">[screams in pain]</font>

339
00:16:48,298 --> 00:16:50,164
Stings, doesn't it?

340
00:16:50,166 --> 00:16:52,400
Had that one developed
especially for you.

341
00:16:52,402 --> 00:16:55,169
Micro fragments
attracted to kinetic energy.

342
00:16:55,171 --> 00:16:56,871
Firestorm was
tonight's main objective,

343
00:16:56,873 --> 00:16:59,874
but getting you--
that's just gravy.

344
00:17:05,215 --> 00:17:06,881
Get in!

345
00:17:12,756 --> 00:17:14,622
Gentlemen, we are at war.

346
00:17:23,115 --> 00:17:24,314
You need to hurry,
Barry's wounds

347
00:17:24,316 --> 00:17:25,349
are starting to heal
with the fragments

348
00:17:25,351 --> 00:17:26,950
still under his skin.

349
00:17:26,952 --> 00:17:29,353
This is just like that time
I stepped on a sea urchin.

350
00:17:29,355 --> 00:17:30,654
Only much worse.

351
00:17:30,656 --> 00:17:32,489
Just don't pee on me.

352
00:17:32,491 --> 00:17:35,058
Uh, you know that's
a myth, right?

353
00:17:35,060 --> 00:17:39,129
<font color="#D900D9">[yells]</font>

354
00:17:39,131 --> 00:17:40,831
I'm so stupid.

355
00:17:40,833 --> 00:17:43,367
Jason Rush, the grad student
who was helping Professor Stein

356
00:17:43,369 --> 00:17:45,736
with his Firestorm research,
he said that the Army

357
00:17:45,738 --> 00:17:48,472
took all of Professor Stein's
material when he disappeared.

358
00:17:48,474 --> 00:17:50,173
I should have known
it was General Eiling.

359
00:17:50,175 --> 00:17:51,575
Not your fault.

360
00:17:51,577 --> 00:17:53,176
He still thinks you hold
the keys to the ultimate

361
00:17:53,178 --> 00:17:55,112
human weapon--both of you.

362
00:17:55,114 --> 00:17:57,681
Okay, let's just finish this.
I gotta get to Stein's house.

363
00:17:57,683 --> 00:17:58,749
Eiling's gonna be after him too.

364
00:17:58,751 --> 00:18:00,150
Stein's fine.

365
00:18:00,152 --> 00:18:02,886
- How do you know?
- He's right there.

366
00:18:02,888 --> 00:18:06,289
I don't think Mr. Raymond
and I are as distinctive

367
00:18:06,291 --> 00:18:09,025
as we had hoped.

368
00:18:09,027 --> 00:18:11,361
I'm still inside Ronald.

369
00:18:11,363 --> 00:18:13,697
There has to be a better way
to phrase that.

370
00:18:13,699 --> 00:18:16,466
Beta, Alpha, Theta, Delta--
all your brain waves

371
00:18:16,468 --> 00:18:18,168
are perfectly in sync.

372
00:18:18,170 --> 00:18:21,004
The chances of that happening
are next to impossible.

373
00:18:21,006 --> 00:18:23,373
Impossible's just another
Tuesday for us, remember?

374
00:18:23,375 --> 00:18:26,376
Yeah, but this is like
some<i> Twilight Zone</i> level stuff,

375
00:18:26,378 --> 00:18:28,044
and I say that knowing
full well that we have

376
00:18:28,046 --> 00:18:29,246
a guy locked up
in our basement

377
00:18:29,248 --> 00:18:30,781
who can turn himself
into poison gas.

378
00:18:30,783 --> 00:18:31,982
Wait, really?

379
00:18:31,984 --> 00:18:33,550
Dude, that was, like,
week three.

380
00:18:33,552 --> 00:18:36,086
Look, if this Eiling is as
dangerous as you say,

381
00:18:36,088 --> 00:18:37,687
then I need to warn Clarissa.

382
00:18:37,689 --> 00:18:40,357
I promise, I can get Clarissa
out of the city in time,

383
00:18:40,359 --> 00:18:42,492
but we need you
to stay here.

384
00:18:42,494 --> 00:18:45,462
Professor, I need you
to trust us.

385
00:18:45,464 --> 00:18:47,431
Very well.

386
00:18:52,504 --> 00:18:55,639
Hey.
Are you okay?

387
00:18:55,641 --> 00:18:57,441
Yeah.

388
00:18:57,443 --> 00:19:01,211
Yeah, it's just not
the S.T.A.R. Labs I knew.

389
00:19:01,213 --> 00:19:04,614
Ronnie, this isn't
the world that you knew.

390
00:19:04,616 --> 00:19:06,450
Tell me about it.

391
00:19:09,121 --> 00:19:10,654
All right, here we are.

392
00:19:10,656 --> 00:19:12,155
Uh, all right.

393
00:19:12,157 --> 00:19:14,691
You guys can stay down
in Iris' old room.

394
00:19:14,693 --> 00:19:18,195
- It's kind of small, but--
- Hey.

395
00:19:18,197 --> 00:19:19,563
- We have guests.
- Yeah, we do.

396
00:19:19,565 --> 00:19:20,797
I hope that's okay.

397
00:19:20,799 --> 00:19:23,600
-<i> Mi casa.</i>
- This is Ronnie.

398
00:19:23,602 --> 00:19:25,969
Nice to meet you.

399
00:19:25,971 --> 00:19:29,005
- Ronnie, the...
- Dead fiancé.

400
00:19:29,007 --> 00:19:31,107
Right.

401
00:19:31,109 --> 00:19:32,943
- Beer?
- Thanks.

402
00:19:32,945 --> 00:19:35,579
Dad?
Barry?

403
00:19:35,581 --> 00:19:38,215
- Iris, hi.
- Hi.

404
00:19:38,217 --> 00:19:39,182
What are you doing here?

405
00:19:39,184 --> 00:19:40,917
Uh, it's Tuesday.

406
00:19:40,919 --> 00:19:43,153
I was gonna make us dinner,
remember?

407
00:19:43,155 --> 00:19:44,354
- Yep.
- Yeah.

408
00:19:44,356 --> 00:19:45,689
Here, I'll help you.
Got it.

409
00:19:45,691 --> 00:19:47,657
I knew you'd forget.

410
00:19:47,659 --> 00:19:49,459
Well, there's plenty
for everyone.

411
00:19:49,461 --> 00:19:51,795
Caitlin, what brings you by?

412
00:19:51,797 --> 00:19:53,730
There's a gas leak
in my apartment,

413
00:19:53,732 --> 00:19:56,366
so Barry said that
we could stay here.

414
00:19:56,368 --> 00:20:00,504
Oh, that's sweet of him.
And, uh, who's this?

415
00:20:00,506 --> 00:20:04,574
- This is, uh...
- Her cousin.

416
00:20:04,576 --> 00:20:09,513
- Sam.
- Visiting from Coast City.

417
00:20:09,515 --> 00:20:12,616
You look really familiar, Sam.

418
00:20:12,618 --> 00:20:15,485
Yeah, I--I have...
one of those faces.

419
00:20:15,487 --> 00:20:17,287
So what's for dinner?

420
00:20:23,462 --> 00:20:25,495
- Harrison.
- Wade.

421
00:20:25,497 --> 00:20:29,332
I had a feeling
you would be wheeling by.

422
00:20:29,334 --> 00:20:31,334
Tell me.

423
00:20:31,336 --> 00:20:35,005
They still pulling needles
out of Barry Allen's hide?

424
00:20:38,076 --> 00:20:39,843
I guess your sweet little
Flash didn't want

425
00:20:39,845 --> 00:20:45,849
Sergeant Sans Soucie to die
looking into a mask.

426
00:20:45,851 --> 00:20:48,151
I'm sorry.
I didn't see you.

427
00:20:54,626 --> 00:20:57,661
I don't know how Firestorm
works.

428
00:20:57,663 --> 00:21:02,332
Well, you may not know
the how, but you know the who.

429
00:21:02,334 --> 00:21:04,801
Both of them.

430
00:21:04,803 --> 00:21:08,939
Thanks to you, it's the dawn
of a new age, Harrison.

431
00:21:08,941 --> 00:21:11,408
Cold War, the war on terror.

432
00:21:11,410 --> 00:21:13,176
We'll seem like cave men
fighting with sticks

433
00:21:13,178 --> 00:21:18,248
once those two freaks
bind together.

434
00:21:18,250 --> 00:21:19,583
Well, you know where to find me

435
00:21:19,585 --> 00:21:22,752
when you've come
to the right decision.

436
00:21:22,754 --> 00:21:24,754
And I know you will.

437
00:21:24,756 --> 00:21:28,091
So after all, you're
the smartest guy I know.

438
00:21:41,139 --> 00:21:44,441
Bar?

439
00:21:44,443 --> 00:21:47,077
Should I have not shown you?

440
00:21:49,314 --> 00:21:51,581
No, I had to know.

441
00:21:51,583 --> 00:21:55,919
We have been through so much.
You have--all your life.

442
00:21:58,523 --> 00:22:02,492
And you've been so strong.

443
00:22:02,494 --> 00:22:06,997
But I am still your guardian,

444
00:22:06,999 --> 00:22:09,733
and it's my job to guard you,

445
00:22:09,735 --> 00:22:13,503
not just physically,
but from heartache.

446
00:22:15,273 --> 00:22:17,707
I can't help but feeling
like I just handed you

447
00:22:17,709 --> 00:22:21,378
a brand new burden.

448
00:22:21,380 --> 00:22:26,349
Yeah.
But it's our burden, right?

449
00:22:26,351 --> 00:22:31,421
Yeah.
Yeah.

450
00:22:31,423 --> 00:22:32,789
Hey, can I ask you something?

451
00:22:32,791 --> 00:22:34,457
Mm hmm.

452
00:22:34,459 --> 00:22:37,694
How did you know that the blood
in the house belonged to me?

453
00:22:37,696 --> 00:22:41,798
You would have had to have
tested it specifically.

454
00:22:41,800 --> 00:22:46,403
Cisco tested it against
everyone who worked

455
00:22:46,405 --> 00:22:49,506
at S.T.A.R. Labs.

456
00:22:49,508 --> 00:22:55,011
You wanted to know
if it belonged to Wells?

457
00:22:55,013 --> 00:22:58,481
Joe.

458
00:22:58,483 --> 00:23:03,753
Dr. Wells had nothing to do
with my mom's murder.

459
00:23:05,123 --> 00:23:07,857
You believe that now?

460
00:23:07,859 --> 00:23:10,093
Yeah.

461
00:23:10,095 --> 00:23:11,861
Yeah, yeah--I do.

462
00:23:21,940 --> 00:23:24,407
Cheers.

463
00:23:24,409 --> 00:23:28,078
Cheers.

464
00:23:28,080 --> 00:23:30,747
Delicious.

465
00:23:30,749 --> 00:23:33,550
This is quite an impressive
facility.

466
00:23:33,552 --> 00:23:36,286
Well, it was.

467
00:23:36,288 --> 00:23:40,256
Now it's just a shell,
I'm afraid.

468
00:23:40,258 --> 00:23:43,593
Must have been devastating,
seeing your life's work

469
00:23:43,595 --> 00:23:47,063
fall to pieces
before your eyes.

470
00:23:47,065 --> 00:23:51,334
It was and yet,
it was the exact same moment

471
00:23:51,336 --> 00:23:54,070
your life's work came
to fruition.

472
00:23:54,072 --> 00:23:56,773
My life's work?

473
00:23:56,775 --> 00:24:02,112
If living the last 14 months
as a conjoined meta-human

474
00:24:02,114 --> 00:24:06,349
has taught me anything,
it's that my life's work

475
00:24:06,351 --> 00:24:10,720
should have been being the best
husband I could to my wife.

476
00:24:14,292 --> 00:24:18,561
Are you all right, Martin?

477
00:24:18,563 --> 00:24:21,331
I apologize, it's just...

478
00:24:21,333 --> 00:24:23,466
I feel a little light-headed.

479
00:24:24,569 --> 00:24:27,003
<font color="#D900D9">[glass shattering]</font>

480
00:24:27,005 --> 00:24:28,905
Are you okay?

481
00:24:28,907 --> 00:24:31,508
Uh... yeah.

482
00:24:31,510 --> 00:24:32,876
Yeah, I'm--I'm fine.

483
00:24:32,878 --> 00:24:35,979
Just got a little dizzy
for a second.

484
00:24:42,521 --> 00:24:45,321
You want the secret
to Firestorm.

485
00:24:45,323 --> 00:24:47,557
He has it.

486
00:24:47,559 --> 00:24:50,760
See, Harrison?
We do work well together.

487
00:25:04,254 --> 00:25:05,754
Oh, hey--hey.

488
00:25:05,756 --> 00:25:06,821
You said you knew some of
the leftover scientists

489
00:25:06,823 --> 00:25:08,223
at the S.T.A.R. Lab.

490
00:25:08,225 --> 00:25:10,292
What about a Caitlin Snow, M.D.
You know her?

491
00:25:10,294 --> 00:25:11,660
Yeah, I know her, why?

492
00:25:11,662 --> 00:25:13,328
There was an incident
at a local coffee shop.

493
00:25:13,330 --> 00:25:15,397
She was there.

494
00:25:15,399 --> 00:25:18,266
That's Jitters.
I used to work there.

495
00:25:18,268 --> 00:25:21,102
Is there anything
you can't do?

496
00:25:21,104 --> 00:25:22,203
Gimme this.

497
00:25:22,205 --> 00:25:23,738
Witnesses swear
they saw soldiers

498
00:25:23,740 --> 00:25:25,340
shooting the place up,
so I contacted the Army's

499
00:25:25,342 --> 00:25:27,542
media relations division
and asked,

500
00:25:27,544 --> 00:25:29,244
“Are soldiers permitted
to operate like that

501
00:25:29,246 --> 00:25:30,378
on U.S. soil?”

502
00:25:30,380 --> 00:25:31,613
You know what they told me?

503
00:25:31,615 --> 00:25:33,281
Hooah.

504
00:25:33,283 --> 00:25:35,016
That's weird, Caitlin didn't
mention anything

505
00:25:35,018 --> 00:25:36,551
the last time I saw her.

506
00:25:36,553 --> 00:25:37,652
Really?

507
00:25:37,654 --> 00:25:39,888
When and where was that?

508
00:25:39,890 --> 00:25:44,793
Yeah, I mean, I'm sure there's
an explanation for all of this.

509
00:26:05,115 --> 00:26:06,381
He didn't hurt you?

510
00:26:06,383 --> 00:26:08,984
Barry, I told you--
only my pride is hurt.

511
00:26:08,986 --> 00:26:10,318
Unfortunately, I'm not
in the position to take on

512
00:26:10,320 --> 00:26:11,686
armed soldiers.

513
00:26:11,688 --> 00:26:13,321
Where do you think
Eiling took Professor Stein?

514
00:26:13,323 --> 00:26:15,523
I imagine some off-the-books
military research facility.

515
00:26:15,525 --> 00:26:17,058
We have to get him back.

516
00:26:17,060 --> 00:26:19,894
Easy--Eiling has already
demonstrated he has the weaponry

517
00:26:19,896 --> 00:26:21,997
to disable The Flash,
or worse.

518
00:26:21,999 --> 00:26:24,899
Well, we can't let him
turn Stein into a weapon.

519
00:26:24,901 --> 00:26:27,535
How do we find him?

520
00:26:34,344 --> 00:26:35,543
What?

521
00:26:37,047 --> 00:26:38,813
No abnormal brain activity.

522
00:26:38,815 --> 00:26:40,115
All vitals steady.

523
00:26:40,117 --> 00:26:41,516
You really think Ronnie
can somehow feel

524
00:26:41,518 --> 00:26:42,917
where they're keeping Stein?

525
00:26:42,919 --> 00:26:44,586
Ronnie got dizzy when
the soldiers grabbed Stein,

526
00:26:44,588 --> 00:26:47,088
and Stein developed
Ronnie's obsession with pizza.

527
00:26:47,090 --> 00:26:49,224
I don't feel anything
right now.

528
00:26:49,226 --> 00:26:51,192
Just keep trying.

529
00:26:51,194 --> 00:26:52,227
Whatever this is,
it doesn't have

530
00:26:52,229 --> 00:26:54,095
an on and off switch.

531
00:26:54,097 --> 00:26:57,632
It's possible it's just some
kind of residual connection.

532
00:26:57,634 --> 00:27:00,402
A temporary link
to your time together.

533
00:27:00,404 --> 00:27:03,772
Wait.
I feel something.

534
00:27:07,210 --> 00:27:09,511
I'm--I'm cold.

535
00:27:09,513 --> 00:27:11,246
It's freezing in here!

536
00:27:11,248 --> 00:27:15,216
My apologies.
It should warm up pretty quick.

537
00:27:21,058 --> 00:27:22,924
I know what you want.

538
00:27:22,926 --> 00:27:28,263
But my research was never
intended to be used as a weapon.

539
00:27:28,265 --> 00:27:30,665
I joined the military
when I was 20 years old,

540
00:27:30,667 --> 00:27:32,100
Professor.

541
00:27:32,102 --> 00:27:34,269
My father had me convinced
that our greatest threat

542
00:27:34,271 --> 00:27:35,336
was the Soviets.

543
00:27:35,338 --> 00:27:37,806
Our greatest fear--nuclear war.

544
00:27:37,808 --> 00:27:40,642
Then came terrorism

545
00:27:40,644 --> 00:27:43,111
and Ebola.

546
00:27:43,113 --> 00:27:45,780
And now, it's the age
of Firestorm.

547
00:27:45,782 --> 00:27:48,149
Soldiers enhanced
by your project, Professor.

548
00:27:48,151 --> 00:27:49,851
Soldiers who can generate
energy blasts

549
00:27:49,853 --> 00:27:51,619
with their bare hands.

550
00:27:51,621 --> 00:27:53,755
Soldiers who can fly.

551
00:27:53,757 --> 00:27:57,992
I would gladly die
before I see my life's work

552
00:27:57,994 --> 00:27:59,994
perverted in this way.

553
00:27:59,996 --> 00:28:03,765
Good.
Because you will die, Professor.

554
00:28:03,767 --> 00:28:09,337
How soon I let that happen,
though, is entirely up to you.

555
00:28:09,339 --> 00:28:13,575
What's going on?

556
00:28:13,577 --> 00:28:16,444
Last time I did this
was to a gorilla.

557
00:28:16,446 --> 00:28:19,747
<font color="#D900D9">[screams]</font>

558
00:28:21,118 --> 00:28:22,517
<font color="#D900D9">[screams]</font>

559
00:28:22,519 --> 00:28:24,219
You're okay, man,
we got you.

560
00:28:24,221 --> 00:28:25,920
What's happening to him?

561
00:28:25,922 --> 00:28:27,622
Nothing's happening to him.

562
00:28:27,624 --> 00:28:31,025
It's happening to Stein,
and Ronnie is feeling his pain.

563
00:28:31,027 --> 00:28:32,360
I was wrong.

564
00:28:32,362 --> 00:28:33,394
The connection's
not temporary.

565
00:28:33,396 --> 00:28:37,031
It's only getting stronger.

566
00:28:37,033 --> 00:28:39,734
Just try and hold on.

567
00:28:39,736 --> 00:28:42,203
Water.
Water.

568
00:28:51,248 --> 00:28:55,350
My, my, my, my, my, my.

569
00:28:55,352 --> 00:28:59,921
You show remarkable grit
for a teacher.

570
00:28:59,923 --> 00:29:01,623
I am impressed.

571
00:29:01,625 --> 00:29:04,526
Why don't we let you
catch your breath?

572
00:29:04,528 --> 00:29:07,529
Think about how much more
of this you want to endure.

573
00:29:07,531 --> 00:29:09,030
Hmm?

574
00:29:16,840 --> 00:29:17,840
Ronnie, no!

575
00:29:17,841 --> 00:29:18,841
Wait, Cait, wait.

576
00:29:18,842 --> 00:29:19,874
He's cutting himself.

577
00:29:19,876 --> 00:29:22,744
I know.
Let him.

578
00:29:38,562 --> 00:29:40,528
Ronald.

579
00:29:48,171 --> 00:29:50,438
<font color="#D900D9">[taps]</font>

580
00:29:51,541 --> 00:29:52,874
Anything?

581
00:29:52,876 --> 00:29:56,477
Nothing.
Nothing, just... just cold.

582
00:29:56,479 --> 00:30:01,249
Like a metal surface.
Pressure on and on and off.

583
00:30:03,119 --> 00:30:06,154
Tap, tap.
Tap.

584
00:30:06,156 --> 00:30:08,923
Tap.
Tap.

585
00:30:08,925 --> 00:30:10,024
Tap, tap, tap.

586
00:30:10,026 --> 00:30:11,059
Morse code.

587
00:30:11,061 --> 00:30:12,527
I got this.

588
00:30:12,529 --> 00:30:15,230
Same thing again.
Tap, tap.

589
00:30:15,232 --> 00:30:21,135
Tap.

590
00:30:21,137 --> 00:30:22,637
Tap, tap, tap.

591
00:30:22,639 --> 00:30:25,240
- 27.
- What does it mean?

592
00:30:25,242 --> 00:30:29,777
Army bases--they sometimes
go by numbers, like Area 51.

593
00:30:29,779 --> 00:30:31,946
Facility 27,
about 300 miles away.

594
00:30:31,948 --> 00:30:33,548
It was shut down in 1961.

595
00:30:33,550 --> 00:30:35,283
Well, that's where
they're keeping Stein.

596
00:30:35,285 --> 00:30:36,851
Bet you that's where
they're keeping aliens too.

597
00:30:36,853 --> 00:30:38,119
- I'm coming with you.
- No, you're not.

598
00:30:38,121 --> 00:30:39,454
You can't.

599
00:30:39,456 --> 00:30:41,022
I'm connected to Stein.
I have to go.

600
00:30:41,024 --> 00:30:42,857
But did you ever stop
to think why your connection

601
00:30:42,859 --> 00:30:44,726
to him is growing stronger
by the minute?

602
00:30:44,728 --> 00:30:46,494
Maybe you're being drawn
back together.

603
00:30:46,496 --> 00:30:49,564
Maybe your proximity will cause
you to re-merge into one.

604
00:30:49,566 --> 00:30:54,035
What happens to me
if he gets killed?

605
00:30:54,037 --> 00:30:56,371
Cait, Barry was right.

606
00:30:56,373 --> 00:30:58,239
The world is different now.

607
00:30:58,241 --> 00:31:00,508
Look, I--I thought
we can get away,

608
00:31:00,510 --> 00:31:03,344
start a new life,
a normal life, together.

609
00:31:03,346 --> 00:31:05,647
But there is no
normal life for us.

610
00:31:05,649 --> 00:31:08,916
You will always risk your life
to try and help people,

611
00:31:08,918 --> 00:31:11,085
and I will always be
the guy that runs

612
00:31:11,087 --> 00:31:15,723
into that pipeline
for you.

613
00:31:15,725 --> 00:31:16,924
The quantum splicer.

614
00:31:16,926 --> 00:31:18,826
It was used to separate
you once.

615
00:31:18,828 --> 00:31:21,796
Maybe it could be of use
to keep you you.

616
00:31:21,798 --> 00:31:23,498
Thanks.

617
00:31:23,500 --> 00:31:25,733
- Okay, let's go.
- Wait.

618
00:31:29,572 --> 00:31:33,941
Come back.
All three of you.

619
00:31:35,645 --> 00:31:37,045
Let's go.

620
00:31:51,604 --> 00:31:53,170
Oh.

621
00:31:53,172 --> 00:31:55,139
This place definitely
doesn't look too shady.

622
00:31:55,141 --> 00:31:57,074
Stein's inside.

623
00:31:57,076 --> 00:31:58,576
I can feel our connection
growing stronger,

624
00:31:58,578 --> 00:32:00,144
like he's pulling me.

625
00:32:00,146 --> 00:32:01,912
It's as I feared--
the Firestorm matrix

626
00:32:01,914 --> 00:32:04,215
is building toward
a proximity reemergence.

627
00:32:04,217 --> 00:32:07,385
Like all matter,
it yearns to be whole.

628
00:32:11,290 --> 00:32:13,658
If you do merge...

629
00:32:13,660 --> 00:32:17,261
we might not be able
to separate you again.

630
00:32:17,263 --> 00:32:19,063
We've been able to isolate
the Firestorm matrix

631
00:32:19,065 --> 00:32:20,998
inside the subject's
cellular structure.

632
00:32:21,000 --> 00:32:22,733
Excellent.

633
00:32:22,735 --> 00:32:24,335
Professor Stein,

634
00:32:24,337 --> 00:32:27,772
I'm afraid you have
made a terrible assumption...

635
00:32:27,774 --> 00:32:31,308
That I need you alive.

636
00:32:31,310 --> 00:32:33,811
Eiling has a gun
to Stein's head.

637
00:32:33,813 --> 00:32:35,413
He's about to pull
the trigger.

638
00:32:40,787 --> 00:32:41,919
He's here.

639
00:32:43,756 --> 00:32:45,256
Ho!

640
00:32:45,258 --> 00:32:47,224
Whoa--I never thought
I'd be happy to see you.

641
00:32:47,226 --> 00:32:49,627
- Yeah, likewise.
- Let's get out of here.

642
00:32:59,405 --> 00:33:04,075
<font color="#D900D9">[screams]</font>

643
00:33:04,077 --> 00:33:05,242
Run!

644
00:33:05,244 --> 00:33:07,078
Okay--come on,
come on.

645
00:33:11,250 --> 00:33:14,351
Barry, I'm picking up some
serious pH numbers on your suit.

646
00:33:14,353 --> 00:33:16,053
They hit me with some kind
of chemical.

647
00:33:16,055 --> 00:33:17,388
<font color="#808080">(Cisco)</font>
It's a weaponized phosphorous.

648
00:33:17,390 --> 00:33:19,623
Water or foam
won't extinguish it.

649
00:33:19,625 --> 00:33:23,761
But you can't burn in a vacuum,
so you need to create one.

650
00:33:23,763 --> 00:33:26,163
Run, Barry.
Run!

651
00:33:41,114 --> 00:33:42,847
- We need to merge again.
- Ronnie, no!

652
00:33:42,849 --> 00:33:44,115
Cait, we're dead if we don't.

653
00:33:44,117 --> 00:33:45,649
Listen to me.

654
00:33:45,651 --> 00:33:47,485
The last time you two combined,
you both fought it.

655
00:33:47,487 --> 00:33:49,620
This time, don't.

656
00:33:49,622 --> 00:33:52,456
Accept the change,
accept the balance.

657
00:33:52,458 --> 00:33:54,291
Accept each other.

658
00:33:54,293 --> 00:33:57,194
Once more unto the breach,
dear friend.

659
00:34:01,300 --> 00:34:07,505
Cait...whatever happens, just
remember I'll always love you.

660
00:34:22,355 --> 00:34:23,354
<font color="#808080">(Stein)</font>
Can you hear me, Ronald?

661
00:34:23,356 --> 00:34:24,388
Professor?

662
00:34:24,390 --> 00:34:25,689
<font color="#808080">(Stein)</font>
It appears we merged

663
00:34:25,691 --> 00:34:27,124
properly on this attempt.

664
00:34:27,126 --> 00:34:29,326
Wells was right about balance
and accepting.

665
00:34:29,328 --> 00:34:30,561
Behind you!

666
00:34:35,468 --> 00:34:37,034
<font color="#808080">(Stein)</font>
Ronald, there's more of them.

667
00:34:52,218 --> 00:34:55,386
Eiling,
this ends now.

668
00:34:55,388 --> 00:34:57,288
Yes, it does...

669
00:34:57,290 --> 00:34:58,689
For both of you.

670
00:35:02,829 --> 00:35:04,461
An ion grenade.

671
00:35:04,463 --> 00:35:06,564
Just bombarded your cellular
structure with enough ions

672
00:35:06,566 --> 00:35:09,200
to destabilize your matrix.

673
00:35:09,202 --> 00:35:14,672
Mr. Raymond, Professor Stein,
you're both fine Americans.

674
00:35:14,674 --> 00:35:17,408
Your country thanks you
for your sacrifice.

675
00:35:22,381 --> 00:35:24,682
That was a lot of running.

676
00:35:34,760 --> 00:35:37,962
Ronnie?

677
00:35:37,964 --> 00:35:40,598
- Home?
- Yeah.

678
00:35:57,756 --> 00:36:00,390
I think it looks worse
than it is.

679
00:36:05,231 --> 00:36:07,030
Ronnie or Stein?

680
00:36:07,032 --> 00:36:08,365
It's me, Cait.

681
00:36:08,367 --> 00:36:10,133
<font color="#808080">(Stein)</font> <font color="#D900D9">[clearing throat]</font>
Excuse me.

682
00:36:10,135 --> 00:36:12,202
It's both of us.
Somehow.

683
00:36:12,204 --> 00:36:13,871
<font color="#808080">(Stein)</font>
She's quite lovely.

684
00:36:13,873 --> 00:36:16,240
Acceptance is
a powerful thing.

685
00:36:16,242 --> 00:36:17,741
Powerful enough to reverse it?

686
00:36:17,743 --> 00:36:20,043
<font color="#808080">(Stein)</font> I'm game if you are,
Mr. Raymond.

687
00:36:20,045 --> 00:36:22,012
We could try.

688
00:36:45,804 --> 00:36:49,740
I think we're getting
the hang of this quite nicely.

689
00:37:03,455 --> 00:37:05,289
It's okay.

690
00:37:05,291 --> 00:37:07,724
I understand.
You have to go.

691
00:37:07,726 --> 00:37:09,092
How'd you know?

692
00:37:09,094 --> 00:37:12,396
I'm connected to you too.

693
00:37:24,743 --> 00:37:26,109
Where will you go?

694
00:37:26,111 --> 00:37:27,644
Pittsburgh, maybe.

695
00:37:27,646 --> 00:37:29,146
Professor Stein has
a colleague he thinks

696
00:37:29,148 --> 00:37:31,915
can help us learn more
about our abilities.

697
00:37:31,917 --> 00:37:33,383
We can help you here too.

698
00:37:33,385 --> 00:37:35,352
Eiling has already breached
S.T.A.R. Labs.

699
00:37:35,354 --> 00:37:37,587
We need to stay
one step ahead of him...

700
00:37:37,589 --> 00:37:39,923
for all of us.

701
00:37:39,925 --> 00:37:43,393
- I'm coming back.
- We'll have pizza.

702
00:37:51,603 --> 00:37:53,603
Godspeed, Mr. Allen.

703
00:37:53,605 --> 00:37:55,272
You too.

704
00:37:55,274 --> 00:38:00,944
As to our earlier conversation,
I believe in second chances.

705
00:38:00,946 --> 00:38:02,980
You'll get yours.

706
00:38:02,982 --> 00:38:06,950
Give it time.

707
00:38:06,952 --> 00:38:10,787
- Ready, Ronald?
- Please stop calling me that.

708
00:38:10,789 --> 00:38:13,657
I'll see you soon.

709
00:38:34,380 --> 00:38:36,646
We love you.

710
00:38:47,760 --> 00:38:49,459
I had Ronnie,
then I lost him.

711
00:38:49,461 --> 00:38:52,262
Then I found him again,
but he wasn't actually Ronnie.

712
00:38:52,264 --> 00:38:56,166
Then I got him back but just for
a day until I lost him again.

713
00:38:56,168 --> 00:38:59,436
You guys are like 10 seasons
of Ross and Rachel,

714
00:38:59,438 --> 00:39:04,674
but just, like, smushed
into one year.

715
00:39:04,676 --> 00:39:08,078
I am not heartbroken this time.

716
00:39:08,080 --> 00:39:10,580
I love Ronnie.
I always will,

717
00:39:10,582 --> 00:39:15,819
but there's not this
devastating hole inside me.

718
00:39:15,821 --> 00:39:20,057
I have a life,
and it's a good one.

719
00:39:20,059 --> 00:39:21,425
Hey, guys.

720
00:39:21,427 --> 00:39:23,360
- Iris, hi.
- Hi.

721
00:39:23,362 --> 00:39:25,395
Where is your cousin?

722
00:39:25,397 --> 00:39:27,431
Uh, he went home.

723
00:39:27,433 --> 00:39:30,067
Oh.
Uh, where was that again?

724
00:39:30,069 --> 00:39:33,003
Uh, Midway.

725
00:39:33,005 --> 00:39:36,206
Oh, I thought you said
Coast City.

726
00:39:36,208 --> 00:39:39,543
Uh, Midway via Coast City.

727
00:39:39,545 --> 00:39:41,745
He moved around a lot.

728
00:39:41,747 --> 00:39:44,347
That's always really hard.

729
00:39:44,349 --> 00:39:47,050
All right, well.
Enjoy.

730
00:39:47,052 --> 00:39:49,319
- Bye.
- See you.

731
00:39:57,262 --> 00:39:59,096
Am I supposed to know
what that means?

732
00:39:59,098 --> 00:40:00,764
It means that I'm gonna
help you figure out

733
00:40:00,766 --> 00:40:03,200
what's going on
at S.T.A.R. Labs.

734
00:40:03,202 --> 00:40:06,369
I think our Burning Man
used to work there.

735
00:40:06,371 --> 00:40:09,039
<font color="#D900D9">[door bell rings]</font>

736
00:40:09,041 --> 00:40:10,407
- Yo.
- Hey.

737
00:40:10,409 --> 00:40:14,277
So why'd you bring me here?

738
00:40:14,279 --> 00:40:17,047
I don't know how
and I don't know when,

739
00:40:17,049 --> 00:40:18,915
but one day soon,
I'm gonna be

740
00:40:18,917 --> 00:40:20,650
in this house again,

741
00:40:20,652 --> 00:40:22,586
15 years ago.

742
00:40:22,588 --> 00:40:24,354
And I'm gonna fail...

743
00:40:24,356 --> 00:40:25,755
Unless this time, I don't.

744
00:40:25,757 --> 00:40:27,424
What are you saying?

745
00:40:27,426 --> 00:40:31,761
Knowing that I'm supposed
to lose gives me the advantage.

746
00:40:31,763 --> 00:40:36,733
Those images are a lesson
in what not to do.

747
00:40:36,735 --> 00:40:40,303
When I face off against
the man in yellow,

748
00:40:40,305 --> 00:40:43,773
I won't make the
same mistake twice.

749
00:40:43,775 --> 00:40:46,076
You're gonna...
change the past?

750
00:40:46,078 --> 00:40:49,312
Joe...
I'm gonna save my mom.

751
00:40:56,788 --> 00:40:59,489
<font color="#D900D9">[electric buzzing]</font>

752
00:41:09,601 --> 00:41:12,269
What--what the hell was that?

753
00:41:12,271 --> 00:41:14,471
<font color="#808080">(distorted voice)</font> It's good to
see you again, General.

754
00:41:14,473 --> 00:41:16,173
Who are you?

755
00:41:16,175 --> 00:41:18,808
<font color="#808080">(distorted voice)</font>
Who am I?

756
00:41:24,650 --> 00:41:28,618
Harrison...
You're one of them.

757
00:41:28,620 --> 00:41:30,720
A meta-human.

758
00:41:30,722 --> 00:41:32,789
Yes, I am.

759
00:41:32,791 --> 00:41:35,358
And I protect my own.

760
00:41:35,360 --> 00:41:38,695
<font color="#D900D9">[growls]</font>

761
00:41:38,697 --> 00:41:40,297
What was that?

762
00:41:40,299 --> 00:41:42,832
Now, that...

763
00:41:42,834 --> 00:41:44,434
is an old friend of ours.

764
00:41:44,436 --> 00:41:47,504
<font color="#808080">(Grodd)</font>
General...

765
00:41:47,506 --> 00:41:49,773
That...voice...

766
00:41:49,775 --> 00:41:53,577
It's in my head.

767
00:41:53,579 --> 00:41:54,544
Dear God.

768
00:41:54,546 --> 00:41:58,014
Not God.
Grodd.

769
00:41:58,016 --> 00:41:59,549
<font color="#D900D9">[snarling]</font>

770
00:41:59,551 --> 00:42:02,152
<font color="#808080">(Eiling)</font>
<font color="#D900D9">[screaming]</font>

771
00:42:03,482 --> 00:42:09,982
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>

772
00:42:24,570 --> 00:42:25,816
Greg, move your head!

