﻿1
00:00:03,460 --> 00:00:04,860
♪ In this world ♪

2
00:00:04,940 --> 00:00:06,700
♪ We're all alone ♪

3
00:00:06,780 --> 00:00:10,260
♪ You know I love
My island home ♪

4
00:00:10,340 --> 00:00:12,060
♪ We'll make this right ♪

5
00:00:12,140 --> 00:00:16,420
♪ Find our way
Through this mystery ♪

6
00:00:16,500 --> 00:00:17,900
♪ I just wanna be ♪

7
00:00:17,980 --> 00:00:19,580
♪ Swimming in the sea ♪

8
00:00:19,660 --> 00:00:21,420
♪ Now it's just you and me ♪

9
00:00:21,500 --> 00:00:23,060
♪ Forever, ever, ever ♪

10
00:00:23,140 --> 00:00:24,860
♪ I just wanna be ♪

11
00:00:24,940 --> 00:00:26,620
♪ With you feeling free ♪

12
00:00:26,700 --> 00:00:28,180
♪ It's my destiny ♪

13
00:00:28,260 --> 00:00:30,420
♪ Forever, ever, ever ♪

14
00:00:30,500 --> 00:00:31,660
♪ Together ♪

15
00:00:31,740 --> 00:00:33,620
♪ Forever ♪

16
00:00:33,700 --> 00:00:36,700
♪ Together lying in the sun ♪

17
00:00:36,780 --> 00:00:38,900
♪ Together ♪

18
00:00:38,980 --> 00:00:40,500
♪ Forever ♪

19
00:00:40,580 --> 00:00:41,620
♪ Together ♪

20
00:00:41,700 --> 00:00:45,100
♪ Just be you and me ♪

21
00:00:45,180 --> 00:00:48,020
♪ I just wanna be... ♪

22
00:00:49,260 --> 00:00:51,660
[♪♪♪]

23
00:01:22,660 --> 00:01:23,820
[Ondina] Mimmi?

24
00:01:38,500 --> 00:01:40,460
[gasps]
Hmm?

25
00:01:40,540 --> 00:01:42,020
You listening?

26
00:01:43,660 --> 00:01:45,620
Sorry.

27
00:01:45,700 --> 00:01:48,460
What do you think?
I say it's a dumb idea.

28
00:01:48,540 --> 00:01:49,860
It makes sense.

29
00:01:49,940 --> 00:01:51,460
We bring Evie
into the moon pool

30
00:01:51,540 --> 00:01:53,180
and teach her to
push through the moon spell.

31
00:01:53,260 --> 00:01:55,700
Just like we learned
when we were little.

32
00:01:55,780 --> 00:01:58,860
Mimmi told me
you used to hide under a clam.

33
00:01:58,940 --> 00:02:01,820
Who cares?
We've got bigger problems.

34
00:02:01,900 --> 00:02:05,820
Evie mastering the moon spell means
one less problem we have to deal with.

35
00:02:05,900 --> 00:02:06,940
And in the meantime,

36
00:02:07,020 --> 00:02:10,420
Zac will be drawn to that merman chamber
like a fish on a line.

37
00:02:10,500 --> 00:02:13,580
We can't let that happen.

38
00:02:16,940 --> 00:02:19,100
Here you go.
Have a nice day.

39
00:02:20,780 --> 00:02:22,900
Do you really think it'll work?

40
00:02:22,980 --> 00:02:26,420
It'll take a great deal of
strength and concentration on your part.

41
00:02:26,500 --> 00:02:28,820
The full moon
can be very powerful.

42
00:02:28,900 --> 00:02:30,540
Tell me about it.

43
00:02:34,060 --> 00:02:36,340
-I'll do it.
-Good.

44
00:02:36,420 --> 00:02:38,340
I really want to be able to control this.

45
00:02:38,420 --> 00:02:42,020
I'm just... I'm worried
I won't be able to handle it.

46
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
Handle what?

47
00:02:44,020 --> 00:02:47,020
Mimmi and Sirena are going to
take me to the moon pool tonight.

48
00:02:47,100 --> 00:02:50,020
They're going to help me
push through the moon spell.

49
00:02:50,100 --> 00:02:51,180
Push through it?

50
00:02:51,260 --> 00:02:55,100
You'll learn to absorb the moon's power
without letting it overwhelm you.

51
00:02:55,180 --> 00:02:57,220
You control it,
not the other way around.

52
00:02:57,300 --> 00:02:59,300
We'll stay connected with you
the whole way,

53
00:02:59,380 --> 00:03:01,500
guiding you through every stage.

54
00:03:01,580 --> 00:03:03,140
What do you think, Zac?

55
00:03:04,140 --> 00:03:05,900
Zac?

56
00:03:05,980 --> 00:03:07,060
It's a great idea.

57
00:03:07,980 --> 00:03:09,660
-Really?
-Absolutely.

58
00:03:12,500 --> 00:03:15,580
You shouldn't be alone tonight.
Not after last time.

59
00:03:15,660 --> 00:03:18,100
Don't worry.
I've got it covered.

60
00:03:18,180 --> 00:03:20,660
Do you want to stick around?
I can close up early.

61
00:03:20,740 --> 00:03:22,940
That's okay. I'll call you in the morning.

62
00:03:23,020 --> 00:03:24,980
Just be careful tonight.

63
00:03:32,420 --> 00:03:36,620
You saw something this morning,
didn't you? A vision.

64
00:03:36,700 --> 00:03:38,660
I saw it, too.

65
00:03:38,740 --> 00:03:40,420
The connection's getting stronger.

66
00:03:41,940 --> 00:03:42,940
It was just a dream.

67
00:03:55,580 --> 00:03:56,580
Man...

68
00:03:57,580 --> 00:03:59,020
you look wasted.

69
00:03:59,100 --> 00:04:03,060
-Did you get any sleep last night?
-No. As a matter of fact, I didn't.

70
00:04:04,060 --> 00:04:05,780
Have you seen Erik?

71
00:04:08,180 --> 00:04:09,180
Why?

72
00:04:10,780 --> 00:04:13,220
I had this intense dream last night.

73
00:04:13,300 --> 00:04:15,260
I saw this white light.
These symbols--

74
00:04:15,340 --> 00:04:18,140
The ones from
the merman chamber.

75
00:04:18,220 --> 00:04:21,020
The wavy one, and the volcano, and the--

76
00:04:21,100 --> 00:04:22,260
How did you know?

77
00:04:22,340 --> 00:04:24,340
Erik took photos.

78
00:04:24,420 --> 00:04:26,940
Last full moon,
when you were under the moon spell.

79
00:04:27,020 --> 00:04:28,180
Does he know
what they mean?

80
00:04:28,260 --> 00:04:31,260
[inhales sharply and sighs]

81
00:04:31,340 --> 00:04:34,460
He's not sure.
He has some idea, but...

82
00:04:34,540 --> 00:04:37,980
Zac... maybe it's time
to let him help you.

83
00:04:39,180 --> 00:04:41,220
[sighs]

84
00:04:43,140 --> 00:04:44,980
I figured I'd be seeing you
sooner or later.

85
00:04:45,060 --> 00:04:46,260
[Ondina] Oh?

86
00:04:46,340 --> 00:04:47,660
There's a full moon tonight.

87
00:04:47,740 --> 00:04:50,700
I guess you're getting pretty tired
of me asking you for favors.

88
00:04:50,780 --> 00:04:52,300
-[both chuckle]
-Let me guess.

89
00:04:52,380 --> 00:04:54,700
You want me to keep an eye
on a certain someone,

90
00:04:54,780 --> 00:04:57,740
stop him from taking
a nighttime swim to Mako?

91
00:04:57,820 --> 00:05:01,060
If you're, you know,
not doing anything else.

92
00:05:01,140 --> 00:05:02,860
I could be doing something else.

93
00:05:02,940 --> 00:05:05,500
Not tonight.
This is too important.

94
00:05:05,580 --> 00:05:07,180
Sure. No problem.

95
00:05:07,260 --> 00:05:09,380
Thanks, Erik.
I appreciate it.

96
00:05:09,460 --> 00:05:12,820
Want to catch up tomorrow,
go for a swim?

97
00:05:12,900 --> 00:05:14,340
[Ondina] Sure. Why not?

98
00:05:14,420 --> 00:05:16,020
[phone ringing]

99
00:05:18,580 --> 00:05:19,820
Yo, Cam.

100
00:05:21,780 --> 00:05:23,620
What's that?

101
00:05:23,700 --> 00:05:24,940
He does?

102
00:05:26,340 --> 00:05:27,540
Really?

103
00:05:35,460 --> 00:05:38,860
I didn't have much time.
The tunnel entrance was about to close.

104
00:05:41,300 --> 00:05:42,980
[Zac] I saw these in my dream last night.

105
00:05:43,060 --> 00:05:45,220
What do you think they mean?

106
00:05:46,500 --> 00:05:48,940
I was hoping you'd have an answer.

107
00:05:49,860 --> 00:05:52,940
They... they feel familiar.

108
00:05:53,020 --> 00:05:55,620
But it's like it's some kind of
ancient language and I can't read it.

109
00:05:56,620 --> 00:05:59,100
Maybe it isn't a language.

110
00:06:00,740 --> 00:06:02,620
[Zac] I think it's a code.

111
00:06:03,540 --> 00:06:05,140
Some kind of sequence.

112
00:06:05,220 --> 00:06:06,740
Like a PIN number.

113
00:06:06,820 --> 00:06:10,500
And I think you're the only one
who can unlock it.

114
00:06:10,580 --> 00:06:14,420
I can try, but I might need your help
to overcome the moon spell.

115
00:06:14,500 --> 00:06:16,340
You got it.

116
00:06:16,420 --> 00:06:18,420
Good...

117
00:06:18,500 --> 00:06:19,780
'cause if I can stay in control,

118
00:06:19,860 --> 00:06:22,740
then I might be able to figure out
how to unlock this thing.

119
00:06:24,180 --> 00:06:26,300
You're forgetting
about the fish chicks.

120
00:06:26,380 --> 00:06:28,060
There's no way
they're going to let this happen.

121
00:06:28,140 --> 00:06:29,740
They can't know.

122
00:06:31,100 --> 00:06:32,300
Especially Ondina.

123
00:06:32,380 --> 00:06:35,660
She won't. She thinks
I'm keeping you away from Mako.

124
00:06:38,060 --> 00:06:39,060
Are you cool with that?

125
00:06:39,700 --> 00:06:42,460
This is more important.

126
00:06:54,700 --> 00:06:56,500
Hi, Rita.

127
00:06:56,580 --> 00:06:57,700
Mimmi.

128
00:06:57,780 --> 00:07:00,700
I hear you're helping Evie out
controlling the moon spell.

129
00:07:00,780 --> 00:07:01,900
It's good of you.

130
00:07:03,100 --> 00:07:06,340
I was wondering if I could
talk to you about something.

131
00:07:06,420 --> 00:07:09,420
Of course.
What's on your mind?

132
00:07:09,500 --> 00:07:12,860
These visions...
that I've been sharing with Zac...

133
00:07:13,540 --> 00:07:16,420
I had another one this morning.

134
00:07:16,500 --> 00:07:18,060
Go on.

135
00:07:19,340 --> 00:07:22,500
There was this bright light...

136
00:07:22,580 --> 00:07:25,020
symbols carved in stone...

137
00:07:25,100 --> 00:07:28,060
the ones from
the merman chamber.

138
00:07:28,140 --> 00:07:31,620
I saw Zac, too.
He was in the light.

139
00:07:34,420 --> 00:07:36,100
When did these visions start?

140
00:07:37,100 --> 00:07:38,540
The day I arrived.

141
00:07:39,700 --> 00:07:42,460
They've been getting stronger.

142
00:07:42,540 --> 00:07:45,940
Why is it just me and Zac
that have these visions?

143
00:07:46,020 --> 00:07:47,740
What's the connection?

144
00:07:49,300 --> 00:07:50,740
I don't know.

145
00:07:52,500 --> 00:07:56,820
I was thinking...
perhaps it isn't the island at all.

146
00:07:57,820 --> 00:08:01,860
Maybe it's a gift
that I inherited from my mother.

147
00:08:03,500 --> 00:08:04,980
I don't think so.

148
00:08:05,620 --> 00:08:10,260
Although Nerissa was
an exceptional and powerful mermaid.

149
00:08:11,260 --> 00:08:13,500
Did you know her?

150
00:08:13,580 --> 00:08:14,700
My mother?

151
00:08:15,300 --> 00:08:17,140
I knew of her.

152
00:08:17,220 --> 00:08:20,300
Stories of Nerissa's abilities
were legend.

153
00:08:20,380 --> 00:08:22,380
We all knew who she was.

154
00:08:22,460 --> 00:08:24,460
We strove to be like her.

155
00:08:25,900 --> 00:08:27,500
Do you remember much?

156
00:08:28,820 --> 00:08:30,500
No...

157
00:08:30,580 --> 00:08:33,620
she left when
I was very young.

158
00:08:33,700 --> 00:08:38,180
I remember, as a hatchling,
hiding in her long hair,

159
00:08:38,260 --> 00:08:40,020
and her eyes.

160
00:08:40,100 --> 00:08:42,380
Her eyes were the deepest blue.

161
00:08:44,500 --> 00:08:46,340
I'm sorry, Mimmi.

162
00:08:47,580 --> 00:08:49,340
I wish I had an answer for you.

163
00:08:56,540 --> 00:08:58,100
Are we all set?

164
00:08:58,180 --> 00:09:00,340
-I'll get the tinny and meet you there.
-No, Cam.

165
00:09:00,420 --> 00:09:01,740
I need you here
to cover for us.

166
00:09:01,820 --> 00:09:03,420
-What? But I thought--
-Take this.

167
00:09:03,500 --> 00:09:05,340
If anyone calls, you handle it.

168
00:09:07,060 --> 00:09:08,260
Great. I'm the receptionist.

169
00:09:08,340 --> 00:09:10,660
We'll see you when we get back.

170
00:09:43,580 --> 00:09:45,100
You ready?

171
00:09:45,180 --> 00:09:46,660
Just give me a minute.

172
00:09:56,380 --> 00:09:58,620
We should go.

173
00:09:59,260 --> 00:10:00,580
I'm a little concerned about Zac.

174
00:10:00,660 --> 00:10:03,260
Erik's looking after him.
He'll be fine.

175
00:10:04,260 --> 00:10:06,140
I might just give him
a quick call before we go.

176
00:10:10,740 --> 00:10:12,740
[phone ringing]

177
00:10:17,860 --> 00:10:19,140
Evie. Hi.

178
00:10:21,140 --> 00:10:22,660
Cam?

179
00:10:22,740 --> 00:10:25,780
Yeah, Zac's just had to
step up to the house for a second.

180
00:10:25,860 --> 00:10:27,500
Can I take a message?

181
00:10:27,580 --> 00:10:29,660
The house?

182
00:10:29,740 --> 00:10:31,940
Yeah, he had to check on the pizza.

183
00:10:33,060 --> 00:10:35,460
You're at... you're at his place?

184
00:10:36,460 --> 00:10:37,900
At the bungalow, yeah.

185
00:10:37,980 --> 00:10:39,740
We're all here.
Zac, Erik and me.

186
00:10:39,820 --> 00:10:42,140
Pizza and a movie.

187
00:10:42,220 --> 00:10:43,460
Really?

188
00:10:43,540 --> 00:10:44,540
Yeah. Listen, Evie...

189
00:10:44,620 --> 00:10:46,220
[imitating static]
I can't seem to--

190
00:10:46,300 --> 00:10:49,020
Reception's kind of--
[imitating static]

191
00:10:53,780 --> 00:10:55,140
Still here.

192
00:10:58,740 --> 00:11:00,140
I can explain.

193
00:11:00,820 --> 00:11:03,300
-Call Erik.
-No, don't... don't do that.

194
00:11:03,380 --> 00:11:06,420
This... this isn't what... I mean...

195
00:11:06,500 --> 00:11:09,540
-There is a perfectly good...
-[phone ringing]

196
00:11:13,540 --> 00:11:15,020
...explanation.

197
00:11:17,660 --> 00:11:19,340
[Ondina] We have to go, now!

198
00:11:19,420 --> 00:11:20,540
Where's Sirena and Evie?

199
00:11:20,620 --> 00:11:23,860
The moon pool. Forget them.
We have to get to Mako.

200
00:11:23,940 --> 00:11:24,940
What happened?

201
00:11:25,020 --> 00:11:26,940
We've been played
like a conch shell, that's what.

202
00:11:27,620 --> 00:11:30,820
Erik and Zac...
they're working together.

203
00:11:30,900 --> 00:11:33,140
What? I thought Erik was--

204
00:11:33,220 --> 00:11:34,300
He betrayed us.

205
00:11:35,220 --> 00:11:37,020
Erik's taken Zac to Mako.

206
00:11:37,100 --> 00:11:38,460
He took photos of the symbols

207
00:11:38,540 --> 00:11:40,420
and now he thinks
he can help start up the chamber.

208
00:11:40,500 --> 00:11:41,500
What chamber?

209
00:11:41,580 --> 00:11:43,540
[Mimmi] Veridia.

210
00:11:45,660 --> 00:11:46,660
What are you doing here?

211
00:11:46,740 --> 00:11:49,460
From the sounds of things,
I arrived just in time.

212
00:11:49,540 --> 00:11:50,540
Veridia.

213
00:11:50,620 --> 00:11:52,940
Rita.
It's been a long time.

214
00:11:53,020 --> 00:11:54,180
Indeed.

215
00:11:54,260 --> 00:11:56,900
Nothing much has changed.

216
00:11:57,540 --> 00:11:59,100
It's good to see you, Rita.

217
00:12:00,340 --> 00:12:02,300
Veridia and I were
at mermaid school together.

218
00:12:03,140 --> 00:12:05,100
You were always
top of the class.

219
00:12:07,140 --> 00:12:08,180
I told you,

220
00:12:08,260 --> 00:12:10,300
you had until the next full moon
to sort things out.

221
00:12:10,380 --> 00:12:12,020
Things have got
a little out of hand.

222
00:12:12,100 --> 00:12:15,260
So it appears.
You mentioned a chamber on Mako.

223
00:12:16,260 --> 00:12:21,420
The boy, Zac... he unlocked
a merman chamber on Mako.

224
00:12:21,500 --> 00:12:24,580
-He's on his way there now.
-Then we don't have much time.

225
00:12:24,660 --> 00:12:27,700
We must stop him
accessing that chamber at all costs.

226
00:12:27,780 --> 00:12:29,860
Take me there, immediately.

227
00:12:29,940 --> 00:12:31,860
The moon is rising.
Let's hope we're not too late.

228
00:12:34,780 --> 00:12:36,620
Veridia, wait.

229
00:12:36,700 --> 00:12:39,220
Zac, what are you
planning to do to him?

230
00:12:39,300 --> 00:12:43,420
He's an enemy of our kind, Rita.
He must be stopped.

231
00:12:43,500 --> 00:12:45,460
Zac is a good kid.

232
00:12:45,540 --> 00:12:47,420
Regardless what you think
of land people,

233
00:12:47,500 --> 00:12:49,420
he would never seek to harm anyone.

234
00:12:49,500 --> 00:12:52,060
You don't get it, do you?

235
00:12:52,140 --> 00:12:54,860
No land boy could have
unlocked the chamber.

236
00:13:12,780 --> 00:13:14,260
Zac?

237
00:13:14,340 --> 00:13:17,140
[breathing heavily]

238
00:13:17,220 --> 00:13:20,580
What do you think is going to happen
if we start this place up?

239
00:13:23,940 --> 00:13:24,980
We've come this far.

240
00:13:25,660 --> 00:13:27,580
You really want to stop now?

241
00:13:55,340 --> 00:13:58,260
-I'm nervous.
-It's okay.

242
00:14:00,740 --> 00:14:02,620
The moon's not far off.

243
00:14:27,660 --> 00:14:29,180
It's almost time.

244
00:14:29,260 --> 00:14:31,980
Relax, Evie.
You're going to get through this.

245
00:14:32,060 --> 00:14:33,380
It's easy for you to say.

246
00:14:33,460 --> 00:14:36,660
When it comes,
don't try to resist it.

247
00:14:36,740 --> 00:14:38,740
Just relax and let it flow through you.

248
00:14:39,660 --> 00:14:41,300
Try to stay focused.

249
00:15:00,820 --> 00:15:02,340
Be strong.
Here we go.

250
00:15:31,220 --> 00:15:32,820
I can feel it.

251
00:15:32,900 --> 00:15:35,500
It's all right.
It's starting.

252
00:15:46,820 --> 00:15:50,540
Stay focused.
Think about the symbols.

253
00:16:00,620 --> 00:16:01,860
What's the sequence?

254
00:16:01,940 --> 00:16:03,700
I'm trying.

255
00:16:06,420 --> 00:16:08,060
I don't know.

256
00:16:13,940 --> 00:16:18,340
-The moonlight... it's so beautiful.
-[laughing]

257
00:16:28,340 --> 00:16:29,620
Which is it?

258
00:16:29,700 --> 00:16:30,900
[Veridia] Move your hand away...

259
00:16:31,820 --> 00:16:32,860
now!

260
00:16:35,460 --> 00:16:36,820
Who's she?

261
00:16:37,460 --> 00:16:40,420
[Ondina] Veridia, head of
the mermaid council.

262
00:16:40,500 --> 00:16:41,540
What are you doing?

263
00:16:41,620 --> 00:16:43,380
Why are you helping him?

264
00:16:43,460 --> 00:16:45,340
This is the only way, Ondina.

265
00:16:45,420 --> 00:16:47,420
We need to know
what this place is.

266
00:16:47,500 --> 00:16:49,260
Zac is the only one
who can control it.

267
00:16:49,340 --> 00:16:52,540
So this one's a merman, too?

268
00:16:52,620 --> 00:16:54,620
Any more surprises?

269
00:16:54,700 --> 00:16:56,140
No, that's it.

270
00:16:57,060 --> 00:16:58,700
I won't tell you again.

271
00:16:58,780 --> 00:17:01,220
Stop what you are doing
and step away.

272
00:17:02,140 --> 00:17:04,140
Leave them alone.

273
00:17:04,220 --> 00:17:07,460
You made your choice long ago.
You should have stayed in your grotto.

274
00:17:07,540 --> 00:17:08,980
[Rita] I wouldn't.

275
00:17:09,060 --> 00:17:12,420
You know what I'm capable of, Veridia.
Top of the class, remember?

276
00:17:13,260 --> 00:17:15,860
Do you realize what would happen
if the son of Nerissa

277
00:17:15,940 --> 00:17:18,220
controls the power of this place?

278
00:17:22,260 --> 00:17:24,100
What is she talking about?

279
00:17:24,180 --> 00:17:26,020
What does this have to do
with my mother?

280
00:17:27,020 --> 00:17:28,300
[Rita] Tell her, Veridia.

281
00:17:28,380 --> 00:17:30,020
She has a right to know.

282
00:17:30,100 --> 00:17:32,660
Tell me what?

283
00:17:33,900 --> 00:17:35,980
Nerissa had a son...

284
00:17:37,340 --> 00:17:40,460
a son who could
share visions with her daughter.

285
00:17:40,540 --> 00:17:43,540
A connection made possible
only through blood.

286
00:17:48,340 --> 00:17:51,020
You're that son, Zac.

287
00:17:51,100 --> 00:17:53,340
You've never been a land boy.

288
00:17:54,540 --> 00:17:56,540
You were always a merman.

289
00:18:01,820 --> 00:18:03,700
Why now?

290
00:18:03,780 --> 00:18:06,060
Why didn't you say
anything before?

291
00:18:06,140 --> 00:18:07,900
I had to be certain...

292
00:18:09,140 --> 00:18:10,220
and now I am.

293
00:18:11,500 --> 00:18:13,300
This changes nothing.

294
00:18:13,380 --> 00:18:15,300
It ends tonight.

295
00:18:16,780 --> 00:18:18,380
I won't let you hurt him.

296
00:18:18,460 --> 00:18:20,260
Move aside.

297
00:18:20,340 --> 00:18:21,500
No.

298
00:18:21,580 --> 00:18:25,020
Ondina, tell her
not to be foolish.

299
00:18:28,660 --> 00:18:30,580
Ondina!

300
00:18:32,140 --> 00:18:33,860
I'm sorry, Veridia.

301
00:18:35,780 --> 00:18:37,460
You know the price for disloyalty.

302
00:18:38,860 --> 00:18:40,900
I know what loyalty is.

303
00:18:55,660 --> 00:18:58,020
[Evie gasping]

304
00:18:58,940 --> 00:18:59,980
I did it.

305
00:19:00,060 --> 00:19:01,420
I controlled the moon spell.

306
00:19:01,500 --> 00:19:03,100
Just like a real mermaid.

307
00:19:03,180 --> 00:19:05,780
Oh! The moonlight was wonderful.

308
00:19:05,860 --> 00:19:06,900
Thank you, Sirena.

309
00:19:17,140 --> 00:19:18,260
We have to get out of here.

310
00:19:18,340 --> 00:19:20,300
You have betrayed your kind.

311
00:19:20,380 --> 00:19:22,180
You are no longer
a part of the pod.

312
00:19:29,020 --> 00:19:30,060
[Erik] Come on.

313
00:19:34,820 --> 00:19:36,980
You're my brother.

314
00:19:45,540 --> 00:19:46,900
[Zac] It's not possible.

315
00:19:47,820 --> 00:19:50,020
I've lived here my whole life.

316
00:19:50,100 --> 00:19:52,620
I have a mum and a dad.

317
00:19:52,700 --> 00:19:54,900
I know it's hard to accept, Zac.

318
00:19:54,980 --> 00:19:57,100
How can I be
a real merman?

319
00:19:57,180 --> 00:19:59,620
I have been swimming
since I was a kid.

320
00:19:59,700 --> 00:20:02,260
How come I never got a tail
until recently?

321
00:20:02,860 --> 00:20:04,860
Your mother, Nerissa...

322
00:20:05,780 --> 00:20:08,700
she was the most powerful of mermaids.

323
00:20:09,900 --> 00:20:15,020
Only she was capable of an enchantment
strong enough to stop you getting a tail.

324
00:20:15,100 --> 00:20:19,700
That spell was broken
the night you fell into the moon pool.

325
00:20:21,500 --> 00:20:24,060
[Mimmi] Please, Zac.

326
00:20:24,140 --> 00:20:26,100
This is strange for me, too.

327
00:20:26,180 --> 00:20:29,100
I've always felt like
part of me was missing.

328
00:20:29,180 --> 00:20:30,500
But now we've found each other.

329
00:20:33,100 --> 00:20:34,580
Don't you think it's wonderful?

330
00:20:34,660 --> 00:20:36,900
I didn't ask for any of this.

331
00:20:36,980 --> 00:20:39,100
You're still Zac Blakely...

332
00:20:39,180 --> 00:20:41,660
and your parents
are still your parents.

333
00:20:46,980 --> 00:20:49,740
I don't know
who you think I am...

334
00:20:49,820 --> 00:20:52,500
but I am not your brother.
Do you get that?

335
00:20:52,580 --> 00:20:54,620
I don't want anything to do with you...

336
00:20:57,460 --> 00:20:58,500
any of you.

337
00:21:01,580 --> 00:21:04,740
You can't just walk away
and pretend we don't exist.

338
00:21:06,700 --> 00:21:09,140
We turned our backs
on the pod for you.

339
00:21:09,220 --> 00:21:10,700
We saved your life.

340
00:21:10,780 --> 00:21:12,980
I didn't ask you to.

341
00:21:19,340 --> 00:21:20,540
Zac.

342
00:21:20,620 --> 00:21:22,540
I'm going home...

343
00:21:22,620 --> 00:21:25,500
and I'm going to
find out the truth.

344
00:21:32,820 --> 00:21:35,060
A real merman?

345
00:21:35,140 --> 00:21:36,620
His whole life?

346
00:21:36,700 --> 00:21:39,540
And the fish chick's his sister?

347
00:21:39,620 --> 00:21:42,220
I did not see that one coming.

348
00:21:43,140 --> 00:21:45,860
It all makes sense now.

349
00:21:45,940 --> 00:21:47,980
[Mimmi] He'll come around.

350
00:21:48,980 --> 00:21:50,940
I'm sure he will.

351
00:21:51,620 --> 00:21:54,180
-You think?
-He has to.

352
00:21:55,180 --> 00:21:56,420
He's my brother.

353
00:21:56,500 --> 00:22:00,700
Mimmi, you're forgetting
that Zac was raised on land.

354
00:22:00,780 --> 00:22:04,060
He's as much a land boy
as he is a merman.

355
00:22:05,580 --> 00:22:08,140
I don't think it's going to be
an easy transition.

356
00:22:09,780 --> 00:22:12,620
I'm finding it a bit hard
to accept myself.

357
00:22:14,500 --> 00:22:16,300
I know Zac better than anyone.

358
00:22:18,180 --> 00:22:19,420
And right now he's just learned

359
00:22:19,500 --> 00:22:22,380
that everything he ever knew
about himself was a lie...

360
00:22:28,980 --> 00:22:31,900
that he never was
who he thought he was.

361
00:22:37,700 --> 00:22:40,740
Everything ends and begins
for him right now.

362
00:22:51,500 --> 00:22:52,860
♪ In this world ♪

363
00:22:52,940 --> 00:22:54,300
♪ We're all alone ♪

364
00:22:54,380 --> 00:22:57,580
♪ You know I love
My island home ♪

365
00:22:57,660 --> 00:22:59,500
♪ We'll make this right ♪

366
00:22:59,580 --> 00:23:04,580
♪ Find our way
Through this mystery ♪

367
00:23:04,660 --> 00:23:06,060
♪ I just wanna be ♪

368
00:23:06,140 --> 00:23:07,700
♪ Swimming in the sea ♪

369
00:23:07,780 --> 00:23:09,420
♪ Now it's just you and me ♪

370
00:23:09,500 --> 00:23:11,220
♪ Forever, ever, ever ♪

371
00:23:11,300 --> 00:23:12,900
♪ I just wanna be ♪

372
00:23:12,980 --> 00:23:14,620
♪ With you feeling free ♪

373
00:23:14,700 --> 00:23:15,980
♪ It's my destiny ♪

374
00:23:16,060 --> 00:23:18,300
♪ Forever, ever, ever ♪

375
00:23:18,380 --> 00:23:20,100
♪ Ooh ooh ♪

376
00:23:20,180 --> 00:23:22,860
♪ Ooh ooh ooh ♪

377
00:23:22,940 --> 00:23:24,900
♪ Ooh ♪

378
00:23:24,980 --> 00:23:26,380
♪ Ooh ooh ♪

379
00:23:26,460 --> 00:23:29,460
♪ Ooh ooh ooh ♪

380
00:23:29,540 --> 00:23:31,020
♪ Just be you and me ♪

381
00:23:31,100 --> 00:23:32,780
♪ I just wanna be ♪

382
00:23:32,860 --> 00:23:34,260
♪ Swimming in the sea ♪

383
00:23:34,340 --> 00:23:35,940
♪ Now it's just you and me ♪

384
00:23:36,020 --> 00:23:37,700
♪ Forever, ever, ever ♪

385
00:23:37,780 --> 00:23:39,180
♪ I just wanna be ♪

386
00:23:39,260 --> 00:23:40,980
♪ With you feeling free ♪

387
00:23:41,060 --> 00:23:42,420
♪ It's my destiny ♪

388
00:23:42,500 --> 00:23:44,620
♪ Forever, ever, ever ♪

389
00:23:44,700 --> 00:23:46,300
♪ Together ♪

390
00:23:46,380 --> 00:23:47,740
♪ Forever ♪

391
00:23:47,820 --> 00:23:51,260
♪ Together lying in the sun ♪

392
00:23:51,340 --> 00:23:53,020
♪ Together ♪

393
00:23:53,100 --> 00:23:54,580
♪ Forever ♪

394
00:23:54,660 --> 00:23:55,820
♪ Together ♪

395
00:23:55,900 --> 00:23:59,820
♪ Just be you and me ♪

396
00:24:00,940 --> 00:24:03,940
♪ I just wanna be... ♪

