﻿1
00:00:02,093 --> 00:00:04,675
[Mariachi music playing]
♪ Nachos and guacamole ♪

2
00:00:04,682 --> 00:00:08,375
♪ Like chipotle, but it is real ♪

3
00:00:10,171 --> 00:00:11,858
Can I help you?

4
00:00:11,871 --> 00:00:13,378
Yeah, how much you
want for this junk?

5
00:00:13,391 --> 00:00:16,185
How 'bout a quabillion
jillion trillion dollars?

6
00:00:16,198 --> 00:00:18,724
This isn't a yard sale,
you bitch ass.

7
00:00:18,737 --> 00:00:20,556
- Bitch ass?
- Yeah, I said bitch ass.

8
00:00:20,562 --> 00:00:21,815
- Put it down.
- Whoa. Whoa, whoa, whoa.

9
00:00:21,836 --> 00:00:23,589
- Hey, man.
- Easy, man. Hands off.

10
00:00:23,602 --> 00:00:25,755
- Put down my record, bro.
- Wey-oh.

11
00:00:26,235 --> 00:00:27,924
- Put down my record!
- What are you doing, man?

12
00:00:27,942 --> 00:00:30,187
- This is a community out here.
- Hey, guys!

13
00:00:30,432 --> 00:00:32,312
Something's going down
in the front yard.

14
00:00:32,324 --> 00:00:33,906
Check it out!

15
00:00:35,222 --> 00:00:36,537
There I go.

16
00:00:36,921 --> 00:00:38,568
- Hey, Karl! Karl! - Bring the tone down.
- Just back it off.

17
00:00:38,587 --> 00:00:40,851
- Keep your hands off me.
- What the hell are you doing?

18
00:00:40,877 --> 00:00:43,750
- Dean, we'll handle this scandal.
- All right, man. See that you do.

19
00:00:44,337 --> 00:00:46,502
Thank you. Thank you so much.
You saved me. Thank you.

20
00:00:46,515 --> 00:00:49,850
Karl, bud, it's too early for this.
What's all this stuff, man?

21
00:00:49,875 --> 00:00:52,202
Oh, dude, this stuff
is my Mexican stuff.

22
00:00:52,212 --> 00:00:54,352
- I've been getting hella
into Mexico lately. - Oh.

23
00:00:54,364 --> 00:00:56,526
- Oh, yeah?
- I actually need to go back down there

24
00:00:56,539 --> 00:00:59,973
right now to help some coyotes do a border
run, so if you guys don't mind, I'd--

25
00:00:59,986 --> 00:01:02,289
I'd love to leave this stuff
inside your house.

26
00:01:02,302 --> 00:01:04,175
- Okay. All right.
- [Chuckles]

27
00:01:04,208 --> 00:01:05,995
You got one trip.

28
00:01:06,001 --> 00:01:09,361
Anything you can get in
the house in one trip can stay.

29
00:01:09,374 --> 00:01:12,101
All this other
shite got to go.

30
00:01:12,118 --> 00:01:13,487
That's cool.

31
00:01:13,500 --> 00:01:14,535
I already know
what I'm gonna do.

32
00:01:15,201 --> 00:01:18,017
[Screams]

33
00:01:18,049 --> 00:01:21,613
Come on. Get it, boy. Get it, boy.
Live there. You got this.

34
00:01:21,632 --> 00:01:23,642
- Finish line's right there.
- Yeah! Whoo!

35
00:01:23,661 --> 00:01:25,027
What do you need?
What do you need? Talk!

36
00:01:25,040 --> 00:01:26,373
- I need water.
- No, no, no. No, no, no.

37
00:01:26,397 --> 00:01:28,845
- No, we said no water.
- Right there, across the plank.

38
00:01:28,852 --> 00:01:30,985
- You got this. You got this.
- Aah!

39
00:01:31,004 --> 00:01:32,431
- No! No!
- Yes!

40
00:01:32,451 --> 00:01:34,805
- [Laughing] Aah!
- No!

41
00:01:35,105 --> 00:01:36,055
Yay!

42
00:01:36,074 --> 00:01:38,045
Oh, ho, ho, ho.

43
00:01:38,058 --> 00:01:40,705
Blanket. Blanket
on the ground.

44
00:01:40,719 --> 00:01:43,206
- That's my favorite blanket.
- That's all right.

45
00:01:43,220 --> 00:01:45,062
It belongs to the outside
now, bitch.

46
00:01:52,119 --> 00:01:57,119
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com</font>
Resync for WEB-DL by Norther

47
00:01:58,154 --> 00:02:01,227
Whoa, is that a full
body shot of Olmec?

48
00:02:01,240 --> 00:02:02,448
I've never seen
his lower half.

49
00:02:02,461 --> 00:02:04,550
Is this a <i>Legends Of The
Hidden Temple</i> tell-all?

50
00:02:04,570 --> 00:02:06,066
Dude, probably.

51
00:02:06,078 --> 00:02:07,929
Everything cool
comes from Mexico.

52
00:02:07,937 --> 00:02:10,650
- You know, tacos and...
- Where's your blanket though?

53
00:02:10,662 --> 00:02:11,690
- Sick.
- Oh, hey.

54
00:02:11,703 --> 00:02:14,417
These right here in the bag,
they're in a bag for a reason.

55
00:02:14,430 --> 00:02:17,104
They are muy caliente--
burning your skin off.

56
00:02:17,132 --> 00:02:18,914
Don't let 'em touch you.
All right?

57
00:02:18,927 --> 00:02:20,907
- All right. Sweet.
- Awesome.

58
00:02:20,926 --> 00:02:23,394
This right here is
very important.

59
00:02:23,406 --> 00:02:25,327
- I need to ask a favor of you.
- Thank you.

60
00:02:25,333 --> 00:02:29,020
I have a business associate stopping
by tomorrow to pick that up.

61
00:02:29,040 --> 00:02:31,597
- Don't open it. It says it right there.
- It does. Right on the front.

62
00:02:31,610 --> 00:02:34,737
I read that too, but I was like,
"it's like a suggestion."

63
00:02:34,763 --> 00:02:39,121
But I really want to know,
"what's in the box?

64
00:02:39,140 --> 00:02:41,329
What's in the box?"

65
00:02:42,837 --> 00:02:46,003
Like from that scary movie, <i>Seven?
</i> With Brad Pitt?

66
00:02:46,016 --> 00:02:48,203
I'm sorry. I haven't
seen movies.

67
00:02:48,215 --> 00:02:50,935
But I know who Brad Pitt is. I see
his face on the magazine blankets

68
00:02:50,948 --> 00:02:52,655
- that keep me warm at night.
- Magazine blankets.

69
00:02:52,680 --> 00:02:56,376
Okay, but, like, what is in
the box actually, though?

70
00:02:56,389 --> 00:02:57,729
We don't want to know
what's in the box, okay?

71
00:02:57,742 --> 00:03:00,359
Don't tell us, 'cause we're
not some shady Fedex kinkos

72
00:03:00,372 --> 00:03:01,905
with package pickup
availability, okay?

73
00:03:01,918 --> 00:03:06,203
Okay, well I have 2,000
reasons that says otherwise.

74
00:03:06,216 --> 00:03:07,396
These are all dollars.

75
00:03:07,409 --> 00:03:09,409
Oh. Well, hell yeah.
We'll do it. Come on.

76
00:03:09,429 --> 00:03:10,669
- Oh, my gosh.
- Give me the money.

77
00:03:10,676 --> 00:03:13,570
I'll give you one G now and then
another G upon completion, okay?

78
00:03:13,583 --> 00:03:16,104
I love that you're giving us
money, but it's Ts.

79
00:03:16,117 --> 00:03:18,076
- It's not Gs.
- Hmm?

80
00:03:18,090 --> 00:03:19,564
It's thousands.

81
00:03:19,583 --> 00:03:21,459
Not grousands.

82
00:03:21,941 --> 00:03:23,081
Hmm?

83
00:03:23,423 --> 00:03:24,763
Oh, wow.

84
00:03:24,775 --> 00:03:26,783
It's always been
Gs in my book.

85
00:03:27,173 --> 00:03:28,787
Let me change that.

86
00:03:29,127 --> 00:03:31,055
I'm glad I'm here
to teach you something.

87
00:03:31,438 --> 00:03:33,345
You guys, I think we
should open the box.

88
00:03:33,358 --> 00:03:34,979
I just want to know
what we're dealing with.

89
00:03:34,985 --> 00:03:37,132
No, you can't open
the box, Ders.

90
00:03:37,145 --> 00:03:38,332
It's definitely
drugs, all right?

91
00:03:38,345 --> 00:03:40,817
As soon as you open the box,
you're a drug dealer.

92
00:03:40,837 --> 00:03:44,188
You leave the box closed, you're just
a friendly neighborhood, like, box dealer.

93
00:03:44,202 --> 00:03:45,562
Like a ups man
or something.

94
00:03:45,588 --> 00:03:47,268
I'm gonna go talk to Alice,
get tomorrow off,

95
00:03:47,288 --> 00:03:50,638
because I feel like I've been stacking
a lot of cool points as of late,

96
00:03:50,658 --> 00:03:51,972
so I'm gonna go
cash those in.

97
00:03:51,984 --> 00:03:53,820
- Good call.
- Cool points?

98
00:03:54,893 --> 00:03:55,626
- Yeah.
- Okay.

99
00:03:55,639 --> 00:03:59,245
Well, I've never heard of it, and it
sounds really fake, like it doesn't exist.

100
00:03:59,258 --> 00:04:02,337
Mm, very, very, very real.
It's, like, a real thing.

101
00:04:02,357 --> 00:04:04,172
It's like when you do something
cool, you get a cool point.

102
00:04:04,191 --> 00:04:06,371
Maybe you poop your pants.
Cool points depleted.

103
00:04:06,390 --> 00:04:08,326
Maybe you piss yourself, or
maybe you puke on your shirt--

104
00:04:08,346 --> 00:04:11,173
but if--sometimes if you
puke a distance, then--

105
00:04:11,186 --> 00:04:14,722
then perhaps you get
a cool point for projectile.

106
00:04:14,739 --> 00:04:18,049
That's cool. I'm at 68 right now. I'm
gonna--about to get to 69, which,

107
00:04:18,069 --> 00:04:21,062
in itself, you get extra cool
points for being close to 69,

108
00:04:21,075 --> 00:04:22,816
because that's such
a cool number.

109
00:04:22,829 --> 00:04:24,946
You actually would
get a more--

110
00:04:25,824 --> 00:04:30,129
okay. I'm gonna--I'm gonna go
talk to Alice then. Dicks.

111
00:04:30,142 --> 00:04:31,389
Thank you.
[Door clicks]

112
00:04:31,755 --> 00:04:33,107
A day off?

113
00:04:34,405 --> 00:04:37,874
All right, everyone in
the conference room now.

114
00:04:37,884 --> 00:04:40,429
Alice, I got your coffee.

115
00:04:41,572 --> 00:04:42,685
Mm.

116
00:04:43,223 --> 00:04:43,910
[Spits]

117
00:04:43,927 --> 00:04:46,234
Jillian, this is ice cold.

118
00:04:46,265 --> 00:04:47,225
Like your heart.

119
00:04:47,238 --> 00:04:50,084
She is freaking
Jeremy-Pived.

120
00:04:50,097 --> 00:04:51,873
I wonder if, like,
my cool points depleted

121
00:04:51,880 --> 00:04:55,170
when I got all that hot sauce in my
eyes last week from the burrito,

122
00:04:55,183 --> 00:04:56,930
and she must have seen it.

123
00:04:58,140 --> 00:05:00,093
Is there something
wrong with you people?

124
00:05:00,464 --> 00:05:01,577
Because every
day this week,

125
00:05:01,590 --> 00:05:05,815
someone has come to me bitching
and moaning about a new problem.

126
00:05:05,835 --> 00:05:07,489
Well, it ends now,

127
00:05:07,502 --> 00:05:12,132
because I don't give a fuck
about your problems.

128
00:05:12,151 --> 00:05:13,425
Hear that, Tez?

129
00:05:13,432 --> 00:05:16,785
No more coming to my office
whining, "Where my leads at?

130
00:05:16,799 --> 00:05:18,859
I don't got no lizz-eads."

131
00:05:18,886 --> 00:05:20,246
I don't sound like that.

132
00:05:20,272 --> 00:05:23,166
And Bill? Stop coming
to me for advice.

133
00:05:23,185 --> 00:05:25,452
[Nasally]
"Why won't girls date me?"

134
00:05:25,472 --> 00:05:26,199
[Chuckles]

135
00:05:26,205 --> 00:05:29,704
Maybe 'cause you're broke
'cause you suck at your job.

136
00:05:29,718 --> 00:05:32,420
Ow. Burn notice received.

137
00:05:32,499 --> 00:05:35,226
You know, Bill, a wig could
really help with your confidence.

138
00:05:35,238 --> 00:05:37,865
And, Gary, stop
staring at Jillian.

139
00:05:39,805 --> 00:05:41,872
Can't tell if this guy
wants fuck or kill me.

140
00:05:41,885 --> 00:05:43,092
Oh,

141
00:05:43,776 --> 00:05:45,430
and now you three

142
00:05:45,443 --> 00:05:48,477
want a day off for
no reason at all.

143
00:05:48,497 --> 00:05:52,096
- Actually, that--that'd be great.
- 100% no.

144
00:05:52,368 --> 00:05:55,664
If everyone else is here,
so are you three idiots.

145
00:05:56,142 --> 00:05:58,843
And, hey. Consider
this your lunch break.

146
00:05:58,856 --> 00:06:00,168
- What?
- What?

147
00:06:00,188 --> 00:06:01,448
Jillian.

148
00:06:01,475 --> 00:06:02,582
You just ate lunch.

149
00:06:02,602 --> 00:06:05,698
Gah, this job
is a jizz-oke.

150
00:06:05,721 --> 00:06:07,181
Oh, yeah, I do
sound like that.

151
00:06:07,193 --> 00:06:09,428
What are we gonna do, man?
We still need tomorrow off.

152
00:06:09,440 --> 00:06:10,107
[Sighs]

153
00:06:10,118 --> 00:06:12,878
If no one comes in the office,
the heat'll be off us.

154
00:06:12,891 --> 00:06:14,233
What about a ditch day?

155
00:06:14,522 --> 00:06:16,389
- That's perfect. Oh, my God.
- No, wait. Hang on.

156
00:06:16,401 --> 00:06:18,653
- Shh. Everyone shut up.
- Sit down.

157
00:06:18,673 --> 00:06:19,558
Shut up and sit down.

158
00:06:19,577 --> 00:06:21,160
Shut up and sit down.
Both: Shut up.

159
00:06:21,173 --> 00:06:22,611
- Sit down, shut up.
- Okay, now you shut up.

160
00:06:22,624 --> 00:06:24,251
Okay, here's the deal, guys.

161
00:06:24,257 --> 00:06:26,260
I know tensions are running
high working here.

162
00:06:26,280 --> 00:06:28,633
- It's tough, right?
- I hate it. I hate it.

163
00:06:28,647 --> 00:06:30,927
Instead of coming here
tomorrow and working,

164
00:06:30,946 --> 00:06:34,060
- why don't you guys come to our
place for a ditch day? - Oh, my God.

165
00:06:34,080 --> 00:06:36,256
- That sounds fun. - Just like in high
school. - Nah, nah, nah, nah, nah.

166
00:06:36,269 --> 00:06:39,201
We ain't going to your
nasty-ass frat house,

167
00:06:39,213 --> 00:06:42,684
bath soap all covered
in pubes and dookie streaks.

168
00:06:42,697 --> 00:06:45,610
Nope, there's no dookie
on the soap anymore.

169
00:06:45,630 --> 00:06:47,269
- Not anymore.
- We switched to body wash.

170
00:06:47,289 --> 00:06:48,648
- So we solved that problem.
- Yup.

171
00:06:48,667 --> 00:06:50,459
So I'll see you
guys there?

172
00:06:51,609 --> 00:06:53,972
Also, there's gonna be alcohol,
snacks, food.

173
00:06:53,978 --> 00:06:55,573
- Tons of booze. Tons of booze.
- Yeah, so...

174
00:06:55,578 --> 00:06:58,636
Okay, so ditch
day is a s'go.

175
00:06:58,649 --> 00:06:59,936
You know what, dude?

176
00:06:59,942 --> 00:07:02,310
I think I figured it out--
why my cool points are dipping.

177
00:07:02,328 --> 00:07:04,318
- What?
- I need, like, a new hip name.

178
00:07:04,342 --> 00:07:07,410
Yeah, it's pretty bad. I been
meaning to tell you about it.

179
00:07:07,428 --> 00:07:09,146
- Nails Dechamp.
- Okay, right this way.

180
00:07:09,159 --> 00:07:10,392
- Wow.
- That's good, right?

181
00:07:10,407 --> 00:07:12,397
The pianist, you can just
get set up in there.

182
00:07:12,410 --> 00:07:13,324
- Okay?
- That's really cool.

183
00:07:13,350 --> 00:07:16,751
And if you don't mind, let's keep
it classy, but also a little nasty,

184
00:07:16,763 --> 00:07:18,417
just like my main
man, Jamie Foxx.

185
00:07:18,430 --> 00:07:20,351
In fact, I got a little
bracelet for you here.

186
00:07:20,383 --> 00:07:22,036
WWJFP.

187
00:07:22,056 --> 00:07:24,003
"What would Jamie Foxx play?"
All right? Okay.

188
00:07:24,015 --> 00:07:26,142
I'm gonna need that back though.
Thank you.

189
00:07:26,155 --> 00:07:29,042
Excuse me, honey, where
do you keep your plates?

190
00:07:29,055 --> 00:07:31,708
Honey? I'm not your honey.
I'm your boss, okay?

191
00:07:31,722 --> 00:07:34,358
The kitchen is that way.
Please get in there.

192
00:07:34,791 --> 00:07:36,959
Do not use
the Wendy's napkins.

193
00:07:36,974 --> 00:07:38,508
Use the Starbucks napkins.

194
00:07:39,603 --> 00:07:42,367
Yo. Yo, hey, bro, what--
what's up, man?

195
00:07:42,380 --> 00:07:45,048
So what--are these volunteers,
or you--you hired people?

196
00:07:45,068 --> 00:07:46,535
Yes, Blake.
I had to hire people.

197
00:07:46,555 --> 00:07:48,830
Two people, okay?
I'm trying to class it up here.

198
00:07:48,843 --> 00:07:51,905
It's only 300 bucks out of
the 1,000 that Karl gave us.

199
00:07:51,917 --> 00:07:54,204
- I mean, you could have asked us.
- You spend money to make money.

200
00:07:54,230 --> 00:07:55,010
- Exactly...
- Right?

201
00:07:55,023 --> 00:07:58,914
And I spent $700 more
on finger foods, this rug--

202
00:07:58,926 --> 00:08:02,704
thank you for not stepping on it--and
the Chiavari chairs, which look--

203
00:08:02,719 --> 00:08:04,692
- they look so good.
- These look great.

204
00:08:04,705 --> 00:08:07,332
Plus we got another $1,000 coming when
we get rid of the drug box, right?

205
00:08:07,345 --> 00:08:08,859
- One more T, baby.
- Right. Right.

206
00:08:08,871 --> 00:08:10,258
[Doorbell dings]
So we're fine. All right.

207
00:08:10,271 --> 00:08:11,824
- Oh, I got it.
- Uh-oh, party time.

208
00:08:11,837 --> 00:08:13,489
- Skip over the rug.
- Look good. Look good.

209
00:08:13,501 --> 00:08:15,448
- Excuse me. What up.
- Hey.

210
00:08:15,461 --> 00:08:16,848
Hey. Hey.

211
00:08:16,868 --> 00:08:22,053
It's me, Nails Dechamp, your
party guide for ditch day.

212
00:08:22,084 --> 00:08:24,436
- Welcome to the main event.
- Give me some food.

213
00:08:24,455 --> 00:08:26,336
I skipped dinner
last night for this.

214
00:08:26,349 --> 00:08:27,946
We got plenty of food.
Let me get my waitress.

215
00:08:27,959 --> 00:08:29,910
- Come on in.
- Paula, eggs!

216
00:08:29,923 --> 00:08:31,216
Where this drank at?

217
00:08:31,223 --> 00:08:34,830
Yeah, yeah, I understand that, but it
makes my feet swell up like balloons.

218
00:08:34,854 --> 00:08:37,467
Jillian, breakfast biscuit
and black coffee.

219
00:08:38,532 --> 00:08:40,331
Jillian?
[Phones ringing]

220
00:08:41,189 --> 00:08:43,947
[Phones ringing]

221
00:08:43,977 --> 00:08:45,437
Oh, what the fuck?

222
00:08:54,493 --> 00:08:55,943
{pub}Ah, no. I'm full.

223
00:08:55,956 --> 00:08:57,156
- Thank you.
- [Sighs]

224
00:08:57,569 --> 00:09:01,104
Hey, what'd you think of the bathroom?
How about that two-ply charmin?

225
00:09:01,132 --> 00:09:02,605
You know what?
It was all right.

226
00:09:02,634 --> 00:09:04,833
Them booty wipes
was a nice touch.

227
00:09:04,840 --> 00:09:07,144
It stings now, but
it's a good sting.

228
00:09:07,158 --> 00:09:08,225
Fantastic.

229
00:09:08,265 --> 00:09:09,512
Guys,

230
00:09:09,518 --> 00:09:12,533
if we could put our phones away,
that'd be great. All right? Come on.

231
00:09:12,546 --> 00:09:15,698
We're staring at these things all day.
Do we even know each other anymore?

232
00:09:15,724 --> 00:09:18,031
For instance, Ghostman.
What, uh--

233
00:09:18,056 --> 00:09:20,189
like, what-- what's even
your real name?

234
00:09:20,209 --> 00:09:22,471
My name's Gary Golstman.

235
00:09:22,496 --> 00:09:23,536
Oh.

236
00:09:23,954 --> 00:09:27,964
Oh, that-- I just always thought Alice
was calling you that because-- nothing.

237
00:09:27,978 --> 00:09:32,504
Yo, Blake. Watch me stack mad cool
points with this B-boy flavor.

238
00:09:32,523 --> 00:09:34,330
- Oh, all right.
- Ayo!

239
00:09:34,343 --> 00:09:35,050
Ladies and gentlemen.

240
00:09:35,070 --> 00:09:38,889
Who's ready to
b-b-b-b-break dance!

241
00:09:38,908 --> 00:09:41,101
- Me. Get 'em, Nails.
- Here, Steven.

242
00:09:41,114 --> 00:09:41,990
[Dance music]

243
00:09:42,012 --> 00:09:45,348
Oh, Daddy's a dancer.

244
00:09:45,369 --> 00:09:47,229
♪

245
00:09:47,777 --> 00:09:49,524
That's not break dancing.

246
00:09:49,561 --> 00:09:50,794
This is.

247
00:09:51,260 --> 00:09:52,113
Oh!

248
00:09:52,138 --> 00:09:53,578
[Laughter]

249
00:09:53,591 --> 00:09:56,127
Oh, is that-- ha, ha, ha!

250
00:09:56,161 --> 00:09:57,548
- Adam.
- I'll frickin' break-dance.

251
00:09:57,560 --> 00:09:59,032
- I'll frickin' break-dance!
- Adam.

252
00:09:59,175 --> 00:10:00,048
- [Screams]
- Oh!

253
00:10:00,061 --> 00:10:02,161
- I'll break-dance!
- It's a rental.

254
00:10:02,181 --> 00:10:04,347
It's a rental.
It's a rental.

255
00:10:04,378 --> 00:10:05,922
Someone needs a chill pill.

256
00:10:05,936 --> 00:10:08,690
[Laughter]

257
00:10:09,029 --> 00:10:10,189
Hey, you know what?

258
00:10:10,209 --> 00:10:12,891
I told y'all this party
was gonna eat my booty.

259
00:10:12,920 --> 00:10:14,794
Let's get out of here. I haven't
had a sale in three weeks.

260
00:10:14,823 --> 00:10:17,554
Whoa. Hang on. Hang on. Hang on.
Sit down. Sit down and shut up.

261
00:10:17,581 --> 00:10:19,925
- You can't ditch ditch day.
- That's right.

262
00:10:20,615 --> 00:10:22,942
Everybody, sit down.
[Laughs]

263
00:10:22,968 --> 00:10:25,101
Okay? Sit down, Montizzle.

264
00:10:25,121 --> 00:10:27,685
Listen, I've been reading a lot
about the Mayans, okay?

265
00:10:27,705 --> 00:10:31,111
And when they stressed out
about pesos, they didn't just,

266
00:10:31,132 --> 00:10:33,292
you know, run
back to work.

267
00:10:33,304 --> 00:10:35,411
They sipped
the worm water.

268
00:10:36,191 --> 00:10:37,851
You guys want me to chug that?
'Cause I will.

269
00:10:37,864 --> 00:10:40,319
- Someone dare me to chug that.
- All right. Come on, everybody.

270
00:10:40,339 --> 00:10:43,306
Shots in honor of olmeck,

271
00:10:43,331 --> 00:10:45,484
the Mayan God
of chillaxing.

272
00:10:45,520 --> 00:10:46,986
[Singing in foreign language]

273
00:10:47,102 --> 00:10:48,521
[Indistinct conversations,
glass shattering]

274
00:10:48,540 --> 00:10:51,750
20 bucks I will
get with Waymond.

275
00:10:51,770 --> 00:10:53,407
Waymond wouldn't
be with you.

276
00:10:53,420 --> 00:10:59,300
Everybody here can suck
my big Johnson!

277
00:10:59,303 --> 00:11:01,398
[All cheering]

278
00:11:01,410 --> 00:11:02,364
[Phones ringing]

279
00:11:02,389 --> 00:11:04,285
TelAmeriCorp, please hold.

280
00:11:04,691 --> 00:11:06,618
Well, then please
hold a third time.

281
00:11:06,625 --> 00:11:08,298
TelAmeriCorp.

282
00:11:08,988 --> 00:11:11,888
Oh, actually, Jillian does
the shipping usually,

283
00:11:11,901 --> 00:11:14,448
but I can do it if you
tell me your--hello?

284
00:11:14,747 --> 00:11:16,388
Fine.

285
00:11:17,997 --> 00:11:19,469
Oh, sh...

286
00:11:20,645 --> 00:11:21,865
[Screams]

287
00:11:22,129 --> 00:11:26,134
You put a black light in that holiday
inn hotel room, it's gonna be nasty.

288
00:11:26,147 --> 00:11:26,813
[Laughs]

289
00:11:26,838 --> 00:11:29,158
- Never even saw the beach. Whoo!
- Excuse me,

290
00:11:29,177 --> 00:11:31,915
if you want a piano player
at your crappy house, get one.

291
00:11:31,930 --> 00:11:33,923
- This one's mine.
- He's jamming though.

292
00:11:33,936 --> 00:11:34,857
You don't hear this?

293
00:11:34,877 --> 00:11:36,477
Well, he's not taking
requests, okay?

294
00:11:36,497 --> 00:11:38,502
- Hey. Waymond, give me that box.
- Why?

295
00:11:38,508 --> 00:11:40,756
"What's in the box?"
[Laughs]

296
00:11:41,152 --> 00:11:43,136
- Have you ever seen <i>Seven?</i>
- Right. We've said it, like,

297
00:11:43,156 --> 00:11:46,732
seven times already today.
Give me the box right now.

298
00:11:47,285 --> 00:11:49,518
- What's wrong with you, man?
- Waymond!

299
00:11:49,533 --> 00:11:51,067
Hey.
[Animated Latin music]

300
00:11:51,575 --> 00:11:54,565
What are you doing? What are
you-- no, no, no, no, no!

301
00:11:54,852 --> 00:11:56,709
- Yo!
- Guys, want to help?

302
00:11:57,927 --> 00:11:59,440
Waymond, what is
your problem?

303
00:11:59,470 --> 00:12:00,657
Oh, he's strong.

304
00:12:00,669 --> 00:12:03,662
He's strong. He's strong.
Whoa.

305
00:12:03,681 --> 00:12:05,614
Come on, trap him in
the closet in Adam's room.

306
00:12:05,627 --> 00:12:07,961
Oh, he's tough.
He's slippery.

307
00:12:07,991 --> 00:12:09,498
- Chill, man!
- Oh!

308
00:12:10,687 --> 00:12:12,771
Don't piss in my bed, fat--fatso.

309
00:12:12,783 --> 00:12:14,048
- All right.
- I don't know.

310
00:12:14,067 --> 00:12:16,749
- Maybe "chillax" means something
different in his country. - Whoo!

311
00:12:16,769 --> 00:12:19,175
That was cool.
Waymond's freakin' strong.

312
00:12:19,195 --> 00:12:21,488
He's like a Chevy
truck or something.

313
00:12:21,495 --> 00:12:23,841
- Very surprising.
- Too strong for you.

314
00:12:23,860 --> 00:12:27,365
He almost got the...
Booox!

315
00:12:27,384 --> 00:12:29,899
Which I put right there.
I swear to God, I putted it there.

316
00:12:29,911 --> 00:12:31,985
Dude, we got to find that box
right now.

317
00:12:32,005 --> 00:12:34,430
"What's in the box?"

318
00:12:35,254 --> 00:12:36,761
From <i>Seven?</i>

319
00:12:36,795 --> 00:12:38,122
Never seen it?

320
00:12:38,446 --> 00:12:40,200
Good flick. Cool twist.

321
00:12:40,212 --> 00:12:43,459
Which one of you lowlife
scumbags took my box?

322
00:12:44,416 --> 00:12:46,263
Hmm? I pay your rent.

323
00:12:46,276 --> 00:12:48,786
I put food on your table after
you put food on my table,

324
00:12:48,792 --> 00:12:51,181
and this is the thanks
that I get?

325
00:12:52,144 --> 00:12:55,071
You're both fired, and I want
the wristband back.

326
00:12:55,096 --> 00:12:56,701
I don't have the wristband.

327
00:12:57,448 --> 00:13:00,442
Did you throw away
my wristband?

328
00:13:01,011 --> 00:13:02,388
I threw it away.

329
00:13:03,188 --> 00:13:06,329
Get the hell out of
here before I go crazy.

330
00:13:07,030 --> 00:13:09,417
You mind if I stick
around for a drink?

331
00:13:09,430 --> 00:13:10,883
Yes. You're a chick.

332
00:13:10,895 --> 00:13:13,162
Chicks never have to leave our house.
It's a house rule.

333
00:13:13,174 --> 00:13:15,377
Be a good ghost
and grab mama a drink.

334
00:13:15,389 --> 00:13:17,097
- I'll get you a drink.
- Shh.

335
00:13:17,109 --> 00:13:18,841
I can't breathe!

336
00:13:19,569 --> 00:13:20,513
Thank you.

337
00:13:20,862 --> 00:13:22,231
Of course.

338
00:13:22,244 --> 00:13:25,034
And I'm sorry about
before-- the staring.

339
00:13:25,041 --> 00:13:27,667
It's just you look
like my dead wife.

340
00:13:27,681 --> 00:13:29,557
Oh, Ghostman.
That--I'm so sorry.

341
00:13:29,563 --> 00:13:31,111
I didn't know.

342
00:13:31,134 --> 00:13:33,549
R.I.P, Lady Ghostman.

343
00:13:33,569 --> 00:13:35,027
Come here.

344
00:13:36,044 --> 00:13:39,180
- Wait a second. That's my woman!
- Whoa, what's going on?

345
00:13:41,007 --> 00:13:42,954
Oh, God.
[Groans]

346
00:13:43,492 --> 00:13:45,085
Get him! Get him!

347
00:13:45,098 --> 00:13:47,406
Holy shit.

348
00:13:47,426 --> 00:13:52,428
Guys! Come on!
You're acting, well...

349
00:13:53,021 --> 00:13:54,234
Nuts actually.

350
00:13:54,247 --> 00:13:56,443
They both want a piece
of the Jilly bean.

351
00:13:56,458 --> 00:13:57,985
What are you doing?
Do you like these guys?

352
00:13:57,998 --> 00:14:00,079
- Oh, no. Not really.
- Then what're you doing?

353
00:14:00,084 --> 00:14:02,012
Why you teasing my dangle?

354
00:14:02,045 --> 00:14:04,651
Alice craps on me a lot,
and I just wanted to see

355
00:14:04,657 --> 00:14:06,771
what it felt like
to do the crapping.

356
00:14:06,784 --> 00:14:10,555
Guys, you can't be trying to twist
each other's joints off, man.

357
00:14:10,561 --> 00:14:14,885
He's right. I only went at you so
hard 'cause we're both so badass.

358
00:14:14,898 --> 00:14:17,271
Well, you see
that waitress?

359
00:14:18,081 --> 00:14:21,614
I'm gonna tell her that
you have a monster wang.

360
00:14:21,627 --> 00:14:22,974
You wouldn't be lying.

361
00:14:33,065 --> 00:14:34,685
{pub}Totally all good.

362
00:14:34,697 --> 00:14:35,646
[Laughter]

363
00:14:35,661 --> 00:14:36,646
No problem.

364
00:14:36,659 --> 00:14:38,100
Ho, ho, ho, ho, ho.

365
00:14:38,105 --> 00:14:40,612
Freakin', oh, you can
eat crazy peppers.

366
00:14:40,626 --> 00:14:43,553
Everyone loves
Gil, don't they?

367
00:14:43,572 --> 00:14:46,057
I'll eat--I'll eat
a freakin' million of those.

368
00:14:47,586 --> 00:14:50,554
Pepper. Mmm, ooh,
it's so hot.

369
00:14:50,582 --> 00:14:54,069
It's so hot. Let me drip a little
bit in my eyes. It's so hot.

370
00:14:54,088 --> 00:14:57,156
- Rubby, rubby, rubby.
- I wouldn't do that.

371
00:14:57,182 --> 00:14:59,702
Ow, fuck!

372
00:15:00,157 --> 00:15:02,660
Aah, it's so hot!

373
00:15:03,234 --> 00:15:07,675
Aah! Oh, my God! It's so hot!
It's so hot!

374
00:15:09,700 --> 00:15:11,709
Why won't it help me?

375
00:15:14,241 --> 00:15:15,441
That helps a little, actually.

376
00:15:15,465 --> 00:15:16,752
[Thudding]

377
00:15:16,817 --> 00:15:18,644
Oh! He's leaving!

378
00:15:20,057 --> 00:15:21,870
- Oh, hey.
- He's biting. Careful.

379
00:15:21,889 --> 00:15:24,226
- How'd he get out?
- Hey, man, chillax!

380
00:15:24,634 --> 00:15:25,867
- Oh!
- [Screams]

381
00:15:26,121 --> 00:15:28,975
- Yes, whoo!
- Oh, my God.

382
00:15:28,997 --> 00:15:30,732
Come back! Come back!

383
00:15:30,746 --> 00:15:32,793
How did you do that? Hey!

384
00:15:34,858 --> 00:15:35,965
Adam.

385
00:15:36,004 --> 00:15:37,284
- It's not--
- I got it!

386
00:15:37,304 --> 00:15:38,391
You can't.

387
00:15:38,415 --> 00:15:39,649
- Just--
- I'm gonna go around.

388
00:15:39,661 --> 00:15:41,049
- Yeah, good call.
- Through the gate.

389
00:15:41,075 --> 00:15:43,119
- Good call. Yeah.
- Hey, boys.

390
00:15:43,132 --> 00:15:44,553
You want this box?

391
00:15:45,634 --> 00:15:50,156
Back up, or I'm gonna flood this box
like a high school girl on prom night.

392
00:15:50,184 --> 00:15:51,436
Both: Ew.

393
00:15:52,576 --> 00:15:54,285
Drop it, Tez. All right?

394
00:15:54,305 --> 00:15:56,548
Just put the box down.
Not in the water though.

395
00:15:56,568 --> 00:15:57,875
Outside of the water though, please.

396
00:15:57,888 --> 00:16:00,115
Ooh, why you want
the box so bad, huh?

397
00:16:00,134 --> 00:16:01,061
'Fess up.

398
00:16:01,075 --> 00:16:02,507
You know exactly
what it is.

399
00:16:02,527 --> 00:16:04,437
- It is drugs, okay?
- Yeah.

400
00:16:04,449 --> 00:16:05,961
- Oh, yeah.
- We're big-time drug dealers.

401
00:16:05,974 --> 00:16:08,101
We're about to make a big-time
drug deal, so just hand it over.

402
00:16:08,114 --> 00:16:10,076
- That's right. <i>New Jack City,</i> baby.
- There's someone at the door for you guys.

403
00:16:10,089 --> 00:16:11,236
Says it's important.

404
00:16:11,241 --> 00:16:13,861
- Thank you, Didi. - It's the drop-off.
It's a drop-off. Okay. I'm not kidding.

405
00:16:13,874 --> 00:16:15,439
- You give me that box.
- No.

406
00:16:15,452 --> 00:16:17,437
You ain't getting nothing
with that cheap suit on.

407
00:16:17,463 --> 00:16:19,017
You back up too, Blake.

408
00:16:19,030 --> 00:16:22,477
I could just sell this box myself and make
all the money, huh? How 'bout that?

409
00:16:22,490 --> 00:16:23,867
[Both scream]

410
00:16:24,047 --> 00:16:26,718
[Dramatic music]

411
00:16:26,997 --> 00:16:29,825
♪

412
00:16:30,243 --> 00:16:33,002
Oh! Oh!

413
00:16:33,513 --> 00:16:34,277
Come on. Let's go.

414
00:16:34,283 --> 00:16:36,965
- Okay, let's go. - Come on, bud.
- Why you gonna do me like that, man?

415
00:16:37,782 --> 00:16:39,249
Come on.

416
00:16:39,264 --> 00:16:40,531
Oh, wow.

417
00:16:40,544 --> 00:16:42,199
- Help me.
- Yeah, I got you, dude.

418
00:16:42,211 --> 00:16:44,102
Whoa. I never seen
your hair wet.

419
00:16:44,115 --> 00:16:45,262
It's cool.

420
00:16:45,288 --> 00:16:47,528
What's going on, man? Huh?

421
00:16:47,554 --> 00:16:49,121
It's--you know what?

422
00:16:49,134 --> 00:16:51,295
- Colleen making more money than me.
- Uh-huh.

423
00:16:51,321 --> 00:16:53,442
I didn't get no
sales last month.

424
00:16:53,448 --> 00:16:54,875
That's what you're
worried about?

425
00:16:54,901 --> 00:16:58,733
You know what? I used to deal those
diggity-dang nugs back in high school.

426
00:16:58,746 --> 00:17:01,012
If y'all cut a brother
in on the box,

427
00:17:01,025 --> 00:17:03,116
I bet you I can
up those profits.

428
00:17:03,920 --> 00:17:05,187
Grandma drug dealer.

429
00:17:05,199 --> 00:17:07,067
- Perfect cover.
- It really is.

430
00:17:07,079 --> 00:17:09,603
More like a gram-ma. Get it?

431
00:17:09,626 --> 00:17:11,994
'Cause you, like--it's
a common measurement in drugs.

432
00:17:12,014 --> 00:17:13,221
- That's good. That's good.
- Thanks.

433
00:17:13,234 --> 00:17:14,919
Nice one. Very good one.

434
00:17:14,950 --> 00:17:16,263
[Siren wails]

435
00:17:16,276 --> 00:17:17,950
- Oh, man.
- Cops. Cops!

436
00:17:17,963 --> 00:17:21,256
Oh, my God. It's a sting. I knew it!
We're going to the Booty House!

437
00:17:21,269 --> 00:17:23,331
- Flush it. We got to flush 'em.
- Go, go, go. Go, go, go.

438
00:17:23,350 --> 00:17:24,484
- Flush it!
- Flush, flush, flush.

439
00:17:24,514 --> 00:17:26,247
[Panting]

440
00:17:26,272 --> 00:17:27,808
Hey, we're busy here.

441
00:17:27,828 --> 00:17:31,773
Uh, we just need to use
the toilet, so, uh--okay. Yup.

442
00:17:32,334 --> 00:17:33,534
Baby, don't stop.

443
00:17:33,963 --> 00:17:36,170
I'm in love!

444
00:17:36,182 --> 00:17:37,869
Yeah, we'll just
work around you.

445
00:17:37,909 --> 00:17:40,315
- [Both panting, moaning]
- What is this? What?

446
00:17:40,327 --> 00:17:42,858
The drugs must be inside.
Here. Rip 'em open.

447
00:17:42,872 --> 00:17:44,132
- Start flushing.
- All right.

448
00:17:44,152 --> 00:17:45,365
Oh, yeah.

449
00:17:47,949 --> 00:17:49,649
Whoo!

450
00:17:50,185 --> 00:17:52,439
Yeah, baby, that's
the good burn right there.

451
00:17:52,452 --> 00:17:54,356
Yeah. Yeah, man.

452
00:17:54,375 --> 00:17:57,089
I know cocaine when
I taste it on my lips.

453
00:17:57,442 --> 00:17:59,582
Oh, yeah. Keep that--

454
00:17:59,608 --> 00:18:00,640
[phones ringing]

455
00:18:01,002 --> 00:18:02,403
[Sighs]

456
00:18:07,923 --> 00:18:10,691
[Cell phone jingling]

457
00:18:17,163 --> 00:18:18,461
[Doorbell dings]

458
00:18:19,099 --> 00:18:19,923
Oh, snaps.

459
00:18:19,949 --> 00:18:21,925
- Oh, wow.
- Oh, whoa, the cops are here.

460
00:18:21,939 --> 00:18:24,436
We received complaints
about a heavyset Asian man

461
00:18:24,448 --> 00:18:26,631
destroying front yards
in the neighborhood.

462
00:18:26,960 --> 00:18:28,393
They said he
came from here.

463
00:18:28,406 --> 00:18:29,920
So let me get this straight.

464
00:18:29,940 --> 00:18:33,447
He's in trouble, and we're not
in trouble for do-- for--

465
00:18:34,635 --> 00:18:35,922
we're not in trouble.

466
00:18:36,342 --> 00:18:38,095
You just keep
the noise level down.

467
00:18:38,102 --> 00:18:40,835
- Mm-hmm.
- Another complaint, and you'll be cited.

468
00:18:44,499 --> 00:18:48,032
Woman, I tell you that right now.
Hey, are we doing this or what?

469
00:18:48,051 --> 00:18:50,021
We actually had to flush the
drugs when the cops got here.

470
00:18:50,034 --> 00:18:52,499
It was almost a huge bust,
so we just saved you.

471
00:18:52,521 --> 00:18:53,586
Drugs?

472
00:18:53,605 --> 00:18:57,997
I bought rare Princess Diana Beanie
babies from Karl, the collector,

473
00:18:58,024 --> 00:18:59,864
and I paid him up front.

474
00:18:59,889 --> 00:19:01,575
Well, I mean, if you really want 'em,

475
00:19:01,587 --> 00:19:03,497
I think you could pull 'em
out of the toilet.

476
00:19:03,510 --> 00:19:06,170
I mean, they're just in pieces,
but-- the fabric's okay.

477
00:19:06,183 --> 00:19:09,202
You tell Karl he'll be
hearing from me.

478
00:19:09,880 --> 00:19:11,042
- Whoa, whoa.
- [Shouting]

479
00:19:11,068 --> 00:19:12,038
- My hair's on fire!
- Dude.

480
00:19:12,058 --> 00:19:13,211
[Screaming]

481
00:19:19,710 --> 00:19:24,380
{pub}Okay, we no longer need any
of you here, so ditch day is over.

482
00:19:24,390 --> 00:19:25,586
Bye.
[Door clicks]

483
00:19:26,852 --> 00:19:28,279
Ditch day?

484
00:19:28,313 --> 00:19:30,100
Everybody back
to the office.

485
00:19:30,113 --> 00:19:33,686
Adam, Blake, Anders, you three
are suspended without pay

486
00:19:33,706 --> 00:19:35,166
until I feel like it.

487
00:19:35,180 --> 00:19:36,620
- What? It wasn't our--
- we were trying to--

488
00:19:36,626 --> 00:19:40,643
No. No. No! No! No!
People were miserable.

489
00:19:40,649 --> 00:19:43,156
Adam, Blake, and Anders
were just trying to help.

490
00:19:43,187 --> 00:19:45,980
You treat us like you don't even
give a damn about us.

491
00:19:46,005 --> 00:19:47,532
Why are you even here now?

492
00:19:47,545 --> 00:19:50,093
I'll answer. For yourself.

493
00:19:50,106 --> 00:19:51,592
- Uh-huh.
- Mm-hmm.

494
00:19:52,544 --> 00:19:53,297
[Sighs]

495
00:19:53,322 --> 00:19:54,980
I know. I--

496
00:19:55,411 --> 00:19:57,867
it's just sales get low,
and then I get stressed out,

497
00:19:57,892 --> 00:20:00,588
and all of that trickles down.
I--

498
00:20:01,063 --> 00:20:02,906
I owe you an apology.

499
00:20:04,930 --> 00:20:07,517
Guys, I have an idea.

500
00:20:07,537 --> 00:20:10,243
What if we hit
the freaking phones

501
00:20:10,256 --> 00:20:12,868
and got corporate
off Alice's back?

502
00:20:12,881 --> 00:20:15,688
- Come on! - Yeah. Yeah. - Yeah!
- Yeah. Yeah, let's do that.

503
00:20:15,694 --> 00:20:18,104
- Sure. Hell yeah.
- Come on! Yes!

504
00:20:18,797 --> 00:20:20,724
Okay. All right, sure.

505
00:20:20,756 --> 00:20:22,946
Yeah, why not. I mean--

506
00:20:23,461 --> 00:20:24,668
thanks, Adam.

507
00:20:24,681 --> 00:20:28,131
- Good idea. Major cool points.
- No.

508
00:20:29,179 --> 00:20:30,979
- I accept them.
- Great.

509
00:20:31,365 --> 00:20:34,558
Ding dong. Aloha, guys.

510
00:20:34,572 --> 00:20:38,444
It's me, Karl again. Whoa, hey.
Look, I got a text from Fran.

511
00:20:38,457 --> 00:20:41,717
She said the beanie baby
handoff didn't go as planned.

512
00:20:41,737 --> 00:20:43,361
- Sorry about that.
- That's all right.

513
00:20:43,373 --> 00:20:45,493
I'll just give her a good munchin'.
[Animals growling]

514
00:20:45,528 --> 00:20:48,155
Hey, check it out. I got my
coyotes across the bordie.

515
00:20:48,162 --> 00:20:50,468
You were talking
about real coyotes?

516
00:20:50,481 --> 00:20:51,908
- Uh, yeah.
- That's cool.

517
00:20:51,921 --> 00:20:53,362
- Cool points.
- Yeah.

518
00:20:53,375 --> 00:20:55,569
Karl, those are wolves.

519
00:20:56,394 --> 00:20:57,577
Wild wolves.

520
00:20:58,248 --> 00:20:59,385
Nuh-uh.

521
00:21:00,276 --> 00:21:01,223
I put ropes on 'em.

522
00:21:01,302 --> 00:21:06,402
<font color="#3399FF">Sync and correction by Mlmlte
www.addic7ed.com</font>
Resync for WEB-DL by Norther

523
00:21:06,626 --> 00:21:08,394
- You bitch ass.
- You're the bitch ass.

524
00:21:08,419 --> 00:21:11,272
- I'm not afraid of you, dude.
- Stop--stop this.

525
00:21:11,297 --> 00:21:13,037
- Shut up.
- Okay, just stop, dude.

526
00:21:13,062 --> 00:21:15,362
- Come on, dude. I'll run at you and do it.
- Just stop. Just stop.

527
00:21:15,372 --> 00:21:18,552
I'm not afraid of you.
I'm not. What?

528
00:21:19,032 --> 00:21:21,460
Dude, I don't want to--
I don't want to--okay, man.

