1
00:01:00,000 --> 00:01:08,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

2
00:01:42,560 --> 00:01:46,770
KATYAL: Deference to the Executive
cannot possibly justify the injuries

3
00:01:46,840 --> 00:01:50,447
to Mr Mahmoud or the death
of his family members.

4
00:01:50,720 --> 00:01:55,282
If you do not say that this is wrong,
that this is unconstitutional,

5
00:01:55,360 --> 00:01:56,646
there is nothing to prevent

6
00:01:56,760 --> 00:02:00,207
this sort of senseless tragedy
from happening again.

7
00:02:00,280 --> 00:02:03,727
We ask for nothing more
than reform and oversight.

8
00:02:03,800 --> 00:02:06,724
Your ruling is a crucial first step.
Thank you.

9
00:02:06,920 --> 00:02:09,207
Thank you, Mr Katyal.
Ms Dunbar.

10
00:02:15,720 --> 00:02:18,371
Mr Chief Justice,
and may it please the court.

11
00:02:18,720 --> 00:02:20,484
The security of
American citizens

12
00:02:20,560 --> 00:02:22,403
is the reason
our drone programme

13
00:02:22,480 --> 00:02:24,482
and other covert
operations exist.

14
00:02:25,040 --> 00:02:27,805
But that security
often comes with a cost.

15
00:02:28,680 --> 00:02:31,331
At this very moment, the President
is at Arlington Cemetery

16
00:02:31,400 --> 00:02:33,767
<i>laying to rest three Navy SEALs</i>

17
00:02:34,120 --> 00:02:36,964
<i>who perished on a
mountainside in Afghanistan.</i>

18
00:02:37,840 --> 00:02:40,241
<i>They gave their lives
to save others.</i>

19
00:02:42,000 --> 00:02:43,650
(PLAYING BAGPIPE)

20
00:02:59,800 --> 00:03:00,847
(MUSIC STOPS)

21
00:03:00,920 --> 00:03:02,410
"And God said to Abraham,

22
00:03:02,480 --> 00:03:05,962
"'Take your son, your only
son, whom you love, Isaac,

23
00:03:06,080 --> 00:03:07,206
"'and sacrifice him.'

24
00:03:08,480 --> 00:03:10,005
"Abraham was willing,

25
00:03:11,480 --> 00:03:15,326
"but when he raised his knife
above Isaac on the altar,

26
00:03:16,520 --> 00:03:18,090
"God stopped him

27
00:03:18,640 --> 00:03:21,610
"for Abraham had proven
his devotion to God.

28
00:03:22,960 --> 00:03:27,363
"Then God, to prove
his devotion to us,

29
00:03:27,440 --> 00:03:29,568
"made his own sacrifice.

30
00:03:29,720 --> 00:03:33,930
"For God so loved the world,
that he gave his only son."

31
00:03:35,120 --> 00:03:40,001
Devotion, sacrifice, love.

32
00:03:41,320 --> 00:03:43,482
This is what
the Lord teaches us.

33
00:03:44,440 --> 00:03:47,569
And what these young
men have exemplified.

34
00:03:48,760 --> 00:03:51,001
We shall forever honour them.

35
00:03:52,280 --> 00:03:55,807
And in heaven, they
will have eternal life.

36
00:03:57,680 --> 00:03:58,681
Amen.

37
00:03:59,640 --> 00:04:01,051
MAN: Ready. Move.

38
00:04:06,960 --> 00:04:09,930
DUNBAR: <i>As you are aware, we have
invoked the state secrets privilege</i>

39
00:04:10,000 --> 00:04:11,923
<i>during our request
for dismissal.</i>

40
00:04:12,160 --> 00:04:14,606
But I have authority
from the President

41
00:04:14,680 --> 00:04:16,728
to share some of
the classified brief

42
00:04:16,800 --> 00:04:19,087
in order to reinforce
the government's argument.

43
00:04:20,600 --> 00:04:22,523
Are you certain you wanna
do that, Ms Dunbar?

44
00:04:22,920 --> 00:04:25,924
I am, Mr Chief Justice,
and so is the President.

45
00:04:26,000 --> 00:04:27,923
So the government
is publicly admitting

46
00:04:28,000 --> 00:04:29,331
responsibility for the strike?

47
00:04:29,400 --> 00:04:30,606
DUNBAR: It is, Your Honour.

48
00:04:31,040 --> 00:04:35,045
The terrorist successfully
targeted was Zuri Aziz.

49
00:04:35,200 --> 00:04:38,044
He routinely used civilians
as human shields.

50
00:04:38,160 --> 00:04:41,323
Mr Mahmoud's family did not know
Aziz was in the same building.

51
00:04:41,920 --> 00:04:44,924
The drone strike is
responsible for their deaths.

52
00:04:45,880 --> 00:04:50,568
Mr Mahmoud has suffered a
terrible injury and loss.

53
00:04:50,640 --> 00:04:53,166
While the government's
action is tragic,

54
00:04:53,240 --> 00:04:54,890
it wasn't unlawful.

55
00:04:54,960 --> 00:04:59,045
It was legal, it was
necessary, and it was right.

56
00:04:59,120 --> 00:05:01,202
FRANCIS: Heather Dunbar?
She's never run for office.

57
00:05:01,320 --> 00:05:02,685
You don't become
Solicitor General

58
00:05:02,760 --> 00:05:04,091
without being politically savvy.

59
00:05:04,160 --> 00:05:06,811
But it takes more than savvy
to be elected President.

60
00:05:06,880 --> 00:05:08,609
Don't forget, she has
a national profile

61
00:05:08,680 --> 00:05:10,250
after the Walker investigation.

62
00:05:10,320 --> 00:05:11,685
Truth and justice personified.

63
00:05:11,760 --> 00:05:13,808
If the Leadership wants to
redefine the party, she's a...

64
00:05:13,880 --> 00:05:15,689
Yeah, but no one with
this little experience

65
00:05:15,760 --> 00:05:17,922
has ever been a real
contender since Ross Perot,

66
00:05:18,000 --> 00:05:19,331
and at least he had the money.

67
00:05:19,400 --> 00:05:22,643
So does she. Her family
owns Dunbar Armoured Cars.

68
00:05:24,840 --> 00:05:28,083
She could finance her entire
campaign if she needed to.

69
00:05:28,200 --> 00:05:30,168
But what prevents
the abuse of power?

70
00:05:30,240 --> 00:05:33,687
DUNBAR: The Executive can't legislate,
can't receive appropriations,

71
00:05:33,760 --> 00:05:35,410
can't sentence people
to imprisonment.

72
00:05:35,520 --> 00:05:37,204
All of these depend
on the other branches,

73
00:05:37,280 --> 00:05:39,408
which keeps
Executive power in check.

74
00:05:39,480 --> 00:05:42,131
But we know for a fact
that in emergencies,

75
00:05:42,200 --> 00:05:44,407
the Executive
will contemplate actions

76
00:05:44,480 --> 00:05:47,723
that do not have clear
legislative authority,

77
00:05:47,800 --> 00:05:52,169
and might be constitutionally
dubious including...

78
00:06:02,280 --> 00:06:04,362
Are you asking about drone
strikes, Your Honour?

79
00:06:04,440 --> 00:06:06,363
Yes, drone strikes.

80
00:06:06,440 --> 00:06:09,444
DUNBAR: The fear of an out-of-control
Executive is exaggerated.

81
00:06:09,600 --> 00:06:13,082
The President has strong electoral
and other political incentives

82
00:06:13,160 --> 00:06:14,764
to act in the public interest.

83
00:06:14,840 --> 00:06:18,049
You yourself have investigated the
White House for abuse of power.

84
00:06:18,120 --> 00:06:19,724
It forced a president to resign.

85
00:06:19,800 --> 00:06:23,566
Now you maintain that we should
give our president a wide berth?

86
00:06:23,640 --> 00:06:27,281
I am not here to defend
any one person,

87
00:06:27,360 --> 00:06:30,603
but rather the office
of the Presidency itself.

88
00:06:31,280 --> 00:06:34,727
We must hold everyone in
government accountable to the law.

89
00:06:34,800 --> 00:06:38,850
But we must not manufacture
our interpretation of the law

90
00:06:38,960 --> 00:06:41,531
to erode
constitutional authority.

91
00:06:42,440 --> 00:06:47,162
We can prosecute Presidents
but not the Presidency.

92
00:06:47,600 --> 00:06:48,931
We have to assume
this is happening.

93
00:06:49,000 --> 00:06:50,923
We need to end her
campaign before it begins.

94
00:06:51,000 --> 00:06:53,207
She's clean. Walker vetted
her for Solicitor General,

95
00:06:53,280 --> 00:06:54,964
then again when he made
her Special Prosecutor.

96
00:06:55,040 --> 00:06:57,725
That's one of the things that
makes her so attractive.

97
00:06:58,320 --> 00:07:00,004
- Thank you, Jackie.
- Yes, sir.

98
00:07:02,720 --> 00:07:03,767
Well, if we can't knock her out,

99
00:07:03,840 --> 00:07:06,047
we have to figure
out another way.

100
00:07:22,480 --> 00:07:24,084
It's something, isn't it?

101
00:07:24,160 --> 00:07:25,207
Yes, it is.

102
00:07:27,560 --> 00:07:28,800
Traditionally, the United States

103
00:07:28,880 --> 00:07:32,566
has not supported military
action in the Middle East.

104
00:07:32,680 --> 00:07:35,889
But a neutral UN Peacekeeping
force in the Jordan Valley

105
00:07:36,480 --> 00:07:41,122
is an essential first step to
sustainable, long-term peace.

106
00:07:41,880 --> 00:07:44,963
The United States will vote
"yes." Thank you, Mr President.

107
00:07:45,280 --> 00:07:47,362
UN PRESIDENT: I give the floor
to the representative

108
00:07:47,440 --> 00:07:49,408
of the Russian Federation.

109
00:07:51,080 --> 00:07:53,811
MORYAKOV: Russia is also committed
to stability in the region.

110
00:07:54,560 --> 00:07:57,530
But inserting the UN into
such a complicated situation

111
00:07:57,600 --> 00:08:00,729
could irrevocably damage
the hopes of real peace.

112
00:08:01,080 --> 00:08:02,570
I strongly encourage
my colleagues

113
00:08:02,640 --> 00:08:04,165
to not support this resolution.

114
00:08:04,240 --> 00:08:05,571
Thank you, Mr President.

115
00:08:06,360 --> 00:08:08,089
UN PRESIDENT: With no
further requests to speak,

116
00:08:08,160 --> 00:08:10,322
I put the draft
resolution to a vote.

117
00:08:11,080 --> 00:08:12,764
All those in favour?

118
00:08:15,240 --> 00:08:16,730
Those against?

119
00:08:19,200 --> 00:08:20,406
Those abstaining?

120
00:08:22,760 --> 00:08:24,364
The vote is 13 in favour,

121
00:08:24,920 --> 00:08:27,571
one against, one abstention.

122
00:08:28,440 --> 00:08:30,169
The draft resolution
does not pass

123
00:08:30,600 --> 00:08:32,284
due to the "no" vote

124
00:08:32,360 --> 00:08:35,443
by a permanent member
of the Security Council.

125
00:08:40,160 --> 00:08:41,161
(CONVERSING IN FRENCH)

126
00:08:41,240 --> 00:08:43,322
We hoped that Russia
would change their mind

127
00:08:43,440 --> 00:08:45,090
but their veto
doesn't surprise me...

128
00:08:45,240 --> 00:08:49,245
So we need your support to
bypass the Security Council.

129
00:08:49,320 --> 00:08:50,367
(MAN SPEAKING)

130
00:08:50,440 --> 00:08:52,886
We don't want to undermine the
veto of our permanent members.

131
00:08:54,400 --> 00:08:58,530
We will not establish
a dangerous precedent.

132
00:08:58,680 --> 00:09:02,969
The General Assembly can't override
the veto without a majority.

133
00:09:03,560 --> 00:09:05,130
Do you still have
the support of Israel?

134
00:09:05,320 --> 00:09:08,563
I would not call you
if this was not the case.

135
00:09:09,120 --> 00:09:11,122
Then as long as Israel agrees,

136
00:09:11,840 --> 00:09:13,649
we agree.

137
00:09:14,640 --> 00:09:17,769
Wonderful.
Thank you Ambassador.

138
00:09:19,160 --> 00:09:22,050
I'll let you know when we
decide to submit it to a vote.

139
00:09:22,680 --> 00:09:24,011
(DIALING)

140
00:09:28,360 --> 00:09:30,761
Eliana, France is in.

141
00:09:30,880 --> 00:09:33,770
I need to be certain
Israel will stand firm.

142
00:09:41,080 --> 00:09:43,162
MORYAKOV: Israel will never
maintain its commitment.

143
00:09:43,320 --> 00:09:45,402
Israel wants what the rest
of the world wants.

144
00:09:45,520 --> 00:09:46,965
Sustainable security.

145
00:09:47,520 --> 00:09:48,681
Trust me on this.

146
00:09:48,760 --> 00:09:51,206
I've dealt with Jerusalem
for many years at the UN.

147
00:09:51,280 --> 00:09:53,408
The moment it gets difficult,
they'll turn their back on you.

148
00:09:53,480 --> 00:09:54,845
And it will get difficult.

149
00:09:55,720 --> 00:09:58,485
You're right. I can't predict how
they will act down the road,

150
00:09:58,560 --> 00:10:01,211
but I do know they will
vote for this resolution.

151
00:10:01,520 --> 00:10:02,885
We'll see.

152
00:10:02,960 --> 00:10:05,611
Going around the Security
Council is a radical move.

153
00:10:05,680 --> 00:10:07,603
It's not radical,
it's justified.

154
00:10:07,680 --> 00:10:09,523
You dust off some
60-year-old precedent

155
00:10:09,600 --> 00:10:11,284
and think you're justified?

156
00:10:11,360 --> 00:10:13,727
The Uniting for Peace resolution
was used to start a war.

157
00:10:13,840 --> 00:10:15,524
To end North Korea's aggression.

158
00:10:15,600 --> 00:10:16,886
Semantics.

159
00:10:17,920 --> 00:10:20,321
Ninety-three nations on board
already including Israel.

160
00:10:20,400 --> 00:10:21,686
That's not semantics.

161
00:10:21,880 --> 00:10:24,451
Claire, I'm getting a lot of
pressure from the Kremlin.

162
00:10:24,560 --> 00:10:26,722
Petrov doesn't want this
to go to the General Assembly.

163
00:10:27,000 --> 00:10:29,367
Give me a little more
time to work on him.

164
00:10:40,000 --> 00:10:41,889
We've given you a month.
We're moving forward.

165
00:10:46,560 --> 00:10:48,085
(PHONE RINGS)

166
00:10:51,080 --> 00:10:52,081
Yes?

167
00:10:52,160 --> 00:10:53,366
WOMAN: <i>Ms Dunbar is here.</i>

168
00:10:53,440 --> 00:10:54,726
Send her in.

169
00:11:03,760 --> 00:11:05,649
- Heather.
- Mr President.

170
00:11:05,840 --> 00:11:07,808
I listened to the audio of
your defence this morning.

171
00:11:07,920 --> 00:11:09,046
It was outstanding.

172
00:11:09,120 --> 00:11:11,521
You were right about making
the emotional argument.

173
00:11:11,600 --> 00:11:13,762
I think it will help
the country heal.

174
00:11:13,880 --> 00:11:14,927
Please, have a seat.

175
00:11:22,040 --> 00:11:25,362
I'm also going to meet later
tonight with Mr Mahmoud privately.

176
00:11:25,440 --> 00:11:26,646
To personally apologise.

177
00:11:27,520 --> 00:11:29,090
That's a compassionate
thing to do.

178
00:11:31,600 --> 00:11:34,604
When I listened to your argument,
I also heard something else.

179
00:11:35,480 --> 00:11:36,527
There was a moment when

180
00:11:36,600 --> 00:11:39,331
Justice Jacobs was asking
you about drone strikes.

181
00:11:39,440 --> 00:11:41,044
Yeah, I remember.

182
00:11:41,120 --> 00:11:45,523
And he paused,
for quite a long time.

183
00:11:46,800 --> 00:11:49,724
I think he just lost
his train of thought.

184
00:11:49,800 --> 00:11:51,290
Well... (CLEARS THROAT)

185
00:11:55,640 --> 00:11:59,531
What I'm about to tell you
has to remain between us.

186
00:11:59,600 --> 00:12:00,681
Of course.

187
00:12:02,320 --> 00:12:04,926
Justice Jacobs has Alzheimer's.

188
00:12:05,880 --> 00:12:07,882
He came to me a few
months ago to tell me.

189
00:12:07,960 --> 00:12:09,564
Now, it's in the early stages,

190
00:12:09,640 --> 00:12:12,883
so you wouldn't even notice
unless you know what to look for.

191
00:12:13,440 --> 00:12:15,090
He wants to remain on the Court.

192
00:12:15,160 --> 00:12:17,367
Well, that's what
I wanna discuss.

193
00:12:18,120 --> 00:12:19,485
He wanted to retire.

194
00:12:19,560 --> 00:12:21,961
I asked him to hold on
just a little while longer,

195
00:12:22,040 --> 00:12:24,361
until I could find
a suitable replacement,

196
00:12:24,440 --> 00:12:25,566
and now I have.

197
00:12:26,360 --> 00:12:29,170
And I want that
replacement to be you.

198
00:12:31,880 --> 00:12:33,291
What do you think?

199
00:12:36,680 --> 00:12:40,401
I'm humbled, sir.

200
00:12:40,720 --> 00:12:44,691
And honestly surprised
that you'd consider me.

201
00:12:45,360 --> 00:12:46,441
Why is that?

202
00:12:46,520 --> 00:12:48,284
Given our history.

203
00:12:48,360 --> 00:12:50,601
When I said that was water
under the bridge, I meant it.

204
00:12:50,680 --> 00:12:52,921
You have the finest legal
mind in this country,

205
00:12:53,040 --> 00:12:55,088
a deep understanding
of the Constitution,

206
00:12:55,160 --> 00:12:57,447
and the Republicans wouldn't
dare block your nomination.

207
00:12:57,520 --> 00:13:00,683
After all, you prosecuted
a Democratic president.

208
00:13:00,840 --> 00:13:03,127
You're too good
to be Solicitor General.

209
00:13:03,200 --> 00:13:06,124
Let's make sure you
have a job for life.

210
00:13:07,520 --> 00:13:09,522
I appreciate you
saying that, sir.

211
00:13:10,920 --> 00:13:14,402
I'm sorry. This is
a lot to process.

212
00:13:15,000 --> 00:13:17,207
It's important we do this
before the election.

213
00:13:17,280 --> 00:13:19,362
We could end up with
a Republican president.

214
00:13:20,200 --> 00:13:22,123
And I don't want to
suggest your name to Jacobs

215
00:13:22,200 --> 00:13:24,089
unless you truly
want the position.

216
00:13:24,920 --> 00:13:28,049
So, I need to know now.

217
00:13:31,080 --> 00:13:33,731
Yes. It would be
a great honour.

218
00:13:34,520 --> 00:13:36,090
Good. Congratulations.

219
00:13:36,520 --> 00:13:38,204
You speak to your family.
I'll speak to Jacobs.

220
00:13:38,280 --> 00:13:40,089
Thank you, Mr President.

221
00:14:02,920 --> 00:14:04,570
(TYPING QUICKLY)

222
00:14:17,840 --> 00:14:19,126
(EXHALES)

223
00:14:20,440 --> 00:14:21,566
- Did you see this?
- Hmm?

224
00:14:22,120 --> 00:14:23,121
See what?

225
00:14:23,960 --> 00:14:25,246
I just got an alert.

226
00:14:26,160 --> 00:14:28,322
I don't know. I haven't,
uh, seen Jim in a while.

227
00:14:30,840 --> 00:14:32,205
That's weird.

228
00:14:35,520 --> 00:14:36,726
(SIGHS)

229
00:14:41,160 --> 00:14:43,447
I wanna offer you
my sincerest regret.

230
00:14:44,200 --> 00:14:46,806
And I hope that you
will accept my apology.

231
00:14:47,160 --> 00:14:48,685
I'm sorry, but I can't.

232
00:14:50,280 --> 00:14:51,725
I know it should
have come sooner.

233
00:14:51,800 --> 00:14:53,370
There needs to be
more oversight.

234
00:14:53,440 --> 00:14:55,204
Well, there is
congressional oversight.

235
00:14:55,280 --> 00:14:58,170
We have a rigorous system
to prevent collateral damage.

236
00:14:58,280 --> 00:15:01,204
Civilians are listed
as "other militants."

237
00:15:01,280 --> 00:15:04,204
But the government offers
no evidence that's true.

238
00:15:04,320 --> 00:15:06,641
It definitely wasn't in my case.

239
00:15:06,840 --> 00:15:09,810
(SCOFFS) How rigorous
can your process be?

240
00:15:10,480 --> 00:15:13,086
The numbers of
non-combatants

241
00:15:13,160 --> 00:15:15,891
who are being killed by drone strikes
is lower than it's ever been.

242
00:15:15,960 --> 00:15:17,769
Those numbers are false.

243
00:15:17,840 --> 00:15:21,322
One civilian killed in 2010?
That has to be wrong.

244
00:15:21,440 --> 00:15:24,603
Look, I don't think the Pentagon
is being honest about...

245
00:15:26,160 --> 00:15:27,525
(QUIVERING)

246
00:15:29,840 --> 00:15:31,205
Are you okay?

247
00:15:31,360 --> 00:15:32,486
(GASPING)

248
00:15:32,560 --> 00:15:33,891
I'll get the doctor up here.

249
00:15:34,680 --> 00:15:36,364
Don't do that, it'll pass.

250
00:15:37,680 --> 00:15:39,330
It's phantom pain.

251
00:15:41,720 --> 00:15:43,404
(LABOURED BREATHING)

252
00:15:48,120 --> 00:15:50,043
You know what I dreamed
of when I came here?

253
00:15:51,000 --> 00:15:53,571
Choking you with my bare hands.

254
00:15:59,800 --> 00:16:00,801
(EXHALES SHARPLY)

255
00:16:05,600 --> 00:16:08,046
Mr Mahmoud, you may hate me.

256
00:16:08,120 --> 00:16:10,168
You may hate the office I hold.

257
00:16:11,240 --> 00:16:13,322
But here is the reality.

258
00:16:13,800 --> 00:16:18,408
I must make decisions every
day that I hope are just.

259
00:16:18,880 --> 00:16:23,204
I don't know right from wrong
all the time. I wish I did.

260
00:16:25,160 --> 00:16:27,731
But what I can't
be is indecisive.

261
00:16:28,080 --> 00:16:30,367
It says in the Qur'an,

262
00:16:30,440 --> 00:16:32,841
"The taking of one innocent life

263
00:16:32,920 --> 00:16:35,241
"is like the taking
of all mankind."

264
00:16:36,280 --> 00:16:40,410
It also says that
the saving of one life

265
00:16:41,360 --> 00:16:43,931
is like the saving
of all mankind.

266
00:16:44,240 --> 00:16:45,924
(CHUCKLES SOFTLY)

267
00:16:47,920 --> 00:16:50,048
You didn't ask me
here to apologise.

268
00:16:50,680 --> 00:16:52,728
You asked me here
to forgive you.

269
00:16:54,880 --> 00:16:56,928
I didn't order
the strike that...

270
00:16:58,120 --> 00:17:00,646
I won't forgive you,
Mr President.

271
00:17:00,720 --> 00:17:03,610
I don't wanna make it any easier
for you to sleep at night.

272
00:17:03,680 --> 00:17:07,127
And knowing a few lines of the
Qur'an does not absolve you.

273
00:17:09,920 --> 00:17:11,160
(EXHALES)

274
00:17:12,640 --> 00:17:15,371
I have a duty to this
nation, Mr Mahmoud.

275
00:17:15,440 --> 00:17:16,680
I swore an oath.

276
00:17:16,760 --> 00:17:20,810
There's a fine line
between duty and murder.

277
00:17:22,800 --> 00:17:26,088
Only you have the power to
stop what happened to me.

278
00:17:26,800 --> 00:17:31,010
The next time you wield it,
I hope you'll think twice.

279
00:17:32,080 --> 00:17:33,127
Yes, of course.

280
00:17:33,640 --> 00:17:35,005
Meechum.

281
00:17:35,960 --> 00:17:36,961
Yes, sir?

282
00:17:37,040 --> 00:17:38,610
You show Mr Mahmoud out.

283
00:17:43,920 --> 00:17:46,287
GAVIN: Two months of random
sampling across the country.

284
00:17:46,360 --> 00:17:49,091
Less than a tenth of a percent
of all incoming data.

285
00:17:49,160 --> 00:17:50,207
Why so little?

286
00:17:50,280 --> 00:17:52,009
You have any idea how
many cameras we monitor?

287
00:17:52,080 --> 00:17:54,481
The CPU core quota of every
mainframe in Washington

288
00:17:54,600 --> 00:17:56,090
couldn't handle all that data.

289
00:17:56,160 --> 00:17:58,481
I tried doubling the sample
range, and it set off alarms.

290
00:17:58,600 --> 00:18:00,329
I came this fucking close
to getting caught.

291
00:18:01,160 --> 00:18:03,481
And we just need to
narrow the search, man.

292
00:18:03,600 --> 00:18:05,682
It's too much ground to cover.

293
00:18:05,760 --> 00:18:06,921
How?

294
00:18:07,560 --> 00:18:09,642
I need more information
on Rachel.

295
00:18:10,920 --> 00:18:14,083
Favourite books, fucking
movies, anything.

296
00:18:14,840 --> 00:18:15,887
- I don't know.
- Come on.

297
00:18:15,960 --> 00:18:17,644
Did she ever talk
about going anywhere?

298
00:18:17,720 --> 00:18:18,721
Travelling to someplace?

299
00:18:18,800 --> 00:18:20,928
No. Travelling
wasn't an option.

300
00:18:21,920 --> 00:18:23,206
I need more, man.

301
00:18:25,520 --> 00:18:27,966
What about the
other girl? Lisa.

302
00:18:28,040 --> 00:18:29,644
I'm reading her emails,
I'm tracking her phone,

303
00:18:29,720 --> 00:18:31,085
there's nothing there.

304
00:18:33,200 --> 00:18:34,247
We should get close
to her though,

305
00:18:34,320 --> 00:18:35,845
we should talk to her,
extract something.

306
00:18:35,920 --> 00:18:36,967
She might recognise me.

307
00:18:37,040 --> 00:18:38,041
I'll do it.

308
00:18:39,400 --> 00:18:41,368
- That makes me nervous.
- It's social engineering.

309
00:18:41,440 --> 00:18:43,841
I'll just hack her that way.
She won't suspect a thing.

310
00:18:46,320 --> 00:18:49,324
If we don't try something new,
we're not gonna find Rachel.

311
00:18:55,120 --> 00:18:56,690
FRANCIS: Help yourself
to some boiled peanuts.

312
00:18:56,760 --> 00:18:59,240
JACOBS: No, thank you.
Too much salt.

313
00:18:59,560 --> 00:19:01,642
First week I was here,
I asked one of the stewards

314
00:19:01,720 --> 00:19:03,006
if I could have
some boiled peanuts.

315
00:19:03,120 --> 00:19:04,963
I used to eat them all
the time as a kid,

316
00:19:05,080 --> 00:19:06,320
and I'll be damned
if there hasn't been

317
00:19:06,400 --> 00:19:08,607
a full bowl of peanuts
here every day since.

318
00:19:08,720 --> 00:19:11,371
They must have a pot
boiling round-the-clock.

319
00:19:11,480 --> 00:19:13,847
Ruth has me eating
kale crisps, now.

320
00:19:13,920 --> 00:19:17,129
Says they're good for me.
I can't stand those things.

321
00:19:17,240 --> 00:19:18,401
Well, I have them
shucked in the kitchen,

322
00:19:18,480 --> 00:19:20,323
so you don't have to
get your fingers dirty.

323
00:19:20,400 --> 00:19:21,686
Feel free, live a little.

324
00:19:26,720 --> 00:19:29,291
Mr Justice, since we last spoke,

325
00:19:29,360 --> 00:19:30,566
I've done a lot
of soul-searching.

326
00:19:31,840 --> 00:19:34,446
It was unfair of me to ask
you to stay on the bench.

327
00:19:35,160 --> 00:19:37,481
If you want to retire,
you should.

328
00:19:38,640 --> 00:19:41,041
I appreciate your
consideration, Mr President.

329
00:19:41,120 --> 00:19:42,690
Well, I thought the
first thing I should do

330
00:19:42,760 --> 00:19:44,922
is to find a suitable successor.

331
00:19:45,000 --> 00:19:47,890
Someone you would approve of
to put your mind at ease,

332
00:19:47,960 --> 00:19:49,849
and I think I've found one.

333
00:19:49,920 --> 00:19:51,809
Who?
Heather Dunbar.

334
00:19:53,560 --> 00:19:55,528
I think she'd be
an excellent Justice.

335
00:19:55,600 --> 00:19:56,840
I'm glad you agree.

336
00:19:56,920 --> 00:20:00,527
Just an unlikely choice,
given how vociferous she...

337
00:20:00,600 --> 00:20:02,409
Well, with the Walker
investigation, yes,

338
00:20:02,480 --> 00:20:05,051
but that only increases
my estimation of her.

339
00:20:05,120 --> 00:20:06,804
She has a great sense of duty.

340
00:20:06,920 --> 00:20:09,810
More than any Solicitor General
I've ever worked with.

341
00:20:10,600 --> 00:20:14,241
I wish I had known the reason
you invited me beforehand.

342
00:20:14,320 --> 00:20:16,049
I could have saved you
the trouble.

343
00:20:16,120 --> 00:20:17,121
Why?

344
00:20:17,520 --> 00:20:19,648
After I talked to you
a couple of months ago,

345
00:20:19,800 --> 00:20:21,848
Ruth said you'd given me a gift.

346
00:20:21,960 --> 00:20:25,043
That I would be miserable
if I weren't on the bench.

347
00:20:25,160 --> 00:20:28,767
She talked to my sons,
and they all agreed.

348
00:20:28,920 --> 00:20:30,684
As long as I'm well enough
to serve the Court,

349
00:20:30,760 --> 00:20:32,000
that's where I wanna be.

350
00:20:33,440 --> 00:20:35,488
And we'll keep an eye on 2016.

351
00:20:35,640 --> 00:20:38,723
If it looks as though
the Republicans will win,

352
00:20:38,840 --> 00:20:39,966
I'll step down.

353
00:20:40,040 --> 00:20:42,884
If not, I'll stay.
But there's no rush.

354
00:20:48,720 --> 00:20:50,484
Must I destroy this man?

355
00:20:51,280 --> 00:20:52,327
Mr President?

356
00:20:56,800 --> 00:20:59,644
No, I won't.

357
00:21:00,240 --> 00:21:01,446
Excuse me?

358
00:21:04,680 --> 00:21:07,206
I won't stand by

359
00:21:08,040 --> 00:21:10,327
and watch you make this mistake.

360
00:21:12,360 --> 00:21:14,249
I've thought this through.

361
00:21:15,840 --> 00:21:17,410
We're not friends, Robert.

362
00:21:17,480 --> 00:21:19,960
We don't know
each other that well.

363
00:21:20,040 --> 00:21:21,804
But I care about you,

364
00:21:21,880 --> 00:21:25,123
because you served for more
than 20 years on the bench.

365
00:21:25,200 --> 00:21:27,965
You've established legal precedents
that will outlive both of us.

366
00:21:28,040 --> 00:21:32,284
And maybe you can explain away
yesterday as a senior moment,

367
00:21:32,360 --> 00:21:35,523
but what if another moment happens
that you can't explain away?

368
00:21:35,600 --> 00:21:39,002
What if somehow the news
of your illness leaks?

369
00:21:39,080 --> 00:21:42,209
Then every decision you've written
will be called into question.

370
00:21:42,600 --> 00:21:43,761
They'll be challenged.

371
00:21:43,840 --> 00:21:47,242
And a life's work will be
undone in a heartbeat.

372
00:21:47,360 --> 00:21:50,204
Do you have some
ulterior motive here?

373
00:21:50,280 --> 00:21:52,726
Only your best interests.

374
00:21:52,840 --> 00:21:54,251
But why the urgency?

375
00:21:57,480 --> 00:21:59,244
I want to protect you.

376
00:22:00,400 --> 00:22:03,722
Justice, I'm asking you,
I'm pleading with you.

377
00:22:04,960 --> 00:22:09,124
Don't let events get
out of your control.

378
00:22:09,200 --> 00:22:10,725
Will you reconsider?

379
00:22:12,960 --> 00:22:15,088
I appreciate your concern,
Mr President.

380
00:22:16,280 --> 00:22:19,602
Let me speak again to Ruth,
and I'll get back to you.

381
00:22:20,640 --> 00:22:22,130
Thank you, Justice.

382
00:22:22,360 --> 00:22:23,566
It's a moratorium.

383
00:22:23,640 --> 00:22:24,801
We're not calling it that.

384
00:22:24,920 --> 00:22:26,843
Call it whatever you
want, nobody's talking.

385
00:22:26,920 --> 00:22:28,684
We're trying to
prevent misinformation.

386
00:22:28,760 --> 00:22:30,603
I'm supposed to
write about AmWorks.

387
00:22:30,680 --> 00:22:31,841
How can I do that when no one

388
00:22:31,920 --> 00:22:33,684
from the Executive Branch
will speak to me?

389
00:22:33,760 --> 00:22:35,683
This thing is shifting under
our feet in Congress.

390
00:22:35,760 --> 00:22:37,125
By the time I finish
the morning brief,

391
00:22:37,200 --> 00:22:38,281
it's already outdated.

392
00:22:38,360 --> 00:22:40,362
I'm not asking for a
one-on-one with the President,

393
00:22:40,440 --> 00:22:44,126
but the Secretary of Labour, Treasury,
one of his economic advisers?

394
00:22:44,200 --> 00:22:45,406
Give you special treatment?

395
00:22:46,560 --> 00:22:47,846
I think you issued
the moratorium

396
00:22:47,920 --> 00:22:48,921
because you're
losing the battle.

397
00:22:49,000 --> 00:22:50,889
It's 500 billion dollars.

398
00:22:50,960 --> 00:22:53,247
This is the largest jobs
programme since the New Deal.

399
00:22:53,400 --> 00:22:56,290
Of course it's a slugfest. That
doesn't mean we're losing.

400
00:22:56,520 --> 00:22:58,887
Then let me speak to someone
who can confirm that.

401
00:22:58,960 --> 00:23:00,644
Because all I'm hearing
from the Republicans

402
00:23:00,720 --> 00:23:02,722
is that AmWorks will never
see the light of day.

403
00:23:02,800 --> 00:23:04,040
I sympathise with you, Ayla.

404
00:23:04,120 --> 00:23:05,645
I wish I could give
you what you want.

405
00:23:05,760 --> 00:23:06,761
(KNOCKING ON DOOR)

406
00:23:07,440 --> 00:23:08,487
President needs us.

407
00:23:09,280 --> 00:23:10,361
So we'll talk later.

408
00:23:12,040 --> 00:23:13,041
MAN: Michael Corrigan.

409
00:23:13,160 --> 00:23:14,571
The activist who
organised the protest

410
00:23:14,640 --> 00:23:16,051
at the state dinner last month.

411
00:23:16,120 --> 00:23:19,169
Arrested by Russian police
three hours ago in Moscow.

412
00:23:19,280 --> 00:23:20,281
The video is going viral.

413
00:23:21,120 --> 00:23:24,124
He's a high-profile
gay rights activist.

414
00:23:24,200 --> 00:23:25,804
Nationally and abroad.

415
00:23:26,080 --> 00:23:29,243
And he's been very vocal in
Russia over the last six weeks.

416
00:23:29,320 --> 00:23:31,049
Here's the Bureau
file on him, sir.

417
00:23:31,120 --> 00:23:32,804
Have we been in touch
with the Kremlin?

418
00:23:32,880 --> 00:23:35,167
CLAIRE: (ON CALL) <i>Secretary
Durant is in Tangiers right now.</i>

419
00:23:35,240 --> 00:23:38,130
<i>I briefed her by phone and
she reached out to Bugayev,</i>

420
00:23:38,200 --> 00:23:39,929
<i>but they have not connected yet.</i>

421
00:23:40,080 --> 00:23:42,526
Ambassador Grimes
is making calls in Moscow,

422
00:23:42,640 --> 00:23:44,449
but nobody's engaging
other than to say

423
00:23:44,520 --> 00:23:46,363
they plan on
fully prosecuting him.

424
00:23:47,320 --> 00:23:48,481
Ambassador, do you think
this could be

425
00:23:48,560 --> 00:23:50,608
in retaliation for what
you're doing at the UN?

426
00:23:50,680 --> 00:23:51,920
<i>It could be.</i>

427
00:23:52,200 --> 00:23:54,931
<i>The Russians are very upset
about this resolution.</i>

428
00:23:55,200 --> 00:23:57,521
<i>I'll see what I can
find out from Moryakov.</i>

429
00:23:57,960 --> 00:24:00,042
Let's hold off on the press
conference until tomorrow.

430
00:24:00,120 --> 00:24:02,122
I'd like to deliver some good
news instead of no news.

431
00:24:02,200 --> 00:24:03,929
<i>In the meantime,
put out a statement</i>

432
00:24:04,000 --> 00:24:05,365
<i>that we're in communication
with Moscow,</i>

433
00:24:05,440 --> 00:24:06,646
and that we're doing
everything we can

434
00:24:06,720 --> 00:24:08,370
to get Mr Corrigan
back to the United States.

435
00:24:08,440 --> 00:24:09,441
<i>Thank you, all.</i>

436
00:24:11,280 --> 00:24:13,601
Personally, I hate the law.
It's medieval.

437
00:24:13,720 --> 00:24:15,848
Homophobic nonsense,
but it's the law.

438
00:24:15,920 --> 00:24:17,081
I don't think it's coincidence

439
00:24:17,160 --> 00:24:19,242
that Corrigan was arrested
after our conversation.

440
00:24:19,400 --> 00:24:21,243
Well, I wouldn't think it
was a coincidence either.

441
00:24:21,360 --> 00:24:23,283
So, what do you hope to achieve?

442
00:24:23,360 --> 00:24:25,283
The same thing as you do,
Mr Corrigan's release.

443
00:24:25,400 --> 00:24:27,050
If I withdraw the resolution?

444
00:24:27,120 --> 00:24:29,805
I think Moscow would certainly
see it as a sign of goodwill.

445
00:24:30,400 --> 00:24:33,483
Well, we don't barter goodwill for
the freedom of American citizens.

446
00:24:33,600 --> 00:24:36,649
I actually advocated for
his immediate deportation.

447
00:24:36,720 --> 00:24:38,768
I agree that tossing him in
jail is counterproductive,

448
00:24:38,840 --> 00:24:40,683
but my superiors are adamant.

449
00:24:41,000 --> 00:24:43,082
Save Petrov from himself.

450
00:24:43,840 --> 00:24:45,604
It's not my place
to question him.

451
00:24:45,680 --> 00:24:47,648
Unlike you, I'm not
married to my boss.

452
00:24:50,880 --> 00:24:53,884
I'll relay the Kremlin's
position to the President.

453
00:24:57,800 --> 00:25:00,041
If we give in, the Jordan
Valley plan is over,

454
00:25:00,120 --> 00:25:02,805
and we show the Russians
we can be blackmailed.

455
00:25:02,920 --> 00:25:05,161
So we're just supposed
to let Corrigan rot away?

456
00:25:05,240 --> 00:25:07,447
CLAIRE: <i>I think if we continue
to drive hard at the UN,</i>

457
00:25:07,520 --> 00:25:08,726
<i>we'll gain leverage.</i>

458
00:25:08,800 --> 00:25:10,768
- What does Cathy think?
- She agrees.

459
00:25:10,840 --> 00:25:13,764
<i>I'm gonna take flack every day
that Corrigan remains in jail.</i>

460
00:25:13,840 --> 00:25:15,729
And you'll take more
if you back down.

461
00:25:15,840 --> 00:25:17,410
But it does mean I have to
get in front of the press

462
00:25:17,480 --> 00:25:19,528
with absolutely nothing
of substance to say.

463
00:25:19,600 --> 00:25:21,887
You spent 20 years in Congress.
You're good at that.

464
00:25:21,960 --> 00:25:23,246
(LAUGHS)

465
00:25:24,640 --> 00:25:26,290
It's good to hear you laugh.

466
00:25:27,360 --> 00:25:29,283
Get some sleep.
I'll call you tomorrow.

467
00:25:29,640 --> 00:25:30,766
Good night.

468
00:25:33,920 --> 00:25:36,730
REPORTER: Who specifically is communicating
between Washington and Moscow?

469
00:25:36,800 --> 00:25:38,086
FRANCIS: All of our
communication is between

470
00:25:38,160 --> 00:25:40,367
the State Department and the
Russian Foreign Ministry.

471
00:25:40,440 --> 00:25:41,441
Ayla?

472
00:25:41,560 --> 00:25:42,721
In your statement, you persisted

473
00:25:42,800 --> 00:25:44,245
in calling this
a free speech issue.

474
00:25:44,320 --> 00:25:46,607
But isn't gay rights really
at the centre of this?

475
00:25:46,680 --> 00:25:49,490
Well, Mr Corrigan was arrested
for speaking his mind,

476
00:25:49,560 --> 00:25:50,607
and no matter
what his opinions...

477
00:25:50,680 --> 00:25:51,841
Aren't you skirting that,
Mr President,

478
00:25:51,920 --> 00:25:53,888
because your stance
on gay rights is unclear?

479
00:25:56,760 --> 00:25:59,969
What is clear is that Mr
Corrigan's detainment is unjust

480
00:26:00,040 --> 00:26:02,008
and as I said, we're
doing everything we can

481
00:26:02,120 --> 00:26:03,804
- to make sure that he can come home.
- Yes, Zachary?

482
00:26:03,880 --> 00:26:05,245
Following up,
isn't dodging gay rights

483
00:26:05,320 --> 00:26:07,971
a calculated move for a man
not running for office?

484
00:26:09,560 --> 00:26:11,483
You think I'm dodging?

485
00:26:11,560 --> 00:26:14,325
Well, then let me be as
clear as I possibly can be.

486
00:26:14,400 --> 00:26:16,209
Gay people have rights.

487
00:26:16,280 --> 00:26:17,964
And this administration
has always believed

488
00:26:18,040 --> 00:26:20,122
that Mr Corrigan has the
right to speak his mind

489
00:26:20,200 --> 00:26:22,851
without fear of being
arrested on any issue,

490
00:26:22,920 --> 00:26:24,809
whether it's gay rights
or something else.

491
00:26:25,160 --> 00:26:26,764
And what is also
quite clear is that

492
00:26:26,840 --> 00:26:28,330
you must have
failed etiquette class.

493
00:26:29,080 --> 00:26:30,161
Yes, Zachary, go ahead.

494
00:26:30,240 --> 00:26:32,083
Why won't you speak to John Pasternak?
Corrigan's husband.

495
00:26:32,160 --> 00:26:33,685
Ms Sayyad, there are other
members of the press here.

496
00:26:33,760 --> 00:26:35,410
Mr Pasternak has been trying
to contact the White House,

497
00:26:35,480 --> 00:26:36,561
and no one will speak with him.

498
00:26:36,640 --> 00:26:38,085
I do apologise,
I have a meeting.

499
00:26:38,200 --> 00:26:39,611
I wish I could have gotten
to all of your questions.

500
00:26:39,680 --> 00:26:40,920
But if you have
any further enquiries,

501
00:26:41,000 --> 00:26:43,207
please direct them to Mr Grayson.
Thank you very much.

502
00:26:44,280 --> 00:26:45,520
I apologise, sir.

503
00:26:48,400 --> 00:26:49,401
You went too far.

504
00:26:49,480 --> 00:26:50,481
I did my job.

505
00:26:50,560 --> 00:26:52,927
There's protocol.
There's basic decorum.

506
00:26:53,000 --> 00:26:53,967
How about this?

507
00:26:54,040 --> 00:26:55,963
You lift the moratorium
for me on AmWorks.

508
00:26:56,040 --> 00:26:58,566
I disappear for five weeks.
Focus on my long-lead piece.

509
00:26:58,640 --> 00:27:00,051
I don't touch Corrigan
or anything else.

510
00:27:00,120 --> 00:27:02,122
You wanted me to chew you out.

511
00:27:02,200 --> 00:27:03,850
If that's what it takes
to get us talking.

512
00:27:03,920 --> 00:27:05,888
Which is why I need
your credential.

513
00:27:07,040 --> 00:27:08,883
- What?
- Your credential.

514
00:27:09,720 --> 00:27:10,721
(CHUCKLES)

515
00:27:10,800 --> 00:27:11,801
You're kidding.

516
00:27:11,880 --> 00:27:13,405
Do you see me laughing?

517
00:27:13,480 --> 00:27:14,811
You don't control my credential.

518
00:27:14,880 --> 00:27:16,484
The Correspondents'
Association does.

519
00:27:16,560 --> 00:27:18,164
And I just spoke
to Joel Weinmann.

520
00:27:19,360 --> 00:27:20,646
He wouldn't.

521
00:27:20,720 --> 00:27:22,449
You succeeded, Ayla.

522
00:27:22,520 --> 00:27:24,204
I'm lifting the
moratorium for every

523
00:27:24,280 --> 00:27:25,884
other member of the press corps.

524
00:27:26,520 --> 00:27:28,204
The price was your credential.

525
00:27:29,720 --> 00:27:31,370
He has no grounds.

526
00:27:31,440 --> 00:27:34,330
You disrespected the
President, the Office,

527
00:27:34,400 --> 00:27:36,880
and most importantly,
your fellow colleagues.

528
00:27:36,960 --> 00:27:38,086
It wasn't a tough sell.

529
00:27:38,160 --> 00:27:39,650
Then this becomes my next story.

530
00:27:39,760 --> 00:27:42,161
Punishing a member of the press, collusion.
Pay for play.

531
00:27:42,240 --> 00:27:43,924
And I'll deny.

532
00:27:44,000 --> 00:27:45,923
And do you think the
head of the Association

533
00:27:46,000 --> 00:27:47,206
is gonna admit anything?

534
00:27:47,920 --> 00:27:51,242
You don't have any friends, Ayla,
on either side of the fence.

535
00:27:51,360 --> 00:27:53,522
The President just made
a statement about free speech.

536
00:27:53,600 --> 00:27:55,841
Now you're gonna start kicking
reporters out of the White House?

537
00:27:55,920 --> 00:27:57,490
No. Just you.

538
00:27:57,560 --> 00:27:59,403
No, not just me.

539
00:27:59,480 --> 00:28:01,608
You're fucking with the second
largest daily in America.

540
00:28:01,680 --> 00:28:02,727
You can get rid of me,

541
00:28:02,800 --> 00:28:05,451
but you can't get rid of
the institution I work for.

542
00:28:06,840 --> 00:28:08,080
You done?

543
00:28:09,120 --> 00:28:11,361
Don't let your 15 minutes of
power go to your head, Seth.

544
00:28:13,760 --> 00:28:17,685
You can keep the plastic if you want.
As a souvenir.

545
00:28:18,320 --> 00:28:19,890
That's all it's good for now.

546
00:28:26,040 --> 00:28:27,485
(PHONE RINGS)

547
00:28:29,760 --> 00:28:30,807
Hello?

548
00:28:31,640 --> 00:28:32,641
Yeah.

549
00:28:36,640 --> 00:28:38,085
Are you serious?

550
00:28:42,560 --> 00:28:43,561
Okay.

551
00:28:44,560 --> 00:28:45,607
Fuck.

552
00:28:49,320 --> 00:28:50,731
I need to speak
to the President.

553
00:28:51,160 --> 00:28:52,730
(CAMERAS CLICKING)

554
00:28:52,800 --> 00:28:57,328
Through our laws, we seek to
create a more perfect union.

555
00:28:57,680 --> 00:28:59,842
Government officials
who abuse the law,

556
00:29:00,240 --> 00:29:02,402
<i>or at the very least,
exploit the edges of it</i>

557
00:29:02,480 --> 00:29:05,006
<i>for their own personal gain,</i>

558
00:29:05,080 --> 00:29:06,809
<i>tarnish our democracy,</i>

559
00:29:06,880 --> 00:29:10,327
<i>and weaken the bonds
of our great nation.</i>

560
00:29:10,400 --> 00:29:11,686
<i>The Democratic Party</i>

561
00:29:11,760 --> 00:29:15,367
<i>must step out of the shadow of
scandal and redefine itself.</i>

562
00:29:16,000 --> 00:29:18,002
I want her here when she's
done with this stunt.

563
00:29:18,120 --> 00:29:22,808
<i>Embracing a new era of transparency,
honesty, and justice.</i>

564
00:29:23,160 --> 00:29:25,401
<i>This country deserves
a president</i>

565
00:29:25,480 --> 00:29:27,528
<i>who has dedicated
herself to those</i>

566
00:29:27,600 --> 00:29:30,570
<i>ideals in this court
and many others.</i>

567
00:29:31,120 --> 00:29:33,885
<i>Who has spent her entire
life defending the law,</i>

568
00:29:34,640 --> 00:29:37,803
<i>and who now wants to dedicate
herself to enforcing it.</i>

569
00:29:38,880 --> 00:29:41,963
<i>Let's restore integrity
to the Oval Office.</i>

570
00:29:42,040 --> 00:29:46,364
<i>Use its power to root out
corruption and lead by example.</i>

571
00:29:46,920 --> 00:29:50,163
Today, before my
family and friends,

572
00:29:50,240 --> 00:29:53,687
my God, and the highest
court in our land,

573
00:29:54,560 --> 00:29:55,971
I announce my candidacy

574
00:29:56,040 --> 00:29:58,930
- for President of The United States
of America. - (CROWD CHEERING)

575
00:29:59,680 --> 00:30:01,409
NEWSCASTER: <i>There was
no indication that Ms Dunbar</i>

576
00:30:01,480 --> 00:30:03,403
<i>had plans to run for President.</i>

577
00:30:03,480 --> 00:30:07,007
<i>This will make her the
second Solicitor General...</i>

578
00:30:07,080 --> 00:30:08,650
<i>The only other being...</i>

579
00:30:10,560 --> 00:30:12,324
<i>With President Underwood
declaring that he will</i> not...

580
00:30:12,760 --> 00:30:14,205
(DOOR OPENS)

581
00:30:14,680 --> 00:30:16,250
- Mr President.
- Ms Dunbar.

582
00:30:17,640 --> 00:30:19,324
Please, take a seat.

583
00:30:21,280 --> 00:30:22,327
My letter of resignation.

584
00:30:22,400 --> 00:30:25,006
I can't accept that.
You're too valuable to us.

585
00:30:25,080 --> 00:30:27,526
I can't run for office
as Solicitor General.

586
00:30:27,600 --> 00:30:29,409
Then you should reconsider
running for office.

587
00:30:29,520 --> 00:30:30,806
It's too late for that, I think.

588
00:30:30,880 --> 00:30:32,120
I don't understand, Heather.

589
00:30:32,200 --> 00:30:35,124
I offered you a seat
on the Supreme Court.

590
00:30:35,200 --> 00:30:37,328
If Jacobs was stepping
down, which he isn't.

591
00:30:38,600 --> 00:30:39,647
You spoke to him.

592
00:30:39,760 --> 00:30:42,445
As Solicitor General, I'm
friendly with all the Justices.

593
00:30:42,640 --> 00:30:44,005
I keep those
relationships private,

594
00:30:44,080 --> 00:30:47,163
so no one will suspect
any bias toward me.

595
00:30:47,280 --> 00:30:49,681
But Robert and I are very close.

596
00:30:49,760 --> 00:30:52,206
He and Ruth have me over
for dinner once a month.

597
00:30:52,280 --> 00:30:54,408
So you already knew
about the Alzheimer's?

598
00:30:54,480 --> 00:30:56,448
He told me the day
he was diagnosed.

599
00:30:56,520 --> 00:30:59,091
I've never had anything but
his best interests at heart.

600
00:30:59,200 --> 00:31:01,282
You don't care about Robert.

601
00:31:01,560 --> 00:31:03,881
You wanted to sideline me.

602
00:31:03,960 --> 00:31:08,329
So, you actually think you
have a shot at this office?

603
00:31:08,480 --> 00:31:10,926
Yes, I do. And so
does the Leadership.

604
00:31:12,080 --> 00:31:13,161
You're in over
your head, Heather,

605
00:31:13,240 --> 00:31:15,368
no matter what Birch and
Womack are telling you.

606
00:31:16,400 --> 00:31:18,607
Why should it concern
you, Mr President?

607
00:31:18,680 --> 00:31:20,125
You've announced
that you're not running.

608
00:31:20,200 --> 00:31:21,725
Is this personal for you?

609
00:31:23,120 --> 00:31:24,201
Don't flatter yourself.

610
00:31:24,280 --> 00:31:26,567
You got Walker, but
you couldn't get me.

611
00:31:26,640 --> 00:31:28,369
I don't have to run to make
sure you leave office.

612
00:31:28,440 --> 00:31:29,566
You couldn't win anyway.

613
00:31:29,640 --> 00:31:32,166
I'm running because I know
I'd make a good president.

614
00:31:32,240 --> 00:31:35,449
Oh, you might very well
make a good president,

615
00:31:35,520 --> 00:31:37,488
but right now you're
being delusional.

616
00:31:37,560 --> 00:31:39,881
When Birch approached
me, I wasn't sure.

617
00:31:40,960 --> 00:31:43,691
I was tempted, but I
knew it was a long shot.

618
00:31:43,760 --> 00:31:46,570
And when you offered the
nomination, I was overwhelmed.

619
00:31:46,640 --> 00:31:49,325
It's what I've been working
toward my entire career.

620
00:31:49,400 --> 00:31:50,561
But then I spoke to Robert,

621
00:31:50,640 --> 00:31:52,369
and when he told me how
you threatened him,

622
00:31:52,440 --> 00:31:53,885
I knew I had to run.

623
00:31:54,160 --> 00:31:57,084
Someone needs to scrub
the stink from this office.

624
00:31:57,160 --> 00:31:58,366
I didn't threaten him.

625
00:31:58,440 --> 00:31:59,441
What would you call it?

626
00:31:59,800 --> 00:32:01,086
I was trying to save him

627
00:32:01,160 --> 00:32:03,242
in the same way
I'm trying to save you now.

628
00:32:03,320 --> 00:32:06,449
Once the news of his Alzheimer's
gets out, which it will,

629
00:32:06,520 --> 00:32:08,648
because no matter how much
we all try to lie about it,

630
00:32:08,720 --> 00:32:09,846
it's gonna leak.

631
00:32:09,920 --> 00:32:12,730
Can you imagine what that's
gonna do to his reputation?

632
00:32:12,960 --> 00:32:14,291
He deserves better than that.

633
00:32:14,360 --> 00:32:16,681
And you deserve better
than being an also-ran.

634
00:32:17,000 --> 00:32:19,128
Help me convince him.

635
00:32:19,520 --> 00:32:23,002
Take the seat on the court
where you belong.

636
00:32:23,600 --> 00:32:25,682
Is this how you
live with yourself?

637
00:32:26,680 --> 00:32:30,207
By rationalising the obscene
into the palatable.

638
00:32:35,200 --> 00:32:36,884
I haven't excused you, yet.

639
00:32:36,960 --> 00:32:38,291
See you in Iowa.

640
00:32:42,680 --> 00:32:43,727
(DOOR CLOSES)

641
00:33:03,200 --> 00:33:06,044
LISA: I wouldn't have made it
through the past eight months

642
00:33:06,120 --> 00:33:07,724
without my faith.

643
00:33:08,920 --> 00:33:11,890
But I wouldn't have made it
without this community either.

644
00:33:13,080 --> 00:33:14,764
And on tough days,

645
00:33:16,080 --> 00:33:17,889
I remind myself of that.

646
00:33:18,720 --> 00:33:20,085
That I'm not alone.

647
00:33:21,400 --> 00:33:23,164
That I have all of you.

648
00:33:24,600 --> 00:33:27,683
And I think it's important
to acknowledge that.

649
00:33:28,760 --> 00:33:30,330
To give thanks.

650
00:33:31,240 --> 00:33:32,685
So, thank you.

651
00:33:33,600 --> 00:33:36,649
All of you. For
always being there.

652
00:33:38,120 --> 00:33:39,770
For always being here.

653
00:33:44,440 --> 00:33:45,407
I have to go.

654
00:33:45,480 --> 00:33:46,970
I'll see you soon.

655
00:33:52,280 --> 00:33:54,806
Hey... (CLEARS THROAT) I just
wanted to say that what you said,

656
00:33:55,360 --> 00:33:57,522
- it really connected with
me, about community. - Oh.

657
00:33:57,600 --> 00:33:59,364
- Thank you. I'm glad.
- Yeah.

658
00:33:59,440 --> 00:34:00,680
- I'm Lisa.
- Of course.

659
00:34:00,760 --> 00:34:02,046
- Hi.
- Max. Hi.

660
00:34:02,120 --> 00:34:04,168
- You're new. - It was my
first time, actually.

661
00:34:04,240 --> 00:34:05,366
Do you live around here?

662
00:34:05,480 --> 00:34:07,164
Towson.
Just drove up.

663
00:34:08,120 --> 00:34:09,690
How'd you find out about us?

664
00:34:09,760 --> 00:34:11,000
Online. (CHUCKLES)

665
00:34:12,200 --> 00:34:15,727
Website. Yeah, I was surfing
around and I was...

666
00:34:15,800 --> 00:34:19,486
I was looking for something and...
It's stupid.

667
00:34:19,560 --> 00:34:21,483
No, no, no.
Tell me.

668
00:34:22,520 --> 00:34:23,521
Um...

669
00:34:24,480 --> 00:34:27,450
Okay, well, a few
months ago, this girl...

670
00:34:28,360 --> 00:34:29,407
Um...

671
00:34:29,920 --> 00:34:32,161
Love of my life, actually...

672
00:34:33,280 --> 00:34:34,327
Break up?

673
00:34:34,400 --> 00:34:35,845
She just left me.

674
00:34:37,040 --> 00:34:39,486
Out of the blue, you know.

675
00:34:39,560 --> 00:34:42,769
One day, she just said it
was over and that was it.

676
00:34:44,000 --> 00:34:45,161
Yeah.

677
00:34:46,240 --> 00:34:47,605
That's hard.

678
00:34:49,320 --> 00:34:52,085
I went through something
similar not that long ago.

679
00:34:52,840 --> 00:34:53,841
Oh, really?

680
00:34:53,920 --> 00:34:55,410
It's sort of what I was
talking about tonight

681
00:34:55,480 --> 00:34:57,960
about the hard time
I had been through.

682
00:34:58,040 --> 00:34:59,530
What happened?

683
00:35:01,200 --> 00:35:02,201
Oh...

684
00:35:02,440 --> 00:35:03,601
Ancient history.

685
00:35:04,640 --> 00:35:05,766
Guy left you?

686
00:35:07,400 --> 00:35:08,447
It was a woman.

687
00:35:09,640 --> 00:35:10,641
Oh.

688
00:35:13,880 --> 00:35:17,521
Guess I'm not completely over
it, but time heals, you know?

689
00:35:17,960 --> 00:35:19,041
Mmm-hmm.

690
00:35:19,480 --> 00:35:21,881
Good. I gotta get home, but
it was nice to meet you, Max.

691
00:35:21,960 --> 00:35:23,371
Nice meeting you, Lisa.

692
00:35:32,320 --> 00:35:34,687
DUNBAR: We have to reschedule.
Let me see...

693
00:35:34,760 --> 00:35:37,604
Yeah. Yeah, can you move
that up by a half an hour?

694
00:35:37,720 --> 00:35:38,881
(CELL PHONE RINGS)

695
00:35:39,760 --> 00:35:40,761
Hello?

696
00:35:40,840 --> 00:35:42,649
DOUG: <i>Is this a good
time, Ms Dunbar?</i>

697
00:35:42,720 --> 00:35:44,165
Who is this?

698
00:35:44,320 --> 00:35:45,401
<i>Doug Stamper.</i>

699
00:35:46,760 --> 00:35:48,569
How'd you get this number?

700
00:35:48,800 --> 00:35:50,404
<i>Phone numbers are easy.</i>

701
00:35:50,480 --> 00:35:51,845
<i>What you should be
asking is how I knew</i>

702
00:35:51,960 --> 00:35:54,486
<i>you were meeting with
Senator Giallo tonight.</i>

703
00:35:55,360 --> 00:35:56,930
<i>Look down the hallway.</i>

704
00:36:00,920 --> 00:36:02,763
- Go ahead, I'll meet you down there.
- All right.

705
00:36:05,600 --> 00:36:06,931
<i>Ah, stay where you are.</i>

706
00:36:07,440 --> 00:36:08,885
<i>We wouldn't wanna
be seen together.</i>

707
00:36:11,080 --> 00:36:13,208
Did the President send you?

708
00:36:13,760 --> 00:36:16,570
<i>No. He and I
aren't in touch.</i>

709
00:36:17,520 --> 00:36:18,806
Then why are you here?

710
00:36:18,920 --> 00:36:22,083
<i>You're forming your team-
I wanna be a part of it.</i>

711
00:36:22,200 --> 00:36:23,725
The real reason.

712
00:36:23,800 --> 00:36:25,131
<i>That is the reason.</i>

713
00:36:25,600 --> 00:36:27,807
He sent you.
Don't lie to me.

714
00:36:30,800 --> 00:36:33,565
I've been out of the game
for nine months, Ms Dunbar.

715
00:36:33,640 --> 00:36:34,880
I wanna get back in.

716
00:36:35,680 --> 00:36:38,160
<i>You're forming your team, and I
wanna get in on the ground floor.</i>

717
00:36:40,440 --> 00:36:42,044
<i>The Leadership isn't enough.</i>

718
00:36:45,080 --> 00:36:46,605
<i>You need the rank and file.</i>

719
00:36:47,120 --> 00:36:49,805
Their connections to county
and municipal power brokers.

720
00:36:50,680 --> 00:36:52,170
The chiefs of
a thousand kingdoms

721
00:36:52,240 --> 00:36:54,641
in every primary from
Iowa to Super Tuesday.

722
00:36:55,840 --> 00:36:57,968
I worked in the Whip's
office for 10 years.

723
00:36:58,040 --> 00:37:00,168
I have files on
every single member.

724
00:37:00,720 --> 00:37:03,007
What they want,
who they sleep with,

725
00:37:03,120 --> 00:37:04,201
what they eat for lunch.

726
00:37:04,960 --> 00:37:06,485
I can be valuable to you.

727
00:37:07,040 --> 00:37:09,930
How did you know I was
meeting with Giallo tonight?

728
00:37:10,120 --> 00:37:12,122
You rub shoulders
with the Leadership.

729
00:37:12,200 --> 00:37:14,248
I rub shoulders with the
people who work for them.

730
00:37:20,680 --> 00:37:23,331
Think about it, Ms Dunbar.
That's all I ask.

731
00:37:23,400 --> 00:37:24,765
OPERATOR: <i>Going down...</i>

732
00:37:30,760 --> 00:37:31,841
FRANCIS: I made a mistake.

733
00:37:32,840 --> 00:37:35,446
I mean, the way she
spoke to me in the Oval,

734
00:37:35,520 --> 00:37:37,045
I wanted to strangle her.

735
00:37:38,240 --> 00:37:40,083
I mean, what is she thinking?

736
00:37:40,160 --> 00:37:42,003
Running against
an incumbent when

737
00:37:42,160 --> 00:37:44,003
I offered her
a seat on the Court...

738
00:37:44,080 --> 00:37:46,526
CLAIRE: <i>She was going to run the
moment Birch whispered in her ear.</i>

739
00:37:46,840 --> 00:37:48,569
Once people imagine
themselves in the Oval,

740
00:37:48,640 --> 00:37:49,721
there's no turning back.

741
00:37:49,800 --> 00:37:51,484
You know that as
well as anybody.

742
00:37:51,560 --> 00:37:53,289
It's my own damn fault.

743
00:37:53,360 --> 00:37:54,725
Shouldn't have given
Jacobs a choice.

744
00:37:54,800 --> 00:37:57,326
She just announced her nomination
before I even asked her.

745
00:37:57,400 --> 00:37:58,890
<i>- Should I come home?</i>
- No.

746
00:38:00,600 --> 00:38:02,841
I just need to think,
I need to clear my head.

747
00:38:04,000 --> 00:38:05,047
Tell me what I can do.

748
00:38:06,720 --> 00:38:07,960
(SCOFFS)

749
00:38:08,760 --> 00:38:10,489
Why did I hold back?

750
00:38:11,520 --> 00:38:13,887
Why did I show Jacobs any mercy?

751
00:38:13,960 --> 00:38:16,327
Francis, this doesn't
sound like you.

752
00:38:17,080 --> 00:38:19,560
Put this behind you.
Think about what's next.

753
00:38:22,080 --> 00:38:24,048
It was because of Mahmoud.

754
00:38:25,640 --> 00:38:27,483
<i>I let him get to me.</i>

755
00:38:29,840 --> 00:38:31,683
And all those flags
on those coffins

756
00:38:31,760 --> 00:38:35,003
and those soldiers
who I deployed,

757
00:38:35,080 --> 00:38:37,287
and then I buried
in the ground. It's my...

758
00:38:37,360 --> 00:38:39,806
<i>Stop it. This isn't
doing you any good.</i>

759
00:38:39,920 --> 00:38:42,400
I will talk about this
with you if you want,

760
00:38:42,480 --> 00:38:44,482
but if you're doubting yourself,
I can't indulge that.

761
00:38:44,560 --> 00:38:46,130
No, you're right, of course.

762
00:38:47,280 --> 00:38:48,520
Well, let's talk in the morning.

763
00:38:48,600 --> 00:38:49,806
<i>I'm here if you need me.</i>

764
00:38:49,920 --> 00:38:51,046
I know.

765
00:38:52,760 --> 00:38:53,966
Good night.

766
00:38:54,040 --> 00:38:55,201
Good night, Francis.

767
00:39:19,600 --> 00:39:22,206
Yes, can you reach out
to Bishop Eddis for me?

768
00:39:23,480 --> 00:39:24,766
I'll hold.

769
00:39:38,600 --> 00:39:39,726
(DOOR OPENS)

770
00:39:45,720 --> 00:39:48,644
Thank you, Meechum. If we
can have some privacy.

771
00:39:48,720 --> 00:39:49,801
Yes, sir.

772
00:39:51,960 --> 00:39:53,530
Still riding the Bonneville?

773
00:39:54,320 --> 00:39:57,369
Sold the '67 for a Pipeburn.
Beautiful bike.

774
00:39:57,440 --> 00:39:59,647
You should take me
for a spin sometime.

775
00:39:59,800 --> 00:40:02,963
(CHUCKLES) I don't think so.
They're a death wish.

776
00:40:04,000 --> 00:40:06,241
At least you know you
have a place in heaven.

777
00:40:10,840 --> 00:40:12,729
What's on your mind,
Mr President?

778
00:40:13,360 --> 00:40:14,566
At the burial the other day,

779
00:40:15,680 --> 00:40:20,208
you talked about Abraham and
Isaac, God giving up his only son.

780
00:40:20,840 --> 00:40:21,841
Between you and me,

781
00:40:21,920 --> 00:40:24,844
that's the same sermon I
always use at Arlington.

782
00:40:24,960 --> 00:40:26,291
You put enough soldiers
in the ground,

783
00:40:26,400 --> 00:40:27,970
you get tired of
writing new ones.

784
00:40:30,160 --> 00:40:31,650
It was the first
time I had heard it.

785
00:40:32,000 --> 00:40:33,411
Won't be the last.

786
00:40:35,280 --> 00:40:37,726
I want to understand
what justice is.

787
00:40:37,840 --> 00:40:39,205
(CHUCKLES)

788
00:40:39,640 --> 00:40:41,210
That's a big one.

789
00:40:41,280 --> 00:40:42,406
I know.

790
00:40:44,760 --> 00:40:47,525
There's our justice,
the kind men create.

791
00:40:48,600 --> 00:40:51,649
We base it on things like
the Ten Commandments.

792
00:40:52,760 --> 00:40:54,888
But those can be read a
million different ways.

793
00:40:55,960 --> 00:40:59,123
"Thou shalt not kill"
seems pretty clear.

794
00:40:59,200 --> 00:41:00,247
Who's to say?

795
00:41:01,000 --> 00:41:04,527
If we didn't kill, others
would kill instead of us.

796
00:41:05,600 --> 00:41:07,762
There's a lot of
killing in the Bible.

797
00:41:08,080 --> 00:41:09,969
King David was a warrior.

798
00:41:10,040 --> 00:41:13,487
How do you reconcile that with
the laws that God gave Moses?

799
00:41:14,640 --> 00:41:16,927
Even those laws
require interpretation.

800
00:41:18,560 --> 00:41:21,404
There are two laws we have
to remember above all else.

801
00:41:23,680 --> 00:41:28,368
He tells us to love God
and to love each other.

802
00:41:30,720 --> 00:41:33,087
You can't love
the people you kill.

803
00:41:34,200 --> 00:41:35,486
You sure as hell can.

804
00:41:36,240 --> 00:41:39,130
And you have to love the people
who are trying to kill you.

805
00:41:40,400 --> 00:41:42,084
Jesus loved the Romans.

806
00:41:42,720 --> 00:41:44,165
"Father, forgive them," he said,

807
00:41:44,240 --> 00:41:45,924
"for they know
not what they do."

808
00:41:46,840 --> 00:41:48,888
Yeah, well, why didn't he fight?

809
00:41:48,960 --> 00:41:51,725
Why did he allow himself
to be sacrificed?

810
00:41:53,120 --> 00:41:55,521
I ask myself that
question a lot.

811
00:41:55,600 --> 00:41:57,841
I understand the
Old Testament God

812
00:41:57,920 --> 00:42:02,642
whose power is absolute, who
rules through fear, but him...

813
00:42:09,560 --> 00:42:12,404
There's no such thing as
absolute power for us,

814
00:42:12,560 --> 00:42:14,244
except on the receiving end.

815
00:42:15,360 --> 00:42:17,567
Using fear will get you nowhere.

816
00:42:17,680 --> 00:42:20,445
It's not your job to
determine what's just.

817
00:42:20,520 --> 00:42:23,842
It's not your place to choose the
version of God you like best.

818
00:42:24,160 --> 00:42:26,128
It's not your duty to
serve this country alone,

819
00:42:26,200 --> 00:42:29,124
and it better not be your goal
to simply serve yourself.

820
00:42:29,920 --> 00:42:33,641
You serve the Lord. And through
him, you serve others.

821
00:42:35,120 --> 00:42:36,246
Two rules.

822
00:42:36,720 --> 00:42:40,520
Love God. Love each other.
Period.

823
00:42:42,400 --> 00:42:44,402
You weren't chosen,
Mr President.

824
00:42:47,640 --> 00:42:48,846
Only he was.

825
00:42:55,960 --> 00:43:00,887
May I have a few moments
for myself, to pray?

826
00:43:03,800 --> 00:43:05,086
It's all yours.

827
00:43:38,200 --> 00:43:39,281
Love?

828
00:43:40,400 --> 00:43:42,050
That's what you're selling?

829
00:43:46,200 --> 00:43:48,043
Well, I don't buy it.

830
00:43:51,520 --> 00:43:52,726
(SPITS)

831
00:44:03,600 --> 00:44:04,965
(LOUD CRACKING)

832
00:44:09,680 --> 00:44:11,045
(FOOTSTEPS RUNNING)

833
00:44:12,760 --> 00:44:14,330
Is everything all right, sir?

834
00:44:15,960 --> 00:44:18,361
I was praying, and it just fell.

835
00:44:43,520 --> 00:44:45,602
Please have someone
clean this up.

836
00:44:46,120 --> 00:44:47,610
Yes, sir.

837
00:44:48,280 --> 00:44:49,964
Well, I've got God's ear now.

838
00:44:53,000 --> 00:45:01,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

