﻿1
00:00:03,370 --> 00:00:05,600
Gregor Minsk, the counterfeiter
I've been chasing

2
00:00:05,600 --> 00:00:07,740
for two years,
has finally resurfaced.

3
00:00:07,740 --> 00:00:09,570
And he's just as evil as ever.

4
00:00:09,570 --> 00:00:12,010
Right. You hate him
because he has a typo

5
00:00:12,010 --> 00:00:13,410
on his counterfeit bills.

6
00:00:13,440 --> 00:00:15,710
No.
Because he passed $4 million

7
00:00:15,710 --> 00:00:18,080
in fraudulent bills, Jake.

8
00:00:18,110 --> 00:00:20,350
But also, two Rs in "pluribus?"

9
00:00:20,350 --> 00:00:22,280
I mean, did none of those
cashiers take Latin?

10
00:00:22,290 --> 00:00:24,620
Okay, let's give Amy
a round of applause

11
00:00:24,620 --> 00:00:25,950
for whatever that was.

12
00:00:25,960 --> 00:00:27,790
Police briefing.
Still in progress.

13
00:00:27,790 --> 00:00:28,990
And you did great.

14
00:00:29,030 --> 00:00:30,930
But let's get serious, people.

15
00:00:30,930 --> 00:00:32,230
Tomorrow is the wedding.

16
00:00:32,260 --> 00:00:35,260
My mom is marrying, shudder,

17
00:00:35,270 --> 00:00:37,370
Charles' dad, toilet emoji.

18
00:00:37,400 --> 00:00:39,470
We are gonna be
brother and sister.

19
00:00:39,470 --> 00:00:41,900
To think this started
with us just going to town

20
00:00:41,910 --> 00:00:43,270
or each others sexy parts.

21
00:00:45,140 --> 00:00:48,110
Charles, promise me
that is not in your toast.

22
00:00:48,110 --> 00:00:49,340
It's not.

23
00:00:49,340 --> 00:00:50,550
Come on, man.

24
00:00:50,580 --> 00:00:53,380
Look, I need everything
to be perfect.

25
00:00:53,380 --> 00:00:55,120
Status update, Rosa.

26
00:00:55,120 --> 00:00:56,250
How are the flowers?

27
00:00:56,290 --> 00:00:57,720
I don't know.

28
00:00:57,720 --> 00:00:59,390
Yellow.
Terr-bear?

29
00:00:59,390 --> 00:01:00,720
I had my tuxedo altered

30
00:01:00,720 --> 00:01:02,190
to make it tighter
like you wanted.

31
00:01:02,230 --> 00:01:03,590
Delicious.

32
00:01:03,590 --> 00:01:06,060
Jake, have you checked in
with the jeweler?

33
00:01:06,060 --> 00:01:07,330
Yes.
They said the ring

34
00:01:07,330 --> 00:01:08,800
will be ready at 2:00
on the wedding day.

35
00:01:08,800 --> 00:01:10,600
I'm gonna pick it up
on my way to the ceremony.

36
00:01:10,630 --> 00:01:12,130
This is very important, Jake.

37
00:01:12,140 --> 00:01:13,600
Are you sure you can handle it?

38
00:01:13,640 --> 00:01:14,900
Uh, well, let's see.

39
00:01:14,900 --> 00:01:17,270
Easy, last-minute,
and crucial as hell.

40
00:01:17,270 --> 00:01:18,940
Meets all the Peralta criteria.

41
00:01:18,940 --> 00:01:20,640
Good.
These tasks

42
00:01:20,640 --> 00:01:22,980
are top priority
around here, people.

43
00:01:22,980 --> 00:01:25,150
I don't care how many
criminals go free.

44
00:01:25,150 --> 00:01:26,820
All right?
Dismissed.

45
00:01:26,820 --> 00:01:28,480
Uh, I'm not done
with my briefing yet.

46
00:01:28,490 --> 00:01:30,020
I said dismissed!

47
00:01:51,140 --> 00:01:53,680
Guys, guess who
I'm about to see.

48
00:01:53,680 --> 00:01:56,380
The Bubes?
Michael Buble?

49
00:01:56,380 --> 00:01:58,150
Okay, you're the only one
who calls him that.

50
00:01:58,150 --> 00:02:00,850
And no.
Jenny Gildenhorn.

51
00:02:00,880 --> 00:02:02,520
The girl who dumped you
at your bar mitzvah?

52
00:02:02,520 --> 00:02:06,290
Yes. I can still see her
slow-dancing with Eddie Fung.

53
00:02:06,290 --> 00:02:08,560
♪ I'm all out of love ♪

54
00:02:08,560 --> 00:02:11,160
♪ I'm so lost without you ♪

55
00:02:11,160 --> 00:02:13,200
I'll never forgive that bitch
for what she did to you.

56
00:02:13,200 --> 00:02:15,660
Well, you better forgive her
because she's about to become,

57
00:02:15,670 --> 00:02:17,200
uh, my girlfriend.

58
00:02:17,200 --> 00:02:18,730
Turns out Gina's mom is friends

59
00:02:18,740 --> 00:02:20,070
with Jenny Gildenhorn's mom,

60
00:02:20,070 --> 00:02:21,640
and Jenny is gonna be
at the wedding.

61
00:02:21,640 --> 00:02:23,570
That's right.
I'm finally gonna get

62
00:02:23,570 --> 00:02:25,870
the slow-dance
that Fung denied me.

63
00:02:25,880 --> 00:02:27,240
Is she even single?
Uh-huh.

64
00:02:27,240 --> 00:02:29,180
For the first time
since we were 13.

65
00:02:29,180 --> 00:02:31,480
Eddie Fung was replaced
by Colin Brandow,

66
00:02:31,480 --> 00:02:32,980
then Ethan Stokes,

67
00:02:32,980 --> 00:02:35,550
then Tanya Astor,
don't tell her mother,

68
00:02:35,550 --> 00:02:37,090
then she met her husband,
Matt Hench,

69
00:02:37,090 --> 00:02:39,390
who she divorced
three months ago.

70
00:02:39,390 --> 00:02:40,990
Probably because
he's a major loser.

71
00:02:40,990 --> 00:02:43,960
I mean, Assistant U.S. Attorney?
Get a real job.

72
00:02:43,990 --> 00:02:45,230
You really kept tabs
on her, huh?

73
00:02:45,230 --> 00:02:46,860
It's most of what I do here.

74
00:02:46,860 --> 00:02:50,100
A-ee. A-ee.
A-ee. A-ee.

75
00:02:50,100 --> 00:02:52,030
What's happening?
Is Charles having a stroke?

76
00:02:52,040 --> 00:02:53,340
No, he's warning me you're here

77
00:02:53,340 --> 00:02:54,540
so I won't talk
about other girls.

78
00:02:54,540 --> 00:02:56,710
Just thought it might be
weird for you,

79
00:02:56,710 --> 00:02:58,010
because of your history.

80
00:02:58,010 --> 00:02:59,910
It's not weird at all.
Yeah.

81
00:02:59,910 --> 00:03:01,880
I told Amy I liked her,
she told me she was deeply

82
00:03:01,880 --> 00:03:03,780
in love with me,
and it's all in the past.

83
00:03:03,780 --> 00:03:06,380
I did not say "love"
or "deeply."

84
00:03:06,380 --> 00:03:09,390
It's in the past, Amy.
Move on!

85
00:03:11,690 --> 00:03:13,920
Rosa, I had a question
about Marcus and the wedding.

86
00:03:13,920 --> 00:03:15,090
I'm not bringing Marcus.

87
00:03:15,090 --> 00:03:16,290
You guys broke up, huh?

88
00:03:16,290 --> 00:03:18,760
Mm, just hit it and quit it.

89
00:03:18,760 --> 00:03:20,630
We are so similar.

90
00:03:20,630 --> 00:03:22,930
We did not break up.
I'm just not totally sold

91
00:03:22,930 --> 00:03:24,230
on the relationship yet,
and I don't wanna bring him

92
00:03:24,230 --> 00:03:25,630
to some stupid wedding
where he might get

93
00:03:25,640 --> 00:03:26,940
all romantic and say,
"I love you."

94
00:03:26,940 --> 00:03:28,300
I mean, what am I
supposed to do then?

95
00:03:28,310 --> 00:03:30,110
Say "I love you" back?

96
00:03:30,110 --> 00:03:31,940
I've only said "I love you"
to three people.

97
00:03:31,940 --> 00:03:33,780
My mom, my dad,
and my dying grandpa.

98
00:03:33,780 --> 00:03:34,910
And one of those I regret.

99
00:03:34,910 --> 00:03:36,450
Which one?
Grandpa.

100
00:03:36,450 --> 00:03:38,280
He beat cancer,
so now I look like an idiot.

101
00:03:38,280 --> 00:03:39,950
Wow, man.

102
00:03:39,950 --> 00:03:42,220
Would either of you
like a starring role

103
00:03:42,220 --> 00:03:43,820
in the wedding of the century?

104
00:03:43,820 --> 00:03:45,590
I already told you,
I'm not go-go dancing.

105
00:03:45,590 --> 00:03:47,620
Well, someone's
getting in that cage.

106
00:03:47,620 --> 00:03:50,560
But more importantly,
my mom's priest dropped out,

107
00:03:50,560 --> 00:03:53,100
so I need one of you two
to step up.

108
00:03:53,100 --> 00:03:55,330
Who would be better equipped

109
00:03:55,330 --> 00:03:58,670
to deliver a heartfelt,
emotional speech about love?

110
00:03:58,670 --> 00:04:00,600
I have to imagine it's not me.

111
00:04:00,600 --> 00:04:03,310
I could do it.
I'm already ordained.

112
00:04:03,310 --> 00:04:07,580
Mario, Karen, yesterday
was chest and shoulders.

113
00:04:07,580 --> 00:04:09,780
Today, and for the rest
of your life,

114
00:04:09,780 --> 00:04:11,450
it's heart and soul.

115
00:04:11,450 --> 00:04:13,480
Smart.
You tailored the ceremony

116
00:04:13,480 --> 00:04:15,850
to the bride
and groom's interests.

117
00:04:15,850 --> 00:04:18,950
Yeah. Yeah.
That's totally what I was doing.

118
00:04:18,960 --> 00:04:20,460
I mean, working out
is not the only thing

119
00:04:20,460 --> 00:04:22,420
I feel comfortable
talking about.

120
00:04:22,430 --> 00:04:25,630
Uh, what would you say is your
mom's favorite move at the gym?

121
00:04:25,630 --> 00:04:28,860
My mom likes champagne,
baked ziti, the Bahamas.

122
00:04:28,870 --> 00:04:31,770
Charles's dad probably lives
under a bridge

123
00:04:31,770 --> 00:04:33,870
and uses a puddle as a mirror.

124
00:04:33,870 --> 00:04:35,940
I don't know.
You figure it out.

125
00:04:37,040 --> 00:04:38,270
Okay.

126
00:04:38,280 --> 00:04:39,810
I got the ring.
Let's go.

127
00:04:39,810 --> 00:04:42,850
Okay, thanks.
Try to stay off heroin.

128
00:04:42,850 --> 00:04:44,610
Your mom?
No.

129
00:04:44,610 --> 00:04:46,350
That was my informant.
She spotted my counterfeiter

130
00:04:46,350 --> 00:04:48,120
four blocks from here.
We have to go check it out.

131
00:04:48,150 --> 00:04:49,850
Uh, but I wanted to get to
the wedding early

132
00:04:49,850 --> 00:04:51,990
and reserve a seat so Jenny
can sit on my right side.

133
00:04:51,990 --> 00:04:53,320
I'm been practicing my crying

134
00:04:53,320 --> 00:04:55,190
and it turns out
this is my juicier duct.

135
00:04:55,190 --> 00:04:57,790
Please? I've been chasing
this guy for two years.

136
00:04:57,790 --> 00:04:59,200
What if it was your collar?

137
00:04:59,200 --> 00:05:00,500
I would have caught him
nine months ago

138
00:05:00,500 --> 00:05:02,470
in a shootout on top
of a ferris wheel.

139
00:05:02,470 --> 00:05:04,970
Minsk is my nemesis.

140
00:05:04,970 --> 00:05:06,870
He's my Eddie Fung.

141
00:05:06,870 --> 00:05:08,140
Fung.

142
00:05:08,140 --> 00:05:09,340
All right, that I understand.

143
00:05:09,340 --> 00:05:10,640
We'll check out your lead,

144
00:05:10,640 --> 00:05:11,840
then we'll go to the wedding.

145
00:05:11,840 --> 00:05:13,980
Let's go find Eddie Fung.

146
00:05:13,980 --> 00:05:15,880
Minsk.
Right. Minsk.

147
00:05:15,880 --> 00:05:17,550
Fung.

148
00:05:17,580 --> 00:05:21,280
Oh, Regina, everything is
so beautiful.

149
00:05:21,320 --> 00:05:23,520
Well, as long as you're happy,
I'm happy.

150
00:05:23,550 --> 00:05:25,150
Rosa, ah, there you are.

151
00:05:25,160 --> 00:05:26,920
Can you help my dad
with his cuff links?

152
00:05:26,920 --> 00:05:28,920
Sure.
I would do it, but it's bad luck

153
00:05:28,930 --> 00:05:30,670
for a boy to see his father
on his wedding day.

154
00:05:30,690 --> 00:05:32,160
Oh, well, in that case, no.

155
00:05:32,160 --> 00:05:34,430
Rosa, please.
It's a slippery slope

156
00:05:34,430 --> 00:05:36,600
from uncuffed sleeves
to Lynn just wearing

157
00:05:36,600 --> 00:05:38,670
an old turtleneck
down the aisle.

158
00:05:38,670 --> 00:05:41,240
Actually, my dad
can really rock a turtleneck.

159
00:05:41,240 --> 00:05:43,610
Gives him a sexy
Elliott Gould vibe.

160
00:05:43,640 --> 00:05:44,940
Charles, shut up.

161
00:05:44,980 --> 00:05:47,410
Rosa, go find Lynn Boyle
and cuff his ass.

162
00:05:47,440 --> 00:05:49,580
There you go.
Thanks.

163
00:05:49,580 --> 00:05:51,410
You nervous?
Oh, not at all.

164
00:05:51,450 --> 00:05:54,680
I love Darlene Linetti
with all my parts.

165
00:05:54,680 --> 00:05:56,550
Wow.
I can't ever imagine

166
00:05:56,550 --> 00:05:58,420
being with someone
and not having any doubts.

167
00:05:58,460 --> 00:05:59,960
I have little doubts.

168
00:05:59,960 --> 00:06:01,420
Tiny little doubts.

169
00:06:01,430 --> 00:06:03,130
You think that's a problem?

170
00:06:03,130 --> 00:06:04,630
I mean, not if you're sure
she's the one.

171
00:06:04,630 --> 00:06:06,060
Yes.
Of course.

172
00:06:06,060 --> 00:06:08,400
But I was sure about
my five other weddings, too.

173
00:06:08,400 --> 00:06:10,570
Please, don't tell Charles.

174
00:06:10,570 --> 00:06:12,800
He only... he only knows
about three.

175
00:06:12,800 --> 00:06:15,870
Back-to-back<i> Catfish</i>
situations, you know?

176
00:06:15,870 --> 00:06:19,010
Same kid both times actually.
That's okay.

177
00:06:19,040 --> 00:06:21,080
Just took you a while
to get it right.

178
00:06:21,080 --> 00:06:23,780
Yeah, or maybe I'm just
doing the same thing

179
00:06:23,780 --> 00:06:25,880
over and over again.

180
00:06:25,880 --> 00:06:29,020
Lynn Boyle rushes headlong
into another mistake.

181
00:06:29,050 --> 00:06:30,890
Like that time
I tried water aerobics

182
00:06:30,890 --> 00:06:34,590
and I broke my neck.

183
00:06:34,590 --> 00:06:36,130
This is a disaster.

184
00:06:36,130 --> 00:06:38,230
All right, I'm gonna
go get Charles.

185
00:06:38,230 --> 00:06:40,400
I wonder what Jenny Gildenhorn
will be wearing tonight.

186
00:06:40,400 --> 00:06:41,830
Do you think she'll be in her
high school

187
00:06:41,830 --> 00:06:43,730
field hockey uniform?
That'd be crazy, right?

188
00:06:43,730 --> 00:06:46,040
Yes, it'd be crazy if that's
what she wears to a wedding.

189
00:06:46,040 --> 00:06:47,400
Yeah, you're right.

190
00:06:47,440 --> 00:06:50,210
Ah, well, I hate to say it,
but there's no sign of Minsk.

191
00:06:50,240 --> 00:06:52,240
We should really get going.
Jenny awaits.

192
00:06:52,240 --> 00:06:54,250
Oh, my God.
Look!

193
00:06:54,280 --> 00:06:55,850
Fung.
Minsk!

194
00:06:55,850 --> 00:06:57,250
Right, Minsk.
I know it's Minsk.

195
00:06:57,250 --> 00:06:58,660
Let's go!

196
00:07:01,300 --> 00:07:02,640
Clear.

197
00:07:02,640 --> 00:07:03,970
He's gotta be in here somewhere.

198
00:07:03,970 --> 00:07:06,410
Clear.

199
00:07:06,410 --> 00:07:08,980
I love this.
Tux on, gun out.

200
00:07:08,980 --> 00:07:10,480
I feel like James Bond

201
00:07:10,480 --> 00:07:12,380
and you're my mysterious
femme fatale

202
00:07:12,380 --> 00:07:15,480
that I've been
partnered with, Maxi Pads.

203
00:07:15,520 --> 00:07:17,050
Maxi Pads?
I don't know!

204
00:07:17,050 --> 00:07:18,320
I didn't want to make
the name too sexual

205
00:07:18,320 --> 00:07:19,420
and I panicked!

206
00:07:22,230 --> 00:07:23,890
Clear.
If we catch this guy

207
00:07:23,930 --> 00:07:25,730
in the next 15 minutes,
we can still make the wedding.

208
00:07:25,730 --> 00:07:27,930
So what's your opening line
gonna be with Jenny Gildenhorn?

209
00:07:27,960 --> 00:07:30,500
I was thinking I'd go with,
"Jamie Gordenhorn?"

210
00:07:30,500 --> 00:07:32,100
You know, make it seem like
I haven't been staring at her

211
00:07:32,100 --> 00:07:33,670
on the Internet
for the past 20 years.

212
00:07:33,670 --> 00:07:36,040
Or you could call her
by her real name.

213
00:07:36,040 --> 00:07:37,910
Girls like that.
I don't know.

214
00:07:37,910 --> 00:07:40,010
I think girls like
being deceived.

215
00:07:40,010 --> 00:07:41,940
No?
Okay.

216
00:07:43,350 --> 00:07:45,180
Clear.

217
00:07:45,180 --> 00:07:47,850
So, you're really okay with me
and Jenny Gildenhorn, huh?

218
00:07:47,850 --> 00:07:48,920
Totally.

219
00:07:48,920 --> 00:07:50,050
Stuff with us is in the past.

220
00:07:50,050 --> 00:07:51,620
We talked about that.
I know.

221
00:07:51,620 --> 00:07:53,720
But that was before you
saw me in this dope-ass tux.

222
00:07:53,720 --> 00:07:55,090
I mean, you must be
freaking out.

223
00:07:55,090 --> 00:07:58,030
Oh, I am.
I'm really into rented clothes.

224
00:07:58,030 --> 00:07:59,360
I love how many butts
have been in them.

225
00:07:59,360 --> 00:08:00,930
I know you're making fun of me,

226
00:08:00,930 --> 00:08:02,700
but that sexy voice
is kinda getting me going.

227
00:08:02,700 --> 00:08:05,230
But more importantly, this is
a fancy outfit, all right?

228
00:08:05,240 --> 00:08:06,800
I sprang for the
three button jacket.

229
00:08:06,800 --> 00:08:08,470
It was $8 extra.

230
00:08:08,470 --> 00:08:10,470
He's heading for the alley.

231
00:08:13,040 --> 00:08:16,950
Whoa, hey.
Dad, it's your son under here.

232
00:08:16,950 --> 00:08:18,150
Charles Boyle.

233
00:08:18,150 --> 00:08:20,050
Rosa said you had
a personal question.

234
00:08:20,080 --> 00:08:22,320
No, I'm not. I'm not.
I'm just second-guessing

235
00:08:22,320 --> 00:08:24,320
every decision I ever made.

236
00:08:24,320 --> 00:08:26,660
Oh, my God, why did I buy
a cube-shaped car?

237
00:08:26,660 --> 00:08:29,090
Because you love it. Dad, listen...
Oh!

238
00:08:29,090 --> 00:08:31,490
Let's just sit down...
Oh!

239
00:08:31,490 --> 00:08:33,500
Screw a 2,000-year-old
tradition.

240
00:08:33,500 --> 00:08:36,730
I'm taking the bag off.

241
00:08:36,770 --> 00:08:38,830
Okay, Dad, listen.

242
00:08:38,840 --> 00:08:40,900
Everyone gets nervous.
Everyone gets cold feet.

243
00:08:40,900 --> 00:08:43,240
I was nervous
before I married Eleanor.

244
00:08:43,240 --> 00:08:44,740
She ended up cheating on you

245
00:08:44,740 --> 00:08:46,440
with the guy from
the mattress commercials.

246
00:08:46,440 --> 00:08:48,410
Sleepy Stu?
Don't bring up Sleepy Stu.

247
00:08:48,410 --> 00:08:50,110
Rosa thinks I should
call off the wedding.

248
00:08:50,110 --> 00:08:51,410
That is not what I said.

249
00:08:51,410 --> 00:08:52,780
This is why I don't talk
to people.

250
00:08:52,780 --> 00:08:54,080
I just asked him
if he was feeling nervous.

251
00:08:54,120 --> 00:08:57,250
Rosa, you know how suggestible
Boyle men are.

252
00:08:57,250 --> 00:08:59,090
I saw one Samuel L. Jackson
movie,

253
00:08:59,090 --> 00:09:01,660
and I wore a Kangol hat
for three years.

254
00:09:01,660 --> 00:09:03,760
Ah!
There has been a mix-up

255
00:09:03,760 --> 00:09:06,300
and the caterer has cooked
one of the doves,

256
00:09:06,300 --> 00:09:08,960
so I need some good news.

257
00:09:08,970 --> 00:09:10,170
How is that speech going?

258
00:09:10,170 --> 00:09:11,330
Do you want to hear it?
Yes.

259
00:09:11,330 --> 00:09:13,040
"Darlene and Lynn,

260
00:09:13,040 --> 00:09:16,710
"I want you to remember
the words of Luther Vandross:

261
00:09:16,710 --> 00:09:22,340
"'A thousand kisses from you...

262
00:09:22,350 --> 00:09:25,850
"'A thousand kisses from you

263
00:09:25,850 --> 00:09:29,020
"'is never too much...'"

264
00:09:29,020 --> 00:09:30,490
Every time he reads it,
he breaks down.

265
00:09:30,490 --> 00:09:32,720
I thought you had
done this before.

266
00:09:32,720 --> 00:09:35,290
Well, yeah, but that was just
workout metaphors.

267
00:09:35,290 --> 00:09:36,760
You told me to get gorgeous
with it,

268
00:09:36,760 --> 00:09:39,030
and it took me to some
very real places.

269
00:09:39,060 --> 00:09:41,660
Terry, I'm sorry,
but you're fired.

270
00:09:41,660 --> 00:09:43,270
Captain, the speech is yours.

271
00:09:43,300 --> 00:09:46,570
It needs to be emotional
and poetic.

272
00:09:46,570 --> 00:09:47,570
Can you do it?

273
00:09:47,570 --> 00:09:48,840
Well, my first Captain

274
00:09:48,840 --> 00:09:51,210
used to call me Emily Dickinson.

275
00:09:51,240 --> 00:09:52,940
Great.

276
00:09:52,980 --> 00:09:55,440
Of course, he meant it as
an insult about my sexuality,

277
00:09:55,450 --> 00:09:56,880
but don't worry.

278
00:09:56,910 --> 00:09:59,880
I am good at emotion.

279
00:10:03,820 --> 00:10:06,990
NYPD!
We know you're here, Minsk!

280
00:10:06,990 --> 00:10:08,790
Freeze!

281
00:10:08,830 --> 00:10:10,760
Hey!

282
00:10:15,930 --> 00:10:19,540
Gregor Minsk,
you're under arrest.

283
00:10:19,540 --> 00:10:20,970
Oh!

284
00:10:20,970 --> 00:10:22,270
I can't let Jenny see me
like this.

285
00:10:22,270 --> 00:10:23,310
I ripped my cummerbund.

286
00:10:23,340 --> 00:10:24,470
It's okay.
I have an extra one.

287
00:10:24,470 --> 00:10:25,940
You can borrow it.

288
00:10:25,940 --> 00:10:28,610
From my high school
jazz band uniform.

289
00:10:28,610 --> 00:10:29,680
I'm only gonna tell you this

290
00:10:29,680 --> 00:10:31,280
because you were
a great partner today.

291
00:10:31,280 --> 00:10:32,410
Uh-huh?

292
00:10:32,420 --> 00:10:35,580
I played French horn.

293
00:10:35,590 --> 00:10:36,620
I still do.

294
00:10:36,650 --> 00:10:41,430
Oh, whaaaaaaaaat?

295
00:10:43,160 --> 00:10:45,190
The guests are all here
and nothing is ready.

296
00:10:45,230 --> 00:10:48,300
We don't have a ring, the cake
says, "Darlene and Lunn,"

297
00:10:48,300 --> 00:10:49,870
and the smoke machine
is not working.

298
00:10:49,900 --> 00:10:52,030
I could crouch by the altar
and vape.

299
00:10:52,070 --> 00:10:54,270
You are a stone-cold atrocity.

300
00:10:54,300 --> 00:10:57,970
Okay, we just need to make sure
nothing else goes wrong.

301
00:10:58,010 --> 00:10:59,010
Charles...
Hmm?

302
00:10:59,010 --> 00:11:01,140
Where is your dad?
Where is Lunn?

303
00:11:01,180 --> 00:11:03,510
Um, he's still having a little
trouble with his cuff links.

304
00:11:03,510 --> 00:11:06,010
You know us Boyle men
and our clumsy ham hands.

305
00:11:06,050 --> 00:11:07,520
Please say you're not
gonna reference

306
00:11:07,520 --> 00:11:08,950
your ham hands in your toast.

307
00:11:08,990 --> 00:11:11,190
Well, you made me take out
the brother-sister sex stuff,

308
00:11:11,190 --> 00:11:13,190
so there was this big hole
on page 18.

309
00:11:13,220 --> 00:11:14,820
Page 18?
Made it!

310
00:11:14,820 --> 00:11:17,390
Made it in time.
Ew, Amy!

311
00:11:17,430 --> 00:11:19,190
Your dress is filthy.

312
00:11:19,200 --> 00:11:21,730
Luckily I brought you a spare outfit.
Hmm?

313
00:11:21,730 --> 00:11:23,170
I knew I was gonna hate
whatever you chose.

314
00:11:23,200 --> 00:11:25,230
Oh, my God.
It's Jenny.

315
00:11:25,270 --> 00:11:27,400
She's here.
Okay, how do I look?

316
00:11:27,440 --> 00:11:29,540
You look great.
Go get her, Bond.

317
00:11:29,570 --> 00:11:33,210
Thanks, Maxi Pads.

318
00:11:33,240 --> 00:11:34,810
Jenny Gildenhorn?

319
00:11:34,810 --> 00:11:36,110
I didn't know you were
coming to this.

320
00:11:36,110 --> 00:11:38,150
Jake Peralta?
Yeah.

321
00:11:38,150 --> 00:11:39,410
Oh, my God.
How are you?

322
00:11:39,420 --> 00:11:40,850
I'm good.
I'm good.

323
00:11:40,880 --> 00:11:42,080
Wow.

324
00:11:42,090 --> 00:11:43,620
Oh, sorry I'm
a little bit ruffled.

325
00:11:43,620 --> 00:11:46,090
I arrested a very dangerous
counterfeiter on my way here.

326
00:11:46,090 --> 00:11:47,320
Ah, look at that.

327
00:11:47,320 --> 00:11:49,080
One of my three jacket buttons
is unbuttoned.

328
00:11:49,090 --> 00:11:50,490
Must have happened
during the fight.

329
00:11:50,490 --> 00:11:52,390
That's embarrassing.

330
00:11:52,400 --> 00:11:55,030
Hey, I don't know anyone here.
Want to sit together?

331
00:11:55,060 --> 00:11:56,830
Uh, yes, I would.

332
00:11:56,870 --> 00:11:58,400
After you.

333
00:11:58,430 --> 00:11:59,900
Uh, Jake, wait!

334
00:11:59,900 --> 00:12:01,670
What are you doing?
Give me the ring.

335
00:12:01,700 --> 00:12:03,070
You sound like Gollum.

336
00:12:03,110 --> 00:12:05,110
That means nothing to me.
I don't see those movies.

337
00:12:05,110 --> 00:12:06,380
I'm too pretty.
Okay.

338
00:12:06,380 --> 00:12:07,680
Well, not to worry.

339
00:12:07,680 --> 00:12:09,240
I've got the ring right here.

340
00:12:09,250 --> 00:12:10,550
Nope.
Those are my mints.

341
00:12:10,550 --> 00:12:11,750
I eat mints.
No big deal.

342
00:12:11,780 --> 00:12:15,520
Um... uh-huh...

343
00:12:15,520 --> 00:12:16,550
I lost the ring.

344
00:12:16,550 --> 00:12:18,170
Oh, my God.
Oh, my God.

345
00:12:18,940 --> 00:12:20,120
I must have dropped the ring

346
00:12:20,120 --> 00:12:21,670
somewhere around here
during the takedown.

347
00:12:21,670 --> 00:12:23,680
I'm so stupid!
No, it's my fault.

348
00:12:23,680 --> 00:12:24,840
I made us go after Minsk.

349
00:12:24,840 --> 00:12:25,980
Please don't climb in here.

350
00:12:25,980 --> 00:12:27,150
I don't want you
smelling like garbage

351
00:12:27,150 --> 00:12:28,910
for your slow-dance
with Jenny Gildenhorn.

352
00:12:28,920 --> 00:12:30,150
Oh, don't worry.
The only thing

353
00:12:30,150 --> 00:12:32,120
I'm gonna smell like
is the Jason Priestly cologne

354
00:12:32,120 --> 00:12:33,390
I wore in middle school.

355
00:12:33,390 --> 00:12:36,190
It's just called "Brandon,"
and it is overpowering.

356
00:12:36,220 --> 00:12:38,120
Jake! Look!

357
00:12:38,160 --> 00:12:39,860
Oh, my God!
You found it!

358
00:12:39,860 --> 00:12:40,860
And you're on one knee.

359
00:12:40,860 --> 00:12:42,960
Are you proposing?
Yes.

360
00:12:42,960 --> 00:12:45,130
Will you, Jacob Peralta,
accept this ring

361
00:12:45,130 --> 00:12:47,700
and bring it with me to our
weird friends' parents' wedding?

362
00:12:47,730 --> 00:12:50,000
Yes.
A thousand times, yes!

363
00:12:50,040 --> 00:12:51,740
Oh!

364
00:12:51,740 --> 00:12:53,340
Tight.

365
00:12:53,340 --> 00:12:55,170
Yeah, it's so tight, dawg.

366
00:12:55,210 --> 00:12:58,210
And no, I mean the ring
is actually tight.

367
00:12:58,210 --> 00:12:59,550
Amy, it's stuck.

368
00:12:59,550 --> 00:13:01,580
The ring is stuck.
No, no, no, no, no, no, no.

369
00:13:01,580 --> 00:13:03,150
Let me try.
We have to get this off.

370
00:13:03,180 --> 00:13:04,680
Jenny's gonna think I'm married.

371
00:13:04,720 --> 00:13:07,520
Also it'll ruin
Lynn and Darlene's wedding.

372
00:13:07,550 --> 00:13:08,920
Yeah, yeah, yeah,
it's just us here.

373
00:13:08,920 --> 00:13:10,690
You don't have to pretend
like you care about them.

374
00:13:10,720 --> 00:13:13,530
Okay.
Jake has the ring.

375
00:13:13,560 --> 00:13:15,900
I found an extra place setting
for your psychic.

376
00:13:15,930 --> 00:13:18,260
Strange, she said
you wouldn't be able to.

377
00:13:18,300 --> 00:13:19,570
Because she's a fraud.

378
00:13:19,570 --> 00:13:21,430
You need to start seeing
my psychic.

379
00:13:21,470 --> 00:13:25,240
Best of all, I fixed this!

380
00:13:25,240 --> 00:13:27,210
It's working!
How'd you do that?

381
00:13:27,210 --> 00:13:29,880
I grew up with a smoke machine
in the apartment, Charles.

382
00:13:29,880 --> 00:13:33,010
I liked to enter the kitchen
in the morning with vivacity.

383
00:13:33,050 --> 00:13:35,410
Regina, you're amazing.
Everything's just perfect.

384
00:13:35,450 --> 00:13:39,350
Thank you for making this
the third-best day of my life.

385
00:13:39,390 --> 00:13:40,550
Third?

386
00:13:40,590 --> 00:13:41,590
First was having you.

387
00:13:41,620 --> 00:13:43,620
Second was sleeping
with a roadie

388
00:13:43,660 --> 00:13:44,920
for the Steve Miller Band.

389
00:13:44,960 --> 00:13:46,790
Oh!
I love you, Mom.

390
00:13:46,830 --> 00:13:48,130
I love you.
I love you.

391
00:13:49,560 --> 00:13:51,500
Grab some of those
if you're throwing 'em out.

392
00:13:51,500 --> 00:13:53,800
Mwah! Mwah!

393
00:13:53,830 --> 00:13:56,040
My mom.

394
00:13:56,070 --> 00:13:57,540
You did so great.

395
00:13:57,570 --> 00:14:00,210
I, however, hit a small snag.

396
00:14:02,010 --> 00:14:03,780
No!
Do not take off that tux, Lynn

397
00:14:03,810 --> 00:14:05,810
What are you doing?
We had a deal.

398
00:14:05,810 --> 00:14:07,510
I said, "If you hurt my mother,

399
00:14:07,550 --> 00:14:09,520
I will cut off
your son's testicles."

400
00:14:09,520 --> 00:14:11,420
You're right.
Cut 'em off!

401
00:14:11,450 --> 00:14:12,820
No!
Okay.

402
00:14:12,820 --> 00:14:14,650
As much as I would love
to do that,

403
00:14:14,650 --> 00:14:16,390
I would like my mom to be happy.

404
00:14:16,390 --> 00:14:18,320
So can you please have a seat?
Mm-hmm.

405
00:14:18,330 --> 00:14:20,930
And just explain to me
what is going on.

406
00:14:20,930 --> 00:14:23,530
I'm worried I'm just
rushing into this.

407
00:14:23,530 --> 00:14:25,030
I barely know your mom.

408
00:14:25,030 --> 00:14:27,600
I don't even know
her favorite kind of soup.

409
00:14:27,600 --> 00:14:28,770
Is it tomato?

410
00:14:28,800 --> 00:14:31,100
Nobody likes soup, Lynn.

411
00:14:31,100 --> 00:14:33,310
You're a family of soup-haters.

412
00:14:33,310 --> 00:14:35,310
What have I done?
Look.

413
00:14:35,310 --> 00:14:38,340
Do you know
why my mom loves you?

414
00:14:38,350 --> 00:14:40,450
Because you take big risks.

415
00:14:40,480 --> 00:14:42,820
<i>Like how you got her that dog
on your second date.</i>

416
00:14:42,850 --> 00:14:44,020
Those kind of things

417
00:14:44,020 --> 00:14:46,290
just blow up in my face
half the time.

418
00:14:46,290 --> 00:14:47,990
I mean, the dog
worked out great, but...

419
00:14:48,020 --> 00:14:50,160
The dog was a disaster.
She hates it.

420
00:14:50,190 --> 00:14:52,360
But she loved that you took
that shot.

421
00:14:52,390 --> 00:14:55,930
Do you know who never,
ever rushes into anything?

422
00:14:55,960 --> 00:14:58,500
Cowards.

423
00:14:58,500 --> 00:15:00,530
That's exactly right, Rosa.

424
00:15:00,570 --> 00:15:03,870
Cowards.
And you're a weirdo.

425
00:15:03,900 --> 00:15:05,770
I'd call you a hobbit...
Yeah.

426
00:15:05,810 --> 00:15:08,040
A human pile of mashed potatoes...
<i>Mm-hmm.</i>

427
00:15:08,040 --> 00:15:10,310
But you are no coward,
Lynn Boyle.

428
00:15:10,340 --> 00:15:12,480
Lynn Linetti.
I'm taking your mother's name.

429
00:15:12,510 --> 00:15:14,650
Oh!
You're making this hard.

430
00:15:14,650 --> 00:15:17,150
My mom loves you.
You love her.

431
00:15:17,180 --> 00:15:19,490
Now follow your big,
weird heart.

432
00:15:19,520 --> 00:15:21,690
Oh, you're right.

433
00:15:21,690 --> 00:15:24,620
It's time for a wedding!

434
00:15:24,620 --> 00:15:26,360
Pants, Dad!
Pants!

435
00:15:26,360 --> 00:15:28,160
A wedding with pants!
Yeah.

436
00:15:28,190 --> 00:15:30,530
Wedding's starting soon.
How are things going?

437
00:15:30,530 --> 00:15:35,200
I was just ordained at
www.internetministry4cheap.com,

438
00:15:35,240 --> 00:15:37,000
but I'm having some trouble
with my speech.

439
00:15:37,040 --> 00:15:38,640
All I've got so far is a poem.

440
00:15:38,670 --> 00:15:41,710
Ooh, a poem.
Sounds romantic.

441
00:15:41,740 --> 00:15:45,980
"Marriage is a contract
between two adults

442
00:15:45,980 --> 00:15:49,780
of different families."

443
00:15:49,780 --> 00:15:52,690
It's a haiku...
and a fact.

444
00:15:52,690 --> 00:15:53,990
It works on two levels.

445
00:15:54,020 --> 00:15:56,590
Uh, it feels
a little impersonal.

446
00:15:56,620 --> 00:15:58,720
What did the officiant say
when you got married?

447
00:15:58,760 --> 00:16:00,930
Not much.
When gay marriage was legalized,

448
00:16:00,930 --> 00:16:02,760
we weren't sure if or when it
was gonna be struck down,

449
00:16:02,760 --> 00:16:05,060
so speed was of the essence.

450
00:16:05,070 --> 00:16:07,000
Do you, Kevin...
Yes.

451
00:16:07,030 --> 00:16:09,270
And do you...
Yes, yes, we do!

452
00:16:09,270 --> 00:16:10,340
We're married!

453
00:16:10,370 --> 00:16:11,900
I remarked afterwards

454
00:16:11,910 --> 00:16:15,540
that I wished the<i> officiant</i>
had been more<i> efficient.</i>

455
00:16:15,580 --> 00:16:17,680
It was very funny.

456
00:16:17,710 --> 00:16:19,080
Kevin still talks about it.

457
00:16:19,110 --> 00:16:21,280
Aha! Maybe I should open
with that zinger.

458
00:16:21,310 --> 00:16:24,580
It is amazingly funny.
Oh.

459
00:16:24,580 --> 00:16:27,750
I'm just not sure this
is the right crowd for it.

460
00:16:27,790 --> 00:16:29,490
No zinger?
No haiku?

461
00:16:29,490 --> 00:16:33,260
Then I have nothing.
Maybe I should wing it.

462
00:16:33,260 --> 00:16:38,400
Love: It sustains you.

463
00:16:38,430 --> 00:16:40,970
It's like... oatmeal.

464
00:16:41,000 --> 00:16:44,270
Okay, okay.
Not bad for winging it.

465
00:16:44,300 --> 00:16:45,740
I lied.

466
00:16:45,740 --> 00:16:47,310
Took me two hours to write that.

467
00:16:49,310 --> 00:16:50,310
How do I look?
Oh!

468
00:16:50,310 --> 00:16:52,110
You look incredible!

469
00:16:52,110 --> 00:16:54,010
Up high!
Down low!

470
00:16:54,010 --> 00:16:56,080
Butts, butts, butts.

471
00:16:56,120 --> 00:16:57,580
You're the worst family
in history,

472
00:16:57,580 --> 00:16:58,750
but at least you're ready.

473
00:16:58,750 --> 00:17:00,350
Scully's run out of songs.

474
00:17:00,350 --> 00:17:01,690
Right now, he's singing.

475
00:17:01,690 --> 00:17:04,320
♪ Don't, don't, don't, don't ♪

476
00:17:04,360 --> 00:17:06,530
♪ Don't you forget about me ♪

477
00:17:06,560 --> 00:17:09,030
Best rock and roll song
ever written.

478
00:17:09,030 --> 00:17:10,160
Tied with<i> Kokomo.</i>

479
00:17:10,200 --> 00:17:12,000
Hey!
So we have good news

480
00:17:12,000 --> 00:17:13,070
and we have great news.

481
00:17:13,070 --> 00:17:14,530
The good news is
we found the ring.

482
00:17:14,530 --> 00:17:16,100
The great news is
we'll never lose it again.

483
00:17:16,140 --> 00:17:17,270
What are you trying to say?

484
00:17:17,300 --> 00:17:18,600
The ring is stuck on his finger.

485
00:17:18,610 --> 00:17:19,970
I told him not to be cute
about it.

486
00:17:19,970 --> 00:17:21,910
I'm cute about everything.

487
00:17:21,940 --> 00:17:23,340
Okay, okay, what do we do?

488
00:17:23,380 --> 00:17:24,440
I could pull the ring off,

489
00:17:24,440 --> 00:17:25,740
but it might hurt
your little fingers.

490
00:17:25,780 --> 00:17:26,950
That's fine.
I just won't look

491
00:17:26,950 --> 00:17:29,950
so I don't know when
you're gonna do it.

492
00:17:29,950 --> 00:17:31,620
Jenny!
No!

493
00:17:39,920 --> 00:17:41,390
Okay, this is your last chance

494
00:17:41,390 --> 00:17:43,590
to carry me bodyguard-style,
so...

495
00:17:43,600 --> 00:17:45,430
Absolutely not.

496
00:17:45,430 --> 00:17:48,570
20 years later
and I've been Funged again.

497
00:17:48,570 --> 00:17:50,530
She Funged me!

498
00:17:50,540 --> 00:17:52,070
She doesn't seem that great.

499
00:17:52,070 --> 00:17:53,300
We just saw her making out
with a guy

500
00:17:53,310 --> 00:17:54,740
she barely even knows.

501
00:17:54,740 --> 00:17:56,610
No, it's not her fault.

502
00:17:56,640 --> 00:17:58,980
Did you see that guy's
tux jacket?

503
00:17:58,980 --> 00:18:01,450
Four buttons.

504
00:18:05,720 --> 00:18:08,450
We did this.
Our sex made this happen.

505
00:18:08,450 --> 00:18:11,220
Charles, mic's on.
We can hear all this, bud.

506
00:18:19,330 --> 00:18:22,830
I'm Captain Raymond Holt.
Welcome.

507
00:18:22,830 --> 00:18:27,670
Marriage is a contract...

508
00:18:27,670 --> 00:18:30,440
but it's so much more than that.

509
00:18:30,440 --> 00:18:31,440
Marriage is love.

510
00:18:31,440 --> 00:18:34,140
It's commitment,

511
00:18:34,180 --> 00:18:36,680
<i>it's joy, it's understanding,</i>

512
00:18:36,680 --> 00:18:40,280
<i>it's patience, it's anger,</i>

513
00:18:40,290 --> 00:18:42,920
<i>it's reconciliation,
it's everything.</i>

514
00:18:42,920 --> 00:18:45,020
It's like oatmeal.

515
00:18:45,020 --> 00:18:48,390
It... sustains you.

516
00:18:48,390 --> 00:18:51,530
Darlene, do you take Lynn to be
your lawfully wedded husband?

517
00:18:51,530 --> 00:18:52,930
I do.

518
00:18:52,930 --> 00:18:55,470
Lynn, do you take Darlene
to be your lawfully wedded wife?

519
00:18:55,470 --> 00:18:56,570
I do.

520
00:18:56,570 --> 00:18:58,440
I now pronounce you
husband and wife.

521
00:18:58,440 --> 00:18:59,700
<i>You may kiss the bride.</i>

522
00:19:01,710 --> 00:19:02,970
Yeah!
Get it, Daddy!

523
00:19:04,340 --> 00:19:05,340
Yeah!

524
00:19:08,150 --> 00:19:09,780
I gotta hand it to you, Captain.

525
00:19:09,780 --> 00:19:11,280
That was some ceremony.

526
00:19:11,280 --> 00:19:12,620
It wasn't difficult.

527
00:19:12,620 --> 00:19:14,120
I simply said what I wish
had been said

528
00:19:14,120 --> 00:19:15,650
when Kevin and I got married.

529
00:19:15,650 --> 00:19:17,620
Oh, then I never would have
heard your hilarious

530
00:19:17,620 --> 00:19:19,160
"efficient-officiant" quip.

531
00:19:19,160 --> 00:19:21,660
Mmm, you're right.
I regret nothing.

532
00:19:21,660 --> 00:19:25,260
But all this does make me think
I might enjoy a more...

533
00:19:25,260 --> 00:19:27,630
festive expression of our
commitment to one another.

534
00:19:27,630 --> 00:19:30,670
Are you suggesting we hold
an honest to goodness wedding?

535
00:19:30,670 --> 00:19:32,870
Nothing too elaborate.

536
00:19:32,870 --> 00:19:35,370
We're not the Kardashian-Wests,
after all.

537
00:19:35,370 --> 00:19:37,510
They are a musician
and a celebrity personality

538
00:19:37,510 --> 00:19:38,810
who recently wedded.

539
00:19:38,810 --> 00:19:39,940
Yes, yes, I know.

540
00:19:39,950 --> 00:19:41,210
They were answers on<i> Jeopardy.</i>

541
00:19:41,210 --> 00:19:42,310
I think you mean questions.

542
00:19:45,050 --> 00:19:46,780
You guys are fun.

543
00:19:49,020 --> 00:19:51,560
He's not playing my playlist.

544
00:19:51,560 --> 00:19:53,620
Congratulatis, Charles.
Marcus!

545
00:19:53,630 --> 00:19:54,730
Rosa said you weren't coming.

546
00:19:54,760 --> 00:19:56,060
Yeah, I wasn't.

547
00:19:56,060 --> 00:19:57,560
Just got the call
about an hour ago.

548
00:19:57,560 --> 00:19:59,230
<i>Oh, but, hey.</i>

549
00:19:59,230 --> 00:20:01,400
I'm DVR-ing<i> Bones,</i>
so no spoilers.

550
00:20:01,400 --> 00:20:02,500
Don't worry.
I don't watch.

551
00:20:02,500 --> 00:20:03,970
Too scary.

552
00:20:03,970 --> 00:20:05,670
I'm gonna ask the DJ
to play<i> Kokomo,</i>

553
00:20:05,670 --> 00:20:07,470
and get this place turnt up.

554
00:20:10,210 --> 00:20:13,240
So... I didn't ask you
to the wedding

555
00:20:13,250 --> 00:20:14,550
because I was being a coward.

556
00:20:14,550 --> 00:20:16,410
I was scared things
were moving too quickly,

557
00:20:16,410 --> 00:20:19,220
but I don't give a crap.

558
00:20:19,220 --> 00:20:21,520
I love you.

559
00:20:21,520 --> 00:20:22,750
That's all I wanted to say.

560
00:20:22,750 --> 00:20:25,690
If you had plans tonight,
you can get out of here.

561
00:20:25,690 --> 00:20:27,020
I love you too.

562
00:20:32,260 --> 00:20:34,200
Doesn't have<i> Kokomo.</i>

563
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
You guys are in the middle
of something.

564
00:20:36,200 --> 00:20:38,870
I'm gonna go to the car,
get my CDs.

565
00:20:38,870 --> 00:20:41,140
♪ I'm all out of love ♪

566
00:20:41,140 --> 00:20:42,740
♪ I'm so lost without you ♪

567
00:20:42,740 --> 00:20:44,410
How is this song playing?

568
00:20:44,410 --> 00:20:45,580
♪ I know you were right ♪

569
00:20:45,580 --> 00:20:47,040
♪ Believing for so long ♪

570
00:20:47,050 --> 00:20:48,910
Hey.

571
00:20:48,910 --> 00:20:51,180
Sorry you missed your chance
with Jenny Gildenhorn.

572
00:20:51,180 --> 00:20:53,050
It's not a big deal.
She's just a girl

573
00:20:53,050 --> 00:20:56,250
that I've been obsessed with
since I learned what love was.

574
00:20:56,250 --> 00:20:58,520
Well, we got the bad guy today.

575
00:20:58,520 --> 00:21:00,320
Thank you for helping me.

576
00:21:00,330 --> 00:21:02,760
And I know it's not
Jenny Gildenhorn,

577
00:21:02,760 --> 00:21:04,800
but if you wanted
to slow-dance tonight,

578
00:21:04,800 --> 00:21:06,960
I know somebody who'd be
into that.

579
00:21:07,000 --> 00:21:08,430
Okay.

580
00:21:08,430 --> 00:21:09,870
Perfect.

581
00:21:09,870 --> 00:21:11,840
This is Gina's great-aunt Susan.

582
00:21:11,840 --> 00:21:13,670
Hi.
<i>She's been asking about you all night.</i>

583
00:21:13,670 --> 00:21:16,440
She thinks you're very handsome.
Says you have a dancer's frame.

584
00:21:16,440 --> 00:21:18,240
Well, you have a good eye,
milady.

585
00:21:18,240 --> 00:21:20,010
Shall we?

586
00:21:20,010 --> 00:21:23,580
Oh... you.

587
00:21:23,580 --> 00:21:25,550
♪ I'm all out of love ♪

588
00:21:25,550 --> 00:21:27,720
♪ What am I without you? ♪

589
00:21:27,720 --> 00:21:28,820
♪ I can't be too late ♪

590
00:21:28,820 --> 00:21:29,990
She's very handsy.

