1
00:00:19,719 --> 00:00:21,880
Now with text deposit,
2
00:00:22,055 --> 00:00:24,717
you can manage your accounts
from literally anywhere.
3
00:00:24,891 --> 00:00:26,518
You can bank on it.
4
00:00:26,693 --> 00:00:29,890
You can bank on us, Sequoia Liberty.
5
00:00:31,364 --> 00:00:35,232
- Okay, yes, they do sound similar.
- They're the same song.
6
00:00:35,402 --> 00:00:39,668
Someone stole my song
and turned it into a jingle.
7
00:00:42,042 --> 00:00:44,510
You said you never played
this at a show?
8
00:00:44,677 --> 00:00:47,043
I have a little studio space
in Alphabet City.
9
00:00:47,213 --> 00:00:50,046
I do everything there.
But it's soundproofed.
10
00:00:50,216 --> 00:00:52,411
When I'm writing, I work alone.
11
00:00:56,256 --> 00:00:59,555
Could you just excuse me
for a moment?
12
00:01:02,128 --> 00:01:04,688
- Watson.
- What are you doing?
13
00:01:06,066 --> 00:01:07,761
Having worked through the night
at various pursuits,
14
00:01:07,934 --> 00:01:10,960
- I'm now attempting to fall asleep.
- Obviously.
15
00:01:11,137 --> 00:01:13,867
You familiar with the surrealist works
of Salvador Dalí?
16
00:01:14,040 --> 00:01:15,598
Yes, of course I am familiar
with Dalí.
17
00:01:15,775 --> 00:01:17,572
Well, we share the same opinion
of sleep.
18
00:01:17,744 --> 00:01:20,212
Namely that it is a waste of time.
19
00:01:20,380 --> 00:01:22,575
There may exist, however,
a moment at the boundary
20
00:01:22,749 --> 00:01:25,411
between working and sleeping
which holds some utility.
21
00:01:25,585 --> 00:01:28,952
He would use a similar method to
catch himself the instant he fell asleep
22
00:01:29,122 --> 00:01:31,647
and record glimpses
into his subconscious mind.
23
00:01:31,858 --> 00:01:33,723
And I'm trying to train
my own subconscious
24
00:01:33,893 --> 00:01:36,453
to solve more impenetrable
problems.
25
00:01:36,629 --> 00:01:39,427
Though I do realize that from the
outside it seems no more pragmatic
26
00:01:39,599 --> 00:01:41,294
than a visit to the Delphic Oracle.
27
00:01:41,468 --> 00:01:43,163
From the outside,
it makes a lot of noise.
28
00:01:43,369 --> 00:01:45,496
- I'm meeting with a client downstairs.
- A woman, no?
29
00:01:45,672 --> 00:01:48,163
If she's the one playing the guitar,
you might want to suggest
30
00:01:48,374 --> 00:01:50,604
that a tuning is in order.
Does her case intrigue?
31
00:01:50,777 --> 00:01:56,272
- Do you require my assistance?
- I require a little quiet. That's all.
32
00:01:56,449 --> 00:01:59,612
I shall continue my experiment
on a higher floor.
33
00:02:11,397 --> 00:02:12,421
Captain.
34
00:02:12,599 --> 00:02:14,191
Hey, I've got two detectives
35
00:02:14,400 --> 00:02:16,766
from the 3-5 here.
They want to talk to you
36
00:02:16,936 --> 00:02:19,336
- about a homicide they're working.
- Yes, of course.
37
00:02:19,506 --> 00:02:22,998
Watson is otherwise engaged,
but I can be there in about 30 minutes.
38
00:02:23,176 --> 00:02:25,406
I'll see you then.
39
00:02:27,413 --> 00:02:30,644
Holmes, this is Detective Demps
and McShane.
40
00:02:30,817 --> 00:02:32,216
Gentlemen.
41
00:02:32,418 --> 00:02:35,216
Heard a lot about you
the last couple years.
42
00:02:35,421 --> 00:02:41,223
Despite my best efforts, I assure you.
How can I help you?
43
00:02:41,427 --> 00:02:44,624
Maria Gutierrez. She went missing
a little over three years ago.
44
00:02:44,797 --> 00:02:47,027
Last week her remains
were discovered by a city worker
45
00:02:47,200 --> 00:02:49,168
in a vacant lot
next to Thomas Jefferson Park.
46
00:02:49,335 --> 00:02:52,202
Erosion had partially
uncovered the grave.
47
00:02:52,372 --> 00:02:55,307
ME said she died from blunt force
trauma to the head.
48
00:02:55,508 --> 00:02:56,805
Mm-hm.
49
00:02:58,011 --> 00:02:59,569
Yeah.
50
00:03:01,948 --> 00:03:04,041
So Ms. Gutierrez worked
in the custodial profession,
51
00:03:04,217 --> 00:03:06,242
night shifts mostly.
52
00:03:07,387 --> 00:03:09,355
Uh, you saying you knew her?
53
00:03:09,522 --> 00:03:11,649
Certainly not.
54
00:03:11,824 --> 00:03:15,089
The hair on her right forearm
is a lighter shade than that on her left.
55
00:03:15,261 --> 00:03:17,252
Ammonia and bleach,
of course, whiten body hair.
56
00:03:17,463 --> 00:03:19,897
Her natural hair color resumes
at a line where one imagines
57
00:03:20,066 --> 00:03:21,397
she wore rubber gloves.
58
00:03:21,568 --> 00:03:23,263
Her skin tone
is several shades lighter
59
00:03:23,469 --> 00:03:27,200
than that of her immediate relatives,
indicating a more nocturnal lifestyle.
60
00:03:27,373 --> 00:03:29,967
No, no way. You had to know her.
61
00:03:31,911 --> 00:03:34,345
You indicated that you were familiar
with my methods.
62
00:03:34,514 --> 00:03:36,505
Yeah, well, we heard you knew
a few tricks.
63
00:03:36,683 --> 00:03:38,742
Not tricks.
64
00:03:39,752 --> 00:03:43,688
You sure you don't know her?
Never laid eyes on her before?
65
00:03:50,196 --> 00:03:53,529
This is not a consultation,
it's an interrogation.
66
00:03:57,136 --> 00:03:59,570
So would you like to tell me
why you consider me a suspect?
67
00:04:01,241 --> 00:04:03,539
We found this in the victim's purse.
68
00:04:03,710 --> 00:04:07,476
It's a receipt from a coffee
shop two blocks from your residence,
69
00:04:07,647 --> 00:04:09,239
dated the day
that Maria disappeared.
70
00:04:09,782 --> 00:04:11,807
Want to tell us again
how you don't know her?
71
00:04:20,727 --> 00:04:22,126
I know what you're thinking.
72
00:04:22,662 --> 00:04:24,653
S. Holmes,
that could be a lot of people.
73
00:04:24,831 --> 00:04:27,129
Maybe there's a Steve Holmes
out there or a Sally.
74
00:04:27,300 --> 00:04:29,564
But we showed it to our handwriting
expert at Q-DOC.
75
00:04:29,736 --> 00:04:32,227
I could have saved you the trouble.
76
00:04:32,672 --> 00:04:35,140
I'm the author of that note.
There is no doubt.
77
00:04:35,842 --> 00:04:38,310
Then you lied when you said
you didn't know Maria Gutierrez.
78
00:04:38,478 --> 00:04:40,810
I did not lie.
79
00:04:41,114 --> 00:04:45,073
I do not recall her face and I have
no memory of writing to her.
80
00:04:45,251 --> 00:04:47,617
You saying you have amnesia?
81
00:04:47,787 --> 00:04:49,687
Of a sort.
82
00:04:50,290 --> 00:04:52,349
During the period in question,
late 2011,
83
00:04:52,558 --> 00:04:55,755
when Ms. Gutierrez disappeared,
I was quite addicted to narcotics.
84
00:04:57,130 --> 00:05:00,327
A great variety of them, in fact.
85
00:05:00,500 --> 00:05:02,968
Blackouts were not uncommon.
86
00:05:03,336 --> 00:05:07,500
And on this night in particular,
the 7th of December, 2011?
87
00:05:08,107 --> 00:05:10,769
I do not believe
I could be much clearer.
88
00:05:10,943 --> 00:05:13,605
I have no recollection
of this woman or anything
89
00:05:13,780 --> 00:05:15,145
that might have happened to her.
90
00:05:16,182 --> 00:05:17,945
Guys, it's a note.
91
00:05:18,117 --> 00:05:20,142
Received by our vic
the day she disappeared,
92
00:05:20,320 --> 00:05:22,811
one your consultant
just admitted he wrote.
93
00:05:22,989 --> 00:05:25,822
She was a cleaner,
maybe he wanted to hire her.
94
00:05:25,992 --> 00:05:28,153
You said this was a waste of time,
you knew your guy.
95
00:05:28,328 --> 00:05:31,161
- I do.
- Did you know about the blackouts?
96
00:05:33,866 --> 00:05:36,858
You asked for five minutes,
I gave you five minutes.
97
00:05:38,237 --> 00:05:40,671
If anything else occurs
to my consultant,
98
00:05:40,840 --> 00:05:43,707
I'm sure he'll be in touch.
99
00:05:44,000 --> 00:06:02,000
Ripped By mstoll
100
00:06:13,706 --> 00:06:17,267
Hey. I realized I needed
one of these to cook.
101
00:06:19,946 --> 00:06:21,914
What's wrong?
102
00:06:25,752 --> 00:06:29,119
Had I not deprived myself of sleep
these last few nights,
103
00:06:29,288 --> 00:06:31,449
perhaps I would've realized
what was happening sooner.
104
00:06:31,657 --> 00:06:32,885
Captain should have told you.
105
00:06:33,059 --> 00:06:34,253
It would've been indefensible
106
00:06:34,427 --> 00:06:37,157
for him to show me
special consideration.
107
00:06:37,764 --> 00:06:40,699
But he has every confidence that
the detectives are wasting their time.
108
00:06:40,867 --> 00:06:42,425
They are.
109
00:06:42,602 --> 00:06:44,229
I wrote that note.
110
00:06:46,205 --> 00:06:48,196
I was without a phone at the time.
111
00:06:48,374 --> 00:06:51,707
I used street urchins to bring
my correspondence to and fro.
112
00:06:51,878 --> 00:06:53,470
And that makes you a killer?
113
00:06:54,947 --> 00:06:58,576
I feel confident that the moral maths
of my character
114
00:06:58,751 --> 00:07:00,719
would have prevented me
from committing a murder
115
00:07:00,887 --> 00:07:02,320
even in the most altered of states.
116
00:07:04,056 --> 00:07:06,149
However, some of the drugs I used
during that period
117
00:07:06,325 --> 00:07:08,122
made me quite paranoid.
118
00:07:09,095 --> 00:07:11,723
Others caused hallucinations.
119
00:07:14,267 --> 00:07:18,636
The unfortunate truth is that however
improbable certain things may be
120
00:07:18,805 --> 00:07:21,239
with respect to this crime,
121
00:07:22,608 --> 00:07:24,735
nothing's impossible.
122
00:07:25,845 --> 00:07:28,746
It was a few months after Irene.
123
00:07:28,915 --> 00:07:30,940
You thought she was dead.
You were using more.
124
00:07:31,651 --> 00:07:35,587
It began as a practical attempt
to improve my mental horsepower.
125
00:07:36,722 --> 00:07:40,180
I expected to find connections
that others had missed.
126
00:07:40,359 --> 00:07:43,954
But as my failures mounted,
so too did my cravings.
127
00:07:44,330 --> 00:07:48,266
And distraction turned
to crass dependence.
128
00:07:49,101 --> 00:07:50,659
And so began the downward spiral.
129
00:07:51,871 --> 00:07:53,498
You know we're gonna figure this out.
130
00:07:54,373 --> 00:07:56,273
Well, I've been asked
not to interfere.
131
00:07:57,176 --> 00:07:59,041
You say that like you
haven't heard it before.
132
00:07:59,245 --> 00:08:01,008
Never been a suspect before.
133
00:08:01,981 --> 00:08:03,312
Besides, we're at a disadvantage.
134
00:08:03,483 --> 00:08:05,713
Ordinarily, the police
would share their files with us.
135
00:08:05,885 --> 00:08:09,446
We'd have access to evidence, we'd
have access to the victim's remains.
136
00:08:11,290 --> 00:08:15,192
- I can't even say how I knew her.
- Then that's where we'll start.
137
00:08:16,162 --> 00:08:17,686
- Watson...
- We know her name.
138
00:08:17,864 --> 00:08:20,662
You said you saw pictures of her
with her family. I'll talk to them.
139
00:08:21,868 --> 00:08:24,462
- I promised the captain.
- I didn't.
140
00:08:25,872 --> 00:08:28,534
You stay here, dig into your files,
see if her name pops up.
141
00:08:29,408 --> 00:08:31,308
You think I knew her
through my work.
142
00:08:31,477 --> 00:08:32,876
How do you know anyone?
143
00:08:33,045 --> 00:08:34,569
Maybe she wanted to hire you
144
00:08:34,780 --> 00:08:36,714
or she was a witness
in a case you were working.
145
00:08:36,883 --> 00:08:39,716
Maybe Gregson was right. You just
needed someone to clean this place.
146
00:08:39,886 --> 00:08:42,150
Whatever the connection is,
I'm telling you right now:
147
00:08:42,321 --> 00:08:44,346
You did not kill that woman.
148
00:08:54,600 --> 00:08:57,091
Mrs. Sandoval?
Hi, I'm Joan Watson.
149
00:08:57,303 --> 00:08:59,362
I know who you are.
150
00:08:59,605 --> 00:09:02,597
Um, the detectives from the 35th
told you about me.
151
00:09:02,808 --> 00:09:04,173
And your partner.
152
00:09:05,511 --> 00:09:06,910
I am so sorry for your loss.
153
00:09:07,613 --> 00:09:10,776
I can imagine how difficult
this week has been for you,
154
00:09:10,950 --> 00:09:14,044
but I promise you I am only here
because I want to help find the person
155
00:09:14,220 --> 00:09:16,711
- who killed your sister.
- I don't want to talk to you.
156
00:09:16,889 --> 00:09:18,948
Please, do you have any idea
how Maria and Sherlock
157
00:09:19,125 --> 00:09:20,820
would have known each other?
158
00:09:21,561 --> 00:09:23,893
What do you mean, how they would
have known each other?
159
00:09:24,864 --> 00:09:27,856
He was going through a difficult time.
He's having trouble remembering.
160
00:09:28,034 --> 00:09:30,400
I would want to forget
killing Maria too.
161
00:09:30,570 --> 00:09:32,435
- Mrs. Sandoval...
- No.
162
00:09:32,605 --> 00:09:35,802
You ask me how they knew
each other. I don't know.
163
00:09:35,975 --> 00:09:39,035
She was indocumentado. Illegal.
164
00:09:39,211 --> 00:09:42,408
She stayed out of trouble,
she did her work.
165
00:09:42,582 --> 00:09:47,042
Went to church.
But in the end, it didn't matter.
166
00:09:47,219 --> 00:09:48,914
Trouble found her.
167
00:09:50,089 --> 00:09:53,081
Please, don't come here again.
168
00:09:58,965 --> 00:10:02,298
All right, check the stitching,
get a feel for it. Huh?
169
00:10:02,468 --> 00:10:03,560
Nice, right?
170
00:10:03,736 --> 00:10:06,432
You're not gonna find quality
like that on Canal Street.
171
00:10:07,907 --> 00:10:09,238
What, you don't like the color?
172
00:10:09,408 --> 00:10:12,434
You want to see it in red?
I got it in red.
173
00:10:15,781 --> 00:10:18,249
Oh, ladies, come on, come on,
don't be like that.
174
00:10:18,417 --> 00:10:22,080
Hey, I got a special going on today,
two for one.
175
00:10:22,254 --> 00:10:24,882
What, do you got a date
with Godzilla or something?
176
00:10:25,925 --> 00:10:28,985
Those women
are from China, not Japan.
177
00:10:29,161 --> 00:10:30,822
Though the racism works either way.
178
00:10:33,199 --> 00:10:35,292
Don't suppose I can interest you
in a handbag?
179
00:10:35,468 --> 00:10:38,460
That depends. Does your supplier
always spell "Prada" with two Ds?
180
00:10:45,611 --> 00:10:48,774
- Been a long time.
- Not long enough, Oscar.
181
00:10:48,948 --> 00:10:52,679
Not nearly.
But I need your help with something.
182
00:10:56,022 --> 00:10:58,650
I can't believe it's been three years.
183
00:10:58,824 --> 00:11:02,817
Yes, well, time flies
when you're on heroin.
184
00:11:04,130 --> 00:11:05,995
You look good.
185
00:11:09,068 --> 00:11:12,162
- You clean?
- I am.
186
00:11:12,338 --> 00:11:13,396
Good for you.
187
00:11:13,572 --> 00:11:17,440
Hey, hey! Beat it! Yeah, scram!
188
00:11:19,145 --> 00:11:22,512
We had a good thing going on.
We were a good team.
189
00:11:22,682 --> 00:11:24,547
Actually, we were not a team.
190
00:11:25,851 --> 00:11:28,342
I was a consumer of narcotics
and you were someone with access
191
00:11:28,521 --> 00:11:30,011
to pharmaceutical-grade product.
192
00:11:30,189 --> 00:11:33,989
- You don't call that a team?
- I do not.
193
00:11:34,960 --> 00:11:37,326
Yes, you spent a good deal of time
at my home,
194
00:11:37,496 --> 00:11:40,897
but that was because you were prone
to rendering yourself unconscious.
195
00:11:42,334 --> 00:11:44,825
- How did it all go so wrong?
- Well, if memory serves, Oscar,
196
00:11:45,004 --> 00:11:46,596
you let yourself in one day
and made off
197
00:11:46,772 --> 00:11:50,708
with several thousand dollars' worth of
rare books and computer equipment.
198
00:11:55,281 --> 00:11:57,715
Well, you said you needed my help?
199
00:11:57,883 --> 00:12:01,011
You may recall, in the weeks
prior to our parting ways,
200
00:12:01,187 --> 00:12:04,384
my drug use became quite profound.
201
00:12:05,057 --> 00:12:09,118
Well, the price was some equally
profound holes in my memory.
202
00:12:09,528 --> 00:12:12,554
And no one spent more time with me
during that period than you.
203
00:12:13,999 --> 00:12:16,866
I would like to know
if the name Maria Gutierrez
204
00:12:17,036 --> 00:12:18,594
means anything to you.
205
00:12:21,607 --> 00:12:23,199
There's evidence
to suggest I had plans
206
00:12:23,375 --> 00:12:24,808
to meet with her in December, 2011.
207
00:12:25,010 --> 00:12:27,274
Sherlock, of course I remember her.
208
00:12:27,446 --> 00:12:31,075
Maria? From the circus.
Dark hair, big...
209
00:12:31,250 --> 00:12:34,083
No, no, no. That's Marena.
She was one of my paramours.
210
00:12:34,920 --> 00:12:39,118
Maria, Oscar. Maria Gutierrez.
Do you remember the name or not?
211
00:12:40,459 --> 00:12:42,222
Look, man, I'm sorry.
212
00:12:42,394 --> 00:12:45,386
You're not the only one who has
trouble remembering those days.
213
00:12:49,068 --> 00:12:53,266
Ah. Well, this was fun. Catching up.
I gotta go.
214
00:12:53,439 --> 00:12:56,067
Maybe we can do it again sometime.
215
00:13:06,118 --> 00:13:09,019
- Watson.
- I just got home. Where are you?
216
00:13:09,188 --> 00:13:13,284
I thought a constitutional
might jog my memory. It did not.
217
00:13:13,459 --> 00:13:16,656
- How did you do?
- To be honest, not good.
218
00:13:16,829 --> 00:13:19,423
The guys at the 35th told Maria's
family and friends about me.
219
00:13:19,598 --> 00:13:23,432
- No one was in a talking mood.
- My files were equally fruitless.
220
00:13:23,969 --> 00:13:26,699
If Ms. Gutierrez was connected
to a crime I was investigating,
221
00:13:26,872 --> 00:13:28,203
I failed to make a note of it.
222
00:13:28,808 --> 00:13:31,606
Is it possible this is some sort
of frame-up?
223
00:13:31,777 --> 00:13:34,507
The body was so well hidden,
it took three years to discover.
224
00:13:34,680 --> 00:13:37,046
If it was a frame-up,
it was a very poor one.
225
00:13:37,216 --> 00:13:38,877
You know,
I've been reading up on articles
226
00:13:39,084 --> 00:13:41,018
from when she disappeared in 2011.
227
00:13:41,187 --> 00:13:43,451
I know it's not the same as looking
at police files,
228
00:13:43,622 --> 00:13:45,487
but something jumped out at me.
229
00:13:45,658 --> 00:13:48,627
She put a lot of hours in
at her church's soup kitchen.
230
00:13:49,395 --> 00:13:52,387
You think she may have come across
some shady characters there?
231
00:13:52,865 --> 00:13:55,459
Marcus is running down a list
of their frequent fliers.
232
00:13:55,634 --> 00:13:58,159
- You brought the detective into this?
- Of course I did.
233
00:13:58,337 --> 00:14:00,703
He's gonna let us know
if anyone has a record.
234
00:14:01,207 --> 00:14:04,608
I'm almost home.
We'll discuss the matter in person.
235
00:14:11,517 --> 00:14:13,314
Sherlock Holmes?
236
00:14:16,622 --> 00:14:18,249
Do I know you?
237
00:14:30,135 --> 00:14:33,195
Let's go. Come on.
We got to go. Come on. Let's go!
238
00:14:47,453 --> 00:14:49,444
You know, I'd have an easier time
examining you
239
00:14:49,622 --> 00:14:52,216
- if you would put down your phone.
- I imagine you would.
240
00:14:52,391 --> 00:14:55,326
Fortunately for the both of us,
my wounds are entirely superficial.
241
00:14:55,494 --> 00:14:58,122
- There could be internal damage.
- There is not.
242
00:14:58,297 --> 00:15:01,664
Well, if you're in such great shape,
why did you come here?
243
00:15:02,401 --> 00:15:05,393
I enjoy hospitals.
Especially in the middle of the night.
244
00:15:05,571 --> 00:15:08,404
Doctor, if my ears do not deceive me,
a real patient has just arrived.
245
00:15:08,574 --> 00:15:11,634
A man with a light bulb
in an unfortunate place.
246
00:15:12,111 --> 00:15:14,079
- Right.
- Hey, we need you.
247
00:15:14,246 --> 00:15:16,737
Foreign body impaction. Bad one.
248
00:15:16,916 --> 00:15:19,009
If you require assistance,
you will not find smaller
249
00:15:19,184 --> 00:15:21,675
or steadier hands than Watson's.
250
00:15:26,325 --> 00:15:28,190
So are you gonna call the police
or should I?
251
00:15:28,360 --> 00:15:30,828
- There's no need.
- You were targeted.
252
00:15:30,996 --> 00:15:32,930
One of the men called you by name.
253
00:15:33,098 --> 00:15:35,293
It can't be a coincidence
you were jumped the same day
254
00:15:35,467 --> 00:15:37,992
- you were questioned.
- I think it is a coincidence.
255
00:15:38,170 --> 00:15:40,968
Though I do not disagree
that the two events are connected.
256
00:15:41,140 --> 00:15:43,631
Does the name Prentice Gutierrez
ring a bell?
257
00:15:43,809 --> 00:15:47,336
Maria's brother. I saw his name
mentioned in one of the articles I read.
258
00:15:47,513 --> 00:15:48,878
I couldn't track him down today.
259
00:15:49,081 --> 00:15:52,448
Probably because he was busy
planning an ambush.
260
00:15:52,618 --> 00:15:54,643
How do you know
he was one of the?
261
00:15:56,322 --> 00:15:59,052
There are few circumstances more
amenable to picking a man's pocket
262
00:15:59,224 --> 00:16:01,488
than a thrashing.
It is better to be the thrasher,
263
00:16:01,660 --> 00:16:03,753
obviously,
but beggars can't be choosers.
264
00:16:04,663 --> 00:16:07,188
An Internet search of Mr. Gutierrez
revealed nothing more
265
00:16:07,366 --> 00:16:08,765
than his connection to his sister.
266
00:16:08,934 --> 00:16:11,960
But a police intranet search,
however...
267
00:16:14,707 --> 00:16:18,040
He was arrested for burgling
a home in November of 2011.
268
00:16:18,210 --> 00:16:19,939
That's one month
before Maria disappeared.
269
00:16:20,546 --> 00:16:23,413
He insisted to anyone who would listen
that he was innocent.
270
00:16:23,582 --> 00:16:26,710
And you posited earlier that Maria
wished to hire me as a detective.
271
00:16:27,586 --> 00:16:28,883
She believed him.
272
00:16:29,054 --> 00:16:31,579
You were supposed to find
the person who really did it.
273
00:16:34,727 --> 00:16:36,217
Prentice.
274
00:16:37,763 --> 00:16:38,889
I know you?
275
00:16:39,064 --> 00:16:42,693
We had a brief physical relationship.
Perhaps this will jog your memory.
276
00:16:44,737 --> 00:16:47,467
I lost this a couple of days ago.
Thanks.
277
00:16:47,639 --> 00:16:49,937
Mr. Gutierrez, I bear you no ill will.
278
00:16:50,509 --> 00:16:53,637
You learned my name from the
detectives investigating Maria's murder
279
00:16:53,812 --> 00:16:55,746
and you took matters
into your own hands.
280
00:16:56,915 --> 00:16:58,815
I don't know
what you're talking about.
281
00:16:58,984 --> 00:17:01,145
Of course you do.
Just like you know you're on parole
282
00:17:01,320 --> 00:17:03,254
for that burglary charge in 2011.
283
00:17:03,822 --> 00:17:06,086
An assault charge
could violate you back to prison.
284
00:17:06,258 --> 00:17:09,455
It'd be worth it, though, wouldn't it?
Hurting the man who hurt Maria?
285
00:17:09,628 --> 00:17:14,497
The problem is, neither of us can say
with any certainty that I am that man.
286
00:17:14,666 --> 00:17:16,998
Right. Because you don't remember.
287
00:17:17,169 --> 00:17:20,036
Or at least that's the story
you tried to sell to my other sister.
288
00:17:20,239 --> 00:17:21,831
The burglary.
You said you didn't do it.
289
00:17:22,007 --> 00:17:23,634
You got any idea who did?
290
00:17:23,809 --> 00:17:25,800
What the hell does
that have to do with anything?
291
00:17:25,978 --> 00:17:29,709
We're investigating the possibility that
Maria wanted help finding that person.
292
00:17:29,882 --> 00:17:31,747
He would've had motive to stop her.
293
00:17:32,818 --> 00:17:37,016
You stay away from me
and my family. Both of you.
294
00:17:40,459 --> 00:17:41,619
We'll go back to the station.
295
00:17:41,794 --> 00:17:44,388
We'll look into burglaries
that were committed around that time.
296
00:17:44,563 --> 00:17:47,862
We might be able to find a suspect
without his help.
297
00:17:53,072 --> 00:17:54,835
So we're onto something,
though, aren't we?
298
00:17:55,007 --> 00:17:56,474
You know who committed
the burglary.
299
00:17:56,642 --> 00:17:58,735
You have until I finish replacing
these brake pads.
300
00:17:58,911 --> 00:18:01,903
If you're still here when I turn around,
I'm gonna be calling the cops.
301
00:18:02,081 --> 00:18:04,140
- Mr. Gutierrez...
- Come on. Let's go.
302
00:18:04,316 --> 00:18:07,251
It occurs to me, you know,
that any one of these tools
303
00:18:07,419 --> 00:18:09,979
could've been the end of me
last night.
304
00:18:10,155 --> 00:18:13,556
But you attacked me with fists
and with booted feet.
305
00:18:13,725 --> 00:18:17,718
So you didn't want to kill me.
You just wanted to hurt me.
306
00:18:17,896 --> 00:18:19,887
Do you want to do it again?
307
00:18:20,399 --> 00:18:23,061
- What are you talking about?
- I'm talking about reciprocity.
308
00:18:23,235 --> 00:18:24,668
I'm talking about quid pro quo.
309
00:18:26,538 --> 00:18:29,598
If you submit to my questions,
310
00:18:30,576 --> 00:18:33,238
I'll submit to a blow
from this wrench.
311
00:18:38,550 --> 00:18:41,849
You're not certain that I hurt Maria,
are you?
312
00:18:42,921 --> 00:18:46,857
If you're open to suggestions,
I offer my hand.
313
00:18:49,595 --> 00:18:51,756
Come on. You're gonna break
any number of bones.
314
00:18:51,930 --> 00:18:54,421
- The pain's gonna be excruciating.
- Sherlock...
315
00:19:05,978 --> 00:19:10,278
I did the burglary. I did it.
And Maria knew it. I told her.
316
00:19:10,449 --> 00:19:15,318
So you're wrong about her wanting you
to find the person who really did it.
317
00:19:15,487 --> 00:19:20,550
If she wanted your help,
it didn't have anything to do with that.
318
00:19:21,727 --> 00:19:24,355
Can you think of anyone
who would've wanted to hurt her?
319
00:19:28,800 --> 00:19:30,734
You know she cleaned, right?
320
00:19:31,637 --> 00:19:34,606
The year she went missing,
there was a guy she worked for
321
00:19:34,773 --> 00:19:36,468
who owned a couple of buildings
in Queens,
322
00:19:36,642 --> 00:19:39,076
and one of them
was being rented by a councilman
323
00:19:39,244 --> 00:19:42,179
who was running for re-election.
Barclay.
324
00:19:42,381 --> 00:19:44,747
She told me that someone
there was hitting on her,
325
00:19:44,917 --> 00:19:46,282
that it made her uncomfortable.
326
00:19:46,451 --> 00:19:48,419
- Did she tell you the man's name?
- No.
327
00:19:48,587 --> 00:19:50,919
Because she was worried
that I might do something stupid.
328
00:19:51,089 --> 00:19:52,886
You know what? She was right.
I would have.
329
00:19:53,625 --> 00:19:55,456
I told the police
after she went missing.
330
00:19:55,627 --> 00:19:57,993
They said they looked into it
but that it was a dead end,
331
00:19:58,163 --> 00:20:01,792
- that the guy had an alibi.
- According to them.
332
00:20:03,001 --> 00:20:04,901
According to them.
333
00:20:09,274 --> 00:20:13,438
Councilman Barclay would appear
as a friend of the department.
334
00:20:14,112 --> 00:20:16,672
Perhaps the police who were
investigating Prentice's claim
335
00:20:16,848 --> 00:20:19,339
that his sister was being harassed
didn't encounter a dead end
336
00:20:19,518 --> 00:20:20,917
so much as a "do not enter."
337
00:20:21,787 --> 00:20:24,449
What are you saying?
That this was some sort of cover-up?
338
00:20:24,623 --> 00:20:26,614
Well, if there was,
it would be a turn up for us.
339
00:20:26,792 --> 00:20:28,657
Conspiracies are fraught.
340
00:20:28,827 --> 00:20:33,662
One secret versus many keepers.
There'd be no shortage of new leads.
341
00:20:37,002 --> 00:20:39,800
You were gonna let him do it,
weren't you?
342
00:20:39,972 --> 00:20:42,634
Maria's brother, you were gonna
let him hit you with that wrench.
343
00:20:46,211 --> 00:20:50,079
Excuse me.
The councilman will see you now.
344
00:20:50,249 --> 00:20:52,979
I didn't know Maria well,
but she was sweet.
345
00:20:53,151 --> 00:20:55,711
I spent a lot of late nights here
during the campaign.
346
00:20:55,887 --> 00:20:57,752
I'd see her when she'd come in
to clean,
347
00:20:57,956 --> 00:20:59,548
and she'd ask how I was holding up.
348
00:20:59,725 --> 00:21:02,751
When Maria was reported missing,
349
00:21:02,961 --> 00:21:06,988
I'd hoped that she'd just gone back
to her country, but...
350
00:21:07,165 --> 00:21:10,657
I'd been around too many cops for
too many years to really believe that.
351
00:21:10,836 --> 00:21:13,202
It's our understanding
that one of your re-election team
352
00:21:13,372 --> 00:21:16,830
- was briefly considered a suspect.
- That's right.
353
00:21:20,545 --> 00:21:24,879
I'm sorry, it's just...
I've been advised not to talk to you.
354
00:21:25,917 --> 00:21:28,044
You are aware
that I'm a person of interest.
355
00:21:29,021 --> 00:21:31,683
Even though Maria
wasn't a member of my team,
356
00:21:31,857 --> 00:21:35,258
what happened to her affected us.
I've been keeping myself apprised.
357
00:21:35,427 --> 00:21:38,123
I'm confused.
Why did you agree to see us?
358
00:21:38,297 --> 00:21:41,562
Because I'm also a fan.
359
00:21:42,134 --> 00:21:43,726
The administrative hearing last year,
360
00:21:43,902 --> 00:21:47,360
you had to make your case
to stay on with the department.
361
00:21:47,539 --> 00:21:49,973
A lot of people wanted you gone,
but I looked into you.
362
00:21:50,142 --> 00:21:52,633
And the more I discovered,
the more impressed I was.
363
00:21:53,812 --> 00:21:57,304
If you say you didn't hurt Maria,
I'm inclined to believe you.
364
00:21:58,083 --> 00:21:59,141
Well, thank you.
365
00:21:59,318 --> 00:22:04,756
It's true, Maria was being harassed
by someone who worked here.
366
00:22:04,923 --> 00:22:07,585
My deputy press secretary,
a man named Tom Graves.
367
00:22:08,393 --> 00:22:11,157
He propositioned her
on several occasions.
368
00:22:11,330 --> 00:22:14,595
I wasn't aware
until the police questioned him
369
00:22:14,766 --> 00:22:18,395
- about her disappearance.
- We were told he was cleared.
370
00:22:18,570 --> 00:22:21,095
He was out of the state
the night Maria went missing.
371
00:22:21,273 --> 00:22:23,935
I was told there was a video of him
at his hotel.
372
00:22:24,543 --> 00:22:28,536
- I still fired him, of course.
- So much for the cover-up.
373
00:22:29,081 --> 00:22:31,948
Like I said,
I have a sense for how you work.
374
00:22:32,117 --> 00:22:35,109
I know you make a habit of catching
things other people have missed.
375
00:22:35,654 --> 00:22:39,283
I'll give you everything
I gave the police in 2011.
376
00:22:39,458 --> 00:22:45,124
If Tom got away with something,
maybe you'll be able to figure out how.
377
00:22:46,832 --> 00:22:50,029
Hey. I thought you said you were going
for a walk to clear your head.
378
00:22:50,202 --> 00:22:52,762
It should trouble you
how often you believe that.
379
00:22:52,938 --> 00:22:54,929
What is this?
380
00:22:56,174 --> 00:23:00,133
Upon our verification of the alibi of
Tom Graves, randy press secretary,
381
00:23:00,312 --> 00:23:02,940
I've decided to attack this case
as I would any other.
382
00:23:03,115 --> 00:23:06,141
It is not utterly devoid of fact,
and there is even a strong suspect.
383
00:23:10,021 --> 00:23:11,682
Is that a picture of you?
384
00:23:11,857 --> 00:23:14,348
I took that one by accident
several years ago.
385
00:23:14,526 --> 00:23:16,892
I was in an altered state,
and I mishandled my phone.
386
00:23:17,095 --> 00:23:19,393
God only knows what
I intended to photograph.
387
00:23:19,598 --> 00:23:21,225
If you really want
to beat yourself up...
388
00:23:21,400 --> 00:23:23,163
You think this is an exercise
in self-pity.
389
00:23:23,335 --> 00:23:25,462
I think this is an Olympics
in self-pity.
390
00:23:25,637 --> 00:23:27,969
First you tell Prentice Gutierrez
he can break your hand.
391
00:23:28,140 --> 00:23:30,631
Now you're sitting in the dark
staring at an old photograph.
392
00:23:30,809 --> 00:23:32,970
You did not kill that woman.
Stop acting like you did.
393
00:23:34,613 --> 00:23:36,706
- You are positive I didn't do it.
- Of course I am.
394
00:23:36,882 --> 00:23:38,543
- How?
- Because I know you.
395
00:23:38,717 --> 00:23:42,983
Yes. Better than anyone. But let me
make one thing perfectly clear.
396
00:23:43,155 --> 00:23:47,489
You did not know him.
You never met him.
397
00:23:48,627 --> 00:23:50,959
So you're Dr. Jekyll now
and he's Mr. Hyde?
398
00:23:51,129 --> 00:23:52,528
You continue to misunderstand.
399
00:23:52,697 --> 00:23:56,656
At that point in my life, I did not plumb
down into some dark part of myself.
400
00:23:56,835 --> 00:24:00,168
I detached from myself,
from all that was essential to me.
401
00:24:00,338 --> 00:24:02,829
To say that you can guess
what I was capable of is illogical.
402
00:24:03,008 --> 00:24:04,498
I was a different person.
403
00:24:04,676 --> 00:24:06,871
And the fact that I remember
so little from that time
404
00:24:07,045 --> 00:24:11,709
has been nothing but a tremendous
relief to me until now!
405
00:24:14,419 --> 00:24:16,182
I'm sorry, okay?
406
00:24:17,255 --> 00:24:19,655
I know it hurts,
but there is nothing you can say
407
00:24:19,825 --> 00:24:21,918
that's gonna convince me
that you killed that woman.
408
00:24:22,127 --> 00:24:24,687
Let's adhere to our sunniest theory
for a moment, shall we?
409
00:24:24,863 --> 00:24:28,355
That my note to Maria Gutierrez was
not, in fact, an invitation to murder,
410
00:24:28,533 --> 00:24:31,263
but an agreement to lend
my help as a detective.
411
00:24:31,436 --> 00:24:33,199
What if she knew
she was in danger?
412
00:24:33,371 --> 00:24:35,498
And what if I missed something
that my sober self
413
00:24:35,674 --> 00:24:39,701
would have observed in an instant
that might have saved her life?
414
00:24:39,878 --> 00:24:43,336
Would you still consider
my hands blood-free?
415
00:24:56,895 --> 00:24:58,123
- Hey, Marcus.
- Hey.
416
00:24:58,296 --> 00:25:00,287
I ran that list of regulars
from the soup kitchen
417
00:25:00,465 --> 00:25:02,194
where Maria Gutierrez volunteered.
418
00:25:02,367 --> 00:25:04,460
Got back about two dozen names
with arrest records.
419
00:25:04,669 --> 00:25:06,398
I just e-mailed them over.
420
00:25:06,571 --> 00:25:09,131
No one jumps out,
but they all seem worth talking to.
421
00:25:09,307 --> 00:25:13,209
I cleared my morning to help out.
Figured I'll take the first 10 or 12 guys.
422
00:25:13,378 --> 00:25:15,243
Thank you, detective.
That won't be necessary.
423
00:25:15,413 --> 00:25:17,438
Why did you just do that?
424
00:25:17,616 --> 00:25:19,880
Because a meaningful connection
between Maria Gutierrez
425
00:25:20,051 --> 00:25:24,283
and myself has just materialized.
I recognize a name on this list.
426
00:25:30,829 --> 00:25:32,421
Go away.
427
00:25:35,066 --> 00:25:36,693
Are you deaf? I said go away!
428
00:25:41,806 --> 00:25:43,296
Ah, man, you busted my door.
429
00:25:43,475 --> 00:25:46,000
That might be the highlight
of this encounter, Oscar.
430
00:25:46,211 --> 00:25:47,269
You lied to me.
431
00:25:47,445 --> 00:25:49,504
You told me you did not know
Maria Gutierrez.
432
00:25:49,714 --> 00:25:52,512
It's come to my attention that
you were a regular at the soup kitchen
433
00:25:52,717 --> 00:25:53,809
- where she worked.
- What?
434
00:25:53,985 --> 00:25:57,148
St. Luke's Parish.
You tell me you never supped there.
435
00:25:57,322 --> 00:26:00,655
Yeah, yeah, sure I did, I still do,
but...
436
00:26:00,825 --> 00:26:03,487
Come on, man, you think I remember
every person that worked there?
437
00:26:03,662 --> 00:26:05,994
I think a connection between
you and the woman I'm accused
438
00:26:06,164 --> 00:26:07,495
of murdering is quite remarkable.
439
00:26:07,666 --> 00:26:10,430
I think the fact that you lied to me
about it is rather suspicious.
440
00:26:10,602 --> 00:26:12,593
Come on, Sherlock, please, I'm sick.
441
00:26:12,771 --> 00:26:14,329
You're in withdrawal,
and that's good.
442
00:26:14,506 --> 00:26:17,270
It's going to make it more difficult
for you to deceive me again.
443
00:26:17,442 --> 00:26:19,603
Where were you the night
Maria disappeared?
444
00:26:21,546 --> 00:26:25,778
Oh, what, you think I did it?
Come on, Sherlock, that's crazy.
445
00:26:25,951 --> 00:26:29,216
- Tell us about the note, Oscar.
- What note?
446
00:26:29,387 --> 00:26:30,786
The one found in Maria's purse,
447
00:26:30,956 --> 00:26:33,015
the one that said Sherlock
was gonna meet with her.
448
00:26:33,792 --> 00:26:36,192
Did you trick him into writing it?
449
00:26:39,531 --> 00:26:43,991
- You really don't remember, do you?
- Remember what?
450
00:26:44,769 --> 00:26:49,172
You killed her, man. You!
451
00:26:50,809 --> 00:26:53,243
Yeah, I bet you feel pretty big
these last couple of years,
452
00:26:53,411 --> 00:26:56,744
off the horse, back on the job,
all clean and pretty.
453
00:26:56,915 --> 00:27:02,012
Only you weren't, were you?
No, you had dirt on you. Blood.
454
00:27:02,187 --> 00:27:04,348
Yeah, you always thought
you were better than me,
455
00:27:04,522 --> 00:27:07,355
even when you were using,
but now you know you're not.
456
00:27:07,525 --> 00:27:08,753
You're worse.
457
00:27:08,927 --> 00:27:12,658
I may be a bum and a junkie,
but I never killed anyone.
458
00:27:14,232 --> 00:27:16,029
You will tell me everything
that you know.
459
00:27:16,201 --> 00:27:18,567
All right, yeah, man. Yeah, sure.
You know, get a pen.
460
00:27:18,737 --> 00:27:21,365
Let me make it easier for you
to pin it all on me.
461
00:27:22,374 --> 00:27:24,672
You want my advice? Let it go.
462
00:27:25,243 --> 00:27:29,543
If all the police have is a note,
count your blessings.
463
00:27:35,453 --> 00:27:36,784
- Watson.
- We're leaving?
464
00:27:36,955 --> 00:27:38,946
Yes. This is not over.
465
00:27:39,124 --> 00:27:43,561
It better be, or trust me, you're gonna
spend the rest of your life in a cell!
466
00:27:59,944 --> 00:28:03,209
You haven't said much
since we got back.
467
00:28:04,215 --> 00:28:06,649
I have a plan,
if you want to hear it.
468
00:28:07,752 --> 00:28:10,243
We meet with the captain first thing.
We tell him everything.
469
00:28:10,455 --> 00:28:12,889
He brings Oscar in.
If Oscar's still sick,
470
00:28:13,058 --> 00:28:17,222
- it might not take him long to crack.
- Your plan is flawed.
471
00:28:17,395 --> 00:28:19,420
He will not crack
because he did not do it.
472
00:28:19,597 --> 00:28:22,395
He's been convicted
of purse-snatching and assault.
473
00:28:22,567 --> 00:28:24,558
Probably tried to rip Maria off,
she fought back.
474
00:28:24,736 --> 00:28:26,601
No. His withdrawal symptoms,
475
00:28:26,771 --> 00:28:28,898
as predicted,
made him utterly readable.
476
00:28:29,074 --> 00:28:31,406
He was telling the truth
when he said I did it.
477
00:28:31,576 --> 00:28:33,874
Are you saying you believe him?
478
00:28:34,045 --> 00:28:36,536
I'm saying I believe that he believes
I'm the guilty party.
479
00:28:36,715 --> 00:28:40,947
He's either correct or he's laboring
under a horrific misconception.
480
00:28:41,119 --> 00:28:43,679
Either way, he did not do it.
481
00:28:43,855 --> 00:28:46,221
He will not crack.
Your plan is flawed.
482
00:28:50,729 --> 00:28:53,197
Sorry if I upset you this morning.
483
00:28:53,364 --> 00:28:55,559
At the garage with the wrench.
484
00:28:58,069 --> 00:29:00,094
It's okay.
485
00:29:02,140 --> 00:29:07,134
It's a form of torture
having to swim through my old life.
486
00:29:09,614 --> 00:29:12,105
I know that over the years,
you've suffered your own travails
487
00:29:12,283 --> 00:29:14,513
and you can relate
to a profound sense of guilt.
488
00:29:17,155 --> 00:29:20,613
You cannot relate
to a profound sense of shame.
489
00:29:29,601 --> 00:29:32,468
- Detectives.
- Mr. Holmes.
490
00:29:32,637 --> 00:29:33,899
What is it? What's going on?
491
00:29:36,341 --> 00:29:39,833
Isn't it obvious? I'm being arrested.
492
00:29:40,044 --> 00:29:42,945
Sherlock Holmes, you're under arrest
for the murder of Maria Gutierrez.
493
00:29:43,114 --> 00:29:46,743
You have the right to remain silent
and refuse to answer questions.
494
00:29:46,918 --> 00:29:49,318
Anything you say may be used
against you in a court of law.
495
00:29:56,494 --> 00:29:58,587
All I could get
out of my buddy at the 3-5
496
00:29:58,763 --> 00:30:00,628
was that some new witness
came forward.
497
00:30:00,799 --> 00:30:02,790
Someone who said they saw
Sherlock kill Maria?
498
00:30:02,967 --> 00:30:05,299
No, someone who says
they heard him threaten her life
499
00:30:05,470 --> 00:30:08,598
- a few days before she disappeared.
- I don't believe it.
500
00:30:08,773 --> 00:30:13,107
The guys at the 3-5 do.
Right now, that's all that matters.
501
00:30:13,278 --> 00:30:16,179
I don't suppose you were able
to put a name to the witness.
502
00:30:16,347 --> 00:30:18,178
They're keeping everything
under wraps.
503
00:30:18,349 --> 00:30:19,941
Like they should.
504
00:30:20,118 --> 00:30:23,519
Holmes is not a cop, but he's close.
They got to protect their case.
505
00:30:24,622 --> 00:30:26,886
You have any luck
with that list I sent you last night?
506
00:30:27,091 --> 00:30:30,288
We did. Sherlock knew one
of the names. We talked to the guy.
507
00:30:30,461 --> 00:30:32,395
- Someone you like for the murder?
- No.
508
00:30:33,598 --> 00:30:36,624
But I'm pretty sure
another conversation is in order.
509
00:30:40,205 --> 00:30:43,663
You don't look sick anymore, Oscar.
I'm guessing you scored last night?
510
00:30:43,842 --> 00:30:46,367
Heh.
You know, I never got your name.
511
00:30:46,544 --> 00:30:48,569
Joan. I work with Sherlock.
512
00:30:48,746 --> 00:30:51,476
Hi, Joan. Uh...
513
00:30:51,649 --> 00:30:53,241
You here with some money
for a new door?
514
00:30:53,418 --> 00:30:56,546
No, I'm here because I know you're
the witness who got Sherlock arrested.
515
00:30:56,721 --> 00:30:58,484
- What?
- Okay, I want to know
516
00:30:58,656 --> 00:31:00,817
- what you told them right now.
- Wait a second. Wait.
517
00:31:00,992 --> 00:31:02,721
- Sherlock's in jail?
- Okay, don't, Oscar.
518
00:31:02,894 --> 00:31:05,328
You threatened him, you told him
he was gonna go to prison.
519
00:31:05,496 --> 00:31:09,227
Ugh. Oh, no. No, this is bad.
520
00:31:09,400 --> 00:31:11,334
Start telling the truth.
It's gonna get worse.
521
00:31:11,502 --> 00:31:13,993
No, you don't get it.
It's bad for both of us, him and me.
522
00:31:14,172 --> 00:31:16,663
Look, I said what I said
to scare him off.
523
00:31:16,841 --> 00:31:18,934
The last thing I wanted
was for him to get arrested.
524
00:31:19,143 --> 00:31:20,633
How is this bad for you?
525
00:31:21,346 --> 00:31:24,110
I didn't do it, okay? He did.
526
00:31:24,282 --> 00:31:26,182
But he can take me down with him.
527
00:31:26,351 --> 00:31:30,014
Listen, whatever really happened
three years ago, I will help you.
528
00:31:30,188 --> 00:31:33,954
But first you need to tell me
why you think Sherlock killed Maria.
529
00:31:34,158 --> 00:31:38,686
I'll do you one better. I'll show you.
530
00:31:38,863 --> 00:31:41,593
Sherlock was right. I did know Maria
from the soup kitchen.
531
00:31:41,766 --> 00:31:43,290
She was beautiful.
532
00:31:43,868 --> 00:31:47,201
I was a bum, and she talked to me.
She talked to all of us.
533
00:31:47,372 --> 00:31:50,569
I bragged a couple times
that my buddy was this big private eye.
534
00:31:50,742 --> 00:31:53,142
She'd laugh, and then, one day,
she said she had a problem.
535
00:31:53,311 --> 00:31:55,472
- She asked if he could help.
- What was the problem?
536
00:31:55,680 --> 00:31:57,477
I don't know.
She would only tell Sherlock.
537
00:31:57,682 --> 00:32:00,378
So I went to him, said I knew someone
who wanted to talk to him.
538
00:32:00,551 --> 00:32:02,815
But he was in a bad way,
had been for weeks.
539
00:32:02,987 --> 00:32:04,284
But he said he would meet her.
540
00:32:04,455 --> 00:32:07,549
That's what the note was about?
The one found in Maria's purse?
541
00:32:07,725 --> 00:32:09,716
I don't know. I guess.
542
00:32:09,894 --> 00:32:12,829
Few days later, I hear she's missing.
543
00:32:12,997 --> 00:32:17,559
I go see Sherlock, and he's wasted.
Can't wake him up.
544
00:32:17,735 --> 00:32:21,501
And I'm nervous, looking around
for more of whatever he's on.
545
00:32:21,706 --> 00:32:24,266
Instead of his stash,
546
00:32:25,510 --> 00:32:27,341
I find this.
547
00:32:32,917 --> 00:32:35,351
Look, for what it's worth,
I don't think he meant to do it.
548
00:32:35,520 --> 00:32:38,580
No, I just think he was confused.
That happens sometimes.
549
00:32:38,756 --> 00:32:41,589
One night I crashed with him.
I woke up, he had a knife to my throat.
550
00:32:41,759 --> 00:32:43,283
Kept saying I was a spy or something.
551
00:32:43,461 --> 00:32:46,760
- So you hid these here to protect him?
- No, protect us.
552
00:32:46,931 --> 00:32:48,455
I had a record. I set up the meeting.
553
00:32:48,633 --> 00:32:50,692
Think the cops won't come after me
as an accessory?
554
00:32:50,868 --> 00:32:53,803
Yeah, so I took the bag and, you know,
a few things that I could pawn.
555
00:32:53,972 --> 00:32:55,030
That was that.
556
00:32:55,239 --> 00:32:57,537
I didn't see Sherlock again
until a few days ago.
557
00:32:57,742 --> 00:32:59,300
Why didn't you just get rid
of the bag?
558
00:33:00,244 --> 00:33:02,644
In case he ever came after me
for the stuff I stole
559
00:33:02,814 --> 00:33:04,543
or to blame me
for what he did to Maria.
560
00:33:05,283 --> 00:33:07,717
Hey, this was insurance.
561
00:33:07,885 --> 00:33:10,979
Look, sorry if that's not what you
wanted to hear, but that's the truth.
562
00:33:11,155 --> 00:33:13,020
I believe you.
563
00:33:14,125 --> 00:33:16,252
- Who are you calling?
- Friend at the 11th.
564
00:33:16,861 --> 00:33:18,795
You're gonna give this stuff
to the cops?
565
00:33:18,963 --> 00:33:21,056
Hey, this shirt, these pants,
566
00:33:21,265 --> 00:33:23,563
they're the end of Sherlock.
You get that, right?
567
00:33:23,768 --> 00:33:25,895
I think you're wrong.
I think they're gonna help him.
568
00:33:40,551 --> 00:33:43,543
It's interesting, Watson,
spending the night in a cell.
569
00:33:43,721 --> 00:33:46,315
I'm reminded that there
are good places for bad people.
570
00:33:47,525 --> 00:33:49,584
Is that what you are now,
a bad person?
571
00:33:51,996 --> 00:33:53,588
You've been to see Oscar.
572
00:33:53,798 --> 00:33:55,595
Or you yourself
have been cooking heroin?
573
00:33:57,568 --> 00:34:00,366
May I assume he's the witness who
told Detectives Demps and McShane
574
00:34:00,538 --> 00:34:02,096
that I had threatened
Maria Gutierrez?
575
00:34:02,306 --> 00:34:04,297
Actually, no.
576
00:34:05,209 --> 00:34:08,940
He took this clothing out of your place
a few days after Maria disappeared.
577
00:34:10,048 --> 00:34:12,175
Do you recognize them?
578
00:34:12,717 --> 00:34:14,878
He thought you were wearing them
when you killed her,
579
00:34:15,053 --> 00:34:17,283
but the sizes are wrong,
and the bloodstain pattern
580
00:34:17,455 --> 00:34:20,390
suggests it was worn by someone
who committed a stabbing murder.
581
00:34:20,558 --> 00:34:22,924
Maria died from blunt force trauma
to the skull.
582
00:34:24,362 --> 00:34:27,058
You believe these are evidence
for an entirely different crime?
583
00:34:27,765 --> 00:34:31,201
Maria told Oscar she had a problem
and needed your help.
584
00:34:31,369 --> 00:34:33,132
What if these were the problem?
585
00:34:33,337 --> 00:34:35,931
Maybe they were at your place
because she gave them to you.
586
00:34:36,107 --> 00:34:38,837
Maybe she knew about a murder
and got her hands on these.
587
00:34:40,478 --> 00:34:44,972
Instead of bringing them to the police,
she brought them to me, heroin addict.
588
00:34:45,149 --> 00:34:48,277
She was in the country illegally and
probably worried about being deported.
589
00:34:48,453 --> 00:34:51,047
Either way, the killer found her,
Oscar took the clothes,
590
00:34:51,222 --> 00:34:54,157
and you forgot you ever had them.
Just like you forgot about her.
591
00:34:54,358 --> 00:34:56,622
Marcus and the captain
are looking into stabbing deaths
592
00:34:56,794 --> 00:34:58,284
around the time
that she disappeared.
593
00:34:58,463 --> 00:35:00,931
If we can find one that connects back
to her in any way,
594
00:35:01,099 --> 00:35:03,727
a person that she knew,
a place where she spent a lot of time...
595
00:35:03,901 --> 00:35:05,732
We might be able to identify
the real killer.
596
00:35:08,973 --> 00:35:11,441
Your search will need to extend
to missing persons, as well.
597
00:35:12,110 --> 00:35:14,408
If the killer hid the body
of his second victim, Maria,
598
00:35:14,579 --> 00:35:17,412
it stands to reason he also hid
the body of his first.
599
00:35:19,383 --> 00:35:22,113
Good news is,
I might be able to narrow that search
600
00:35:22,286 --> 00:35:25,449
- considerably for you.
- What do you mean?
601
00:35:25,623 --> 00:35:30,925
I was wrong. I do recognize that shirt,
but not from three years ago.
602
00:35:31,095 --> 00:35:32,790
The shirt has a double cuff
at the wrist.
603
00:35:32,964 --> 00:35:34,693
The inlay on the buttons
is distinctive.
604
00:35:35,399 --> 00:35:36,593
I've seen it recently.
605
00:35:38,269 --> 00:35:41,329
I believe I know
who's behind all of this.
606
00:35:55,486 --> 00:35:57,750
Councilman Barclay,
Tommy Gregson.
607
00:35:57,922 --> 00:36:00,356
We met at a fundraiser
a few years ago?
608
00:36:00,525 --> 00:36:02,925
Ah, of course.
It's great to see you again.
609
00:36:03,094 --> 00:36:07,428
This is Detective Bell
and, uh, you know Ms. Watson.
610
00:36:07,598 --> 00:36:08,656
Of course.
611
00:36:08,833 --> 00:36:10,858
There have been
new developments in Maria's case.
612
00:36:11,035 --> 00:36:13,003
We were hoping we could
discuss them with you.
613
00:36:15,339 --> 00:36:17,671
Oh, tell me, how can I help you?
614
00:36:17,842 --> 00:36:20,140
A new witness
came forward last night.
615
00:36:20,311 --> 00:36:23,439
He told police that he saw Sherlock
threaten Maria.
616
00:36:24,282 --> 00:36:25,647
Oh, I hadn't heard.
617
00:36:25,816 --> 00:36:28,717
Is the name Eddie Bynum
familiar to you?
618
00:36:29,420 --> 00:36:33,049
- I don't think so. Why?
- Because he's the witness.
619
00:36:33,224 --> 00:36:35,624
He's also a site foreman
at Hatano Construction.
620
00:36:35,793 --> 00:36:37,351
You know his boss,
Matthew Hatano.
621
00:36:38,062 --> 00:36:40,997
They've handled the majority
of the Section 8 housing developments
622
00:36:41,165 --> 00:36:44,566
- in your district the last few years.
- Okay.
623
00:36:44,735 --> 00:36:48,034
You steered a lot of business
their way, a couple of million at least.
624
00:36:48,806 --> 00:36:51,331
If you had asked for a favor,
it'd be hard to say no.
625
00:36:53,544 --> 00:36:56,672
- I'm sorry. I'm not following.
- You don't know Eddie Bynum.
626
00:36:56,847 --> 00:36:58,576
Okay. What about Kelsey Prior?
627
00:37:02,753 --> 00:37:05,881
Captain, I'm not sure what this is,
but I'd like the three of you to leave.
628
00:37:06,057 --> 00:37:07,854
I need to place a call
to the commissioner.
629
00:37:08,025 --> 00:37:10,687
If it's about us being here,
I'll save you the trouble.
630
00:37:10,861 --> 00:37:14,092
- He knows.
- Kelsey Prior, Councilman.
631
00:37:14,665 --> 00:37:16,064
You knew her, right?
632
00:37:18,869 --> 00:37:20,837
She was a...
633
00:37:21,239 --> 00:37:23,070
She was the wife of a dear friend.
634
00:37:23,241 --> 00:37:27,041
She was stabbed to death
in her home in December, 2011.
635
00:37:27,211 --> 00:37:30,339
It looked like a robbery gone wrong,
only it wasn't, was it?
636
00:37:30,715 --> 00:37:33,047
Friend of hers
thought she was having an affair.
637
00:37:33,217 --> 00:37:36,618
The detectives who caught the case
couldn't find any evidence of that.
638
00:37:37,521 --> 00:37:39,421
We're guessing
you were pretty careful.
639
00:37:39,590 --> 00:37:42,559
You had a lot to lose, after all.
You were trying to get re-elected.
640
00:37:43,928 --> 00:37:45,020
This is ridiculous.
641
00:37:45,196 --> 00:37:49,098
Why don't you tell us what happened?
Did she try to break it off?
642
00:37:49,267 --> 00:37:50,529
Threaten to go public?
643
00:37:50,701 --> 00:37:52,259
Whatever it was,
644
00:37:52,436 --> 00:37:55,200
you stabbed her to death.
You had her blood all over you,
645
00:37:55,373 --> 00:37:58,467
so instead of going home to your wife,
you came here, to your office.
646
00:37:58,643 --> 00:38:00,736
Told our colleagues you spend
a lot of nights here.
647
00:38:00,911 --> 00:38:04,972
Probably had a change of clothes.
Problem was, you weren't alone.
648
00:38:05,149 --> 00:38:08,016
Maria saw you
getting rid of the evidence, right?
649
00:38:08,819 --> 00:38:11,219
Maybe you took it somewhere
and she followed.
650
00:38:11,822 --> 00:38:14,120
Or maybe you dumped it right here
at the office.
651
00:38:14,292 --> 00:38:16,783
Either way, she got her hands on it.
652
00:38:18,262 --> 00:38:19,889
You must've gotten nervous.
653
00:38:20,064 --> 00:38:23,056
Decided you wanted to dispose
of the bloody clothes some other way.
654
00:38:23,234 --> 00:38:25,794
But when you went to retrieve them,
they were gone.
655
00:38:25,970 --> 00:38:27,335
You thought of Maria.
656
00:38:29,774 --> 00:38:30,968
I'm calling my attorney.
657
00:38:31,142 --> 00:38:33,303
Before you do, you should know
we have the clothes.
658
00:38:34,645 --> 00:38:36,579
Sherlock remembered seeing them
in a picture
659
00:38:36,747 --> 00:38:38,305
when we were here the other day.
660
00:38:38,482 --> 00:38:40,143
They don't connect you
to Maria's murder,
661
00:38:40,318 --> 00:38:41,649
but they connect you to Kelsey's.
662
00:38:42,320 --> 00:38:44,914
Four years ago, police were able
to determine the killer's hand
663
00:38:45,089 --> 00:38:47,319
slipped over the hilt of the knife
when he stabbed her.
664
00:38:47,491 --> 00:38:50,483
He cut himself,
leaving blood at the scene.
665
00:38:50,661 --> 00:38:54,757
When we compel a DNA sample
from you, it's going to match.
666
00:38:54,932 --> 00:38:57,093
Between that and Eddie Bynum,
667
00:38:57,268 --> 00:39:00,601
who I'm confident is gonna tell us
his boss put him up
668
00:39:00,771 --> 00:39:05,003
to giving a false statement last night,
you might want to tell your attorney
669
00:39:05,176 --> 00:39:07,440
he's got his work cut out for him.
670
00:39:16,287 --> 00:39:18,551
The witness, Eddie Bynum,
folded pretty quickly.
671
00:39:18,723 --> 00:39:20,213
So did Matthew Hatano.
672
00:39:20,391 --> 00:39:23,326
When the councilman saw the writing
on the wall, he told us everything.
673
00:39:23,494 --> 00:39:27,294
He did kill Kelsey Prior, and then,
a few nights later, he killed Maria.
674
00:39:27,465 --> 00:39:29,660
The same night I met with her.
675
00:39:30,234 --> 00:39:33,863
- Was he following her?
- He never knew about you.
676
00:39:34,038 --> 00:39:37,030
What he did, he did a few hours later.
He went to her place.
677
00:39:37,208 --> 00:39:39,574
She wasn't there, so he called her.
678
00:39:39,744 --> 00:39:43,236
He said he could explain everything.
It was just one big misunderstanding.
679
00:39:43,414 --> 00:39:45,678
He told her if she agreed
to meet with him,
680
00:39:45,850 --> 00:39:47,715
he could pull some strings
at the department.
681
00:39:47,885 --> 00:39:50,820
Get her brother out from under
the burglary charge he was facing.
682
00:39:50,988 --> 00:39:52,114
She believed him.
683
00:39:52,857 --> 00:39:56,258
He picked her up
at the Frobisher Motel in Bayside.
684
00:39:58,362 --> 00:40:01,593
I remembered the name
from some of your old case files.
685
00:40:01,766 --> 00:40:03,734
I know that
on at least two occasions,
686
00:40:03,901 --> 00:40:07,234
you stashed witnesses there
you thought were in danger.
687
00:40:09,640 --> 00:40:12,541
The other night, you were worried
you might've missed something.
688
00:40:12,710 --> 00:40:15,838
Something you would've noticed
if you were sober.
689
00:40:16,013 --> 00:40:17,776
I don't think you missed anything.
690
00:40:19,183 --> 00:40:22,550
No, I just forgot someone
who needed my help.
691
00:40:29,093 --> 00:40:32,688
- Where are you going?
- Walk.
692
00:40:33,397 --> 00:40:34,864
It should trouble me, right?
693
00:40:35,966 --> 00:40:38,196
How often I believe that?
694
00:40:52,383 --> 00:40:53,907
Oscar.
695
00:40:54,084 --> 00:40:56,575
Sherlock. Hey.
696
00:40:56,754 --> 00:40:58,551
I heard you got sprung.
697
00:40:59,723 --> 00:41:00,985
Have you ever tried stopping?
698
00:41:02,827 --> 00:41:03,919
Stopping what?
699
00:41:05,629 --> 00:41:09,156
Come on, man.
Rehab's for quitters.
700
00:41:09,333 --> 00:41:12,393
And it would be a shame, would it not?
Quitting all of this?
701
00:41:17,641 --> 00:41:19,404
What's that?
702
00:41:20,077 --> 00:41:23,444
It's contact information
for Hemdale Rehabilitation Facility.
703
00:41:25,282 --> 00:41:28,080
You now have a standing
reservation there.
704
00:41:28,252 --> 00:41:30,311
Oh, that's...
That's very nice of you.
705
00:41:30,488 --> 00:41:34,822
No, actually, it's not.
I despise you, Oscar. I always have.
706
00:41:35,359 --> 00:41:38,328
You were never more than a sickening
means to a sickening end.
707
00:41:38,496 --> 00:41:40,589
I would excise you
from my life entirely,
708
00:41:40,764 --> 00:41:44,495
but I bear some responsibility
for you.
709
00:41:45,102 --> 00:41:48,799
Three years ago, you helped steer me
to the lowest point of my existence.
710
00:41:48,973 --> 00:41:52,306
But a case could be made that
I did the same for you,
711
00:41:52,943 --> 00:41:54,342
so I came here to make amends.
712
00:41:56,780 --> 00:42:00,682
Hemdale, Oscar. Go there,
get better or don't.
713
00:42:00,851 --> 00:42:03,285
But mark my words,
if I do see you again,
714
00:42:03,454 --> 00:42:06,252
make sure it's because you're ready
to make reparations of your own.
715
00:42:09,894 --> 00:42:11,384
Hey.
716
00:42:12,363 --> 00:42:14,297
You're gonna see me again,
you can count on it.
717
00:42:14,465 --> 00:42:17,025
Only this time, you're gonna
be the one coming back to me.
718
00:42:17,201 --> 00:42:21,069
To where I am.
And it won't be for any amends.
719
00:42:24,500 --> 00:42:32,500
Ripped By mstoll