1
00:00:02,068 --> 00:00:03,092
NARRATOR:
<i>Previously on:</i>

2
00:00:03,269 --> 00:00:04,793
Son of a bitch!

3
00:00:04,971 --> 00:00:07,132
- We're being evicted.
- How is that even possible?

4
00:00:07,307 --> 00:00:10,333
KALINDA: "If the leaseholder is unable
to be physically on the premises,

5
00:00:10,510 --> 00:00:13,968
said obligation may be fulfilled
by his or her proxy."

6
00:00:14,147 --> 00:00:16,741
Say hello to his or her proxy.

7
00:00:17,283 --> 00:00:20,047
BISHOP: We can't coordinate. You can
get to me through my associate.

8
00:00:20,220 --> 00:00:21,482
- About what?
- Your PAC.

9
00:00:21,654 --> 00:00:23,781
The PAC that I set up
in support of you.

10
00:00:28,495 --> 00:00:32,522
MARISSA: Cough suppressant,
nasal spray, decongestant, vitamin C.

11
00:00:32,699 --> 00:00:36,658
If you don't like cherry flavor,
there's orange. Let's see.

12
00:00:36,836 --> 00:00:37,860
Here.

13
00:00:38,038 --> 00:00:40,529
Oh, no, wait, that's tropical.
I'll go back and get orange.

14
00:00:40,707 --> 00:00:42,800
[HOARSE VOICE]
I don't have a cold. You know that.

15
00:00:42,976 --> 00:00:45,809
- Yeah, but it's prophylactic.
ELFMAN: Okay, how we doing?

16
00:00:45,979 --> 00:00:47,003
Let's hear the voice.

17
00:00:48,615 --> 00:00:50,742
I'm Alicia Florrick,
and I'd like your endorsement.

18
00:00:50,917 --> 00:00:52,782
MARISSA: It's not that bad.
It's kind of cute.

19
00:00:52,952 --> 00:00:54,886
I called them.
They still wanna do the interview.

20
00:00:55,055 --> 00:00:57,250
- I'm fine.
- Okay, I'll pick you up in three hours

21
00:00:57,424 --> 00:00:59,016
and take you over there.
Rest your voice.

22
00:00:59,192 --> 00:01:02,286
Is, um, Prady's interview online?

23
00:01:02,462 --> 00:01:04,760
- Yes, and don't worry about it.
- I should worry about it.

24
00:01:04,931 --> 00:01:07,491
- No. Stop talking. Just listen.
MARISSA: Want me to make you tea?

25
00:01:07,667 --> 00:01:09,396
- I'll make you some tea.
- No, no, I'm fine.

26
00:01:09,569 --> 00:01:12,436
Guys, I just have been giving
too many speeches.

27
00:01:12,605 --> 00:01:15,540
Look, we're entering the home stretch.
We're a week away from election day,

28
00:01:15,708 --> 00:01:17,141
and you and Prady
are neck and neck.

29
00:01:17,310 --> 00:01:19,175
So this interview today,
it's everything.

30
00:01:19,345 --> 00:01:20,369
Great bedside manner.

31
00:01:20,547 --> 00:01:23,107
Don't worry about it, but if you screw
this up, everyone will die.

32
00:01:23,283 --> 00:01:24,807
If you get
the editorial board's endorsement,

33
00:01:24,984 --> 00:01:26,747
traditionally speaking,
that's two points in the polls.

34
00:01:26,920 --> 00:01:28,979
Now, you need it and he needs it.

35
00:01:29,155 --> 00:01:31,817
So whoever gets it wins,
you understand? Don't talk.

36
00:01:31,991 --> 00:01:33,549
MARISSA: She understands.
- Here's the thing.

37
00:01:33,726 --> 00:01:35,057
It's a conservative paper.

38
00:01:35,228 --> 00:01:36,559
It's an old democratic machine.

39
00:01:36,729 --> 00:01:38,356
That works in your favor.
They like Peter.

40
00:01:38,531 --> 00:01:40,658
So sell them
on the whole stand-by-your-man stuff

41
00:01:40,834 --> 00:01:42,062
and be tough on crime.

42
00:01:42,235 --> 00:01:43,532
Are they gonna ask about Zach?

43
00:01:43,703 --> 00:01:45,136
About the abortion? They might.

44
00:01:45,305 --> 00:01:47,330
If they do, just give them
the angry mom thing.

45
00:01:47,507 --> 00:01:49,338
- My angry mom thing...?
- Don't talk. Just nod.

46
00:01:49,976 --> 00:01:51,273
Okay?

47
00:01:51,444 --> 00:01:53,503
We're leaving.
Rest your voice, don't take any calls.

48
00:01:53,680 --> 00:01:55,807
- Matter of fact, let me take that.
- I'm fine.

49
00:01:55,982 --> 00:01:57,574
No, you're not. I'm turning it off.

50
00:01:57,750 --> 00:01:59,741
Rest your voice.
Stay here for the next three hours.

51
00:01:59,919 --> 00:02:01,819
Don't think about anything else.
I will be back to pick you up.

52
00:02:01,988 --> 00:02:03,717
Marissa, it's time to leave.

53
00:02:03,890 --> 00:02:05,983
Call me if you need anything.
You'll be great.

54
00:02:06,159 --> 00:02:09,253
And don't take the nighttime stuff
before the interview or you'll be loopy.

55
00:02:09,429 --> 00:02:10,987
ALICIA:
I don't have a cold.

56
00:02:11,164 --> 00:02:13,132
We're going now.

57
00:02:17,937 --> 00:02:19,302
[DOOR CLOSES]

58
00:02:21,000 --> 00:02:29,000
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

59
00:02:31,217 --> 00:02:33,208
[KEYS CLICKING]

60
00:02:38,992 --> 00:02:40,357
MAN:
<i>Thank you for doing this, Mr. Prady.</i>

61
00:02:40,527 --> 00:02:43,894
<i>Thank you for having me.
I... I... It's a...</i>

62
00:02:44,063 --> 00:02:47,999
<i>It's good to finally get down
to the substance of this campaign.</i>

63
00:02:48,168 --> 00:02:52,195
<i>Actually, who had a lot to do
with my thinking about the SA office</i>

64
00:02:52,372 --> 00:02:54,033
<i>was Alicia Florrick.</i>

65
00:02:54,207 --> 00:02:55,970
MAN:
<i>That, you'll have to explain.</i>

66
00:02:56,142 --> 00:02:57,734
<i>My campaign manager
is not gonna be happy.</i>

67
00:02:57,911 --> 00:03:00,106
<i>I'm supposed to say "opponent,"
not her name,</i>

68
00:03:00,280 --> 00:03:03,147
<i>but, uh, somehow I think
you won't be tricked by that.</i>

69
00:03:03,316 --> 00:03:04,943
MAN: <i>We might be.
- Oh.</i>

70
00:03:05,118 --> 00:03:06,312
[ALL LAUGH]

71
00:03:06,486 --> 00:03:09,683
<i>Alicia thinks the problems with
the state's attorney's office are small.</i>

72
00:03:09,856 --> 00:03:11,949
<i>Better management,
more expertise.</i>

73
00:03:12,125 --> 00:03:15,686
<i>I believe they are large issues.</i>

74
00:03:15,862 --> 00:03:19,320
<i>A racist infrastructure, a militari</i>...

75
00:03:21,935 --> 00:03:24,460
MAN: <i>Frank Prady said you believe
the issues in the SA's office</i>

76
00:03:24,637 --> 00:03:26,730
<i>are small and manageable.
Is that true?</i>

77
00:03:26,906 --> 00:03:29,067
[NORMAL VOICE]
<i>Even manageable issues aren't small.</i>

78
00:03:29,242 --> 00:03:31,210
<i>They do need to be managed.</i>

79
00:03:31,377 --> 00:03:33,402
<i>And the good thing
about manageable issues</i>

80
00:03:33,580 --> 00:03:35,275
<i>is that I can be held accountable.</i>

81
00:03:35,448 --> 00:03:38,349
<i>If I don't bring in
more hate-crime prosecutions</i>

82
00:03:38,518 --> 00:03:39,610
<i>in my first hundred days,</i>

83
00:03:40,253 --> 00:03:41,811
<i>fire me.</i>

84
00:03:43,022 --> 00:03:44,387
What does that even mean, fire you?

85
00:03:44,557 --> 00:03:46,422
How can they fire you?
You're already in office.

86
00:03:46,593 --> 00:03:49,153
It's not about practicality,
it's about sounding good.

87
00:03:54,567 --> 00:03:57,536
<i>I know it makes good copy
if I criticize my opponent,</i>

88
00:03:57,704 --> 00:03:58,728
<i>but I won't do it.</i>

89
00:03:58,905 --> 00:04:00,964
MAN:
<i>Okay. How about her husband?</i>

90
00:04:01,140 --> 00:04:02,971
[ALL LAUGH]

91
00:04:03,142 --> 00:04:05,508
<i>How much time do we have?
No, no, no.</i>

92
00:04:07,146 --> 00:04:10,809
MAN: <i>You're not as funny or as likable
as Mr. Prady, are you, Mrs. Florrick?</i>

93
00:04:11,651 --> 00:04:13,448
Well, I think I'm likable.

94
00:04:13,620 --> 00:04:15,247
But more importantly,

95
00:04:15,421 --> 00:04:16,445
I'm passionate.

96
00:04:16,623 --> 00:04:19,148
That makes it sound like you're
acknowledging you're not likable.

97
00:04:19,325 --> 00:04:22,294
No, she's trying to turn a negative
into a positive.

98
00:04:22,462 --> 00:04:24,589
Are you acknowledging
you're not funny or likable?

99
00:04:26,366 --> 00:04:31,235
No, I'm just saying that likability
is not a key component to the job.

100
00:04:31,404 --> 00:04:33,895
Frank Prady has been a reporter
for the last five...

101
00:04:34,073 --> 00:04:35,768
We said
we wouldn't smear each other.

102
00:04:37,844 --> 00:04:40,540
Likability is not a key component
to the job.

103
00:04:40,713 --> 00:04:44,205
I've spent the last five years
working full-time as a lawyer.

104
00:04:44,384 --> 00:04:47,080
I haven't had time to finesse
my on-screen presence.

105
00:04:47,253 --> 00:04:48,413
Good, elegant.

106
00:04:48,588 --> 00:04:50,613
Don't forget,
it's a conservative newspaper.

107
00:04:53,626 --> 00:04:55,787
So let's turn to your home life.

108
00:04:55,962 --> 00:04:57,190
How about your son, Zach?

109
00:04:58,665 --> 00:05:02,362
Did he get an abortion
with his 15-year-old girlfriend?

110
00:05:03,970 --> 00:05:06,404
Why do you still freeze up at that?
It's a question you'll be asked.

111
00:05:06,572 --> 00:05:09,666
She's not still freezing up at it.
This is the first time she's been asked it.

112
00:05:09,842 --> 00:05:11,742
It's not even the first time
she's been asked it,

113
00:05:11,911 --> 00:05:14,436
because we're just in her imagination
thinking about...

114
00:05:17,450 --> 00:05:18,815
[SIGHS]

115
00:05:28,027 --> 00:05:30,621
I'm fine, Mom.
You don't have to worry about me.

116
00:05:48,781 --> 00:05:50,681
[CELL PHONE RINGING]

117
00:05:54,020 --> 00:05:55,317
[HOARSE VOICE]
Hello, Mr. Canning.

118
00:05:55,488 --> 00:05:56,887
Alicia?

119
00:05:57,056 --> 00:05:58,956
You okay? You sound sick.

120
00:05:59,125 --> 00:06:00,786
No, I'm just resting my voice.

121
00:06:00,960 --> 00:06:03,360
Okay, good.
Well, I'll do all the talking.

122
00:06:04,163 --> 00:06:06,654
I wanna settle this lawsuit between us.

123
00:06:06,833 --> 00:06:07,993
I'm not well,

124
00:06:08,167 --> 00:06:10,829
and I don't wanna leave this earth
with this hanging over our heads.

125
00:06:11,003 --> 00:06:14,734
Mr. Canning, you've been leaving
this earth for three months now.

126
00:06:14,907 --> 00:06:16,772
So excuse my incredulity.

127
00:06:16,943 --> 00:06:19,104
<i>I'm suing your firm
for wrongful eviction.</i>

128
00:06:19,278 --> 00:06:22,270
It's a $12 million suit,
but for old times' sake, Alicia,

129
00:06:22,448 --> 00:06:24,143
I'm willing to settle for $4 million.

130
00:06:24,317 --> 00:06:28,185
Really? So that'll only cost me
$500,000 out of pocket?

131
00:06:28,354 --> 00:06:31,118
Heh-heh. Well, it's better
than 2 million out of pocket.

132
00:06:31,290 --> 00:06:33,850
It's a nuisance suit, Mr. Canning.

133
00:06:34,026 --> 00:06:35,960
You were evicted. Get over it.

134
00:06:36,129 --> 00:06:38,757
I was wrongfully evicted. I don't think
you wanna be in depositions

135
00:06:38,931 --> 00:06:40,296
during your last week
of the campaign.

136
00:06:40,466 --> 00:06:42,661
<i>You won't look good being deposed
by a deathly ill man.</i>

137
00:06:42,835 --> 00:06:44,359
You're amazing, Mr. Canning.

138
00:06:44,537 --> 00:06:46,596
You're supposedly
in the last few weeks of your life,

139
00:06:46,773 --> 00:06:49,901
and you would rather be battling me
than home with your family.

140
00:06:50,743 --> 00:06:51,903
I can do both.

141
00:06:52,478 --> 00:06:54,605
<i>Call me by 6 p.m. Today
with your counteroffer,</i>

142
00:06:54,781 --> 00:06:56,305
<i>or I'll see you
in depositions tomorrow.</i>

143
00:06:56,482 --> 00:06:58,245
<i>Depositions that won't look good
in the press.</i>

144
00:06:58,418 --> 00:07:00,079
You don't have a case, Mr. Canning.

145
00:07:00,253 --> 00:07:01,618
Come on, Alicia.

146
00:07:01,788 --> 00:07:05,121
You're a chess player.
Think it through.

147
00:07:05,291 --> 00:07:07,191
This one I'll win.

148
00:07:20,873 --> 00:07:24,001
This office was mine to sublet
to whomever I wanted.

149
00:07:24,177 --> 00:07:26,771
I chose to evict
Mr. Canning and his firm

150
00:07:26,946 --> 00:07:28,607
so that I could occupy it myself.

151
00:07:29,582 --> 00:07:31,743
CANNING: Diane was no longer
a tenant of the building.

152
00:07:31,918 --> 00:07:34,352
It was illegal for her to evict our firm.

153
00:07:34,520 --> 00:07:37,853
It's true I wasn't a tenant,
but my proxy was.

154
00:07:38,024 --> 00:07:39,924
Howard Lyman had office space.

155
00:07:40,092 --> 00:07:42,720
Yes, but Howard Lyman was hired
for fraudulent reasons

156
00:07:42,895 --> 00:07:45,090
explicitly to evict me.

157
00:07:45,264 --> 00:07:46,561
And that's a wrongful eviction.

158
00:08:06,018 --> 00:08:08,816
Howard Lyman was not Diane's proxy,
because at the time of the eviction,

159
00:08:08,988 --> 00:08:10,546
she had no signed agreement
with him.

160
00:08:22,902 --> 00:08:24,267
CANNING:
<i>October 18th.</i>

161
00:08:24,437 --> 00:08:27,600
That was the day Howard signed
his partnership agreement.

162
00:08:28,007 --> 00:08:29,338
Two weeks after I was evicted.

163
00:08:29,642 --> 00:08:32,042
Howard could not have been
Diane's proxy because at the time,

164
00:08:32,211 --> 00:08:34,406
he was still a partner of mine.

165
00:08:44,824 --> 00:08:47,622
Good morning, everyone.
How are we doing?

166
00:08:47,793 --> 00:08:49,317
Ooh, bagels.

167
00:08:55,001 --> 00:08:58,095
I didn't need a written contract.
I had an oral agreement with Diane.

168
00:08:58,271 --> 00:09:00,296
That's how I became her proxy.

169
00:09:00,473 --> 00:09:02,498
[NORMAL VOICE]
Queen takes your bishop, Mr. Canning.

170
00:09:05,111 --> 00:09:06,373
Not really.

171
00:09:11,617 --> 00:09:14,677
CANNING: What were the particulars
of your oral agreement, Mr. Lyman?

172
00:09:14,854 --> 00:09:16,321
Um...

173
00:09:16,489 --> 00:09:17,820
- What?
- What were the particulars

174
00:09:17,990 --> 00:09:20,857
of your oral agreement
with Diane Lockhart?

175
00:09:22,562 --> 00:09:24,553
You know, that I become a partner.

176
00:09:24,730 --> 00:09:26,630
You understand
that an oral agreement isn't valid

177
00:09:26,799 --> 00:09:29,290
unless both parties
understand the terms.

178
00:09:29,468 --> 00:09:31,834
- So did you understand the terms?
- Sure.

179
00:09:33,339 --> 00:09:34,363
What were they?

180
00:09:35,408 --> 00:09:37,103
Um...

181
00:09:39,045 --> 00:09:40,672
Rook to queen four.

182
00:09:52,425 --> 00:09:54,916
Hi, I'm David Lee, family law.

183
00:09:55,528 --> 00:09:58,292
You used to work
as Mr. Canning's partner,

184
00:09:58,464 --> 00:09:59,726
didn't you, Mr. Lee?

185
00:09:59,899 --> 00:10:01,696
Yes. Hello, Mr. Canning.

186
00:10:02,034 --> 00:10:03,228
- Hi.
- And now,

187
00:10:03,402 --> 00:10:05,427
you work
for Florrick, Agos & Lockhart.

188
00:10:05,605 --> 00:10:06,936
- Yes.
- And once Mr. Lyman

189
00:10:07,106 --> 00:10:10,007
came to you and Canning
and told you he was leaving,

190
00:10:10,176 --> 00:10:12,667
did you try to outbid
for his services?

191
00:10:12,845 --> 00:10:14,210
- We did.
- In other words,

192
00:10:14,380 --> 00:10:17,178
you understood
his oral agreement to be genuine.

193
00:10:17,350 --> 00:10:19,443
- We did.
- That's all we need.

194
00:10:19,619 --> 00:10:23,077
Howard doesn't need to understand
the particulars of his contract.

195
00:10:23,255 --> 00:10:24,279
You did.

196
00:10:34,934 --> 00:10:37,300
[HOARSE VOICE]
Mr. Canning, hello.

197
00:10:37,470 --> 00:10:40,701
I have an answer for you now
on your suit, if you want.

198
00:10:40,873 --> 00:10:42,864
Well, now you're sounding confident,
Alicia.

199
00:10:43,209 --> 00:10:46,576
You were right to tell me
to game it through, because...

200
00:10:49,915 --> 00:10:53,407
- Yes?
- I'm gonna call you back, Mr. Canning.

201
00:10:53,586 --> 00:10:55,417
I have to deal with something here.

202
00:10:55,588 --> 00:10:57,579
Oh, absolutely.
Take your time, Alicia.

203
00:10:57,757 --> 00:11:01,318
I want you to be perfectly comfortable
with your decision.

204
00:11:19,945 --> 00:11:22,175
[LINE RINGING]

205
00:11:23,349 --> 00:11:24,873
Hello?

206
00:11:25,217 --> 00:11:28,345
Yeah. I think we have a problem
with our wrongful eviction suit.

207
00:11:28,954 --> 00:11:31,252
- Oh? What's that?
- <i>Are all the partners on the hook</i>

208
00:11:31,424 --> 00:11:32,789
- <i>if we pay Canning?</i>
- Yeah.

209
00:11:32,958 --> 00:11:34,585
Even David Lee?

210
00:11:36,595 --> 00:11:39,792
No.
He joined the partnership afterwards.

211
00:11:39,965 --> 00:11:42,297
- <i>You think there's a problem there?</i>
- Yes.

212
00:11:42,468 --> 00:11:44,868
Can you find out if David Lee has been
in touch with Canning?

213
00:11:45,037 --> 00:11:47,437
Sure. Are you okay?
You sound like you have a cold.

214
00:11:47,606 --> 00:11:48,937
It's just laryngitis.

215
00:11:49,108 --> 00:11:50,541
That's my call waiting.

216
00:11:50,710 --> 00:11:52,735
Can you get back to me
in the next hour or so?

217
00:11:52,912 --> 00:11:54,379
<i>Sure.</i>

218
00:11:57,783 --> 00:11:59,182
Heh.

219
00:11:59,852 --> 00:12:02,013
- Hello.
- It's me. Why is your phone on?

220
00:12:02,188 --> 00:12:03,621
Why are you calling me?

221
00:12:03,789 --> 00:12:07,953
Uh... We have a problem.
There's this blog called Court Scene.

222
00:12:08,127 --> 00:12:10,687
And they're reporting something
that may end up in your interview.

223
00:12:10,863 --> 00:12:12,490
- And you need to answer it.
- About Zach?

224
00:12:12,665 --> 00:12:13,689
No, about Bishop.

225
00:12:13,866 --> 00:12:16,232
Apparently there's a wiretap
where he's supposedly saying:

226
00:12:16,402 --> 00:12:19,565
"Don't worry about getting arrested.
I just bought the next state's attorney."

227
00:12:19,739 --> 00:12:21,070
[SIGHS]

228
00:12:21,240 --> 00:12:23,037
<i>Did you hear what I said?</i>

229
00:12:23,375 --> 00:12:25,866
- I did.
- Alicia, this is devastating.

230
00:12:26,045 --> 00:12:29,139
You said, supposedly saying
there was a wiretap.

231
00:12:29,315 --> 00:12:31,374
- Was there or not?
- It doesn't matter if it's real.

232
00:12:31,550 --> 00:12:33,575
The rumor is the reality.
You need to respond.

233
00:12:33,753 --> 00:12:36,415
How can I answer if I don't know
if it's true or not?

234
00:12:36,589 --> 00:12:39,922
I'll work up a response. You just turn
your phone off and focus, okay?

235
00:12:40,092 --> 00:12:42,185
Yeah, this is really helping.

236
00:12:48,234 --> 00:12:50,725
MAN: Mrs. Florrick, are you in league
with Lemond Bishop,

237
00:12:50,903 --> 00:12:53,565
the top drug-dealer in town?

238
00:12:57,843 --> 00:12:59,105
[SIGHS]

239
00:13:01,580 --> 00:13:02,911
Damn.

240
00:13:25,571 --> 00:13:28,972
Don't worry about an arrest.
I just bought the next state's attorney.

241
00:13:33,012 --> 00:13:37,210
Don't worry about an arrest.
I just bought the next state's attorney.

242
00:13:37,550 --> 00:13:40,110
Although I guess
she won't be in office for six months.

243
00:13:42,221 --> 00:13:46,590
Don't worry about an arrest.
I just bought the next state's attorney.

244
00:13:46,759 --> 00:13:50,286
Although I guess
she won't be in office for six months.

245
00:13:51,630 --> 00:13:54,656
You know what?
She might lose to her opponent.

246
00:13:57,970 --> 00:14:01,098
[NORMAL VOICE] You want me
to respond to a rumor of a wiretap?

247
00:14:01,273 --> 00:14:02,672
- Yes.
- It doesn't even make sense.

248
00:14:02,842 --> 00:14:04,400
I'm neck and neck with Prady.

249
00:14:04,577 --> 00:14:08,343
Even if I do win, I won't take office
for another six months.

250
00:14:10,482 --> 00:14:12,416
You're acknowledging
the premise of the question.

251
00:14:12,585 --> 00:14:16,612
- Only because it's a stupid question.
- No, it's not. It's a likely question.

252
00:14:16,789 --> 00:14:18,484
[CELL PHONE RINGING]

253
00:14:23,329 --> 00:14:24,796
[EXHALES]

254
00:14:27,399 --> 00:14:28,593
[HOARSE VOICE]
Hello.

255
00:14:28,767 --> 00:14:31,930
KALINDA: <i>Twenty-two calls between
Lee and Canning over the last week.</i>

256
00:14:32,104 --> 00:14:34,971
That's why Canning is so confident.
He's got David Lee on his side.

257
00:14:35,140 --> 00:14:38,200
Yeah, look, I have Diane
and Cary here, hold on.

258
00:14:38,377 --> 00:14:40,242
You think David Lee's
gonna testify against us?

259
00:14:40,412 --> 00:14:43,210
Canning's counting on it. That's how
he'll win his wrongful conviction.

260
00:14:43,382 --> 00:14:45,577
- Do you have a cold, Alicia?
- <i>No, just laryngitis.</i>

261
00:14:45,751 --> 00:14:47,378
Even if he wins on wrongful eviction,

262
00:14:47,553 --> 00:14:49,316
all he should get is
what he's out on rent for the week.

263
00:14:49,488 --> 00:14:51,547
Right, that can't be more than 30,000.

264
00:14:51,724 --> 00:14:53,157
We undercut him on damages.

265
00:14:53,325 --> 00:14:55,384
Canning called me
with an offer of 4 million.

266
00:14:55,561 --> 00:14:57,028
- Why did he call you?
- <i>I don't know.</i>

267
00:14:57,196 --> 00:14:58,720
Maybe he thought
I would wanna settle.

268
00:15:00,799 --> 00:15:03,290
- Because of your campaign?
- Yes.

269
00:15:03,469 --> 00:15:07,166
- Are you wanting to settle?
- No. Not at 4 million.

270
00:15:07,339 --> 00:15:10,536
Good, so we use the depositions
to undercut the damages.

271
00:15:10,709 --> 00:15:11,733
Are you coming in later?

272
00:15:11,911 --> 00:15:13,811
No, I have an interview.
I'll be in tomorrow.

273
00:15:13,979 --> 00:15:15,879
Okay, rest your voice, Alicia.

274
00:15:27,293 --> 00:15:28,817
[EXHALES]

275
00:15:41,006 --> 00:15:42,940
What do you want me to do?

276
00:15:43,475 --> 00:15:45,875
[NORMAL VOICE]
Divest yourself of the PAC.

277
00:15:46,378 --> 00:15:47,675
Why?

278
00:15:47,846 --> 00:15:50,371
Because it's hurting me.

279
00:15:50,549 --> 00:15:53,712
No. What's hurting you
is you being here in my kitchen.

280
00:15:58,290 --> 00:16:00,019
What do you want me to do?

281
00:16:00,192 --> 00:16:02,854
Divest yourself of Alicia's PAC.

282
00:16:03,028 --> 00:16:05,155
- Why?
- Because it's hurting her.

283
00:16:05,331 --> 00:16:08,300
It's going to hurt her twice as much
if I pull my money now.

284
00:16:08,467 --> 00:16:10,128
It'll look like a reaction
to these rumors.

285
00:16:10,302 --> 00:16:13,396
You want Alicia to win, right?
You want...

286
00:16:24,550 --> 00:16:25,608
Kalinda.

287
00:16:33,759 --> 00:16:35,056
PETER:
<i>I've been thinking about you.</i>

288
00:16:35,461 --> 00:16:37,952
And I've been thinking about you.

289
00:16:39,298 --> 00:16:41,061
We don't talk this way,
and you know it.

290
00:16:51,243 --> 00:16:53,973
Four million dollars is not punitive.
It's actual.

291
00:16:54,146 --> 00:16:57,115
You're telling us you have $12 million
in actual damages from your eviction?

292
00:16:57,282 --> 00:16:59,477
Yes. I lost my top client.

293
00:16:59,651 --> 00:17:01,585
That's $12 million in annual earnings.

294
00:17:01,754 --> 00:17:03,745
You didn't lose your client
because we evicted you.

295
00:17:03,922 --> 00:17:06,254
We were in the middle
of a crucial settlement conference

296
00:17:06,425 --> 00:17:08,256
- and we had nowhere to meet.
- Oh, come on.

297
00:17:08,427 --> 00:17:09,655
Come on what?

298
00:17:09,828 --> 00:17:11,921
If you want me to do something,
I could

299
00:17:12,097 --> 00:17:14,622
put out a statement
supporting Frank Prady.

300
00:17:15,434 --> 00:17:16,662
Excuse me?

301
00:17:20,305 --> 00:17:22,398
I could put out a statement
in support of Frank Prady.

302
00:17:22,574 --> 00:17:23,666
What would that do?

303
00:17:23,842 --> 00:17:26,868
I didn't say on the wiretap
which state's attorney I had bought.

304
00:17:28,213 --> 00:17:30,147
You want to imply it's Frank Prady?

305
00:17:30,315 --> 00:17:33,443
No. I just wanna muddy the waters.

306
00:17:33,619 --> 00:17:37,111
I had a top client who fired us
the week of our eviction.

307
00:17:37,289 --> 00:17:39,621
A top client who'd been with me
for years.

308
00:17:40,059 --> 00:17:41,549
Which client is that?

309
00:17:44,830 --> 00:17:45,854
Solis Securities.

310
00:17:46,031 --> 00:17:48,864
We can't be held responsible
for the whims of a client.

311
00:17:49,034 --> 00:17:51,764
This is an affidavit
from the CEO of Solis

312
00:17:51,937 --> 00:17:54,565
claiming it was our delay in handling
the settlement conference

313
00:17:54,740 --> 00:17:57,004
that led to our ouster.

314
00:18:03,182 --> 00:18:04,240
Mr. Canning,

315
00:18:04,416 --> 00:18:08,250
you said you lost your top client,
Solis Securities, due to your eviction?

316
00:18:08,420 --> 00:18:09,444
That's correct.

317
00:18:09,621 --> 00:18:11,987
Solis Securities left you
and joined which firm?

318
00:18:12,157 --> 00:18:15,126
- Brooks, Spelling & Myers.
- A firm of equal size,

319
00:18:15,294 --> 00:18:16,693
equal equity,

320
00:18:16,862 --> 00:18:18,762
and also one without an office space.

321
00:18:20,165 --> 00:18:21,189
- What?
- Yes.

322
00:18:21,366 --> 00:18:23,095
They were going
through a move of their own

323
00:18:23,268 --> 00:18:24,667
at the same time as yours.

324
00:18:24,837 --> 00:18:27,897
So why would
Solis Securities leave you

325
00:18:28,073 --> 00:18:31,042
and join another firm
that was homeless?

326
00:18:31,844 --> 00:18:33,709
I don't know. Why would they leave?

327
00:18:33,879 --> 00:18:35,779
Why would a firm that's been with me
for a decade

328
00:18:35,948 --> 00:18:37,575
just suddenly turn around and leave?

329
00:18:39,451 --> 00:18:41,009
I like to take a nap at lunchtime,

330
00:18:41,186 --> 00:18:43,347
but my pants,
they get, you know, so sweaty,

331
00:18:43,522 --> 00:18:45,114
so I remove them.

332
00:18:45,290 --> 00:18:47,155
- Just at lunchtime.
- You're kidding.

333
00:18:47,326 --> 00:18:50,386
And the CEO of Solis happened
upon you over lunch.

334
00:18:50,562 --> 00:18:53,827
Yeah, but I explained.

335
00:18:54,299 --> 00:18:56,426
- Think he understood.
ALICIA: And one week later,

336
00:18:56,602 --> 00:19:00,595
Solis Securities decided
to leave the firm.

337
00:19:12,518 --> 00:19:14,645
MAN: Again, you have nothing
to do with Lemond Bishop?

338
00:19:14,820 --> 00:19:17,288
That's correct.
Ever since we fired him as a client.

339
00:19:17,589 --> 00:19:20,285
- Okay, moving on.
CANNING: You can't leave it like that.

340
00:19:20,459 --> 00:19:21,619
She's a crafty one.

341
00:19:21,793 --> 00:19:23,624
You have to ask her a question
with no out.

342
00:19:23,795 --> 00:19:25,057
MAN:
And what might that be?

343
00:19:25,230 --> 00:19:27,221
To your knowledge, Mrs. Florrick,
has Lemond Bishop,

344
00:19:27,399 --> 00:19:28,730
the top drug-dealer in Chicago,

345
00:19:28,901 --> 00:19:30,835
ever contributed any money
to your campaign or PAC

346
00:19:31,003 --> 00:19:32,061
supporting your campaign?

347
00:19:32,237 --> 00:19:33,727
First of all, I have no coordination...

348
00:19:33,906 --> 00:19:36,238
That's not the question.
It's a yes or no answer.

349
00:19:37,409 --> 00:19:38,433
MAN:
To your knowledge,

350
00:19:38,744 --> 00:19:43,238
has Lemond Bishop contributed
to your campaign or PAC?

351
00:19:51,056 --> 00:19:52,614
ELI:
<i>No. You can't tell them</i>

352
00:19:52,791 --> 00:19:55,589
you're knowingly taking money
from the top drug-dealer in town.

353
00:19:55,761 --> 00:19:58,628
But I am knowingly taking money
from the top drug-dealer in town.

354
00:19:58,797 --> 00:20:01,265
- No, you're not.
- I am. He told me.

355
00:20:01,433 --> 00:20:03,162
Maybe they won't ask the question.

356
00:20:03,335 --> 00:20:05,132
Where is this rumor
even coming from anyway?

357
00:20:05,304 --> 00:20:07,795
Some stupid little website.
What was it called?

358
00:20:20,652 --> 00:20:22,984
[UPBEAT MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]

359
00:20:23,155 --> 00:20:25,555
MAN:
<i>What do you want in a credit card?</i>

360
00:20:28,327 --> 00:20:29,817
<i>No rotating categories?</i>

361
00:20:29,995 --> 00:20:31,792
<i>No signups to earn cash rewards?</i>

362
00:20:31,964 --> 00:20:34,023
<i>Earning unlimited
1.5 percent cash back</i>

363
00:20:34,199 --> 00:20:36,531
<i>on every purchase every day?</i>

364
00:20:36,702 --> 00:20:40,536
<i>Zero percent intro APR on purchases
until September of 2015?</i>

365
00:20:41,173 --> 00:20:42,197
<i>You've got it.</i>

366
00:20:42,374 --> 00:20:45,002
<i>What do you want in a credit card?</i>

367
00:20:46,211 --> 00:20:47,610
<i>Everything.</i>

368
00:20:50,749 --> 00:20:52,512
[AD REPLAYING]

369
00:20:58,357 --> 00:21:00,723
<i>What do you want in a credit card?</i>

370
00:21:08,400 --> 00:21:09,594
Will?

371
00:21:09,935 --> 00:21:11,425
[GASPS]

372
00:21:17,676 --> 00:21:19,507
WILL:
I'm not here.

373
00:21:20,245 --> 00:21:21,906
It sounds like you.

374
00:21:38,063 --> 00:21:39,655
[HOARSE VOICE]
Have you been here the whole time?

375
00:21:39,831 --> 00:21:41,526
It hasn't been the whole time.
Half an hour.

376
00:21:41,700 --> 00:21:43,429
In case you needed anything.
Where you going?

377
00:21:43,602 --> 00:21:44,694
Out. I need some fresh air.

378
00:21:44,870 --> 00:21:46,531
I don't think that's a good idea.

379
00:21:46,705 --> 00:21:48,764
I need to focus.
I can't focus in there.

380
00:21:48,940 --> 00:21:50,669
- I'll come with you.
- No, no. I'll be okay.

381
00:21:50,842 --> 00:21:53,572
- I just need ten minutes of fresh air.
- It's cold out there.

382
00:21:53,745 --> 00:21:55,713
- I'll be okay.
- Are you really okay?

383
00:21:55,881 --> 00:21:57,405
Yeah.

384
00:21:58,383 --> 00:22:00,442
I don't know. I think. I'll see you.

385
00:22:10,962 --> 00:22:11,986
[MOANS]

386
00:22:14,966 --> 00:22:16,456
Damn it.

387
00:22:24,976 --> 00:22:27,968
[INTERNATIONAL POP MUSIC
PLAYING OVER EAR BUDS]

388
00:22:46,365 --> 00:22:48,356
[CELL PHONE RINGING]

389
00:22:54,139 --> 00:22:55,436
Hi, Jon.

390
00:22:55,607 --> 00:22:57,871
<i>You're out walking?
Marissa said you were out walking.</i>

391
00:22:58,043 --> 00:22:59,601
I just need to clear my head.

392
00:22:59,778 --> 00:23:01,507
<i>You're getting worked up
about the interview.</i>

393
00:23:01,680 --> 00:23:02,908
<i>It's gonna be fine.</i>

394
00:23:03,081 --> 00:23:04,776
No, it isn't.

395
00:23:04,950 --> 00:23:07,441
I did know Bishop put money
in my PAC.

396
00:23:07,619 --> 00:23:09,883
Look, here's the thing.

397
00:23:10,455 --> 00:23:12,218
This might not even come up
in the interview.

398
00:23:14,993 --> 00:23:18,724
They're gonna ask me a question
I can't answer no to.

399
00:23:18,897 --> 00:23:20,262
And what is that?

400
00:23:20,432 --> 00:23:22,229
To my knowledge,

401
00:23:22,401 --> 00:23:25,370
did Bishop give money
to me or my PAC?

402
00:23:25,537 --> 00:23:27,903
MAN: Watch where you're going!
- Oh, my God.

403
00:23:28,540 --> 00:23:30,167
- What?
- <i>And why can't you answer no?</i>

404
00:23:30,342 --> 00:23:33,709
Jon, it's true.

405
00:23:34,312 --> 00:23:37,179
Bishop told me directly
he was giving money to my PAC.

406
00:23:37,349 --> 00:23:39,817
He was forming my PAC.

407
00:23:39,985 --> 00:23:41,646
But you don't know that he did it.

408
00:23:41,820 --> 00:23:43,014
- Jon.
- <i>You're a lawyer.</i>

409
00:23:43,188 --> 00:23:44,815
<i>Answer to what you know, right?</i>

410
00:23:44,990 --> 00:23:47,288
<i>You don't actually know
that Bishop gave money to your PAC.</i>

411
00:23:47,459 --> 00:23:48,824
<i>You just know
that he said he would.</i>

412
00:23:48,994 --> 00:23:51,087
<i>In fact, you can't know
Bishop gave money to your PAC,</i>

413
00:23:51,263 --> 00:23:52,924
<i>because that would be coordinating
with your PAC,</i>

414
00:23:53,098 --> 00:23:55,328
<i>and coordinating with your PAC
is against the law.</i>

415
00:23:55,500 --> 00:23:58,435
- Ah. Oh, my God.
- <i>Excuse me?</i>

416
00:23:58,603 --> 00:24:00,867
- What?
- <i>You said, "Oh, my God."</i>

417
00:24:01,773 --> 00:24:04,833
No, no, I just, um... Ahem.

418
00:24:05,010 --> 00:24:07,570
- I just had a thought.
- <i>Alicia, remember what I told you?</i>

419
00:24:07,746 --> 00:24:08,906
No.

420
00:24:09,080 --> 00:24:10,672
[ELFMAN'S VOICE]
Questions are for dopes.

421
00:24:10,849 --> 00:24:11,941
Oh, right.

422
00:24:12,117 --> 00:24:13,846
This is one of those questions.

423
00:24:14,019 --> 00:24:17,682
It's not being sophist to answer it
with some...

424
00:24:17,856 --> 00:24:19,380
...specificity.

425
00:24:20,325 --> 00:24:22,156
Okay. Let me think on it.

426
00:24:22,327 --> 00:24:25,592
<i>Good. Go home, clear your head,
don't think about anything else.</i>

427
00:24:25,764 --> 00:24:26,958
<i>See you in two hours.</i>

428
00:24:27,132 --> 00:24:29,293
Okay. Bye.

429
00:24:29,468 --> 00:24:31,459
[MUSIC RESUMES
OVER EAR BUDS]

430
00:24:43,782 --> 00:24:46,114
Why is it all right for you
but not for me?

431
00:25:24,689 --> 00:25:26,122
[NORMAL VOICE]
Will?

432
00:25:26,291 --> 00:25:27,849
Alicia.

433
00:25:29,828 --> 00:25:31,819
I've missed you.

434
00:25:40,805 --> 00:25:43,137
[PHONE BEEPS, CHANGES
TO MELLOW POP MUSIC]

435
00:25:48,480 --> 00:25:49,811
ALICIA:
<i>I miss you, Will.</i>

436
00:25:49,981 --> 00:25:51,642
I know.

437
00:25:51,983 --> 00:25:53,814
I've been away.

438
00:25:54,252 --> 00:25:56,152
Just for a little while.

439
00:25:56,321 --> 00:25:57,345
But I'm back.

440
00:25:57,522 --> 00:25:59,319
Oh, God.

441
00:26:02,427 --> 00:26:04,827
I don't know what I'm doing.

442
00:26:04,996 --> 00:26:07,362
Everything's falling apart.

443
00:26:07,532 --> 00:26:09,124
You're strong.

444
00:26:09,301 --> 00:26:11,269
You'll hold it together.

445
00:26:12,938 --> 00:26:15,998
You've never talked like that before.

446
00:26:16,741 --> 00:26:18,333
I know.

447
00:26:21,980 --> 00:26:24,175
You're not really here, are you?

448
00:26:32,891 --> 00:26:34,415
[CELL PHONE DINGS]

449
00:27:06,491 --> 00:27:07,822
[LINE RINGING]

450
00:27:07,993 --> 00:27:09,017
GRACE:
<i>Hello.</i>

451
00:27:09,194 --> 00:27:10,718
[HOARSE VOICE]
Hi, Grace, it's Mom.

452
00:27:10,895 --> 00:27:13,295
<i>Mom, where are you?
All your stuff's on the table.</i>

453
00:27:13,465 --> 00:27:17,265
I just had to get out for a minute.
Um, I think I'm getting your texts.

454
00:27:17,435 --> 00:27:19,699
<i>Yeah, that happens
when Zach updates the software.</i>

455
00:27:19,871 --> 00:27:22,135
<i>We share an account.
What text did you get?</i>

456
00:27:22,307 --> 00:27:23,797
Something from Evan.

457
00:27:25,677 --> 00:27:27,975
Yeah? Just ignore that.

458
00:27:29,681 --> 00:27:32,479
Okay. Is everything all right?

459
00:27:32,784 --> 00:27:34,581
Yeah, I'm fine.

460
00:27:34,753 --> 00:27:36,744
What about with you?
You sound terrible.

461
00:27:36,921 --> 00:27:39,185
No, I just have laryngitis.

462
00:27:39,357 --> 00:27:40,881
<i>Okay.</i>

463
00:27:41,059 --> 00:27:42,890
<i>I'll see you when you get back.</i>

464
00:27:43,928 --> 00:27:45,793
[PHONE BEEPS,
MUSIC RESUMES]

465
00:27:50,902 --> 00:27:53,234
[PHONE BEEPS,
CHANGES TO ROCK MUSIC]

466
00:27:57,242 --> 00:27:59,870
CANNING: Solis Securities fired me
because my health is in decline,

467
00:28:00,045 --> 00:28:01,740
<i>and, therefore,
my work was not at its best.</i>

468
00:28:02,147 --> 00:28:04,274
And my inadequate performance

469
00:28:04,449 --> 00:28:07,475
came about because I spent two
furious weeks looking for office space.

470
00:28:08,153 --> 00:28:10,087
My health was negatively impacted

471
00:28:10,255 --> 00:28:12,348
by the fact that you all threw me out
in the street.

472
00:28:12,524 --> 00:28:14,082
A man dying of liver disease.

473
00:28:14,259 --> 00:28:16,352
[NORMAL VOICE]
Your liver failure seems to come and go

474
00:28:16,528 --> 00:28:17,756
whenever you need it to.

475
00:28:18,363 --> 00:28:21,890
- Is that a question?
- Yes, actually, it is.

476
00:28:22,067 --> 00:28:25,093
I'm appalled at you, Mrs. Florrick.
Questioning my health.

477
00:28:25,270 --> 00:28:26,760
Especially with you running
for office.

478
00:28:26,938 --> 00:28:28,462
You're being deposed.
You're under oath.

479
00:28:28,640 --> 00:28:32,167
So let's take this seriously.

480
00:28:32,343 --> 00:28:35,244
- Is your liver failing?
- It's my kidney, and, yes, it's failing.

481
00:28:35,413 --> 00:28:38,280
The last time I saw you, you had
a kidney transplant. What happened?

482
00:28:38,450 --> 00:28:39,474
- It failed.
- And how long

483
00:28:39,651 --> 00:28:43,382
- did the doctors say you had to live?
- Two months, if I'm lucky.

484
00:28:43,555 --> 00:28:46,649
- More, if I can find another kidney.
- So why are you here,

485
00:28:46,825 --> 00:28:49,225
spending your time suing us?

486
00:28:49,394 --> 00:28:51,328
The same reason
you're fighting with me.

487
00:28:51,496 --> 00:28:53,396
- I mean, it's what we do.
- I don't believe you.

488
00:28:53,565 --> 00:28:55,829
Obviously, because you'd have
more compassion if you did.

489
00:28:56,000 --> 00:28:58,059
You use compassion
like it's a currency, Mr. Canning.

490
00:28:58,236 --> 00:29:00,295
- Don't attack me like this.
- I'm not attacking you!

491
00:29:00,472 --> 00:29:03,373
- This isn't gonna look good.
- It's not me! It's the music!

492
00:29:04,509 --> 00:29:07,000
[PHONE BEEPS,
CHANGES TO RAP MUSIC]

493
00:29:08,379 --> 00:29:09,573
Why are you still angry at me?

494
00:29:09,914 --> 00:29:12,405
[PHONE BEEPS,
CHANGES TO CLASSICAL MUSIC]

495
00:29:17,088 --> 00:29:18,919
CANNING:
<i>You know you'll have to pay me off.</i>

496
00:29:20,725 --> 00:29:23,592
Would it make you happy if I do?

497
00:29:24,529 --> 00:29:26,292
Yes, it will.

498
00:29:26,798 --> 00:29:30,131
- Why?
- You'll have lost something

499
00:29:30,301 --> 00:29:31,495
and I'll have won.

500
00:29:31,669 --> 00:29:33,398
And that's the whole point?

501
00:29:33,571 --> 00:29:35,061
Yes.

502
00:29:36,708 --> 00:29:38,073
What'd you think it was?

503
00:29:40,512 --> 00:29:42,207
I don't know.

504
00:29:42,380 --> 00:29:43,711
I thought I did.

505
00:29:43,882 --> 00:29:45,349
[CELL PHONE RINGING]

506
00:29:45,517 --> 00:29:47,075
That's your phone.

507
00:29:48,887 --> 00:29:50,081
[HOARSE VOICE]
Hello.

508
00:29:50,255 --> 00:29:52,917
DIANE:
<i>Oh, hi, Alicia. It's Cary and Diane.</i>

509
00:29:53,091 --> 00:29:54,786
Hi.

510
00:29:54,959 --> 00:29:57,427
I've given it a lot of thought.

511
00:29:57,595 --> 00:29:59,620
I think we need to pay Canning.

512
00:29:59,798 --> 00:30:01,425
Not all of it, but some of it,

513
00:30:01,599 --> 00:30:04,397
because he could use his illness
to hurt us.

514
00:30:04,569 --> 00:30:06,696
Yeah, we thought the same thing,

515
00:30:06,871 --> 00:30:08,668
but then something happened here.

516
00:30:08,840 --> 00:30:10,865
Canning canceled the depositions
for tomorrow.

517
00:30:11,042 --> 00:30:12,805
<i>Why? He wants to stall?</i>

518
00:30:12,977 --> 00:30:14,467
No, he's in the hospital.

519
00:30:15,113 --> 00:30:16,512
What?

520
00:30:16,681 --> 00:30:18,478
I just talked to him an hour ago.

521
00:30:18,650 --> 00:30:21,483
CARY: <i>Yeah, it just happened.</i>
- What happened?

522
00:30:21,653 --> 00:30:23,086
All we know is that he fainted.

523
00:30:23,254 --> 00:30:26,951
But I think you would agree we should
hold off on any negotiations or offer,

524
00:30:27,125 --> 00:30:29,389
<i>even if out of respect.</i>

525
00:30:31,095 --> 00:30:32,494
What hospital is he at?

526
00:30:32,664 --> 00:30:34,097
CARY:
<i>His wife was calling from Harbor,</i>

527
00:30:34,265 --> 00:30:36,756
but I don't think he's up
for negotiations.

528
00:30:36,935 --> 00:30:37,993
Sounds pretty serious.

529
00:30:38,903 --> 00:30:41,394
I'll call you back.

530
00:30:42,574 --> 00:30:44,565
[PHONE BEEPS,
MUSIC RESUMES]

531
00:30:49,414 --> 00:30:51,177
CANNING:
<i>What difference does it make?</i>

532
00:30:51,616 --> 00:30:53,277
I'm probably in a coma or something.

533
00:30:53,451 --> 00:30:55,419
[NORMAL VOICE]
You'd do it for me.

534
00:30:56,087 --> 00:30:59,113
What? Come to your hospital?
You're kidding, right?

535
00:30:59,290 --> 00:31:00,689
If I was dying?

536
00:31:01,492 --> 00:31:03,289
Um...

537
00:31:04,128 --> 00:31:05,595
No.

538
00:31:05,997 --> 00:31:07,521
I don't believe you.

539
00:31:08,099 --> 00:31:10,465
I'm more consistent than you, Alicia.

540
00:31:20,712 --> 00:31:22,703
[INDISTINCT CHATTER]

541
00:31:31,155 --> 00:31:33,214
MAN: Your husband is sleeping now,
Mrs. Canning.

542
00:31:33,391 --> 00:31:36,724
I wish I had better news.
It's a touch-and-go situation,

543
00:31:36,895 --> 00:31:39,022
but we'll be monitoring him...

544
00:31:45,203 --> 00:31:46,636
To your knowledge, Mrs. Florrick,

545
00:31:46,804 --> 00:31:48,499
has Lemond Bishop
contributed money

546
00:31:48,673 --> 00:31:51,369
to your campaign or PAC
supporting your campaign?

547
00:31:52,243 --> 00:31:53,642
No.

548
00:31:54,545 --> 00:31:57,036
- You're sure?
- Yes, not to my knowledge.

549
00:31:57,215 --> 00:31:59,206
[WOMAN SPEAKING
INDISTINCTLY OVER PA]

550
00:32:13,331 --> 00:32:16,596
ALICIA: Why are you done?
- Why shouldn't I be done?

551
00:32:16,768 --> 00:32:19,760
I don't know. I...
I thought it mattered to you.

552
00:32:19,938 --> 00:32:23,271
It did matter to me. Now it doesn't.

553
00:32:23,441 --> 00:32:25,568
That happens.
I thought you'd be happy.

554
00:32:30,682 --> 00:32:31,944
It's good news.

555
00:32:32,116 --> 00:32:33,777
She's stopped believing
in fairy tales.

556
00:32:34,085 --> 00:32:36,110
- I know.
- So, what's the problem?

557
00:32:37,555 --> 00:32:40,353
I don't know.
Maybe there is no problem.

558
00:32:40,525 --> 00:32:42,049
The problem isn't language.

559
00:32:42,226 --> 00:32:46,219
People rejoice when somebody
finds Jesus, even though it's false.

560
00:32:46,397 --> 00:32:49,264
But we lack language for rejoicing
when someone finds the truth.

561
00:32:51,035 --> 00:32:52,059
Who are you again?

562
00:32:52,236 --> 00:32:53,635
Richard Dawkins.

563
00:32:53,805 --> 00:32:56,706
Renowned atheist and the best-selling
author of <i>The God Delusion?</i>

564
00:32:56,874 --> 00:32:58,136
The same.

565
00:33:03,614 --> 00:33:05,445
- Hey, Mom.
- What are you doing?

566
00:33:05,616 --> 00:33:07,311
Sniffing glue.

567
00:33:07,952 --> 00:33:11,149
- Ah. I felt a kick.
- See, that's offensive.

568
00:33:11,322 --> 00:33:13,654
There's no reason Grace
suddenly becomes pregnant

569
00:33:13,825 --> 00:33:15,292
and starts sniffing glue.

570
00:33:15,460 --> 00:33:17,360
I'm not saying
it's due to loss of religion.

571
00:33:17,528 --> 00:33:20,986
Yes, you are. But an atheist can act
just as ethically as a Christian,

572
00:33:21,165 --> 00:33:22,427
maybe even more so.

573
00:33:22,600 --> 00:33:24,227
We deal in the truth.

574
00:33:24,402 --> 00:33:26,802
Look at all those priests
who raped small boys.

575
00:33:26,971 --> 00:33:29,769
I'm not saying Christianity
makes them do that,

576
00:33:29,941 --> 00:33:32,034
but it certainly doesn't seem
to stop them.

577
00:33:32,210 --> 00:33:36,271
There is no ethical standard
without the absolute of God.

578
00:33:36,447 --> 00:33:37,846
Everything else slides without it.

579
00:33:38,016 --> 00:33:40,382
That is just not true.

580
00:33:40,551 --> 00:33:42,781
We can choose to live
by the Golden Rule.

581
00:33:42,954 --> 00:33:46,117
It honors men and women more
if they choose to do right.

582
00:33:46,290 --> 00:33:48,383
And not worry about
some Santa Claus-like figure

583
00:33:48,559 --> 00:33:51,050
who punishes and rewards
based on us doing right.

584
00:33:51,229 --> 00:33:53,163
Yeah, but what about Zach?

585
00:33:53,731 --> 00:33:56,495
Do you really want Grace
to turn out like Zach?

586
00:33:57,301 --> 00:33:59,633
Why am I being used as an example
of what not to do?

587
00:33:59,804 --> 00:34:01,135
I'm at Georgetown.

588
00:34:03,307 --> 00:34:05,775
Daddy's sleeping right now,
but he's okay.

589
00:34:05,943 --> 00:34:09,777
We'll see him tomorrow.
Daddy loves you both.

590
00:34:12,917 --> 00:34:14,248
So, what is this? An intervention?

591
00:34:14,419 --> 00:34:17,650
No, I just wanted you to be able
to discuss it with someone.

592
00:34:17,822 --> 00:34:20,052
- Why not you?
- Why not what me?

593
00:34:20,224 --> 00:34:21,486
Why can't I discuss it with you?

594
00:34:21,659 --> 00:34:23,149
Because I don't believe
in what you do.

595
00:34:23,327 --> 00:34:25,192
I know,
so why can't I be more like you?

596
00:34:25,363 --> 00:34:27,024
You don't wanna be like your mom.

597
00:34:27,198 --> 00:34:28,495
Wait, why not?

598
00:34:29,133 --> 00:34:31,465
Because of your interview.

599
00:34:31,769 --> 00:34:33,669
- You're planning to lie.
- It's not lying.

600
00:34:33,838 --> 00:34:34,998
Why isn't it lying?

601
00:34:35,173 --> 00:34:38,870
Because I can't answer the question
without coordinating with my PAC.

602
00:34:39,043 --> 00:34:41,910
And the other thing that Jon said.

603
00:34:42,080 --> 00:34:43,911
You mean the Jon
you're planning to sleep with.

604
00:34:44,082 --> 00:34:45,379
No.

605
00:34:46,384 --> 00:34:47,817
Yes.

606
00:34:47,985 --> 00:34:50,419
- But why is that bad?
- Because you're married?

607
00:34:50,588 --> 00:34:52,613
Peter and I have an agreement.

608
00:34:52,790 --> 00:34:56,282
You know, I am really sick of you guys
playing into this "good girl" thing.

609
00:34:56,461 --> 00:34:57,951
Making me feel guilty.

610
00:34:58,129 --> 00:35:00,324
He slept with Kalinda.

611
00:35:00,498 --> 00:35:02,489
He slept with Ramona.
He screwed hookers.

612
00:35:02,667 --> 00:35:04,157
- Then tell the truth.
- I am.

613
00:35:04,335 --> 00:35:06,030
No, at your interview.

614
00:35:06,404 --> 00:35:07,871
If I do that, I won't get elected.

615
00:35:08,372 --> 00:35:09,771
How do you know that?

616
00:35:12,176 --> 00:35:15,543
To your knowledge, Mrs. Florrick,
has Lemond Bishop contributed money

617
00:35:15,713 --> 00:35:19,979
to your campaign or PAC
supporting your campaign?

618
00:35:20,318 --> 00:35:21,512
Yes.

619
00:35:22,520 --> 00:35:24,283
Yes, he did?

620
00:35:24,455 --> 00:35:27,015
- The top drug-dealer in town did?
- Yes.

621
00:35:27,358 --> 00:35:30,225
I had no control of what he did.

622
00:35:30,394 --> 00:35:34,194
Bishop told me
that he was financing my PAC.

623
00:35:35,933 --> 00:35:38,595
We're very impressed, Mrs. Florrick.

624
00:35:39,170 --> 00:35:43,436
We're used to the canned answers
of politicians, the casual lies,

625
00:35:43,941 --> 00:35:46,876
but you've been very brave
in here today by telling us the truth.

626
00:35:47,345 --> 00:35:50,041
So we're gonna give you
our endorsement.

627
00:35:50,214 --> 00:35:51,238
Really?

628
00:35:51,415 --> 00:35:53,440
GRACE:
<i>That was very brave of you, Mom.</i>

629
00:35:53,618 --> 00:35:56,280
One doesn't need God to act ethically.

630
00:35:59,524 --> 00:36:00,718
ELI:
<i>Well, enjoy your hug.</i>

631
00:36:00,892 --> 00:36:02,951
That's not really how it's gonna go,
and you know it.

632
00:36:03,127 --> 00:36:04,492
MARISSA: Uh-oh.
- What?

633
00:36:04,662 --> 00:36:07,756
Buzzfeed, "Is Alicia Florrick in league
with a drug dealer?"

634
00:36:07,932 --> 00:36:09,331
There's one on Politico too.

635
00:36:09,500 --> 00:36:11,832
"Does Florrick have a secret
agreement with Lemond Bishop

636
00:36:12,003 --> 00:36:13,265
to go lightly on drug arrests?"

637
00:36:17,575 --> 00:36:20,066
SIMONE:
Alicia, hello.

638
00:36:20,244 --> 00:36:21,711
[HOARSE VOICE]
Mrs. Canning, I'm so sorry.

639
00:36:21,879 --> 00:36:24,347
- Simone.
- Simone.

640
00:36:24,515 --> 00:36:26,346
I'm so sorry. How is he?

641
00:36:26,517 --> 00:36:30,317
He's, uh, not good. They don't think
he's gonna make it through the night.

642
00:36:31,022 --> 00:36:34,685
I'm sorry. I spoke to him earlier today.
He sounded so strong.

643
00:36:34,859 --> 00:36:36,656
Yeah, I know,
he wanted to go to work.

644
00:36:36,827 --> 00:36:39,796
Thank you for coming. You know,
he has all these other lawyer friends,

645
00:36:39,964 --> 00:36:41,454
and not a single one came today.

646
00:36:43,234 --> 00:36:44,531
I'm sorry.

647
00:36:44,702 --> 00:36:46,465
- Do you want to see him?
- Do I...?

648
00:36:46,637 --> 00:36:49,231
Is he conscious?

649
00:36:49,407 --> 00:36:50,635
No.

650
00:36:50,808 --> 00:36:53,038
No, but it'll make a difference.

651
00:36:53,211 --> 00:36:56,544
He wanted me to go see you
if anything went wrong.

652
00:36:56,714 --> 00:36:58,978
He asked me to visit you.

653
00:36:59,617 --> 00:37:02,745
That's Louis.
Always caring for other people.

654
00:37:02,920 --> 00:37:04,217
Yes.

655
00:37:07,058 --> 00:37:09,026
SIMONE:
He just looks so weak.

656
00:37:09,961 --> 00:37:12,020
Oh, hey.

657
00:37:12,430 --> 00:37:14,057
Thank you.

658
00:37:16,300 --> 00:37:19,201
I'm gonna let you go, okay?

659
00:37:19,737 --> 00:37:23,639
Is there anything I can do?
Anything. Food or anything.

660
00:37:23,808 --> 00:37:25,002
Um...

661
00:37:25,176 --> 00:37:26,643
You can pray for him.

662
00:37:27,878 --> 00:37:29,368
Pray for him?

663
00:37:29,547 --> 00:37:31,947
Pray he lives through the night.

664
00:37:33,017 --> 00:37:34,348
BOTH [IN UNISON]:
Hypocrite.

665
00:37:36,787 --> 00:37:38,345
Okay.

666
00:37:39,523 --> 00:37:42,720
WOMAN [OVER PA]:
<i>Miller. Paging Dr. Miller, please.</i>

667
00:37:44,128 --> 00:37:45,755
Grace, hi. How are you?

668
00:37:45,930 --> 00:37:47,124
GRACE:
<i>Good. What's wrong?</i>

669
00:37:47,298 --> 00:37:49,960
Nothing. Um, I'm coming home
in a minute.

670
00:37:50,134 --> 00:37:54,195
Can you just tell Mr. Elfman
if he gets there that I'll be home soon?

671
00:37:54,372 --> 00:37:55,396
<i>Okay.</i>

672
00:37:55,573 --> 00:37:58,235
And, uh, one more thing.

673
00:37:58,409 --> 00:37:59,501
<i>What?</i>

674
00:37:59,677 --> 00:38:01,668
Can I ask you to pray for me?

675
00:38:02,480 --> 00:38:03,947
What?

676
00:38:04,815 --> 00:38:07,147
- Why?
- There's a friend in the hospital.

677
00:38:07,318 --> 00:38:10,412
He asked me to pray for him,
but I just... I... I can't.

678
00:38:10,588 --> 00:38:14,354
- <i>Why not?</i>
- Because I... I don't believe in it.

679
00:38:14,525 --> 00:38:17,688
The way you do. Is that all right?

680
00:38:20,431 --> 00:38:21,455
Yeah.

681
00:38:25,403 --> 00:38:27,928
MARISSA: How's your voice?
- Good.

682
00:38:28,105 --> 00:38:30,665
Yeah, it sounds good.
Good thing you went out.

683
00:38:30,841 --> 00:38:33,674
I just made you some tea with lemon.

684
00:38:35,579 --> 00:38:37,274
- Hi.
- Hi.

685
00:38:37,448 --> 00:38:39,473
Your mom's getting ready.

686
00:38:41,152 --> 00:38:43,677
I'm not trying to replace you.

687
00:38:43,854 --> 00:38:45,014
What?

688
00:38:45,189 --> 00:38:48,625
I just said that, you know,
in case you were worried.

689
00:38:51,095 --> 00:38:52,892
You look pretty.

690
00:38:53,531 --> 00:38:55,158
Thanks.

691
00:38:58,336 --> 00:39:00,304
Was it wrong to ask you to pray?

692
00:39:00,471 --> 00:39:02,496
No, but you can too.

693
00:39:03,841 --> 00:39:05,468
But it wouldn't mean anything.

694
00:39:06,744 --> 00:39:09,304
It wouldn't mean anything coming
from me either, would it?

695
00:39:11,048 --> 00:39:12,709
I promised someone
I'd pray for them,

696
00:39:12,883 --> 00:39:14,908
and then I realized,

697
00:39:15,086 --> 00:39:18,021
it would be hypocritical
coming from me but not from you.

698
00:39:18,189 --> 00:39:20,350
Why did you promise?

699
00:39:20,758 --> 00:39:21,782
Politeness?

700
00:39:24,795 --> 00:39:26,490
Are you losing your faith, Grace?

701
00:39:28,065 --> 00:39:29,396
No.

702
00:39:29,567 --> 00:39:31,228
I don't know.

703
00:39:31,969 --> 00:39:33,163
I just...

704
00:39:33,337 --> 00:39:34,599
It comes and goes.

705
00:39:34,772 --> 00:39:38,503
I hope I don't influence you
not to believe.

706
00:39:38,676 --> 00:39:40,735
I don't want that.

707
00:39:41,345 --> 00:39:43,074
I'm glad you found something.

708
00:39:43,247 --> 00:39:46,045
Even if it's something
that you don't believe?

709
00:39:46,217 --> 00:39:47,741
Yes.

710
00:39:51,255 --> 00:39:52,722
Good luck on your interview.

711
00:39:52,890 --> 00:39:56,087
- Do you know what you're gonna say?
- I think I do.

712
00:39:56,260 --> 00:39:57,852
I love you.

713
00:39:59,864 --> 00:40:00,888
[KNOCKING ON DOOR]

714
00:40:01,065 --> 00:40:03,329
MARISSA:
That's Mr. Elfman. Time to go.

715
00:40:03,501 --> 00:40:05,731
I'll be right there.

716
00:40:20,217 --> 00:40:22,276
[LINE RINGING]

717
00:40:26,724 --> 00:40:28,487
[NORMAL VOICE]
I'm sorry.

718
00:40:29,660 --> 00:40:31,150
Are you?

719
00:40:32,496 --> 00:40:34,123
Yes.

720
00:40:37,435 --> 00:40:38,732
ZACH:
<i>You've reached Zach's voicemail.</i>

721
00:40:38,903 --> 00:40:41,667
<i>I'm in class right now
or sleeping it off. Leave a...</i>

722
00:40:45,509 --> 00:40:46,874
Hello.

723
00:40:47,278 --> 00:40:48,302
Hello?

724
00:40:50,948 --> 00:40:53,815
ELFMAN: It doesn't make sense to tell
them what you know about Bishop.

725
00:40:53,984 --> 00:40:55,246
[HOARSE VOICE]
Even if it's the truth?

726
00:40:55,686 --> 00:40:58,746
Here's the thing, the truth isn't
this happened or that happened.

727
00:40:58,923 --> 00:41:02,359
The truth to me is about doing good.

728
00:41:02,526 --> 00:41:04,858
And the only way to put yourself
in a position to do good

729
00:41:05,029 --> 00:41:06,860
is by getting elected.

730
00:41:07,031 --> 00:41:09,295
That's the greater truth.

731
00:41:09,467 --> 00:41:10,900
And if you don't get elected,

732
00:41:11,068 --> 00:41:12,729
somebody else is gonna
take that position,

733
00:41:12,903 --> 00:41:14,427
and they're gonna
do bad things with it.

734
00:41:15,172 --> 00:41:17,868
How do you know
that I can do better things than Prady?

735
00:41:18,275 --> 00:41:20,539
Because I...

736
00:41:20,711 --> 00:41:23,009
...have talked with you,
and been with you,

737
00:41:23,180 --> 00:41:25,478
and I believe in you.

738
00:41:27,585 --> 00:41:30,554
No, truth is just truth.

739
00:41:30,721 --> 00:41:33,383
Telling the truth, being truthful,

740
00:41:33,557 --> 00:41:35,991
sometimes words have
to mean what they say,

741
00:41:36,160 --> 00:41:39,027
or else they'll just mean
whatever you want.

742
00:41:39,196 --> 00:41:42,996
If I tell you I won't steal your car,
but then I steal your car

743
00:41:43,167 --> 00:41:46,000
because I define "steal"
in a different way than you do,

744
00:41:46,170 --> 00:41:48,104
then how can we all be
civilized together?

745
00:41:48,506 --> 00:41:50,474
[NORMAL VOICE]
But we're not voting for a saint.

746
00:41:50,641 --> 00:41:52,131
We're voting for a prosecutor.

747
00:41:52,309 --> 00:41:54,209
Thank you, St. Alicia.

748
00:41:54,378 --> 00:41:55,936
Telling the truth is...

749
00:41:56,113 --> 00:41:58,206
It seems like the bare minimum
for both jobs.

750
00:41:58,382 --> 00:42:00,441
Would you lie
if you were state's attorney?

751
00:42:00,618 --> 00:42:02,051
No, I wouldn't.

752
00:42:02,920 --> 00:42:04,683
Then I don't think you should win.

753
00:42:16,634 --> 00:42:18,727
Goodbye, Will.

754
00:42:26,410 --> 00:42:28,844
So don't say anything
about Bishop, okay?

755
00:42:29,013 --> 00:42:30,503
You can't coordinate with the PAC.

756
00:42:30,681 --> 00:42:34,378
That way you had no knowledge of
who's contributed to it and who hasn't.

757
00:42:34,552 --> 00:42:35,814
Okay?

758
00:42:35,986 --> 00:42:37,510
[HOARSE VOICE]
Okay.

759
00:42:39,123 --> 00:42:42,183
Okay. I'll be out here. Good luck.

760
00:42:42,359 --> 00:42:44,691
- Thanks.
- Your voice sounds better.

761
00:42:44,862 --> 00:42:46,853
[LESS HOARSE]
I'm finding it.

762
00:42:47,932 --> 00:42:49,763
Mrs. Florrick, hello.
We're ready for you.

763
00:42:49,934 --> 00:42:51,834
I'm ready too.

764
00:42:55,339 --> 00:42:57,034
Nice to meet you.

765
00:43:00,500 --> 00:43:08,500
<b><font color=#004F8C>Ripped By mstoll</b></font>

