1
00:01:00,000 --> 00:01:06,000
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

2
00:01:23,125 --> 00:01:25,378
<i>Can you say your name for the record?</i>

3
00:01:25,961 --> 00:01:27,087
John Rayburn.

4
00:01:27,754 --> 00:01:31,384
- <i>How old are you, John?</i>
<i>- Fourteen.</i>

5
00:01:34,261 --> 00:01:36,764
You understand
you're not in any trouble?

6
00:01:42,686 --> 00:01:43,938
Yes, sir.

7
00:01:44,146 --> 00:01:47,195
I just want to know the truth
about what happened with your brother.

8
00:01:49,151 --> 00:01:50,152
Yes, sir.

9
00:01:51,445 --> 00:01:52,992
<i>And what happened?</i>

10
00:01:54,615 --> 00:01:56,538
<i>He was hit by a car.</i>

11
00:02:02,331 --> 00:02:04,379
<i>And was your father there?</i>

12
00:02:06,668 --> 00:02:08,170
<i>No, sir.</i>

13
00:02:08,378 --> 00:02:11,882
<i>He was at the hospital with my sister.</i>

14
00:02:28,023 --> 00:02:29,900
Play it again.

15
00:02:49,920 --> 00:02:52,673
Hey, I was just thinking about you.

16
00:02:52,881 --> 00:02:54,428
Really?

17
00:02:55,050 --> 00:02:56,973
<i>No, I was.</i>

18
00:02:57,636 --> 00:02:59,855
<i>Is there some kind of problem?</i>

19
00:03:00,722 --> 00:03:02,690
No.

20
00:03:04,893 --> 00:03:08,648
I was just wondering
how you're doing, that's all.

21
00:03:08,855 --> 00:03:11,825
I didn't talk to you after the service.

22
00:03:14,111 --> 00:03:16,330
Was there
something you wanted to say?

23
00:03:17,531 --> 00:03:19,909
No. I just...

24
00:03:21,368 --> 00:03:23,837
Just wanted
to see how you were doing.

25
00:03:25,080 --> 00:03:27,549
Oh, yeah. I'm great, John.

26
00:03:30,502 --> 00:03:31,845
What was that?

27
00:03:32,045 --> 00:03:36,391
Oh, that was just the sound of me
cocking a pistol, putting it to my head.

28
00:03:38,677 --> 00:03:40,520
Don't fucking joke
around with me, Danny.

29
00:03:41,054 --> 00:03:43,102
<i>Don't fuck around with me like this.</i>

30
00:03:43,306 --> 00:03:45,400
<i>That was a joke, right?</i>

31
00:03:45,976 --> 00:03:48,820
Yeah, John. It was a joke.

32
00:03:57,696 --> 00:04:00,370
Hey, how'd you like
to go fishing this weekend?

33
00:04:02,743 --> 00:04:05,963
- Fishing?
- Yeah, fishing.

34
00:04:11,626 --> 00:04:13,003
Danny.

35
00:04:21,052 --> 00:04:23,100
I'm busy this weekend.

36
00:06:13,665 --> 00:06:16,418
- This is Lenny.
<i>- Hey, it's John Rayburn.</i>

37
00:06:16,626 --> 00:06:17,627
Hey, John.

38
00:06:17,836 --> 00:06:19,804
Listen, I was wondering
if you had a chance

39
00:06:19,880 --> 00:06:21,132
maybe we could speak?

40
00:06:21,339 --> 00:06:24,263
Well, I'm getting ready
to go out and bag a few bonefish.

41
00:06:24,467 --> 00:06:27,516
Oh, I'm sorry.
I thought you'd left by now.

42
00:06:27,721 --> 00:06:31,225
I was going to.
I thought, what the heck,

43
00:06:31,433 --> 00:06:36,564
I doubt if I'll be down this way again,
I might as well enjoy myself.

44
00:06:37,397 --> 00:06:39,274
<i>Hey, I'll call you when we get back.</i>

45
00:06:39,482 --> 00:06:44,033
No, that'd be great. I appreciate that.
And listen, good luck out there.

46
00:06:44,237 --> 00:06:47,958
Oh, we don't need no luck.
Bastards don't stand a chance.

47
00:06:56,583 --> 00:06:58,130
Got everything you need?

48
00:06:58,501 --> 00:07:00,219
Have fun.

49
00:07:11,806 --> 00:07:14,059
- Oh, good morning.
- Hey.

50
00:07:16,019 --> 00:07:20,525
Mama, I think I need a couple--
Maybe, just, can I just take a break?

51
00:07:20,732 --> 00:07:24,077
Can I--
Just a small break. Couple of days.

52
00:07:24,861 --> 00:07:27,785
- Is everything okay?
- Yeah, yeah, yeah. I just-- I just--

53
00:07:27,989 --> 00:07:31,744
I just-I think I need a day just
to drive down to Key West.

54
00:07:31,910 --> 00:07:33,912
Take a break, you know?

55
00:07:35,664 --> 00:07:37,416
All right, then.

56
00:07:41,461 --> 00:07:43,509
Enjoy it.

57
00:08:06,987 --> 00:08:10,457
Welcome back
to the dark side, my man.

58
00:08:10,657 --> 00:08:13,251
You ready for another gas run?

59
00:08:13,910 --> 00:08:15,332
That's not why I called you.

60
00:08:15,578 --> 00:08:20,004
Huh. Serious? In one night
you'll make, like, I don't know,

61
00:08:20,166 --> 00:08:22,385
six months' worth
what your family pays you-.

62
00:08:22,502 --> 00:08:26,052
- I already told you I'm not interested.
- Then what the fuck you doing here?

63
00:08:27,173 --> 00:08:28,550
This is why I called.

64
00:08:29,676 --> 00:08:31,644
Heh. That's what you want?

65
00:08:31,845 --> 00:08:33,438
What? Are you gonna judge me now?

66
00:08:34,139 --> 00:08:35,436
Fuck you.

67
00:08:35,640 --> 00:08:39,019
I don't fucking judge. I just don't
take money from my friends. Okay?

68
00:08:40,145 --> 00:08:42,273
No judging.

69
00:08:53,825 --> 00:08:57,125
No, I need more than that.
Gotta get the eight ball rolling.

70
00:08:57,871 --> 00:08:59,748
- Here we go.
- Here you go.

71
00:08:59,956 --> 00:09:02,675
- Take it.
- I'm not taking your fucking money.

72
00:09:02,876 --> 00:09:04,253
Okay?

73
00:09:04,461 --> 00:09:06,555
- Thanks, man.
- All right. You're welcome.

74
00:09:06,755 --> 00:09:10,601
That's a lot of powder
for a party of one.

75
00:09:10,800 --> 00:09:12,143
Who you hanging with?

76
00:09:13,094 --> 00:09:15,938
I'm just saying,
I'm free this evening.

77
00:09:16,139 --> 00:09:19,439
I... have no plans.

78
00:09:20,268 --> 00:09:22,316
Let's go.

79
00:09:24,022 --> 00:09:25,820
Have fun.

80
00:09:33,740 --> 00:09:35,413
Belle?

81
00:09:39,788 --> 00:09:41,882
Babe, you here?

82
00:10:49,274 --> 00:10:50,651
It came today.

83
00:10:50,733 --> 00:10:55,204
Probate court sends a copy to the
surviving spouse. You should look it over.

84
00:10:55,405 --> 00:10:59,000
I did look at it. Danny's been cut out.

85
00:10:59,534 --> 00:11:00,751
Dad didn't tell you?

86
00:11:00,952 --> 00:11:03,080
He tried. I wouldn't listen.

87
00:11:03,580 --> 00:11:06,504
You didn't want to be involved.
You let Dad make decisions.

88
00:11:06,708 --> 00:11:09,757
I know.
It was a mistake. I shouldn't have.

89
00:11:13,464 --> 00:11:15,808
I want you to make this right, Meggy.

90
00:11:16,759 --> 00:11:19,182
Talk to your brothers.

91
00:11:25,810 --> 00:11:27,312
Fuck.

92
00:12:27,664 --> 00:12:30,463
Can I get a tequila? Tequila.

93
00:12:45,223 --> 00:12:46,725
Can I get another one of those?

94
00:12:46,933 --> 00:12:48,776
Sure.

95
00:12:56,401 --> 00:12:58,119
- Here you are.
- - Hey, Manny.

96
00:12:58,278 --> 00:13:00,451
Thank you for bringing it around.

97
00:13:00,655 --> 00:13:02,874
Hey, Ms. Rayburn, can I talk to you?

98
00:13:03,074 --> 00:13:05,247
Sure. What is it?

99
00:13:05,451 --> 00:13:07,579
I have a problem.

100
00:13:08,121 --> 00:13:11,000
Do you think you should talk to Gwen,
or my mom?

101
00:13:11,207 --> 00:13:14,962
No, it's not really about work.
It's for me.

102
00:13:15,169 --> 00:13:18,799
Well, for my cousin Carlos.
You remember him?

103
00:13:19,007 --> 00:13:20,554
Yes, I do.

104
00:13:20,758 --> 00:13:25,104
He liked you. Your family
was always very good to him.

105
00:13:26,431 --> 00:13:28,809
Now he needs...

106
00:13:29,767 --> 00:13:31,144
We need you, Ms. Rayburn.

107
00:13:31,352 --> 00:13:32,604
Me? Why?

108
00:13:32,812 --> 00:13:34,530
He needs a lawyer.

109
00:13:36,983 --> 00:13:39,361
Could you imagine
if he'd come right through here?

110
00:13:39,444 --> 00:13:41,742
- Walked along--
- Kevin!

111
00:13:41,946 --> 00:13:45,371
- Got your message, doll.
- Hey, Susie. Excuse me.

112
00:13:45,575 --> 00:13:48,169
So you're doing it.
You're actually leaving us.

113
00:13:48,369 --> 00:13:51,043
Well, my sister's got
a house up in Hendersonville.

114
00:13:51,205 --> 00:13:52,957
I can't do this salt air anymore.

115
00:13:53,166 --> 00:13:55,294
Mom's going
to be brokenhearted without you.

116
00:13:55,501 --> 00:13:59,005
Your mother and father were good
to me after Cliff died.

117
00:13:59,088 --> 00:14:00,260
I'll never forget that.

118
00:14:00,465 --> 00:14:03,514
I know. So listen,
I was talking to your son

119
00:14:03,718 --> 00:14:10,522
and... I'm surprised you didn't come
to me first before you decided to sell.

120
00:14:11,434 --> 00:14:13,277
Nicky said he wanted to handle it.

121
00:14:13,478 --> 00:14:15,526
Sue, we have
talked about this for years.

122
00:14:16,272 --> 00:14:19,025
And if you wanted it,
you could have made an offer.

123
00:14:19,233 --> 00:14:21,577
I just assumed you couldn't afford it.

124
00:14:21,778 --> 00:14:25,373
A yacht club? Triple the dock space.
It's going to kill my business.

125
00:14:25,573 --> 00:14:28,167
Kevin, sooner or later
someone else is gonna come in.

126
00:14:29,452 --> 00:14:32,922
First a yacht club, then what?
Condominiums?

127
00:14:33,122 --> 00:14:35,170
This place will look
like Pompano Beach.

128
00:14:35,375 --> 00:14:37,173
They're offering way above market.

129
00:14:37,377 --> 00:14:40,677
Okay, listen, I can't do that.
But what if I pay in cash?

130
00:14:42,632 --> 00:14:45,385
- Cash?
- Please, Sue...

131
00:14:45,593 --> 00:14:48,267
I need this. Please?

132
00:14:52,266 --> 00:14:55,019
If you come up with money
by the end of the month, deal.

133
00:14:55,228 --> 00:14:58,072
I will. I talked to the bank.
Everything's in place.

134
00:14:58,147 --> 00:15:00,070
I promise you, I'll make this work.

135
00:15:00,691 --> 00:15:04,912
I hope you do.
How's Belle doing these days?

136
00:15:07,198 --> 00:15:10,953
- Good. She's good.
- Good. Tell her I said hello.

137
00:15:11,160 --> 00:15:14,630
And before I move, I'm having
the two of you over for dinner.

138
00:15:14,831 --> 00:15:16,925
- Sounds good.
- All right.

139
00:15:24,632 --> 00:15:26,009
What's on your mind?

140
00:15:32,265 --> 00:15:34,893
What's the statute of limitations?

141
00:15:35,101 --> 00:15:36,694
What for?

142
00:15:38,396 --> 00:15:40,569
Giving false statements to the police.

143
00:15:44,735 --> 00:15:48,239
You were kids, and you were scared.

144
00:15:48,739 --> 00:15:51,037
You were all scared.

145
00:15:58,166 --> 00:15:59,292
What happened?

146
00:16:00,960 --> 00:16:03,634
- You know what happened.
- No, I mean...

147
00:16:04,964 --> 00:16:06,557
Your side of it. What happened?

148
00:16:09,760 --> 00:16:13,731
I heard there was a drowning.
Came over the radio.

149
00:16:14,015 --> 00:16:16,359
Didn't know who it was at first.

150
00:16:16,684 --> 00:16:19,688
When I found out
it was your sister who had died,

151
00:16:19,854 --> 00:16:22,778
I went to the hospital
and found your father.

152
00:16:22,982 --> 00:16:25,076
He was there with Danny.

153
00:16:25,276 --> 00:16:30,453
He was having his injuries examined.
I talked to him in the examination room.

154
00:16:32,992 --> 00:16:34,665
You talked to both of them together?

155
00:16:36,704 --> 00:16:40,959
Yes. That was my first mistake.
I should have talked to them separately.

156
00:16:41,167 --> 00:16:46,389
I asked your father what happened,
he said your brother had got hit by a car.

157
00:16:47,089 --> 00:16:50,468
- And when I asked Danny--
- He gave the same story.

158
00:16:50,801 --> 00:16:53,270
Yes. I blew it.

159
00:16:53,763 --> 00:16:56,767
I let Bobby feed him the lie.

160
00:16:57,141 --> 00:16:59,985
But when I pressed Danny afterwards...

161
00:17:00,603 --> 00:17:04,198
he said he didn't remember details.

162
00:17:04,649 --> 00:17:06,947
I knew something was off.

163
00:17:07,151 --> 00:17:09,950
- That's when you came to talk to us.
- Yeah.

164
00:17:10,154 --> 00:17:13,408
You, Kevin, Meg.

165
00:17:13,574 --> 00:17:16,703
Your mother wasn't there.

166
00:17:19,247 --> 00:17:20,874
She was out of town.

167
00:17:22,750 --> 00:17:26,129
I always thought
it was an odd time to take a trip.

168
00:17:28,881 --> 00:17:30,178
Why is that?

169
00:17:32,134 --> 00:17:37,436
Well, you know, she had the inn
to manage, and tourist season coming up.

170
00:17:39,141 --> 00:17:44,272
Anyway, talking to you three,
it became clear

171
00:17:44,480 --> 00:17:47,654
because you
had all told the same story.

172
00:17:47,817 --> 00:17:50,912
Which means that you had been fed
the same lie.

173
00:17:51,112 --> 00:17:53,490
And I never asked who fed you that lie.

174
00:17:55,074 --> 00:17:57,076
I should have pressed it.

175
00:17:57,410 --> 00:18:00,505
But you all were a family in pain.

176
00:18:00,705 --> 00:18:03,208
Bobby was my friend.

177
00:18:05,376 --> 00:18:07,845
I thought it best to let you all grieve.

178
00:18:12,091 --> 00:18:15,470
My dad never
talked to you about any of this?

179
00:18:15,678 --> 00:18:17,646
I confronted him.

180
00:18:18,639 --> 00:18:23,145
Yeah. A few months later.
He kept denying it.

181
00:18:24,770 --> 00:18:27,614
After that, our friendship went south.

182
00:18:29,817 --> 00:18:32,240
I'm sorry about that.

183
00:18:35,031 --> 00:18:37,830
John, you don't have to be sorry.

184
00:18:38,951 --> 00:18:43,331
You were kids. You were scared.
You were trying to protect your dad.

185
00:18:44,123 --> 00:18:48,754
The problem was,
nobody was protecting your brother.

186
00:18:49,795 --> 00:18:53,174
Somebody needed to stand up for him.

187
00:18:53,382 --> 00:18:56,056
To tell the truth.

188
00:18:57,845 --> 00:18:59,847
I failed him.

189
00:19:10,816 --> 00:19:13,365
I looked up the case file.

190
00:19:15,363 --> 00:19:17,832
Read your transcripts.

191
00:19:20,117 --> 00:19:21,494
The tapes weren't there.

192
00:19:23,788 --> 00:19:27,543
I thought Danny
should hear the whole story.

193
00:19:37,843 --> 00:19:39,720
I was sorry to hear about your father.

194
00:19:39,929 --> 00:19:41,772
Thank you.

195
00:19:42,056 --> 00:19:45,686
I remember when he first hired me.
I was just 21.

196
00:19:45,893 --> 00:19:48,442
Yeah. I remember too.

197
00:19:48,646 --> 00:19:51,240
I had no experience. Nothing.

198
00:19:51,899 --> 00:19:54,493
And he took a chance on me.

199
00:19:55,277 --> 00:19:57,405
And then I let him down.

200
00:19:58,197 --> 00:19:59,949
Now I'm coming to you, like this.

201
00:20:01,492 --> 00:20:04,996
It's okay, Carlos. We should
talk about the charges against you.

202
00:20:05,871 --> 00:20:09,921
I pulled your file. The prosecution
is not going to make this easy.

203
00:20:10,126 --> 00:20:12,379
They're charging you
with larceny, robbery,

204
00:20:12,545 --> 00:20:14,889
and the knife
makes this aggravated assault.

205
00:20:15,089 --> 00:20:17,262
I had the knife on me,
but I didn't use it.

206
00:20:17,466 --> 00:20:21,391
That man owed me money,
and I was drinking, and I was drunk.

207
00:20:21,595 --> 00:20:22,721
And I lost my temper.

208
00:20:25,307 --> 00:20:27,025
I did this, but I didn't hurt anyone.

209
00:20:27,101 --> 00:20:29,524
It wasn't me,
it was the drinking and I've stopped.

210
00:20:29,729 --> 00:20:32,198
Yeah, he goes
to meetings every day now.

211
00:20:32,690 --> 00:20:34,658
That's good. That's an important step.

212
00:20:34,859 --> 00:20:40,116
I could show proof of the meetings.
I can take a test, blood, whatever.

213
00:20:40,322 --> 00:20:41,949
Did you tell the public defender?

214
00:20:42,158 --> 00:20:46,163
- He doesn't listen. He doesn't care.
- That's why we need you.

215
00:20:46,370 --> 00:20:50,625
I don't normally do this kind of thing.
I'm not a criminal defense attorney.

216
00:20:50,833 --> 00:20:53,837
But you know me. You care.

217
00:20:54,336 --> 00:20:55,679
Please, Ms. Rayburn.

218
00:20:56,547 --> 00:20:58,515
Will you take his case?

219
00:21:00,509 --> 00:21:02,887
I don't have nobody else to go to.

220
00:21:06,140 --> 00:21:07,983
- Mom?
- Hey, honey.

221
00:21:08,184 --> 00:21:11,859
- I'm trying to get in touch with--
- I'm gonna brighten up these cushions.

222
00:21:12,730 --> 00:21:15,904
Looks great. I'm trying to get with Danny.
Do you know where he is?

223
00:21:16,108 --> 00:21:18,782
No. He took a couple of days off.

224
00:21:20,905 --> 00:21:22,907
- For what?
- I don't know.

225
00:21:23,115 --> 00:21:27,962
But he didn't seem quite right,
so I thought it best to give him the time.

226
00:21:28,162 --> 00:21:32,463
- Mom, did he say where he was going?
- He mentioned Key West.

227
00:21:34,502 --> 00:21:37,927
Has he talked to you?
Is something going on with him?

228
00:21:38,130 --> 00:21:43,603
No. You know Danny.
Danny's Danny. Thank you.

229
00:21:44,678 --> 00:21:47,306
Mm.

230
00:21:48,724 --> 00:21:50,522
May I have another?

231
00:21:52,102 --> 00:21:55,322
You were in the other night.
I heard you all talking.

232
00:21:55,523 --> 00:21:57,525
Sorry about your loss.

233
00:21:58,234 --> 00:22:00,487
Don't be sorry.

234
00:22:06,158 --> 00:22:08,331
- This place is fucking dead.
- Ten bucks.

235
00:22:08,494 --> 00:22:09,996
Yeah.

236
00:23:16,270 --> 00:23:17,988
- Hey.
- Hi.

237
00:23:26,322 --> 00:23:27,790
You wanna go play?

238
00:23:28,073 --> 00:23:30,542
I think you might have something I want.

239
00:23:31,201 --> 00:23:32,418
What do you say?

240
00:23:36,290 --> 00:23:37,712
- Come on.
- Yeah.

241
00:23:44,381 --> 00:23:46,554
Black '57 Chevy.

242
00:23:46,759 --> 00:23:51,640
Pickup truck. No, no. If you find it,
don't do anything. Just give me a call.

243
00:23:52,306 --> 00:23:55,810
Yeah. All right. All right. Thanks.

244
00:23:56,477 --> 00:24:00,857
So I was looking through some
old trafficking cases-- Are you okay?

245
00:24:02,024 --> 00:24:03,025
Yeah.

246
00:24:04,026 --> 00:24:06,324
Five years ago,
a ring was busted in Dade.

247
00:24:06,487 --> 00:24:09,616
They rescued a group of girls who
were coming from Central America.

248
00:24:09,823 --> 00:24:12,622
The rings leaders, they're all in jail.

249
00:24:12,826 --> 00:24:16,922
One of the girls said something
interesting in her statement right there.

250
00:24:17,122 --> 00:24:18,624
Her name is Cristina Colon.

251
00:24:19,583 --> 00:24:24,089
I tracked her down. She works up
in Homestead. Want me to run this?

252
00:24:24,546 --> 00:24:26,640
No, I got it.

253
00:24:26,924 --> 00:24:28,722
Okay.

254
00:24:29,677 --> 00:24:31,554
Thanks.

255
00:24:32,221 --> 00:24:34,690
The right judge,
I can get 7 to 10 with no parole.

256
00:24:34,890 --> 00:24:37,063
With only drunk
and disorderly in his priors?

257
00:24:37,267 --> 00:24:39,019
I don't understand what you're doing.

258
00:24:39,186 --> 00:24:42,360
- He isn't a hardened thug--
- You're not a criminal defense attorney.

259
00:24:42,564 --> 00:24:46,410
If you were, you'd understand that
what he's convicted of is only a fraction.

260
00:24:46,527 --> 00:24:50,077
- He used to do landscaping for my family.
- So you feel responsible for him.

261
00:24:50,239 --> 00:24:52,492
- It's personal.
- He just needs a little help.

262
00:24:52,700 --> 00:24:55,249
Okay. Stop. I've seen this movie.

263
00:24:55,452 --> 00:24:58,080
Don't defend this guy.
It isn't your thing.

264
00:24:58,288 --> 00:25:00,711
He has a drinking problem.
He isn't a bad guy.

265
00:25:00,916 --> 00:25:04,671
- So I let him off on agg robbery? Why?
- In trial, you never know.

266
00:25:04,878 --> 00:25:10,180
Karen, we're ready for fines,
community service, reparations,

267
00:25:10,384 --> 00:25:13,103
time already served.
But no new jail time.

268
00:25:15,097 --> 00:25:17,475
We'll call your office tomorrow
with our offer.

269
00:25:17,683 --> 00:25:19,151
But our only offer.

270
00:25:19,476 --> 00:25:20,523
Thank you.

271
00:25:20,936 --> 00:25:22,984
You won't love it.

272
00:25:48,714 --> 00:25:50,307
Hey there.

273
00:25:51,800 --> 00:25:52,847
Hi.

274
00:25:53,260 --> 00:25:55,558
I'm surprised to see you.

275
00:25:55,763 --> 00:25:58,232
I didn't know if you were still in town.

276
00:25:59,099 --> 00:26:01,648
Yeah. Looks like I am.
I had to get a mooring license.

277
00:26:01,852 --> 00:26:03,525
- Got a new boat.
- Nice.

278
00:26:04,271 --> 00:26:06,444
Thought I wasn't
supposed to be talking to you.

279
00:26:14,364 --> 00:26:17,459
Excuse me.
I'm looking for Cristina Colon?

280
00:26:17,659 --> 00:26:18,751
I'm Cristina.

281
00:26:18,952 --> 00:26:21,171
We spoke on the phone.
I'm Detective Rayburn.

282
00:26:21,371 --> 00:26:25,626
You're a detective?
I don't remember you.

283
00:26:25,834 --> 00:26:27,507
I didn't work your case.

284
00:26:27,711 --> 00:26:29,429
Then why do you want to talk to me?

285
00:26:29,630 --> 00:26:33,134
I'm investigating a different case.
I think you might be able to help me.

286
00:26:34,593 --> 00:26:36,186
Okay?

287
00:26:37,930 --> 00:26:42,686
When you and the girls were freed,
you gave a statement to authorities.

288
00:26:42,893 --> 00:26:45,396
- Yes.
- There was something in that statement

289
00:26:45,562 --> 00:26:47,690
that I'd like to talk to you about.

290
00:26:48,565 --> 00:26:49,942
Okay.

291
00:26:50,150 --> 00:26:54,405
When you were asked about
the men who brought you to the U.S.,

292
00:26:54,613 --> 00:26:58,459
you said that
"they threatened us with fire."

293
00:27:01,078 --> 00:27:05,834
They threatened us with everything
they could think. Every day.

294
00:27:06,041 --> 00:27:08,965
And this is when you were on the boat?

295
00:27:09,795 --> 00:27:11,797
Yes.

296
00:27:12,422 --> 00:27:14,516
How did they threaten you with fire?

297
00:27:16,718 --> 00:27:20,689
One night, the boat stopped.

298
00:27:21,348 --> 00:27:24,522
I think maybe
they saw the Coast Guard.

299
00:27:24,726 --> 00:27:28,276
So the men shut off the engines

300
00:27:28,438 --> 00:27:32,238
and told us not to make any noise.

301
00:27:32,734 --> 00:27:35,704
The girls were crying, and...

302
00:27:37,030 --> 00:27:40,705
the men got very angry.

303
00:27:43,203 --> 00:27:45,456
And...

304
00:27:47,249 --> 00:27:48,842
And...

305
00:27:50,377 --> 00:27:52,254
Just take your time. Please.

306
00:27:53,172 --> 00:27:54,298
I'm sorry.

307
00:27:54,756 --> 00:27:56,884
You don't need to be sorry.

308
00:28:05,809 --> 00:28:09,404
So they said if...

309
00:28:10,355 --> 00:28:16,738
we didn't stop crying,
they would lock us inside and burn us.

310
00:28:18,488 --> 00:28:24,120
And one man light a match
and he threw it down into the...

311
00:28:26,580 --> 00:28:28,799
- The hold?
- Yes.

312
00:28:28,999 --> 00:28:31,969
He threw the match in with us.

313
00:28:32,669 --> 00:28:34,012
It didn't do anything.

314
00:28:35,839 --> 00:28:38,012
Just one match.

315
00:28:40,177 --> 00:28:42,771
But after that, we knew.

316
00:28:42,971 --> 00:28:44,314
What did you know?

317
00:28:44,514 --> 00:28:48,360
That they would rather
burn us all alive than get caught.

318
00:28:54,524 --> 00:28:56,026
I owe you an apology.

319
00:28:56,109 --> 00:28:57,110
No, you don't.

320
00:28:57,194 --> 00:28:59,993
- You don't owe me anything.
- Yes, I do.

321
00:29:00,197 --> 00:29:02,871
It was really bad timing
and I overreacted.

322
00:29:03,075 --> 00:29:05,703
It's okay. I get it. Really.

323
00:29:09,706 --> 00:29:11,834
How are you holding up?

324
00:29:12,042 --> 00:29:15,467
I'm okay. You know, it's hard,

325
00:29:15,671 --> 00:29:17,844
but I'm better.

326
00:29:22,177 --> 00:29:25,397
So are you around now?
Are we talking again?

327
00:29:25,597 --> 00:29:28,066
No. I mean...

328
00:29:29,685 --> 00:29:33,610
- I've figured some things out.
- Good. That's good.

329
00:29:34,231 --> 00:29:38,577
Yeah. I have to stop acting like a child.

330
00:29:45,867 --> 00:29:49,542
Losing my father made me...

331
00:29:50,038 --> 00:29:53,542
Clarifies things, right?
It makes sense.

332
00:29:59,923 --> 00:30:02,722
- I'm sorry.
- Will you stop apologizing?

333
00:30:02,926 --> 00:30:04,428
Really.

334
00:30:06,263 --> 00:30:09,062
- Okay.
- Okay.

335
00:30:11,059 --> 00:30:15,280
Well, I'm glad
we bumped into each other.

336
00:30:15,439 --> 00:30:18,113
Stop.

337
00:30:41,256 --> 00:30:43,384
First tour, I was 22 years old in Spain.

338
00:30:43,592 --> 00:30:46,971
Twenty-two in Spain?
I've never even left Florida.

339
00:30:48,930 --> 00:30:50,978
I've never been out of Florida.

340
00:30:51,183 --> 00:30:52,981
Oh, can I--

341
00:30:57,731 --> 00:31:00,325
- Thank you.
- You're welcome.

342
00:31:17,459 --> 00:31:19,052
How'd you know I had some?

343
00:31:19,252 --> 00:31:23,132
Sucking the roof of your mouth,
bobbing your head off beat.

344
00:31:23,340 --> 00:31:24,933
I wasn't off beat.

345
00:31:26,385 --> 00:31:28,558
You're too old for this bar.

346
00:31:31,306 --> 00:31:33,434
It's cool. He's a friend.

347
00:31:34,017 --> 00:31:37,066
- Hey-
- Hey.

348
00:31:37,270 --> 00:31:38,863
Can I hit it?

349
00:31:41,691 --> 00:31:45,491
The more the merrier. Sure, yeah.

350
00:31:45,654 --> 00:31:47,031
Get a little baby bit of that.

351
00:31:54,287 --> 00:31:55,459
That's good.

352
00:32:21,940 --> 00:32:25,570
- Dad cut Danny out?
- Yeah.

353
00:32:30,532 --> 00:32:33,456
- And when did this happen?
- Years ago.

354
00:32:33,827 --> 00:32:38,173
And before he died, I asked him if he
wanted to go through with it. He said yes.

355
00:32:39,249 --> 00:32:41,217
You just let Dad do this?

356
00:32:41,418 --> 00:32:45,719
I'm his lawyer.
My job is to carry out his wishes.

357
00:32:46,882 --> 00:32:50,603
Anyway, Mom's not happy about it.
She wants us to include Danny.

358
00:32:50,802 --> 00:32:53,601
Can she do that? Dad already decided.

359
00:32:53,805 --> 00:32:58,151
Well, the business is ours now. As long
as we all agree, we can do what we want.

360
00:32:58,351 --> 00:33:00,604
Does Danny know about this?

361
00:33:01,855 --> 00:33:04,449
- I don't think so.
- Easy decision. We cut him back in.

362
00:33:04,608 --> 00:33:08,784
Wait a minute. Just slow down
one second. Why would we do that?

363
00:33:08,987 --> 00:33:11,160
He's been through enough.
He doesn't need this.

364
00:33:11,364 --> 00:33:13,708
What do you mean
"he's been through enough"?

365
00:33:14,284 --> 00:33:17,288
All of it. His whole fucking childhood.
That's what I mean.

366
00:33:17,496 --> 00:33:18,998
What are you talking about?

367
00:33:20,123 --> 00:33:22,876
- You know what I'm fucking talking about.
- No, I don't.

368
00:33:26,046 --> 00:33:28,174
All right. You know what?

369
00:33:31,009 --> 00:33:33,387
If you want to, do as you like.

370
00:33:33,595 --> 00:33:37,395
But if you cut Danny out,
just cut me out, too.

371
00:33:57,118 --> 00:33:59,792
- We're out.
- Where to next?

372
00:33:59,996 --> 00:34:01,919
- Home. Mm.
- Mm.

373
00:34:02,082 --> 00:34:03,755
Where's that?

374
00:34:03,959 --> 00:34:06,257
You're sweet.

375
00:34:08,922 --> 00:34:11,175
See you around, buddy.

376
00:34:27,607 --> 00:34:29,951
Hey.

377
00:34:30,110 --> 00:34:31,862
Hey, whoa.

378
00:34:32,028 --> 00:34:34,577
Oh, you're back.

379
00:34:45,917 --> 00:34:48,090
Come on, have a drink.
Have one with me.

380
00:34:48,295 --> 00:34:50,673
I don't drink. Not here.

381
00:34:51,089 --> 00:34:56,437
Wow. Surrounded by all these beautiful
bottles. I don't under-- I would be like

382
00:34:56,636 --> 00:34:58,684
fucking a--

383
00:34:59,681 --> 00:35:04,562
Fox in a hen house. Like a Cookie
Monster, and a-- What do you call it...

384
00:35:04,769 --> 00:35:07,522
A couple rum punches please.

385
00:35:14,529 --> 00:35:17,908
Are you in the Navy? Yeah?

386
00:35:20,076 --> 00:35:23,831
What's that? ls that a yes?

387
00:35:24,039 --> 00:35:26,167
Yes, like this.

388
00:35:26,374 --> 00:35:28,376
Hey, I'm talking to you, Navy guy.

389
00:35:29,878 --> 00:35:33,473
Well, I'm gonna do you a favor
and pretend you're not.

390
00:35:33,673 --> 00:35:35,095
- Two rum punches.
- Thanks.

391
00:35:35,300 --> 00:35:37,302
Rum punches?

392
00:35:38,219 --> 00:35:42,224
Wow. I bet you they don't let you
order that in the Navy, do they?

393
00:35:42,390 --> 00:35:46,315
Because they're kind of feminine,
you know. A bit of a woman's drink.

394
00:35:46,519 --> 00:35:49,318
Oh, that got his attention.

395
00:35:51,441 --> 00:35:52,784
You don't want to do this.

396
00:35:52,984 --> 00:35:57,535
Hey, buddy, I'm not the one
that's ordering a fucking rum punch.

397
00:35:58,114 --> 00:36:02,585
Look, why don't you do everybody a favor
and get your drunk ass off that stool,

398
00:36:02,786 --> 00:36:05,164
pay the lady, and leave?

399
00:36:06,706 --> 00:36:09,255
- Okay.
- Come on. Take it easy.

400
00:36:09,668 --> 00:36:13,389
I'm gonna leave. Okay?
I will leave. But can I try it?

401
00:36:13,588 --> 00:36:15,716
- Can I try it?
- Try what?

402
00:36:20,470 --> 00:36:22,518
You're kidding, right?

403
00:36:22,889 --> 00:36:24,357
Mm.

404
00:36:25,934 --> 00:36:27,402
Oh.

405
00:36:29,437 --> 00:36:34,614
It's kind of sweet.
A bit like a sailor's ass, isn't it?

406
00:36:38,655 --> 00:36:40,328
You had enough?

407
00:36:40,949 --> 00:36:43,077
Take it outside, guys.

408
00:36:44,536 --> 00:36:46,334
Oh, you got me good that time.

409
00:36:46,913 --> 00:36:48,881
Shit, man.

410
00:36:49,082 --> 00:36:52,632
Those sailor boys, they must
fucking love you, man. They must love--

411
00:36:53,586 --> 00:36:55,304
- Oh.
- Come on.

412
00:37:07,517 --> 00:37:09,986
Come on, enough already.

413
00:37:10,937 --> 00:37:14,658
Hey, did I mention
that you should go fuck yourself?

414
00:37:14,858 --> 00:37:20,661
Because I think you should
go fuck your own self, buddy.

415
00:37:26,995 --> 00:37:29,089
Is this what you wanted?

416
00:37:35,336 --> 00:37:36,963
You had enough?

417
00:37:48,391 --> 00:37:51,395
Fuck, fuck. Let's just do this.

418
00:37:55,231 --> 00:37:56,824
Hey.

419
00:37:57,484 --> 00:38:00,237
- Hi.
- Hey, are you okay?

420
00:38:00,445 --> 00:38:03,790
Yeah, I'm good. I'm okay.
How are you?

421
00:38:04,532 --> 00:38:06,455
Same. What's going on?

422
00:38:06,659 --> 00:38:09,003
I just-- I wanted to give you these.

423
00:38:09,204 --> 00:38:13,550
These are yours now,
and I really shouldn't have them anymore.

424
00:38:14,250 --> 00:38:15,718
So, okay.

425
00:38:16,419 --> 00:38:19,889
And listen,
I just wanted to say that

426
00:38:20,048 --> 00:38:23,643
I know that I've been
a little slow on the uptake,

427
00:38:23,843 --> 00:38:25,595
and it's taken me a little while,

428
00:38:25,678 --> 00:38:30,024
but I just want to let you know
that I get it.

429
00:38:31,184 --> 00:38:34,905
I do get it. And I'm okay.

430
00:38:37,607 --> 00:38:39,405
Thank you.

431
00:38:41,069 --> 00:38:43,572
And, uh...

432
00:38:44,489 --> 00:38:46,036
And I love you.

433
00:38:49,285 --> 00:38:52,209
And I'm always gonna love you, so...

434
00:38:52,997 --> 00:38:57,093
you know... That's the deal.

435
00:39:01,339 --> 00:39:04,092
- So...
- I love you, too.

436
00:39:04,300 --> 00:39:05,517
I do.

437
00:39:08,429 --> 00:39:11,228
All right. So okay.

438
00:39:12,809 --> 00:39:15,062
- I need my car key.
- Oh.

439
00:39:16,604 --> 00:39:20,325
- Yeah. Smooth.
- You're not gonna get far without it.

440
00:39:21,276 --> 00:39:22,778
I know.

441
00:39:31,995 --> 00:39:35,124
Who the fuck is that?

442
00:39:39,002 --> 00:39:40,128
Jesus, Danny.

443
00:39:41,337 --> 00:39:43,590
What the fuck are you doing here?

444
00:39:43,798 --> 00:39:45,095
Tricia called me.

445
00:39:45,300 --> 00:39:46,927
Who's Tricia?

446
00:39:47,802 --> 00:39:51,056
The bartender. She thinks someone
should take you home.

447
00:39:51,264 --> 00:39:54,017
- No.
- I got you. Let me take you home.

448
00:39:54,225 --> 00:39:55,818
Come on, Danny. Get in the car.

449
00:39:56,019 --> 00:39:59,023
Fuck off, man. Fuck off me.

450
00:40:00,356 --> 00:40:02,575
Danny, you need help right now.
Come on.

451
00:40:02,775 --> 00:40:04,869
Why? Because you care?

452
00:40:05,069 --> 00:40:08,869
- Danny, I do care. Get in the car.
- Let me tell you something.

453
00:40:10,116 --> 00:40:13,120
I'm not your way out.
I'm not your fucking lifeline.

454
00:40:14,954 --> 00:40:18,675
And you sure as shit are not mine.

455
00:40:18,875 --> 00:40:20,843
- Yeah, no shit.
- Okay?

456
00:40:21,920 --> 00:40:24,014
So let me make
this nice and simple for you.

457
00:40:24,172 --> 00:40:28,552
Now's the time you say, "Fuck off,"
I say to you "Fuck off," and we're done.

458
00:40:29,969 --> 00:40:31,391
Okay? Say it.

459
00:40:32,180 --> 00:40:33,898
Say it.

460
00:40:36,267 --> 00:40:40,898
Say it! Don't want to play
the fuck off game? Okay, try this.

461
00:40:41,105 --> 00:40:43,233
I don't care about you.

462
00:40:43,441 --> 00:40:45,409
You don't mean anything to me.

463
00:40:45,610 --> 00:40:50,411
And if I mean something to you,

464
00:40:50,573 --> 00:40:56,000
you mean less than nothing to me.

465
00:40:57,830 --> 00:40:58,922
Why are you doing this?

466
00:41:01,376 --> 00:41:03,799
This is what I do.

467
00:41:56,723 --> 00:41:58,145
Where you headed, man?

468
00:42:01,144 --> 00:42:04,148
Hey, man. Can I come with you?

469
00:42:04,355 --> 00:42:06,778
Yeah, come on.

470
00:42:06,941 --> 00:42:08,614
I'll take you somewhere.

471
00:42:10,361 --> 00:42:11,453
- Need help?
- No.

472
00:42:11,654 --> 00:42:13,247
You got it?

473
00:42:13,698 --> 00:42:16,167
Oh, look at you.

474
00:42:17,035 --> 00:42:18,833
You're having fun tonight.

475
00:42:19,037 --> 00:42:20,880
Yeah, it's good, brother.

476
00:42:21,080 --> 00:42:24,254
- Yeah? Okay.
- Yeah, I'm good to go. Let's bounce.

477
00:42:25,334 --> 00:42:27,211
Let's go.

478
00:42:27,795 --> 00:42:30,014
- Safety first, right?
- Always.

479
00:42:31,382 --> 00:42:34,636
Oh, man. I'm so glad I met you.

480
00:42:51,819 --> 00:42:53,492
- Thanks for the call.
- No problem.

481
00:42:53,696 --> 00:42:55,448
- Borrow your light?
- Sure.

482
00:44:02,014 --> 00:44:03,766
Hey.

483
00:44:10,773 --> 00:44:12,275
Here.

484
00:44:12,692 --> 00:44:15,036
Take it. Go on.

485
00:44:25,872 --> 00:44:27,749
Just like that.

486
00:44:27,957 --> 00:44:29,334
Just...

487
00:44:29,542 --> 00:44:31,169
like that.

488
00:44:35,715 --> 00:44:37,809
What's in this?

489
00:44:38,009 --> 00:44:43,311
Some shit... that'll do the trick.

490
00:44:44,765 --> 00:44:46,733
That'll work.

491
00:44:47,935 --> 00:44:49,778
Just light it.

492
00:45:09,248 --> 00:45:10,875
Everybody freeze right now!

493
00:45:12,460 --> 00:45:15,339
- Get your hands up!
- Nobody move!

494
00:45:15,922 --> 00:45:18,675
Get your hands up!
Up where I can see them!

495
00:45:18,841 --> 00:45:21,970
- Hands up, right now!
- Don't you move!

496
00:45:24,597 --> 00:45:26,440
What are you doing?

497
00:45:32,396 --> 00:45:35,366
- What the fuck are you doing?
- I'm having a little bit of fun!

498
00:45:35,441 --> 00:45:37,284
The fucking position you put us in?

499
00:45:37,652 --> 00:45:41,702
- If anyone finds out about this--
- It would reflect badly on the family.

500
00:45:41,906 --> 00:45:45,160
Is that what you're fucking worried about?
Except Dad's dead,

501
00:45:45,368 --> 00:45:48,087
so I don't think
it's going to affect him too much.

502
00:45:48,287 --> 00:45:50,381
What the fuck is that?
Some kind of excuse?

503
00:45:50,581 --> 00:45:52,800
No, man. That's not an excuse.

504
00:45:53,000 --> 00:45:54,877
That's your fucking excuse.

505
00:45:54,961 --> 00:45:58,261
Oh, you're going to protect Daddy
at all costs.

506
00:45:58,464 --> 00:46:02,560
Is that what this is about? You're feeling
fucking sorry for yourself because you

507
00:46:02,718 --> 00:46:07,098
found out someone told fibs a long time
ago about what Dad did to you? ls that it?

508
00:46:07,306 --> 00:46:10,310
Well, let me fucking clear
up some fucking things for you.

509
00:46:10,518 --> 00:46:12,816
Let me give you the truth.
We didn't lie for Dad.

510
00:46:13,020 --> 00:46:14,988
We fucking lied for you.

511
00:46:15,481 --> 00:46:19,782
Know why we lied? If they didn't shut it
down the cops would have kept pushing,

512
00:46:19,944 --> 00:46:22,868
and pushing, until they
start investigating Sarah's death.

513
00:46:23,030 --> 00:46:24,828
What do you think about that, asshole?

514
00:46:25,032 --> 00:46:27,000
There was nothing to investigate.

515
00:46:27,201 --> 00:46:29,545
You really think just because
you didn't mean for her to die

516
00:46:29,704 --> 00:46:33,584
- you weren't responsible?
- Fuck you. It was an accident.

517
00:46:33,791 --> 00:46:36,920
Why don't you quit fucking lying
to yourself, Danny?

518
00:46:37,920 --> 00:46:39,638
What did you say?

519
00:46:39,839 --> 00:46:41,386
I'm fucking taking you in.

520
00:46:41,716 --> 00:46:44,560
Fuck! Fuck! Ah!

521
00:46:46,429 --> 00:46:48,727
- What did you fucking say?
- Easy.

522
00:46:50,016 --> 00:46:51,188
Easy.

523
00:46:51,726 --> 00:46:53,148
Easy.

524
00:46:54,812 --> 00:46:55,938
Who the fuck is that?

525
00:46:58,316 --> 00:46:59,818
She's with me.

526
00:47:00,901 --> 00:47:02,903
She's been with me
the whole fucking time.

527
00:47:09,744 --> 00:47:12,372
Are you sure you want to do this?

528
00:47:12,580 --> 00:47:14,207
Listen to her.

529
00:47:16,292 --> 00:47:18,260
Listen to her, Danny.

530
00:47:18,794 --> 00:47:20,387
Don't screw this up.

531
00:47:21,714 --> 00:47:23,591
Give me the gun, Danny.

532
00:47:30,097 --> 00:47:31,565
Danny.

533
00:47:33,684 --> 00:47:35,277
Time to decide.

534
00:47:39,315 --> 00:47:42,740
Is it you? Or is it them?

535
00:47:47,740 --> 00:47:50,789
Fucking listen to her. Danny?

536
00:47:55,790 --> 00:47:57,133
Danny.

537
00:47:57,541 --> 00:47:59,043
Give me the gun, Danny.

538
00:47:59,710 --> 00:48:03,510
- Don't do that. Give me the fucking gun.
- ls it you? Or is it them?

539
00:48:03,798 --> 00:48:05,266
Shut up!

540
00:48:41,752 --> 00:48:43,470
What?

541
00:48:45,631 --> 00:48:47,633
What's up with you, huh?

542
00:48:52,346 --> 00:48:53,643
Marco Diaz.

543
00:48:54,265 --> 00:48:56,063
Did you know...

544
00:48:56,267 --> 00:49:00,488
if you scramble the letters
of your name, it spells ZODIAC RAM?

545
00:49:00,688 --> 00:49:01,735
And you're an Aries.

546
00:49:03,399 --> 00:49:06,778
- I didn't realize that.
- And I'm a Virgo.

547
00:49:06,986 --> 00:49:11,787
And the letters
of my name scrambled...

548
00:49:11,949 --> 00:49:15,453
make "Mrs. Marco Diaz."

549
00:49:19,373 --> 00:49:21,751
What's going on with you today?

550
00:49:27,047 --> 00:49:28,424
Oops.

551
00:49:30,384 --> 00:49:34,139
Can you pick that up for me?
Please?

552
00:49:38,434 --> 00:49:40,857
Come on. Pick it up.

553
00:49:43,772 --> 00:49:45,069
Ask me.

554
00:49:45,566 --> 00:49:49,116
Get on one knee, and ask me.

555
00:49:53,365 --> 00:49:55,413
You want me to propose to you?

556
00:49:57,077 --> 00:49:58,829
You want me to do it?

557
00:50:22,770 --> 00:50:24,772
I don't think you're ready.

558
00:50:28,943 --> 00:50:30,786
I'm sorry.

559
00:50:35,366 --> 00:50:37,585
Yeah, I suppose. I mean, if you want to.

560
00:50:37,785 --> 00:50:41,915
Help me, Rhonda. Two fingers.

561
00:50:42,122 --> 00:50:43,715
Thank you.

562
00:50:47,920 --> 00:50:49,888
Oh, hey. Morning.

563
00:50:50,089 --> 00:50:51,636
Hey.

564
00:50:52,633 --> 00:50:55,477
I see you're still celebrating.

565
00:50:56,762 --> 00:50:58,059
Oh, yeah.

566
00:50:59,765 --> 00:51:03,736
- Your freedom.
- Yeah, my freedom.

567
00:51:03,936 --> 00:51:06,405
- Sorry about that.
- No worries.

568
00:51:06,605 --> 00:51:09,984
No. I'm-- You know what?
I am. I am celebrating.

569
00:51:10,150 --> 00:51:13,074
I'm celebrating that this is
the greatest country in the world.

570
00:51:13,237 --> 00:51:15,535
Guess how much
it costs to get a divorce online?

571
00:51:16,323 --> 00:51:18,166
- I don't know.
- Just take a gander.

572
00:51:18,367 --> 00:51:19,835
No idea.

573
00:51:20,035 --> 00:51:21,753
Just take a guess.

574
00:51:21,954 --> 00:51:24,048
Throw out a number.
Tell you what,

575
00:51:24,206 --> 00:51:27,301
you come within 20 bucks
and I'll buy you a drink.

576
00:51:28,294 --> 00:51:29,967
Uh...

577
00:51:30,588 --> 00:51:33,467
- Two hundred dollars?
- Ehh. One hundred fifty-nine.

578
00:51:33,674 --> 00:51:38,100
Close enough, you can still have your
drink. And you can do it under an hour.

579
00:51:38,304 --> 00:51:41,774
Who knew? What are you drinking?
Anything you want.

580
00:51:42,057 --> 00:51:43,525
- This is my lucky day.
- Right.

581
00:51:43,642 --> 00:51:45,144
- I never win anything.
- Well...

582
00:51:45,728 --> 00:51:47,105
Um...

583
00:51:47,271 --> 00:51:50,775
- Obviously, nothing imported.
- Obviously.

584
00:51:50,983 --> 00:51:56,285
And it also has to be a beer, in a can.
But, you know.

585
00:51:58,365 --> 00:52:01,585
Um... Can I ask you something?

586
00:52:01,785 --> 00:52:05,835
Are you and, um, ahem, my brother...

587
00:52:08,292 --> 00:52:09,509
I don't know.

588
00:52:12,630 --> 00:52:14,007
Okay.

589
00:52:17,926 --> 00:52:19,928
You know what?
I'll have what you're having.

590
00:52:20,137 --> 00:52:21,309
Sounds good.

591
00:53:00,052 --> 00:53:01,554
Back to work, huh?

592
00:53:01,762 --> 00:53:04,060
Oh, yeah.

593
00:53:04,264 --> 00:53:06,437
The guests
caught a couple of snapper.

594
00:53:06,600 --> 00:53:09,399
I'm going to prepare them,
then grill them up.

595
00:53:09,603 --> 00:53:11,571
Mom said you were
taking a few days off.

596
00:53:13,399 --> 00:53:17,029
I drove down to Key West for a day.
That'll do.

597
00:53:20,239 --> 00:53:21,331
Found your truck.

598
00:53:26,203 --> 00:53:27,250
It was out of gas.

599
00:53:36,422 --> 00:53:38,049
I know you talked to Lenny Potts.

600
00:53:41,760 --> 00:53:43,933
Yeah. Well, he came to me.

601
00:53:44,138 --> 00:53:46,391
- I spoke to him.
- Mm-hm.

602
00:53:48,475 --> 00:53:49,647
Maybe we should talk.

603
00:53:59,737 --> 00:54:01,410
All right.

604
00:54:03,407 --> 00:54:05,080
Talk.

605
00:54:10,956 --> 00:54:13,300
What Dad did was wrong.

606
00:54:17,254 --> 00:54:19,473
I couldn't see clearly back then.

607
00:54:20,758 --> 00:54:23,887
I just wanted the whole fucking thing
to be over with.

608
00:54:26,054 --> 00:54:29,024
Everyone was just trying
to hold everything together.

609
00:54:30,350 --> 00:54:33,149
I said what I thought I had to say.

610
00:54:34,605 --> 00:54:36,448
I was wrong.

611
00:54:42,362 --> 00:54:44,660
We were all fucking wrong.

612
00:54:56,710 --> 00:54:59,213
Now that Dad's gone...

613
00:55:02,758 --> 00:55:05,261
Fucking I don't know.
I don't know.

614
00:55:07,137 --> 00:55:08,810
I'd like to start over.

615
00:55:15,145 --> 00:55:17,568
So you still want to go fishing?

616
00:55:18,482 --> 00:55:20,280
What?

617
00:55:22,110 --> 00:55:25,785
You don't remember? The other night
you asked me, you wanted to go fishing.

618
00:55:25,989 --> 00:55:28,162
Still want to go fishing?

619
00:55:30,661 --> 00:55:31,958
Yeah, I want to go fishing.

620
00:55:36,250 --> 00:55:39,094
You know, you don't have to
worry about me, John.

621
00:55:40,170 --> 00:55:41,638
I mean...

622
00:55:42,756 --> 00:55:45,805
You got your own family to worry about.

623
00:55:47,761 --> 00:55:49,479
Just want to be able to get past all this.

624
00:55:49,888 --> 00:55:52,437
We are past it.

625
00:55:52,641 --> 00:55:54,609
It's passed.

626
00:56:01,108 --> 00:56:02,735
It's good to have you home.

627
00:56:04,236 --> 00:56:06,955
It's so good to be back.

628
00:56:52,500 --> 00:57:00,500
<b><font color="#0E7521">Ripped By mstoll</font></b>

