﻿1
00:00:01,572 --> 00:00:02,600
Ryan: The tableau murders,

2
00:00:02,602 --> 00:00:04,679
Clarke's confession,
the firehouse,

3
00:00:04,681 --> 00:00:06,476
what if it wasn't just
about Mark's revenge?

4
00:00:06,478 --> 00:00:08,728
Discrediting
the integrity of the FBI.

5
00:00:08,796 --> 00:00:11,664
This is about the trial,
this is about Strauss.

6
00:00:11,732 --> 00:00:13,867
We've had a setback.

7
00:00:13,934 --> 00:00:15,969
Gwen: Gina called me.
She told me about the threats.

8
00:00:16,036 --> 00:00:18,505
First Jeff Clarke
and now your brother's firehouse.

9
00:00:18,572 --> 00:00:19,873
Ryan: I'm worried
about Max.

10
00:00:19,940 --> 00:00:20,942
I'm worried
about you.

11
00:00:20,944 --> 00:00:23,243
If there was something to tell you,
I would, but there's not.

12
00:00:23,311 --> 00:00:25,445
We're gearing up
to hit you where you live,

13
00:00:25,513 --> 00:00:27,247
you and that hot
niece of yours.

14
00:00:27,314 --> 00:00:28,548
Tom deserves better
than this.

15
00:00:28,616 --> 00:00:30,016
Maybe Tom deserves
the truth.

16
00:00:30,084 --> 00:00:31,584
The truth is
in a moment of weakness

17
00:00:31,652 --> 00:00:33,453
I slept with you,
and I really shouldn't have.

18
00:00:33,521 --> 00:00:35,555
Mike, I cannot afford to
have you crossing the line.

19
00:00:35,623 --> 00:00:37,190
I won't. Look.
I'm not denying

20
00:00:37,258 --> 00:00:38,692
that I have a personal stake
in bringing Mark in,

21
00:00:38,759 --> 00:00:40,794
but I will not let it
interfere with the job.

22
00:00:40,861 --> 00:00:42,104
He will gut us
in our sleep

23
00:00:42,106 --> 00:00:44,264
if he even suspects that
we have our own agenda.

24
00:00:44,331 --> 00:00:45,432
Call Juliana.

25
00:00:45,499 --> 00:00:46,450
We need to get
out of town.

26
00:00:46,452 --> 00:00:49,035
Too bad.
We're on a schedule.

27
00:00:49,103 --> 00:00:50,403
Kyle's been shot.

28
00:00:50,471 --> 00:00:51,905
Please, OK, you
saved my life.

29
00:00:51,972 --> 00:00:53,273
Why would I turn
on you?

30
00:00:53,340 --> 00:00:54,308
Will you please
help?

31
00:00:54,375 --> 00:00:55,509
Yeah. OK, OK, OK.

32
00:00:55,576 --> 00:00:57,244
OK, I'll text you
an address.

33
00:00:58,312 --> 00:01:02,236
_

34
00:01:14,161 --> 00:01:16,496
Strauss: Agent Hardy.
What a surprise.

35
00:01:16,564 --> 00:01:18,231
Does my attorney know
you're here?

36
00:01:18,299 --> 00:01:20,567
Oh, I'm not
really here, Doctor.

37
00:01:20,634 --> 00:01:22,235
This bus is
officially empty.

38
00:01:22,303 --> 00:01:24,270
Just you
and your conscience

39
00:01:24,338 --> 00:01:27,273
taking a long drive
to judgment day.

40
00:01:27,341 --> 00:01:28,842
Well, well.

41
00:01:28,909 --> 00:01:32,145
Someone's feeling
confident.

42
00:01:32,213 --> 00:01:33,613
Your students failed,

43
00:01:33,681 --> 00:01:35,215
your plan
to discredit me

44
00:01:35,282 --> 00:01:38,985
and the case against you,
that didn't take.

45
00:01:39,053 --> 00:01:41,521
Sadly, I haven't
the faintest idea

46
00:01:41,589 --> 00:01:43,590
what you're
talking about.

47
00:01:43,657 --> 00:01:45,325
OK. I get it. No.

48
00:01:45,393 --> 00:01:47,494
You... you can't give me
anything that I would use

49
00:01:47,561 --> 00:01:49,195
against you
on the stand today,

50
00:01:49,263 --> 00:01:53,800
but, see, what you don't
seem to understand, Doctor,

51
00:01:53,868 --> 00:01:56,569
is that your fate's
already sealed.

52
00:01:56,637 --> 00:01:58,972
There's no going back
to the way it was,

53
00:01:59,040 --> 00:02:02,008
no more
mentoring killers

54
00:02:02,076 --> 00:02:03,710
from the comfort
of your mansion.

55
00:02:03,778 --> 00:02:05,645
The truth is
about to come out,

56
00:02:05,713 --> 00:02:10,550
and the world is gonna see you
for the pathetic little psychopath

57
00:02:10,618 --> 00:02:12,385
that you really are.

58
00:02:15,690 --> 00:02:18,224
The truth is
a tricky thing, Agent Hardy.

59
00:02:18,292 --> 00:02:21,561
You think it's
a weapon you can aim at me,

60
00:02:21,629 --> 00:02:25,298
but it's just as likely
to blow up in your face.

61
00:02:27,101 --> 00:02:28,635
See you in court.

62
00:02:33,942 --> 00:02:38,842
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

63
00:02:38,879 --> 00:02:41,147
News anchor: And once again
recapping our top news story.

64
00:02:41,215 --> 00:02:43,717
Yesterday's early morning
raid in Brooklyn

65
00:02:43,784 --> 00:02:45,585
failed to capture
Mark Gray,

66
00:02:45,653 --> 00:02:47,654
but federal officials
are confident

67
00:02:47,722 --> 00:02:49,990
that his arrest,
as well as that

68
00:02:50,057 --> 00:02:52,993
of Daisy and Kyle Locke,
is imminent.

69
00:02:53,060 --> 00:02:55,695
Should you or anyone
you know spot any of these...

70
00:02:55,763 --> 00:02:58,264
His fever's
getting worse.

71
00:02:58,332 --> 00:02:59,933
I think the wound
is getting infected.

72
00:03:00,001 --> 00:03:03,069
Yeah. Getting shot
is no joke.

73
00:03:03,137 --> 00:03:05,372
News anchor:
Contact authorities immediately.

74
00:03:05,439 --> 00:03:06,840
Keep it right here
on this news station

75
00:03:06,907 --> 00:03:08,742
for all the late breaking
details...

76
00:03:08,809 --> 00:03:11,544
Mark, please.

77
00:03:11,612 --> 00:03:13,680
I don't know how
long he can last like this.

78
00:03:13,748 --> 00:03:15,215
I mean, we need
medical supplies,

79
00:03:15,282 --> 00:03:16,883
we need bandages,
antiseptic.

80
00:03:16,951 --> 00:03:17,851
So go get them.

81
00:03:17,918 --> 00:03:20,787
I don't want
to leave him.

82
00:03:20,855 --> 00:03:21,921
[Sighs]

83
00:03:21,989 --> 00:03:23,690
Please.

84
00:03:23,758 --> 00:03:25,125
I know I have
no right to ask you to go,

85
00:03:25,192 --> 00:03:27,294
but...

86
00:03:27,361 --> 00:03:28,895
I don't know if
I could live with myself

87
00:03:28,963 --> 00:03:31,431
if something happened
to him while I was gone.

88
00:03:35,636 --> 00:03:37,871
I know that you
understand.

89
00:03:47,114 --> 00:03:48,548
Thank you.

90
00:04:04,231 --> 00:04:05,665
[Groans]

91
00:04:07,034 --> 00:04:08,735
Hey. Maybe you
should stay here.

92
00:04:08,803 --> 00:04:11,404
You could still get
an infection.

93
00:04:11,472 --> 00:04:12,572
Forget it.

94
00:04:12,640 --> 00:04:14,808
No way I'm letting
you do this alone.

95
00:04:24,752 --> 00:04:26,386
OK. He's gone.

96
00:04:28,256 --> 00:04:30,857
God. We need to
get you some real pain meds.

97
00:04:30,925 --> 00:04:33,193
I'll be fine.
Just need to keep it together

98
00:04:33,261 --> 00:04:35,929
for one more day.

99
00:04:35,997 --> 00:04:37,864
Then we're home free.

100
00:04:37,932 --> 00:04:40,500
A new life.

101
00:04:40,568 --> 00:04:43,603
Have you thought about
who you want to be yet?

102
00:04:43,671 --> 00:04:44,938
It doesn't matter.

103
00:04:45,006 --> 00:04:46,072
[Grunts]

104
00:04:46,140 --> 00:04:47,374
As long as I'm
with you,

105
00:04:47,441 --> 00:04:49,476
I'll be happy, OK?

106
00:04:49,543 --> 00:04:52,178
Come on.
Juliana's waiting.

107
00:05:00,554 --> 00:05:03,223
Go ahead say it.
"I told you so."

108
00:05:03,291 --> 00:05:04,391
[As Luke]
Eh, come on, Mark.

109
00:05:04,458 --> 00:05:05,659
You don't need to
be like that.

110
00:05:05,726 --> 00:05:07,127
You got to look
at the bright side.

111
00:05:07,194 --> 00:05:08,728
[As Mark]
There is no bright side.

112
00:05:08,796 --> 00:05:10,830
I'm... I'm so stupid.
I thought they were my friends,

113
00:05:10,898 --> 00:05:13,033
I thought they were trying to
help us get our revenge, and...

114
00:05:13,100 --> 00:05:14,768
[As Luke]
Hey, hey, hey.

115
00:05:14,835 --> 00:05:16,303
You're not stupid,
all right?

116
00:05:16,370 --> 00:05:18,805
You just have
a big heart.

117
00:05:18,873 --> 00:05:20,373
Come on.
You got to toughen up,

118
00:05:20,441 --> 00:05:22,142
find out what the hell
they're up to.

119
00:05:22,467 --> 00:05:24,517
_

120
00:05:40,127 --> 00:05:41,094
Reyes.

121
00:05:41,162 --> 00:05:42,429
Conference room,
10 minutes.

122
00:05:42,496 --> 00:05:43,997
Agent Hardy wants to
go over the protocols

123
00:05:44,065 --> 00:05:44,998
for the Strauss trial.

124
00:05:45,066 --> 00:05:46,099
Got it.

125
00:05:46,167 --> 00:05:47,534
You seen Max?

126
00:05:47,602 --> 00:05:49,169
Uh, no, I don't think
she... she's in yet,

127
00:05:49,237 --> 00:05:50,937
but I'll give her
a call.

128
00:05:56,611 --> 00:05:59,012
[Cell phone ringing
on computer]

129
00:06:04,452 --> 00:06:05,952
[Ringing stops]

130
00:06:12,293 --> 00:06:14,594
[Opening clasps]

131
00:06:16,531 --> 00:06:19,466
Daisy: I'm sorry.
This is all very impressive,

132
00:06:19,534 --> 00:06:21,268
but it's way outside
of our comfort zone,

133
00:06:21,335 --> 00:06:22,636
and Kyle's hurt.

134
00:06:22,703 --> 00:06:23,837
I'm fine, Daisy.

135
00:06:23,905 --> 00:06:25,305
I hope so
because there's

136
00:06:25,373 --> 00:06:26,706
no room for
mistakes today.

137
00:06:26,774 --> 00:06:28,108
Kyle: We'll get it done.

138
00:06:28,175 --> 00:06:29,309
Just remember
our deal.

139
00:06:29,377 --> 00:06:30,544
We finish this,
you give us everything

140
00:06:30,611 --> 00:06:31,912
we need to start
new lives...

141
00:06:31,979 --> 00:06:33,213
passport, cash,
plane tickets.

142
00:06:33,281 --> 00:06:35,382
Believe me.
If you succeed today,

143
00:06:35,449 --> 00:06:38,718
you'll get everything
you want and more.

144
00:06:38,786 --> 00:06:40,153
Good luck.

145
00:06:44,125 --> 00:06:45,525
[Van starts]

146
00:07:01,042 --> 00:07:02,776
Ryan: We need to be
on high alert today.

147
00:07:02,844 --> 00:07:05,078
While we have disrupted
Strauss' plan,

148
00:07:05,146 --> 00:07:07,447
I'm afraid he might have
a backup in place.

149
00:07:07,515 --> 00:07:10,584
Now photos of Mark
and Daisy and Kyle

150
00:07:10,651 --> 00:07:12,419
have been circulated
around the courthouse,

151
00:07:12,486 --> 00:07:13,854
security's been increased,

152
00:07:13,921 --> 00:07:15,522
and I've asked HRT
to be standing by

153
00:07:15,590 --> 00:07:17,624
on the scene
just in case.

154
00:07:17,692 --> 00:07:18,925
Now according
to the prosecution,

155
00:07:18,993 --> 00:07:20,594
Agent Hardy
will testify first,

156
00:07:20,661 --> 00:07:23,930
followed by the reporter
Carrie Cooke.

157
00:07:23,998 --> 00:07:26,199
Ryan, voice-over:
I had a really nice time last night.

158
00:07:26,267 --> 00:07:27,734
Me, too.

159
00:07:33,941 --> 00:07:35,942
I want the story,
Ryan,

160
00:07:36,010 --> 00:07:37,744
but I also
want to help you.

161
00:07:42,216 --> 00:07:43,817
Mendez: She's staying
at a hotel

162
00:07:43,885 --> 00:07:45,819
near the courthouse
with a private security team.

163
00:07:45,887 --> 00:07:47,454
Now when it's time
for them to move,

164
00:07:47,522 --> 00:07:49,055
the U.S. Marshals Service
will provide

165
00:07:49,123 --> 00:07:51,057
additional support.

166
00:07:51,125 --> 00:07:52,893
Ryan: Mike, where are
you with establishing

167
00:07:52,960 --> 00:07:55,395
a link between Strauss
and Daisy and Kyle?

168
00:07:55,463 --> 00:07:57,197
Mike: Agents in Ohio are
turning their lives upside down,

169
00:07:57,265 --> 00:07:59,065
looking for a connection,
but nothing so far.

170
00:07:59,133 --> 00:08:00,834
The key is gonna be
figuring out

171
00:08:00,902 --> 00:08:03,203
how he was able to
communicate with them from prison.

172
00:08:03,271 --> 00:08:04,504
There has to be
some kind of a go-between.

173
00:08:04,572 --> 00:08:06,239
Agent Sloan, call
Pine Mountain,

174
00:08:06,307 --> 00:08:07,407
request their
visitor logs,

175
00:08:07,475 --> 00:08:08,608
and run background
checks on everyone

176
00:08:08,676 --> 00:08:09,910
who's ever visited
Strauss.

177
00:08:09,977 --> 00:08:12,412
Will do.

178
00:08:12,480 --> 00:08:14,815
I don't need to tell you
how important this is.

179
00:08:14,882 --> 00:08:17,851
Arthur Strauss...
he's the guy

180
00:08:17,919 --> 00:08:19,986
that taught Joe Carroll.

181
00:08:20,054 --> 00:08:23,690
He has mentored an
unknowable number of psychopaths.

182
00:08:23,758 --> 00:08:26,226
He's the father
of serial killers,

183
00:08:26,294 --> 00:08:27,694
and there will be
hell to pay

184
00:08:27,762 --> 00:08:29,596
if he gets back
in the world.

185
00:08:38,172 --> 00:08:40,607
[Indistinct chatter]

186
00:09:06,801 --> 00:09:08,902
Man: Move in.
Let's go!

187
00:09:08,970 --> 00:09:11,071
- Agent Hardy!
- Agent Hardy!

188
00:09:11,139 --> 00:09:13,540
One question
before you go in.

189
00:09:13,608 --> 00:09:15,709
Will you be
testifying?

190
00:09:15,777 --> 00:09:18,178
[Reporters clamoring]

191
00:09:22,550 --> 00:09:24,651
Man: Thanks, Jim. We're at the
federal courthouse in New York City,

192
00:09:24,719 --> 00:09:27,621
where Dr. Arthur Strauss,
the man the FBI claims is the mentor

193
00:09:27,688 --> 00:09:29,389
to Joe Carroll,
will face a jury

194
00:09:29,457 --> 00:09:31,291
on charges of kidnapping,
false imprisonment,

195
00:09:31,359 --> 00:09:33,493
and attempted murder.

196
00:09:33,561 --> 00:09:34,961
Everyone who visited
Strauss in jail

197
00:09:35,029 --> 00:09:36,563
seems above board.

198
00:09:36,631 --> 00:09:37,864
Other than a couple
of co-workers,

199
00:09:37,932 --> 00:09:39,499
they're all members
of his legal team.

200
00:09:39,567 --> 00:09:43,303
Dig deeper, OK?
One of them has to be his go-between.

201
00:09:51,078 --> 00:09:52,612
We need to talk
about what happened.

202
00:09:52,680 --> 00:09:53,847
Not a good time, Mike.

203
00:09:53,915 --> 00:09:56,850
Max, I don't care.
It was real.

204
00:09:56,918 --> 00:09:59,086
Real or not,
nothing has changed.

205
00:09:59,153 --> 00:10:00,620
You chose hunting Mark
over me,

206
00:10:00,688 --> 00:10:03,056
and you would do it
again, wouldn't you?

207
00:10:07,161 --> 00:10:08,128
Sheila.

208
00:10:08,196 --> 00:10:09,463
Agent Hardy.

209
00:10:09,530 --> 00:10:11,098
I hope you had
a good breakfast

210
00:10:11,165 --> 00:10:12,432
because you're going
to get quite a workout

211
00:10:12,500 --> 00:10:13,967
on the stand today.

212
00:10:14,035 --> 00:10:15,335
You having second thoughts
about putting me up there?

213
00:10:15,403 --> 00:10:16,803
Hell yes.

214
00:10:16,871 --> 00:10:18,371
Normally,
I avoid relying

215
00:10:18,439 --> 00:10:20,207
on the testimony of a man
whose name's been

216
00:10:20,274 --> 00:10:22,175
written in blood,
calling him a liar.

217
00:10:22,243 --> 00:10:24,010
All written
by Strauss' followers.

218
00:10:24,078 --> 00:10:25,145
Got proof?

219
00:10:25,213 --> 00:10:26,947
Because without it,
I can't allege

220
00:10:27,014 --> 00:10:28,348
a criminal conspiracy,

221
00:10:28,416 --> 00:10:29,783
which means the defense
is going to highlight

222
00:10:29,851 --> 00:10:31,384
the black cloud
over your head.

223
00:10:31,452 --> 00:10:33,353
Let them.
I'm ready.

224
00:10:33,421 --> 00:10:35,021
You better be.

225
00:10:38,306 --> 00:10:39,156
_

226
00:10:39,193 --> 00:10:41,728
[Knock on door]

227
00:10:41,796 --> 00:10:43,563
Morning.
I'm Agent Johnson.

228
00:10:43,631 --> 00:10:44,564
Hey. Good morning.

229
00:10:44,632 --> 00:10:45,932
Our asset is
about to move,

230
00:10:46,000 --> 00:10:47,167
and I've been assigned
as overwatch.

231
00:10:47,235 --> 00:10:48,368
Sure. Come on in.

232
00:10:48,436 --> 00:10:49,536
I got Miss Cooke
isolated

233
00:10:49,604 --> 00:10:51,571
on the 11th floor.

234
00:10:51,639 --> 00:10:53,039
Unh!

235
00:11:01,315 --> 00:11:03,150
Careful. Don't want
to spill any blood.

236
00:11:03,217 --> 00:11:04,618
I got it.

237
00:11:06,721 --> 00:11:08,221
[Splat]

238
00:11:09,490 --> 00:11:10,791
OK. Here we go.

239
00:11:10,858 --> 00:11:12,726
Carrie Cooke's room.

240
00:11:14,162 --> 00:11:15,962
Now for the hard part.

241
00:11:20,623 --> 00:11:22,384
I heard Carrie Cooke
screaming,

242
00:11:22,451 --> 00:11:23,982
I entered
the defendant's home.

243
00:11:23,984 --> 00:11:26,825
Once inside,
I was attacked, I was drugged.

244
00:11:26,888 --> 00:11:28,255
When I woke up,
Miss Cooke and I

245
00:11:28,323 --> 00:11:30,324
were tied up and being
held against our will

246
00:11:30,392 --> 00:11:31,659
by Dr. Strauss.

247
00:11:31,727 --> 00:11:32,680
What happened then?

248
00:11:32,682 --> 00:11:35,129
After the defendant confessed
to harboring Joe Carroll...

249
00:11:35,197 --> 00:11:36,130
Objection.

250
00:11:36,198 --> 00:11:40,801
Judge: Stick to the facts
before us, Agent Hardy.

251
00:11:40,869 --> 00:11:43,871
Dr. Strauss instructed
his student

252
00:11:43,939 --> 00:11:47,074
to break Carrie Cooke's
feet with a sledgehammer,

253
00:11:47,142 --> 00:11:48,509
and then he threatened
to kill us.

254
00:11:48,577 --> 00:11:49,643
What stopped him?

255
00:11:49,711 --> 00:11:51,078
I was able to
get free,

256
00:11:51,146 --> 00:11:52,613
and with the help
of Special Agent Mike Weston

257
00:11:52,681 --> 00:11:54,515
and Max Hardy
of the NYPD,

258
00:11:54,583 --> 00:11:56,617
we took the defendant
into custody.

259
00:11:56,685 --> 00:11:58,352
Thank you.

260
00:11:59,821 --> 00:12:01,522
Agent Hardy,
where were you when you heard

261
00:12:01,590 --> 00:12:03,190
Carrie Cooke
screaming?

262
00:12:03,258 --> 00:12:05,126
Parked in my car
outside the house.

263
00:12:05,193 --> 00:12:06,794
And yet none of
Dr. Strauss' neighbors heard

264
00:12:06,862 --> 00:12:07,962
those screams.

265
00:12:08,030 --> 00:12:09,397
How do you
explain that?

266
00:12:09,464 --> 00:12:11,465
I've been told I have
very sensitive ears.

267
00:12:11,533 --> 00:12:13,467
It's a good thing
because that screaming is

268
00:12:13,535 --> 00:12:15,102
your only
justification

269
00:12:15,170 --> 00:12:16,404
for entering
the home of my client

270
00:12:16,471 --> 00:12:18,539
without a warrant,
isn't that right?

271
00:12:18,607 --> 00:12:20,274
Yes.

272
00:12:22,477 --> 00:12:24,111
5-minute warning.
Then we'll call the marshals

273
00:12:24,179 --> 00:12:25,146
and make our way
to the courthouse.

274
00:12:25,213 --> 00:12:26,714
Copy that.
How's Miss Cooke?

275
00:12:26,782 --> 00:12:28,115
Nervous.

276
00:12:29,518 --> 00:12:30,918
Hey!

277
00:12:32,621 --> 00:12:34,388
Look who I caught
hiding in a stairwell.

278
00:12:34,456 --> 00:12:36,123
- Daisy: No.
- Guard: Wait a second.

279
00:12:36,191 --> 00:12:37,892
It's that girl
the feds are looking for.

280
00:12:37,959 --> 00:12:39,727
Come on. Give me a hand.
We got to call it in.

281
00:12:41,964 --> 00:12:43,030
Nice shot.

282
00:12:43,098 --> 00:12:44,532
Agh.

283
00:12:46,368 --> 00:12:47,401
- Agh!
- You OK?

284
00:12:47,469 --> 00:12:48,936
Yeah, I'm fine.

285
00:12:51,440 --> 00:12:53,074
You ready?

286
00:12:57,446 --> 00:12:58,879
[Groans]

287
00:13:01,450 --> 00:13:03,718
Attorney: You,
your FBI buddy, and your niece

288
00:13:03,785 --> 00:13:06,253
swooped down on Dr. Strauss' home
without a warrant,

289
00:13:06,321 --> 00:13:07,588
and then he
disappeared,

290
00:13:07,656 --> 00:13:09,490
rendition style
for weeks

291
00:13:09,558 --> 00:13:11,859
without any opportunity
to talk to a lawyer

292
00:13:11,927 --> 00:13:13,194
or to have the evidence
against him questioned.

293
00:13:13,261 --> 00:13:14,528
Is that about right?

294
00:13:14,596 --> 00:13:15,696
Ryan: His arrest was
part of a larger

295
00:13:15,764 --> 00:13:17,331
ongoing search
for Joe Carroll.

296
00:13:17,399 --> 00:13:19,367
So the search
for Joe Carroll trumped

297
00:13:19,434 --> 00:13:20,735
my client's
due process rights?

298
00:13:20,802 --> 00:13:22,103
- I didn't say that.
- Didn't you?

299
00:13:22,170 --> 00:13:23,170
Sheila: Objection!

300
00:13:23,238 --> 00:13:24,538
Withdrawn.

301
00:13:24,606 --> 00:13:26,874
In order for the jury
to convict my client,

302
00:13:26,942 --> 00:13:29,944
they have to believe
your account.

303
00:13:30,012 --> 00:13:31,512
And Carrie Cooke's.

304
00:13:31,580 --> 00:13:33,948
Yes. Carrie Cooke.
Were you sleeping with her

305
00:13:34,016 --> 00:13:35,850
at the time
of Dr. Strauss' arrest?

306
00:13:35,918 --> 00:13:38,552
No. My relationship
with Miss Cooke started

307
00:13:38,620 --> 00:13:41,956
after your client tried to
murder us in his basement,

308
00:13:42,024 --> 00:13:43,925
and it was
public knowledge.

309
00:13:43,992 --> 00:13:46,594
Agent Hardy, your honesty
has been called into question lately.

310
00:13:46,662 --> 00:13:48,729
At the recent
fire station massacre,

311
00:13:48,797 --> 00:13:50,364
you were accused
of lying.

312
00:13:50,432 --> 00:13:51,499
What was that about?

313
00:13:51,566 --> 00:13:52,967
You'd have to ask
the psychopaths

314
00:13:53,035 --> 00:13:54,402
that committed
the murders.

315
00:13:54,469 --> 00:13:56,537
Well, your fellow
FBI Agent Jeffrey Clarke

316
00:13:56,605 --> 00:13:58,773
stated in a videotaped
confession...

317
00:13:58,840 --> 00:14:00,408
Sheila: Objection.
That confession

318
00:14:00,475 --> 00:14:01,943
was clearly coerced.

319
00:14:02,010 --> 00:14:03,945
That doesn't
make it untrue.

320
00:14:05,814 --> 00:14:07,748
This is an E-mail exchange

321
00:14:07,816 --> 00:14:10,318
between Agent Clarke
and FBI Director Franklin

322
00:14:10,385 --> 00:14:15,523
dated just subsequent
to Dr. Strauss' arrest.

323
00:14:15,591 --> 00:14:17,224
This wasn't entered
into evidence.

324
00:14:17,292 --> 00:14:19,227
This has just come
into our possession.

325
00:14:19,294 --> 00:14:21,896
We contend that the state
withheld this document from discovery.

326
00:14:21,964 --> 00:14:23,631
What's the chain
of custody?

327
00:14:23,699 --> 00:14:24,999
What's
the authentication?

328
00:14:25,067 --> 00:14:26,901
This is an E-mail
that originated

329
00:14:26,969 --> 00:14:28,502
from Agent Clarke's
personal laptop,

330
00:14:28,570 --> 00:14:30,104
which we have
in evidence.

331
00:14:30,172 --> 00:14:32,974
I have a forensic expert
ready to testify

332
00:14:33,041 --> 00:14:34,709
to its authenticity,

333
00:14:34,776 --> 00:14:38,813
and Agent Clarke's
wife Anna

334
00:14:38,880 --> 00:14:42,250
is willing to testify
to the veracity of its contents.

335
00:14:42,317 --> 00:14:44,852
Agent Clarke shared
his concerns with her.

336
00:14:44,920 --> 00:14:46,921
Judge: I'll allow it.

337
00:14:46,989 --> 00:14:48,189
Would you please
read out loud

338
00:14:48,257 --> 00:14:50,191
his E-mail for us?

339
00:14:52,461 --> 00:14:55,162
Having trouble?
That's fine.

340
00:14:55,230 --> 00:14:56,430
I'll do it.

341
00:14:56,498 --> 00:14:58,266
Agent Clarke said
he was worried

342
00:14:58,333 --> 00:15:01,602
that Agent Hardy
was quote "out of control."

343
00:15:01,670 --> 00:15:04,138
He said, "I believe
Agent Hardy has a personal vendetta

344
00:15:04,206 --> 00:15:05,873
"against Strauss
because he believes

345
00:15:05,941 --> 00:15:07,441
he is connected
to Joe Carroll."

346
00:15:07,509 --> 00:15:08,943
This isn't Jeffrey.

347
00:15:09,011 --> 00:15:10,645
The E-mail continues
"I think Hardy bugged

348
00:15:10,712 --> 00:15:12,046
Strauss' home."

349
00:15:12,114 --> 00:15:13,714
An illegal bug!

350
00:15:13,782 --> 00:15:15,483
That is how you really
heard what was happening

351
00:15:15,551 --> 00:15:17,051
in Dr. Strauss' home.

352
00:15:17,119 --> 00:15:18,953
Carrie was screaming.

353
00:15:19,021 --> 00:15:21,889
"Carrie Cooke backs up
Agent Hardy's account,

354
00:15:21,957 --> 00:15:23,491
"but they are close,

355
00:15:23,559 --> 00:15:25,626
and she will do anything
for a big story."

356
00:15:25,694 --> 00:15:27,662
Jeffrey Clarke
did not write this.

357
00:15:27,729 --> 00:15:32,066
Are we just supposed to accept
your good word on that, Agent Hardy?

358
00:15:33,468 --> 00:15:34,835
I'm done
with the witness.

359
00:15:34,903 --> 00:15:36,804
Your honor,
I need to get a short recess.

360
00:15:36,872 --> 00:15:37,905
Judge: 5 minutes.

361
00:15:37,973 --> 00:15:39,974
[Gavel bangs]

362
00:15:40,042 --> 00:15:41,309
Where'd that E-mail
come from?

363
00:15:41,376 --> 00:15:43,010
It's a fake.

364
00:15:43,078 --> 00:15:44,879
Well, they seem to be
pretty confident that it's not,

365
00:15:44,947 --> 00:15:48,382
and if you planted
an illegal bug, Strauss will walk.

366
00:15:48,450 --> 00:15:50,651
Our entire case
against him will be considered

367
00:15:50,719 --> 00:15:52,320
fruit of
the poisonous tree.

368
00:15:52,387 --> 00:15:54,555
But if we prove that
the E-mail's not real...

369
00:15:54,623 --> 00:15:55,756
The jury's
already heard it.

370
00:15:55,824 --> 00:15:57,892
I can't unring
that bell.

371
00:15:57,960 --> 00:16:00,261
All I can do is put
Carrie Cooke up there

372
00:16:00,329 --> 00:16:03,164
and hope the fact that
you were sleeping with her

373
00:16:03,232 --> 00:16:05,566
doesn't prejudice
that jury.

374
00:16:08,971 --> 00:16:11,539
Judge: AUSA, call
your next witness, please.

375
00:16:11,607 --> 00:16:14,642
It's all right,
it's all right.

376
00:16:14,710 --> 00:16:16,377
Your Honor, we're
having trouble locating

377
00:16:16,445 --> 00:16:19,380
my next witness
Carrie Cooke.

378
00:16:19,448 --> 00:16:21,482
Attorney: Your Honor,
it's mighty convenient

379
00:16:21,550 --> 00:16:25,086
they can't locate her now that
her entire testimony is in doubt.

380
00:16:25,153 --> 00:16:26,888
This smells like
a stall.

381
00:16:26,955 --> 00:16:28,356
Judge: Approach, please.

382
00:16:29,758 --> 00:16:31,592
[Mouths]
Find her.

383
00:16:37,199 --> 00:16:39,800
Sheila: Your Honor, Carrie Cooke
is the heart of my entire case.

384
00:16:39,868 --> 00:16:42,270
If that's true, then I move
for an immediate dismissal.

385
00:16:42,337 --> 00:16:44,605
My client has been held
without bail for a year.

386
00:16:44,673 --> 00:16:46,874
He has a right
to a speedy trial.

387
00:16:46,942 --> 00:16:49,510
I give you one hour
to find your witness.

388
00:17:06,869 --> 00:17:08,336
Carrie?

389
00:17:22,018 --> 00:17:25,921
Well, good night.

390
00:17:25,988 --> 00:17:27,956
Thank you, Ryan.

391
00:17:42,705 --> 00:17:43,605
Mike: Ryan.

392
00:17:43,673 --> 00:17:45,140
I'm in here.

393
00:17:46,709 --> 00:17:48,110
Any sign of her?

394
00:17:48,177 --> 00:17:50,245
No. Place is clean.
No sign of a struggle.

395
00:17:50,313 --> 00:17:51,680
It's like they were
never here.

396
00:17:51,748 --> 00:17:53,115
Security company
said their last contact

397
00:17:53,182 --> 00:17:54,282
was 40 minutes ago
when the team was

398
00:17:54,350 --> 00:17:55,751
getting ready
to move out.

399
00:17:55,818 --> 00:17:57,419
[Sniffing]

400
00:18:02,525 --> 00:18:03,492
[Sniffs]

401
00:18:03,559 --> 00:18:04,393
What is it?

402
00:18:04,460 --> 00:18:05,994
It's bleach.

403
00:18:06,062 --> 00:18:07,129
Got a black light?

404
00:18:07,196 --> 00:18:08,530
Yeah.

405
00:18:24,347 --> 00:18:29,117
It's blood.
They cleaned it up.

406
00:18:29,185 --> 00:18:30,952
Mike: If Carrie
or the team guarding her

407
00:18:31,020 --> 00:18:32,320
were killed up there,
then where are the bodies,

408
00:18:32,388 --> 00:18:33,922
and why bother
cleaning it up afterwards?

409
00:18:33,990 --> 00:18:36,658
Because Strauss knows
that if there's a body,

410
00:18:36,726 --> 00:18:39,494
Judge Wallace won't
dismiss the case.

411
00:18:39,562 --> 00:18:40,896
So Carrie could
still be alive?

412
00:18:40,963 --> 00:18:42,531
If she she is,
she won't be for long.

413
00:18:42,598 --> 00:18:44,299
Trial reconvenes
in 20 minutes.

414
00:18:44,367 --> 00:18:45,967
Ryan!

415
00:18:46,035 --> 00:18:47,502
Security guard
is also missing,

416
00:18:47,570 --> 00:18:49,738
and the entire security system
has been disabled.

417
00:18:49,806 --> 00:18:51,807
OK. Well, that sounds
like Daisy and Kyle's work.

418
00:18:51,874 --> 00:18:53,542
Kitchen workers
saw a couple that matched

419
00:18:53,609 --> 00:18:55,310
their description
loading a cart into a laundry van.

420
00:18:55,378 --> 00:18:56,745
I got Sloan
on the line,

421
00:18:56,813 --> 00:18:58,480
pulling CCTV footage
to see if we can track it.

422
00:18:58,548 --> 00:19:00,382
Give me the phone.

423
00:19:00,450 --> 00:19:02,317
Hey. What do you got?

424
00:19:03,720 --> 00:19:05,053
Van went north
on Mercer

425
00:19:05,121 --> 00:19:06,822
after it left
the loading dock.

426
00:19:06,889 --> 00:19:07,923
That was
a few minutes ago.

427
00:19:07,991 --> 00:19:09,324
Let's go.

428
00:19:16,799 --> 00:19:18,800
Picked it up again
6 minutes later.

429
00:19:18,868 --> 00:19:20,502
It's going eastbound
in traffic

430
00:19:20,570 --> 00:19:22,637
on the Williamsburg Bridge.

431
00:19:24,774 --> 00:19:28,176
OK. It pulled into
the old Navy Yard 5 minutes ago.

432
00:19:36,152 --> 00:19:37,586
Carrie!

433
00:19:37,654 --> 00:19:39,121
Ryan, wait! Ryan!

434
00:19:39,188 --> 00:19:41,189
Aah!

435
00:19:41,257 --> 00:19:42,457
Ryan!

436
00:19:44,994 --> 00:19:46,461
Carrie!

437
00:19:47,430 --> 00:19:48,830
Ryan, Ryan, Ryan.

438
00:19:48,898 --> 00:19:51,033
Ryan, I'm sorry.

439
00:20:00,243 --> 00:20:01,610
That fire hasn't
been burning long.

440
00:20:01,678 --> 00:20:03,979
Daisy and Kyle could
still be close.

441
00:20:04,047 --> 00:20:05,480
Split up.

442
00:20:28,504 --> 00:20:31,406
Did you, uh, make sure
everything was in the van,

443
00:20:31,474 --> 00:20:34,109
- guns, I.D.s?
- Yeah. It's all there.

444
00:20:34,177 --> 00:20:37,045
Left to burn like
Juliana said.

445
00:20:37,113 --> 00:20:39,848
I can't believe
that we did it.

446
00:20:39,916 --> 00:20:41,583
We're free.

447
00:20:50,360 --> 00:20:51,827
Kyle, you're...
you're bleeding.

448
00:20:51,894 --> 00:20:53,195
I must have reopened
the wound.

449
00:20:53,262 --> 00:20:54,696
It's no big deal.

450
00:21:02,338 --> 00:21:03,705
Kyle!

451
00:21:11,414 --> 00:21:12,848
[Groans]

452
00:21:24,961 --> 00:21:26,361
I got you.

453
00:21:29,098 --> 00:21:30,632
Come on, baby.
You can do it.

454
00:21:33,202 --> 00:21:34,636
Agh!

455
00:21:34,704 --> 00:21:36,538
Kyle. Come on, baby.
You can do it. Come on.

456
00:21:36,606 --> 00:21:38,407
Go. Daisy, you got to run.
Run!

457
00:21:38,474 --> 00:21:40,776
No! No. I'm not
going without you.

458
00:21:40,843 --> 00:21:42,511
I can't do this
alone. No. Come on.

459
00:21:42,579 --> 00:21:44,012
- Yes, you can.
- No.

460
00:21:44,080 --> 00:21:47,416
Baby, you're the strongest woman
I ever known.

461
00:21:47,483 --> 00:21:48,483
I love you.

462
00:21:48,551 --> 00:21:49,518
I love you!

463
00:21:49,586 --> 00:21:50,953
I love you.

464
00:21:54,791 --> 00:21:56,091
Oh, God.

465
00:21:56,159 --> 00:21:58,227
Go! Go! Come on!

466
00:22:08,605 --> 00:22:10,038
Drop the knife!

467
00:22:10,106 --> 00:22:11,607
Do it!

468
00:22:17,080 --> 00:22:19,448
Yeah. It's Carrie's.

469
00:22:19,515 --> 00:22:21,250
Innocent people's
blood always seems

470
00:22:21,317 --> 00:22:23,518
to come out
a little bit darker.

471
00:22:23,586 --> 00:22:26,121
You ever notice
that, Ryan?

472
00:22:26,189 --> 00:22:27,689
I bet you have.

473
00:22:27,757 --> 00:22:29,057
Drop the knife,

474
00:22:29,125 --> 00:22:31,360
get down
on your knees.

475
00:22:31,427 --> 00:22:34,763
I'm not gonna
ask you again.

476
00:22:34,831 --> 00:22:36,498
Sure thing, Chief.

477
00:22:51,147 --> 00:22:52,447
Daisy.

478
00:23:07,030 --> 00:23:09,097
[Cell phone ringing]

479
00:23:09,165 --> 00:23:10,232
Ryan.

480
00:23:10,300 --> 00:23:11,433
Carrie Cooke was murdered

481
00:23:11,501 --> 00:23:13,335
along with her
security team.

482
00:23:13,403 --> 00:23:15,637
It was Daisy and Kyle,
which means it was Strauss.

483
00:23:15,705 --> 00:23:17,172
Ryan.

484
00:23:17,240 --> 00:23:18,507
You need to tell Judge Wallace.
She's got to know.

485
00:23:18,575 --> 00:23:20,242
Ryan, it's too late.

486
00:23:20,310 --> 00:23:22,678
Wallace dismissed the case
when we missed the deadline.

487
00:23:22,745 --> 00:23:24,980
What? Where's Strauss?

488
00:23:25,048 --> 00:23:26,882
He walked
20 minutes ago.

489
00:23:35,680 --> 00:23:38,315
And we've already filed a
restraining order against Agent Hardy.

490
00:23:38,317 --> 00:23:39,354
Woman: Dr. Strauss,
how does it feel

491
00:23:39,356 --> 00:23:41,720
to be walking out
of court a free man?

492
00:23:41,787 --> 00:23:43,054
Strauss: Honestly,

493
00:23:43,122 --> 00:23:45,824
it feels like justice.

494
00:23:45,891 --> 00:23:47,092
[Reporters clamoring]

495
00:23:47,159 --> 00:23:48,593
Ergh!

496
00:23:53,566 --> 00:23:57,402
My office, now,
the 3 of you.

497
00:24:01,140 --> 00:24:02,340
Shut the door.

498
00:24:02,408 --> 00:24:04,809
[Typing]

499
00:24:07,480 --> 00:24:09,547
Look familiar?
It's Clarke's E-mail,

500
00:24:09,615 --> 00:24:10,949
the one
from court today,

501
00:24:11,016 --> 00:24:13,284
on our secure server,
time-stamped and logged

502
00:24:13,352 --> 00:24:14,753
like it's been here
all along.

503
00:24:14,820 --> 00:24:15,954
Well, someone must
have hacked into the server

504
00:24:16,022 --> 00:24:17,184
- and put it there.
- Our cyber guys said

505
00:24:17,186 --> 00:24:19,124
that's virtually impossible,

506
00:24:19,191 --> 00:24:20,859
but it gets worse
because now the DOJ's

507
00:24:20,926 --> 00:24:22,560
opening up an official
investigation

508
00:24:22,628 --> 00:24:24,763
into the 3 of you based on
what happened in court today.

509
00:24:24,830 --> 00:24:26,364
You got to call them
and tell them it was just me.

510
00:24:26,432 --> 00:24:27,499
- No!
- Ryan!

511
00:24:27,566 --> 00:24:28,767
It won't make
a difference.

512
00:24:28,834 --> 00:24:30,201
Director Franklin
already told me

513
00:24:30,269 --> 00:24:32,771
to suspend the 3 of you
the minute I see you,

514
00:24:32,838 --> 00:24:37,776
which I will do
when I see you

515
00:24:37,843 --> 00:24:39,911
tomorrow morning.

516
00:24:39,979 --> 00:24:42,414
Connect Strauss to Daisy
and prove criminal conspiracy.

517
00:24:42,481 --> 00:24:44,582
You won't have tac,
you won't have intel support,

518
00:24:44,650 --> 00:24:47,786
so if this thing goes sideways,
you're on your own.

519
00:24:47,853 --> 00:24:48,887
Thank you, Gina.

520
00:24:48,954 --> 00:24:50,488
Don't thank me.

521
00:24:50,556 --> 00:24:53,692
I'm doing it to protect
this office, not you.

522
00:25:25,057 --> 00:25:26,324
[Beeping]

523
00:25:26,392 --> 00:25:28,860
[Buzzer]

524
00:25:55,254 --> 00:25:56,688
[Ding]

525
00:26:10,736 --> 00:26:12,137
[Ding]

526
00:26:32,725 --> 00:26:34,092
Strauss is nowhere
to be found.

527
00:26:34,160 --> 00:26:35,627
He disappeared the minute
he left court,

528
00:26:35,695 --> 00:26:37,662
and the lawyers
aren't talking.

529
00:26:37,730 --> 00:26:39,664
Finding him by morning
is not gonna be easy.

530
00:26:39,732 --> 00:26:43,802
Forgot to mention this place
doubles as our secret clubhouse.

531
00:26:51,310 --> 00:26:53,845
Hey. You OK, Doc?

532
00:26:53,913 --> 00:26:57,616
[Quietly] You know, sitting
in court today...

533
00:26:57,683 --> 00:26:59,584
I feel like you're not
telling me everything.

534
00:26:59,652 --> 00:27:01,519
Listen, Gwen.
I am telling you...

535
00:27:01,587 --> 00:27:03,321
Forget it. It's not
the right time.

536
00:27:03,389 --> 00:27:05,190
I shouldn't have
said anything,

537
00:27:05,258 --> 00:27:07,125
but we are gonna
need to talk about it.

538
00:27:07,193 --> 00:27:09,361
Of course.
As soon as this is over,

539
00:27:09,428 --> 00:27:12,230
you can ask me
anything, I promise.

540
00:27:12,298 --> 00:27:13,465
Mike: OK. Hey!

541
00:27:13,532 --> 00:27:15,300
I think I found
Strauss' go-between.

542
00:27:15,368 --> 00:27:17,636
She's a paralegal on his defense team
named Juliana Barnes.

543
00:27:17,703 --> 00:27:19,271
She visited him in jail
more often than anybody else,

544
00:27:19,338 --> 00:27:20,872
frequently alone,
and she recently paid off

545
00:27:20,940 --> 00:27:22,407
100 grand in debt.

546
00:27:22,475 --> 00:27:23,975
We got to
talk to her.

547
00:27:29,815 --> 00:27:33,318
[Steam hissing]

548
00:27:33,386 --> 00:27:36,054
Do you like ironing?

549
00:27:36,122 --> 00:27:37,489
Most people don't.

550
00:27:37,556 --> 00:27:38,757
They think
it's boring.

551
00:27:38,824 --> 00:27:41,059
I find it relaxing.

552
00:27:41,127 --> 00:27:43,395
The routine of it.

553
00:27:43,462 --> 00:27:47,399
Just turn your brain off
and disappear.

554
00:27:47,466 --> 00:27:50,168
Aah! Just got to be careful
not to burn yourself.

555
00:27:53,973 --> 00:27:55,740
Tell me about
Daisy and Kyle.

556
00:27:55,808 --> 00:27:57,576
What's their
connection to Strauss?

557
00:27:57,643 --> 00:28:01,279
They were Strauss'
students.

558
00:28:01,347 --> 00:28:03,014
He trained them.

559
00:28:03,082 --> 00:28:05,150
Andrew, too?

560
00:28:05,217 --> 00:28:06,751
Yeah.

561
00:28:11,724 --> 00:28:13,959
If all they really cared about
was getting Strauss off,

562
00:28:14,026 --> 00:28:15,527
why pretend to help
me avenge my family?

563
00:28:15,595 --> 00:28:18,330
Because Andrew said
that you were

564
00:28:18,397 --> 00:28:20,198
the perfect patsy.

565
00:28:24,837 --> 00:28:26,871
That with you involved
Ryan Hardy and the FBI

566
00:28:26,939 --> 00:28:29,274
would never really know
what was going on.

567
00:28:29,342 --> 00:28:30,976
No! No!

568
00:28:31,043 --> 00:28:32,143
I'm just the messenger.

569
00:28:32,211 --> 00:28:34,779
I'm not like them.

570
00:28:34,847 --> 00:28:36,815
Strauss paid me
to make contact.

571
00:28:36,883 --> 00:28:38,683
I thought it
was harmless,

572
00:28:38,751 --> 00:28:41,286
but when I realized
what I was into, it was too late.

573
00:28:41,354 --> 00:28:43,588
Normally, I'd feel
bad for you,

574
00:28:43,656 --> 00:28:46,791
but I'm trying to
toughen up,

575
00:28:46,859 --> 00:28:48,526
so let's get back
on topic.

576
00:28:48,594 --> 00:28:49,661
[Crying]

577
00:28:49,729 --> 00:28:51,296
[Cell phone chimes]

578
00:29:02,141 --> 00:29:03,942
It's Maggie.
Who's that?

579
00:29:04,010 --> 00:29:06,411
She's a secretary
at my firm.

580
00:29:06,479 --> 00:29:08,380
According to her,
the FBI is at your office,

581
00:29:08,447 --> 00:29:11,716
so I guess I'm not the only one
who knows about you and Strauss,

582
00:29:11,784 --> 00:29:13,018
which means we better
hurry this up.

583
00:29:13,085 --> 00:29:14,419
Ryan Hardy
will be here soon.

584
00:29:14,487 --> 00:29:16,221
No, no, no!

585
00:29:20,993 --> 00:29:22,827
Awesome.

586
00:29:22,895 --> 00:29:24,396
I just... I just
thought of a really great way

587
00:29:24,463 --> 00:29:25,997
to kill two birds
with one stone,

588
00:29:26,065 --> 00:29:30,202
but I'm gonna need you
to tell me where Strauss is.

589
00:29:30,269 --> 00:29:32,737
Uh-uh. I can't.

590
00:29:32,805 --> 00:29:35,340
He'll kill me.

591
00:29:35,408 --> 00:29:37,108
Oh, wow.
Are you slow?

592
00:29:37,176 --> 00:29:40,912
Lady, you are
already dead. It...

593
00:29:40,980 --> 00:29:42,814
it's really just
a matter of how bad

594
00:29:42,882 --> 00:29:44,349
it's gonna hurt.

595
00:29:44,417 --> 00:29:46,818
[Steam hissing]

596
00:30:07,555 --> 00:30:10,123
Looks like Strauss is
covering his tracks.

597
00:30:15,797 --> 00:30:17,898
[Foghorn blows,
bell clangs]

598
00:30:21,369 --> 00:30:22,736
[Knock on door]

599
00:30:30,511 --> 00:30:32,446
There you are.

600
00:30:32,513 --> 00:30:34,247
I was starting
to worry.

601
00:30:34,315 --> 00:30:36,717
Kyle is dead.

602
00:30:38,319 --> 00:30:39,586
It's your fault.

603
00:30:39,654 --> 00:30:41,922
Huh!

604
00:30:41,990 --> 00:30:43,757
Gah!

605
00:30:43,825 --> 00:30:44,825
[Crack]

606
00:30:44,892 --> 00:30:47,327
[Crying]

607
00:30:52,367 --> 00:30:55,936
You're emotional.
I understand that.

608
00:30:58,006 --> 00:31:01,808
Kyle was a good man.

609
00:31:01,876 --> 00:31:03,977
Maybe not
my brightest student

610
00:31:04,045 --> 00:31:07,781
but a loyal one.

611
00:31:07,849 --> 00:31:09,549
I promised him...

612
00:31:12,687 --> 00:31:15,389
I would help you both
start new lives

613
00:31:15,456 --> 00:31:16,857
if you helped me,

614
00:31:16,924 --> 00:31:22,029
and... I consider myself
a man of my word.

615
00:31:22,096 --> 00:31:23,797
Still...

616
00:31:25,967 --> 00:31:29,369
I know the idea
of going on without him

617
00:31:29,437 --> 00:31:31,138
must be difficult
to accept,

618
00:31:31,205 --> 00:31:35,943
so I'm going to offer
you a choice.

619
00:31:36,010 --> 00:31:39,179
I can end your pain

620
00:31:39,247 --> 00:31:41,181
right here and now,

621
00:31:41,249 --> 00:31:42,683
and hopefully,
you and Kyle

622
00:31:42,750 --> 00:31:45,218
can be reunited
in the afterlife...

623
00:31:45,286 --> 00:31:48,822
that is, if you believe
that sort of thing...

624
00:31:48,890 --> 00:31:53,093
or you can leave
the country with me

625
00:31:53,161 --> 00:31:55,195
and start over,

626
00:31:55,263 --> 00:31:58,165
grieving for your
lost love

627
00:31:58,232 --> 00:32:00,634
from some
nonextradition country.

628
00:32:03,271 --> 00:32:05,739
So...

629
00:32:05,807 --> 00:32:07,107
which will it be?

630
00:32:07,175 --> 00:32:08,875
I'll come with you.

631
00:32:08,943 --> 00:32:11,278
Unh.

632
00:32:11,346 --> 00:32:14,414
That's the spirit.

633
00:32:18,419 --> 00:32:19,753
Heh heh heh.

634
00:32:23,958 --> 00:32:25,859
Hey. I'm in her
search history.

635
00:32:25,927 --> 00:32:28,395
She looked up directions
to Pier 46 in Red Hook.

636
00:32:28,463 --> 00:32:31,698
- How long ago?
- 20 minutes. Why?

637
00:32:31,766 --> 00:32:33,567
That just seems
a little amateur hour.

638
00:32:33,635 --> 00:32:35,068
She'd have to know this would be
the first place we'd look.

639
00:32:35,136 --> 00:32:36,870
She wasn't planning
on getting killed.

640
00:32:36,938 --> 00:32:38,238
She thought she was
taking her computer with her.

641
00:32:38,306 --> 00:32:40,307
Yeah. So why would Strauss
leave it behind?

642
00:32:40,375 --> 00:32:42,175
You can ask him
when we catch him.

643
00:32:46,848 --> 00:32:50,450
Tell me... have you ever
traveled by ship?

644
00:32:50,518 --> 00:32:54,421
Never been outside
of Ohio up until 3 weeks ago.

645
00:32:54,489 --> 00:32:57,424
Well...

646
00:32:57,492 --> 00:33:00,661
in the right vessel,
it can be heavenly.

647
00:33:00,728 --> 00:33:04,965
Sadly, our
Ukrainian cargo ship

648
00:33:05,033 --> 00:33:09,002
is a far cry
from the Queen Mary.

649
00:33:39,000 --> 00:33:40,934
FBI! Show me
your hands!

650
00:33:41,002 --> 00:33:42,970
Don't move!
Hands in the air!

651
00:33:43,037 --> 00:33:45,973
Hey! Stop, stop!

652
00:33:46,040 --> 00:33:47,708
Do not move!

653
00:33:50,845 --> 00:33:52,813
You know, the look
on your face right now

654
00:33:52,881 --> 00:33:55,916
makes what happened to me
in court today almost worth it.

655
00:33:55,984 --> 00:33:57,951
You think
you've won?

656
00:33:58,019 --> 00:33:59,853
You haven't won
anything.

657
00:33:59,921 --> 00:34:02,356
Daisy, Kyle,
Andrew... they're just

658
00:34:02,423 --> 00:34:04,124
the tip
of the iceberg.

659
00:34:04,192 --> 00:34:05,492
I have students
everywhere that make

660
00:34:05,560 --> 00:34:08,629
Joe Carroll's followers
look like nothing!

661
00:34:08,696 --> 00:34:11,331
You, your niece,
your girlfriend

662
00:34:11,399 --> 00:34:13,834
all die if I go
back to prison.

663
00:34:13,902 --> 00:34:15,269
Shut up!

664
00:34:17,805 --> 00:34:19,973
Drop the briefcase.
Drop it.

665
00:34:21,042 --> 00:34:22,676
Show me your hands.

666
00:34:22,744 --> 00:34:24,978
Two birds,
one stone.

667
00:34:25,046 --> 00:34:27,080
Just like
you planned.

668
00:34:29,617 --> 00:34:30,817
Mike!

669
00:34:30,885 --> 00:34:32,886
[Gunshot]

670
00:34:32,954 --> 00:34:34,288
[Gunshot]

671
00:34:47,735 --> 00:34:49,636
It's Mark!
He's on the move!

672
00:34:49,704 --> 00:34:50,704
I'm going after him!

673
00:34:50,772 --> 00:34:51,738
No!

674
00:34:51,806 --> 00:34:52,706
You and Max
get Strauss!

675
00:34:52,774 --> 00:34:54,908
- Ryan!
- Don't argue!

676
00:35:28,610 --> 00:35:31,111
Hey! Hey!

677
00:35:31,179 --> 00:35:32,880
Stop! Put your hands up!

678
00:35:32,947 --> 00:35:34,481
Put them up!

679
00:35:43,725 --> 00:35:45,325
[Handcuffs latching]

680
00:35:47,829 --> 00:35:49,563
Max, take Strauss
to the car!

681
00:35:49,631 --> 00:35:52,799
Max: No! Mike, Mike! No!

682
00:35:52,867 --> 00:35:55,903
All right.
Start walking. Go.

683
00:35:57,138 --> 00:35:58,539
Unh!

684
00:36:03,978 --> 00:36:04,978
Enough!

685
00:36:05,046 --> 00:36:06,647
Daisy: Unh!

686
00:36:06,714 --> 00:36:08,315
Hurry up. Uncuff me.

687
00:36:33,418 --> 00:36:34,952
[Gunshots]

688
00:36:35,020 --> 00:36:36,687
Unh!

689
00:36:36,755 --> 00:36:39,156
[Grunting]

690
00:36:40,992 --> 00:36:43,861
Ohh. Ahh!

691
00:36:43,929 --> 00:36:46,330
[Panting]

692
00:36:48,800 --> 00:36:50,134
No!

693
00:36:56,274 --> 00:36:58,676
[Groaning]

694
00:37:15,160 --> 00:37:16,427
Mike: Hey! Hey!

695
00:37:16,495 --> 00:37:18,262
Where do you think
you're going?

696
00:37:18,330 --> 00:37:20,364
There's no place
to run!

697
00:37:27,172 --> 00:37:28,672
Get on your knees.

698
00:37:37,883 --> 00:37:40,317
We both knew it would
end like this for one of us.

699
00:37:40,385 --> 00:37:41,419
You had your chance
and blew it.

700
00:37:41,486 --> 00:37:43,254
Now it's my turn.

701
00:37:43,321 --> 00:37:46,924
Mike, stop!
Don't do it!

702
00:37:46,992 --> 00:37:48,826
You can't talk me
out of this, Ryan,

703
00:37:48,894 --> 00:37:51,262
so walk away if you
got a problem.

704
00:37:51,329 --> 00:37:53,964
Ryan: It won't bring
your father back, man.

705
00:37:54,032 --> 00:37:56,033
It won't end your pain.

706
00:37:56,101 --> 00:37:57,301
I don't care.

707
00:37:57,369 --> 00:38:01,105
I do,
and so does Max.

708
00:38:05,844 --> 00:38:07,445
Mike! Mike!

709
00:38:07,512 --> 00:38:09,480
You're a good man.

710
00:38:09,548 --> 00:38:11,615
Don't let him strip
that from you.

711
00:38:11,683 --> 00:38:12,783
I have to do this.

712
00:38:12,851 --> 00:38:14,018
No, you don't!

713
00:38:14,086 --> 00:38:16,320
Pulling that trigger
is easy.

714
00:38:16,388 --> 00:38:18,189
What I'm asking you
to do is hard.

715
00:38:18,256 --> 00:38:20,791
It's harder than anything
you've ever done in your life.

716
00:38:20,859 --> 00:38:23,327
He doesn't deserve
to live.

717
00:38:23,395 --> 00:38:27,131
But he does
deserve to suffer

718
00:38:27,199 --> 00:38:29,233
in an 8-foot cell

719
00:38:29,301 --> 00:38:30,835
for 23 hours a day,

720
00:38:30,902 --> 00:38:32,670
all alone, no friends,
no visitors,

721
00:38:32,738 --> 00:38:37,475
no chance of ever setting
foot outside that prison.

722
00:38:37,542 --> 00:38:42,980
You shoot him,
and his pain stops.

723
00:38:43,048 --> 00:38:46,183
Let him live,

724
00:38:46,251 --> 00:38:48,252
and it never ends.

725
00:39:19,017 --> 00:39:21,585
What did you do?

726
00:39:21,653 --> 00:39:23,354
What did you do?!

727
00:39:26,124 --> 00:39:28,526
[Cell phone rings]

728
00:39:28,593 --> 00:39:30,027
Max?

729
00:39:32,597 --> 00:39:33,831
What do you have?

730
00:39:33,899 --> 00:39:38,035
Female. Head trauma.
BP's 78 over 58.

731
00:39:38,103 --> 00:39:40,971
[Radio chatter]

732
00:39:41,039 --> 00:39:43,674
OK. We got it.
Bring her in here.

733
00:39:43,742 --> 00:39:44,909
You can't come in.
Sorry.

734
00:39:44,976 --> 00:39:46,310
Doctor:
Take her in here.

735
00:39:47,612 --> 00:39:48,713
You left her?
You just left her?

736
00:39:48,780 --> 00:39:50,047
I-I saw Mark,
I went after him.

737
00:39:50,115 --> 00:39:51,549
- She needed you.
- I did... I didn't know...

738
00:39:51,616 --> 00:39:53,084
You didn't know?
You didn't know what,

739
00:39:53,151 --> 00:39:54,285
that you were supposed
to have her back?

740
00:39:54,353 --> 00:39:55,486
What the hell
were you thinking?

741
00:39:55,554 --> 00:39:57,088
I was thinking I was
gonna kill the man

742
00:39:57,155 --> 00:39:58,489
that murdered my father
until you got into my head!

743
00:39:58,557 --> 00:40:00,091
It was the right
thing to do!

744
00:40:00,158 --> 00:40:01,892
The right thing...
What about this feels right, Ryan?

745
00:40:01,960 --> 00:40:04,061
Max in here,
Mark and Strauss out there?

746
00:40:04,129 --> 00:40:05,663
That feels right
to you?

747
00:40:05,731 --> 00:40:07,565
We look out for our own!
That is first and foremost!

748
00:40:07,633 --> 00:40:09,600
OK, OK. Go ahead.
Fine. Blame me for Max,

749
00:40:09,668 --> 00:40:10,968
but you know what?

750
00:40:11,036 --> 00:40:12,403
If it had been you
and we were chasing Joe,

751
00:40:12,471 --> 00:40:14,572
you would have done
the same damn thing.

752
00:40:34,826 --> 00:40:35,960
How is she?

753
00:40:36,028 --> 00:40:37,428
Sh... she's
with the doctors.

754
00:40:37,496 --> 00:40:39,630
I can't get
a straight answer.

755
00:40:39,698 --> 00:40:41,399
How are you
holding up?

756
00:40:43,902 --> 00:40:46,304
Ryan, what is it?

757
00:40:46,371 --> 00:40:49,173
Before you got here,

758
00:40:49,241 --> 00:40:52,143
I was thinking how much
I needed a drink.

759
00:40:52,210 --> 00:40:53,611
You don't want to
do that.

760
00:40:53,679 --> 00:40:54,679
I messed up.

761
00:40:54,746 --> 00:40:55,980
This isn't
your fault.

762
00:40:56,048 --> 00:40:57,148
I am responsible
for everything

763
00:40:57,215 --> 00:40:59,383
that happened today,
everything.

764
00:40:59,451 --> 00:41:01,285
So fix it.
Find a way.

765
00:41:01,353 --> 00:41:03,654
I...

766
00:41:03,722 --> 00:41:06,123
I just don't know
if I can.

767
00:41:08,860 --> 00:41:12,196
I had a patient
in the E.R. yesterday.

768
00:41:12,264 --> 00:41:13,798
Heart attack.

769
00:41:13,865 --> 00:41:15,866
He coded 3 times.

770
00:41:15,934 --> 00:41:17,468
I brought him back
each time.

771
00:41:17,536 --> 00:41:20,705
The fourth time,
I couldn't.

772
00:41:22,307 --> 00:41:25,309
He died on my table.

773
00:41:25,377 --> 00:41:27,311
If a patient codes
tomorrow,

774
00:41:27,379 --> 00:41:30,514
I'll try just as hard
to bring him back.

775
00:41:30,582 --> 00:41:32,049
I won't give up,

776
00:41:32,117 --> 00:41:36,153
no matter how
impossible it seems.

777
00:41:36,221 --> 00:41:40,891
Hannah Miller:
♪ Darkness at my door ♪

778
00:41:40,959 --> 00:41:42,026
Agent Hardy?

779
00:41:42,094 --> 00:41:43,160
How is she?

780
00:41:43,228 --> 00:41:44,662
Your niece suffered
a concussion

781
00:41:44,730 --> 00:41:45,763
and some
internal trauma,

782
00:41:45,831 --> 00:41:47,064
but she's tough.

783
00:41:47,132 --> 00:41:49,267
She should make
a full recovery.

784
00:41:49,334 --> 00:41:51,869
Thank you.

785
00:41:51,937 --> 00:41:54,338
That's great!

786
00:42:00,512 --> 00:42:03,547
What is it?

787
00:42:03,615 --> 00:42:05,750
I know what
I have to do.

788
00:42:05,817 --> 00:42:08,486
[Helicopter flying]

789
00:42:16,361 --> 00:42:21,098
♪ Weary of this fight ♪

790
00:42:21,166 --> 00:42:25,603
♪ This long and lonesome fight ♪

791
00:42:25,671 --> 00:42:28,472
♪ Every step I take ♪

792
00:42:28,540 --> 00:42:31,642
♪ I feel farther away ♪

793
00:42:31,710 --> 00:42:37,448
♪ Can't get it right ♪

794
00:42:37,516 --> 00:42:41,219
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

795
00:42:41,286 --> 00:42:45,623
♪ Now I'm stumbling ♪

796
00:42:47,459 --> 00:42:52,630
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

797
00:42:52,698 --> 00:42:57,668
♪ Towards the promised land ♪

798
00:42:57,736 --> 00:43:01,539
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

799
00:43:01,607 --> 00:43:04,742
♪ I'm stumbling ♪

800
00:43:04,810 --> 00:43:07,812
What took you
so long?

801
00:43:07,880 --> 00:43:13,651
♪ Ooh, ooh, ooh ♪

802
00:43:13,719 --> 00:43:17,755
♪ Towards
the promised land ♪

803
00:43:17,790 --> 00:43:22,790
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

