﻿1
00:00:00,768 --> 00:00:02,267
Tell me something,
Ryan.

2
00:00:02,269 --> 00:00:03,369
Your dreams...
Am I in them?

3
00:00:03,371 --> 00:00:04,436
So how do
we do this?

4
00:00:04,438 --> 00:00:06,905
I have so much
to teach you.

5
00:00:06,907 --> 00:00:09,074
I'm the most
important relationship

6
00:00:09,076 --> 00:00:10,209
in your life.

7
00:00:10,211 --> 00:00:11,110
You're a disease.

8
00:00:11,112 --> 00:00:12,511
Tomorrow night
when they kill you,

9
00:00:12,513 --> 00:00:13,679
I'll be cured.

10
00:00:13,680 --> 00:00:14,846
Ryan Hardy declined
your invitation

11
00:00:14,849 --> 00:00:15,814
to attend
your execution.

12
00:00:15,816 --> 00:00:17,883
- There must be some mistake.
- I'm afraid not.

13
00:00:17,885 --> 00:00:19,451
[Ryan] I don't want to
lose you, doc.

14
00:00:19,453 --> 00:00:20,452
I'm gonna do better.

15
00:00:20,454 --> 00:00:22,187
I'll be out
in a minute.

16
00:00:22,189 --> 00:00:23,022
Where's Penny?

17
00:00:23,024 --> 00:00:24,656
She's been gone
several days.

18
00:00:24,658 --> 00:00:26,425
[Mike] Why hit the office
of Strauss' paralegal?

19
00:00:26,427 --> 00:00:29,161
[Ryan] There's got to be something
 hidden there that we missed.

20
00:00:29,163 --> 00:00:29,995
I'm in.

21
00:00:29,997 --> 00:00:31,363
Strauss used
a special code

22
00:00:31,365 --> 00:00:32,364
to protect his secrets

23
00:00:32,366 --> 00:00:33,599
that can only
 be deciphered

24
00:00:33,601 --> 00:00:35,701
using a key phrase
chosen by the creator,

25
00:00:35,703 --> 00:00:38,103
but I think Strauss
entrusted you.

26
00:00:38,105 --> 00:00:39,371
Give me what I want,

27
00:00:39,372 --> 00:00:40,638
I will punish Ryan Hardy
for both of us.

28
00:00:40,641 --> 00:00:44,209
Ryan Hardy
belongs to me.

29
00:00:44,211 --> 00:00:45,244
I'm sorry, Theo.

30
00:00:45,246 --> 00:00:46,812
I'm not ready to
pass on the torch

31
00:00:46,814 --> 00:00:50,249
while I still have
a card left to play.

32
00:00:50,684 --> 00:00:53,852
[indistinct chatter]

33
00:00:56,924 --> 00:00:59,525
[buzzer]

34
00:00:59,527 --> 00:01:01,960
[siren]

35
00:01:03,960 --> 00:01:05,960
[light switch clicks]

36
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
[indistinct chatter]
[camera shutter clicking]

37
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
[woman yells]

38
00:01:18,079 --> 00:01:20,446
[man] Pay for what
he's done!

39
00:01:20,448 --> 00:01:22,414
[scraping]

40
00:01:22,416 --> 00:01:25,250
[crowd shouting outside]

41
00:01:35,496 --> 00:01:38,163
[keys jingling]

42
00:01:38,163 --> 00:01:40,160
[door rolling]

43
00:01:44,472 --> 00:01:47,973
Welcome to the last day
of your life.

44
00:01:50,945 --> 00:01:53,378
[door slams]

45
00:01:56,220 --> 00:01:58,220
The Following S03E10
"Evermore"

46
00:01:58,720 --> 00:02:00,220
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio

47
00:02:00,821 --> 00:02:03,055
This is a day many thought
would never come.

48
00:02:03,057 --> 00:02:05,824
Joe Carroll, the murderous
cult leader responsible

49
00:02:05,826 --> 00:02:08,393
for killing dozens
while terrorizing the country,

50
00:02:08,395 --> 00:02:11,263
is due to be executed
tonight at midnight.

51
00:02:11,265 --> 00:02:12,514
[telephone ringing]

52
00:02:12,515 --> 00:02:13,764
It was a little over
a year ago that Carroll's

53
00:02:13,767 --> 00:02:16,502
reign of terror was
finally brought to an end

54
00:02:16,504 --> 00:02:18,137
by FBI Agent Ryan Hardy.

55
00:02:18,139 --> 00:02:20,706
Since his recapture,
Carroll has been kept...

56
00:02:20,708 --> 00:02:22,107
You're pretty popular.

57
00:02:22,109 --> 00:02:23,442
Yeah. Every reporter
in the universe

58
00:02:23,444 --> 00:02:24,910
is calling me, asking me
for a comment.

59
00:02:24,912 --> 00:02:27,479
I'm actually hoping
Theo's cyber attack

60
00:02:27,481 --> 00:02:29,548
shuts my phone down.

61
00:02:29,917 --> 00:02:32,751
I couldn't sleep,
so I... Breakfast.

62
00:02:32,753 --> 00:02:34,286
Might be
a little cold.

63
00:02:34,288 --> 00:02:38,257
[reporter] 23 hours a day
under constant surveillance.

64
00:02:38,259 --> 00:02:40,893
Our source inside
the prison confirms

65
00:02:40,895 --> 00:02:41,994
Carroll has
no visitors scheduled.

66
00:02:41,996 --> 00:02:46,965
Even Ryan Hardy has declined
to attend his execution.

67
00:02:46,967 --> 00:02:48,133
[turns off tv]

68
00:02:48,135 --> 00:02:49,652
Hey.

69
00:02:49,653 --> 00:02:51,170
Why are you doing
this to yourself?

70
00:02:51,172 --> 00:02:52,938
You should try
and forget about it.

71
00:02:52,940 --> 00:02:55,274
I know. Easier said
than done,

72
00:02:55,276 --> 00:02:59,011
but seriously,
skip work.

73
00:02:59,013 --> 00:03:00,245
Let's go see
a movie or something.

74
00:03:00,247 --> 00:03:01,380
That's
a really nice idea,

75
00:03:01,382 --> 00:03:03,315
but I think I would
be climbing the walls

76
00:03:03,317 --> 00:03:05,484
inside of 5 minutes.

77
00:03:05,486 --> 00:03:07,486
Got to keep busy.

78
00:03:09,480 --> 00:03:11,350
[smooches]

79
00:03:11,358 --> 00:03:13,392
I'll call you later.

80
00:03:15,390 --> 00:03:18,390
[door opens, closes]

81
00:03:20,390 --> 00:03:23,100
[breathing sharply]

82
00:03:23,103 --> 00:03:25,537
[buzzer]
[door slams]

83
00:03:25,539 --> 00:03:29,141
[footsteps]

84
00:03:32,112 --> 00:03:34,513
[Joe] Ah.
 Miss Thompson.

85
00:03:34,514 --> 00:03:36,915
Are you the cruise director
for today's execution?

86
00:03:36,917 --> 00:03:38,617
The court has asked me
to make sure

87
00:03:38,619 --> 00:03:39,985
that your rights
are protected

88
00:03:39,987 --> 00:03:41,887
during the execution
process.

89
00:03:41,889 --> 00:03:43,288
Otherwise, I'd be
watching from home

90
00:03:43,290 --> 00:03:44,523
with a bowl of popcorn.

91
00:03:44,525 --> 00:03:46,491
[Joe] Tell me, is this
the first time

92
00:03:46,493 --> 00:03:50,996
you're witnessing
a death up close?

93
00:03:50,998 --> 00:03:52,040
Yes.

94
00:03:52,040 --> 00:03:57,101
Don't be surprised if you
get a little, uh, turned on.

95
00:04:01,642 --> 00:04:04,042
[buzzer]

96
00:04:09,416 --> 00:04:11,583
[door shuts]

97
00:04:11,585 --> 00:04:13,852
Good morning, gentlemen.

98
00:04:13,854 --> 00:04:15,087
D-Day, Joe.

99
00:04:15,089 --> 00:04:16,888
Got my eye
on your cell.

100
00:04:16,890 --> 00:04:20,158
Sadly for you,
it is reserved for celebrities,

101
00:04:20,160 --> 00:04:23,228
not plebian killers
with mommy issues.

102
00:04:23,230 --> 00:04:25,297
[pounds on cell door] You're be the one
 that's gonna be crying for his mama

103
00:04:25,299 --> 00:04:26,765
when those
chemicals go in.

104
00:04:26,767 --> 00:04:29,301
[prisoner screaming]

105
00:04:29,303 --> 00:04:31,136
Hey. What's the pool
up to?

106
00:04:31,138 --> 00:04:32,504
1,500.

107
00:04:32,506 --> 00:04:34,373
[Ryan] What pool?

108
00:04:34,375 --> 00:04:36,942
[Sloan] How long it
will take Joe to die.

109
00:04:36,944 --> 00:04:38,343
Over/under
4 minutes.

110
00:04:38,345 --> 00:04:40,812
You want in
on it?

111
00:04:40,814 --> 00:04:41,713
I'll pass.

112
00:04:41,715 --> 00:04:43,048
So where are we at
with Theo?

113
00:04:43,050 --> 00:04:46,018
[Max] He's definitely the one who
 got Gary posted on death row.

114
00:04:46,020 --> 00:04:47,552
Cyber found
the backdoor he used

115
00:04:47,554 --> 00:04:48,987
to hack into
the prison server.

116
00:04:48,989 --> 00:04:49,988
They closed it.

117
00:04:49,990 --> 00:04:51,290
Why do you think Theo
reached out to Joe?

118
00:04:51,292 --> 00:04:53,125
Ruining my
credit rating isn't

119
00:04:53,127 --> 00:04:54,159
gonna satisfy him
for long.

120
00:04:54,161 --> 00:04:55,560
He's getting ready
to come after me,

121
00:04:55,562 --> 00:04:56,962
and he's smart
enough to know that

122
00:04:56,964 --> 00:04:59,731
he's gonna need help
 if he wants to survive.

123
00:05:04,030 --> 00:05:06,030
[engine shuts off]

124
00:05:08,730 --> 00:05:10,730
[car door closes]

125
00:05:12,813 --> 00:05:14,646
[man coughs]

126
00:05:19,620 --> 00:05:22,187
[coughing]

127
00:05:47,614 --> 00:05:49,815
What the hell you
doing with her?

128
00:05:49,817 --> 00:05:52,851
I asked you
a question!

129
00:05:53,850 --> 00:05:55,850
[knife clicks]

130
00:05:59,059 --> 00:06:03,061
You need to think hard
about this moment, son.

131
00:06:03,063 --> 00:06:05,964
Your whole life has
led up to it.

132
00:06:05,966 --> 00:06:07,166
Two roads face you,

133
00:06:07,167 --> 00:06:08,367
and one stretches
into the distance.

134
00:06:08,369 --> 00:06:11,536
Let's call that
enlightenment, rehab,

135
00:06:11,538 --> 00:06:14,039
career, family.

136
00:06:14,041 --> 00:06:17,342
The other one ends
in about 10 seconds.

137
00:06:17,344 --> 00:06:20,070
That one's
simply called death.

138
00:06:20,070 --> 00:06:21,680
[groans]

139
00:06:21,682 --> 00:06:24,249
[gagging]

140
00:06:24,251 --> 00:06:26,218
[splat]

141
00:06:39,533 --> 00:06:41,800
[doctor] Morning, Joe.

142
00:06:41,802 --> 00:06:42,834
Who's your friend?

143
00:06:42,836 --> 00:06:44,603
Jim Vail. I'm the Governor's
Chief of Staff,

144
00:06:44,605 --> 00:06:47,506
and I'm here to make sure
 your execution

145
00:06:47,508 --> 00:06:49,308
goes off
without a hitch.

146
00:06:49,309 --> 00:06:51,109
Well, I'm sure it will
play big in the governor's

147
00:06:51,111 --> 00:06:52,611
upcoming campaign.

148
00:06:52,613 --> 00:06:54,780
Well, h... how about
I endorse him

149
00:06:54,782 --> 00:06:56,047
with my final words?

150
00:06:56,049 --> 00:06:58,183
For God's sakes,
don't do that.

151
00:06:58,185 --> 00:07:00,419
[doctor] Let's get started.

152
00:07:01,120 --> 00:07:03,123
[clicks]

153
00:07:03,123 --> 00:07:04,790
I'm gonna let you
out of the chair,

154
00:07:04,792 --> 00:07:06,591
but try anything,
and Officer Price

155
00:07:06,593 --> 00:07:09,227
is gonna light you up
with a stun baton.

156
00:07:09,229 --> 00:07:10,445
Come on, guys.

157
00:07:10,446 --> 00:07:11,662
Don't make me file
a petition with the court

158
00:07:11,665 --> 00:07:14,199
for cruel and unusual
punishment.

159
00:07:15,302 --> 00:07:18,036
[grunting]
[flesh piercing]

160
00:07:18,038 --> 00:07:18,970
[zap]

161
00:07:18,972 --> 00:07:20,705
[grunting]
[body thuds]

162
00:07:20,707 --> 00:07:21,540
Don't!

163
00:07:21,542 --> 00:07:23,375
Hold on, hold on
just... just a minute.

164
00:07:23,377 --> 00:07:24,509
[zap]
Agh!

165
00:07:24,511 --> 00:07:25,644
On the floor.

166
00:07:25,646 --> 00:07:27,279
[alarm blaring]

167
00:07:27,281 --> 00:07:29,181
Now!

168
00:07:32,050 --> 00:07:33,050
[zapping]

169
00:07:33,053 --> 00:07:35,854
[grunting]
[zapping]

170
00:07:44,898 --> 00:07:49,301
You didn't think killing me
was gonna be easy, did you?

171
00:07:49,303 --> 00:07:51,203
Hmm?

172
00:07:55,175 --> 00:07:56,341
How bad?

173
00:07:56,342 --> 00:07:57,508
It's a nightmare.
He killed two guards.

174
00:07:57,511 --> 00:07:59,077
He locked himself
in the infirmary,

175
00:07:59,079 --> 00:08:00,579
he's got 3 hostages,
including

176
00:08:00,581 --> 00:08:01,713
the Governor's
Chief of Staff.

177
00:08:01,715 --> 00:08:03,815
We're gearing up
our sort team to go in now.

178
00:08:03,817 --> 00:08:06,017
No. You do that,
and Joe starts killing people,

179
00:08:06,019 --> 00:08:07,519
the VIP will be first.

180
00:08:07,521 --> 00:08:09,054
The longer we wait,
the more time he has

181
00:08:09,056 --> 00:08:10,388
to barricade himself in.

182
00:08:10,390 --> 00:08:12,607
[Joe] Good morning, warden.

183
00:08:12,608 --> 00:08:14,825
As you can see, I have rescheduled
 today's activities,

184
00:08:14,828 --> 00:08:17,996
and I would hate to be
interrupted by the Riot Squad,

185
00:08:17,998 --> 00:08:20,165
who I can see
 quite clearly

186
00:08:20,167 --> 00:08:21,533
on the security monitor,

187
00:08:21,535 --> 00:08:24,803
so all prison personnel
must therefore pull back

188
00:08:24,805 --> 00:08:27,539
from this cell block
immediately,

189
00:08:27,541 --> 00:08:29,207
and if they don't,

190
00:08:29,209 --> 00:08:30,675
a hostage will die.

191
00:08:30,677 --> 00:08:33,578
If you cut the feed
to my security camera,

192
00:08:33,580 --> 00:08:35,413
a hostage will die.

193
00:08:35,415 --> 00:08:38,016
In fact, the only way
a hostage won't die

194
00:08:38,018 --> 00:08:42,387
is if you acquiesce
to my final demand...

195
00:08:42,389 --> 00:08:43,855
Ryan Hardy,

196
00:08:43,857 --> 00:08:47,926
and if he is not here
within the next two hours,

197
00:08:47,928 --> 00:08:50,662
everybody dies.

198
00:08:55,135 --> 00:08:58,203
[car horn honking]

199
00:08:59,200 --> 00:09:01,200
[inhales]

200
00:09:01,200 --> 00:09:04,200
[traffic noise in distance]

201
00:09:14,454 --> 00:09:16,254
[clatter]

202
00:09:17,224 --> 00:09:20,125
[metal rattling]

203
00:09:23,060 --> 00:09:24,565
[chain clanging]

204
00:09:24,565 --> 00:09:25,597
Ohh!

205
00:09:25,599 --> 00:09:27,465
[muffled grunts]

206
00:09:27,467 --> 00:09:29,200
Hey.

207
00:09:31,405 --> 00:09:33,271
He scared the crap
out of me.

208
00:09:33,273 --> 00:09:34,439
[man whimpers]

209
00:09:34,441 --> 00:09:35,440
Sorry.

210
00:09:35,442 --> 00:09:38,176
I didn't think you'd
be awake yet.

211
00:09:38,178 --> 00:09:40,745
[whimpering]

212
00:09:42,082 --> 00:09:45,116
I'm assuming you gave
 Rehema the day off.

213
00:09:45,118 --> 00:09:47,586
The whole week.

214
00:09:47,588 --> 00:09:48,820
Did you get...

215
00:09:48,822 --> 00:09:50,055
Of course.

216
00:09:50,057 --> 00:09:52,624
Ohh. God.

217
00:09:52,626 --> 00:09:54,326
Spoon. [exhales]

218
00:09:54,326 --> 00:09:56,320
[spoon clinking]

219
00:10:02,603 --> 00:10:04,302
Mmm.

220
00:10:06,807 --> 00:10:08,273
Wait.

221
00:10:08,275 --> 00:10:09,941
Where's Josh?

222
00:10:09,943 --> 00:10:11,209
Who?

223
00:10:11,211 --> 00:10:13,778
He was with me
at the house.

224
00:10:14,770 --> 00:10:17,770
[bag rustling]

225
00:10:18,352 --> 00:10:21,620
Did you kill him?

226
00:10:21,622 --> 00:10:23,288
No.

227
00:10:23,290 --> 00:10:25,657
Damn it.

228
00:10:25,659 --> 00:10:27,659
I liked him.

229
00:10:27,661 --> 00:10:31,129
T, you can't keep
doing this.

230
00:10:31,131 --> 00:10:32,631
I can take care
of myself.

231
00:10:32,633 --> 00:10:33,798
You're my
little sister, Penny.

232
00:10:33,800 --> 00:10:35,333
I've been protecting you
since I was 10 years old,

233
00:10:35,335 --> 00:10:36,735
and I'm not
gonna stop now.

234
00:10:36,737 --> 00:10:38,236
You just need to stop
partying so much.

235
00:10:38,238 --> 00:10:40,071
Yeah. Says the guy
with an Asian man

236
00:10:40,073 --> 00:10:42,741
tied up
in his study.

237
00:10:43,844 --> 00:10:45,744
Who the hell is he
anyway?

238
00:10:45,746 --> 00:10:47,829
His name is
Frank Sakamoto,

239
00:10:47,830 --> 00:10:49,913
and he's the nation's
top academic cryptologist,

240
00:10:49,916 --> 00:10:52,083
and he's been
completely useless.

241
00:10:52,085 --> 00:10:54,386
What's going on
with you?

242
00:10:54,388 --> 00:10:57,322
It's not like you to bring
 a kill into the house.

243
00:10:57,324 --> 00:11:00,425
You really don't know,
do you?

244
00:11:00,961 --> 00:11:03,828
You haven't been
watching the news?

245
00:11:09,302 --> 00:11:11,803
You killed Strauss?

246
00:11:13,173 --> 00:11:17,242
And now Ryan Hardy's
after you?

247
00:11:17,244 --> 00:11:18,943
This is the end, T.

248
00:11:18,945 --> 00:11:21,312
Our cover lives
are blown.

249
00:11:21,314 --> 00:11:22,781
They get to you,
they get to me.

250
00:11:22,783 --> 00:11:24,582
Why do you think I had
to pull you in?

251
00:11:24,584 --> 00:11:26,317
We're gonna need to
move quickly on this.

252
00:11:26,319 --> 00:11:27,686
What the hell
are we gonna do?

253
00:11:27,688 --> 00:11:28,853
I have a plan.

254
00:11:28,855 --> 00:11:30,755
[sighs]

255
00:11:31,525 --> 00:11:34,893
If it works,
we can disappear.

256
00:11:36,396 --> 00:11:38,430
[cell phone chimes]

257
00:11:42,102 --> 00:11:44,636
You got to be
kidding me.

258
00:11:44,638 --> 00:11:45,970
What?

259
00:11:45,972 --> 00:11:49,574
[reporter] It's been almost
two hours since Joe Carroll

260
00:11:49,576 --> 00:11:51,309
took hostages
 inside death row.

261
00:11:51,311 --> 00:11:53,712
Ryan Hardy and his team
have arrived

262
00:11:53,714 --> 00:11:55,380
at the Virginia State
Penitentiary.

263
00:11:55,382 --> 00:11:59,984
Hardy, of course, is one the most
high-profile FBI agents.

264
00:11:59,986 --> 00:12:01,152
He apprehended Carroll

265
00:12:01,154 --> 00:12:03,555
and helped put him
on death row.

266
00:12:03,557 --> 00:12:06,591
[radio chatter]

267
00:12:06,593 --> 00:12:07,592
Where do we stand?

268
00:12:07,594 --> 00:12:08,927
[warden] Joe's made
no further contact.

269
00:12:08,929 --> 00:12:10,128
We're lined up,
ready to go,

270
00:12:10,130 --> 00:12:11,496
but given how he's
set up in there,

271
00:12:11,498 --> 00:12:12,731
I don't like
our chances.

272
00:12:12,733 --> 00:12:14,399
The governor's declared
armed intervention

273
00:12:14,401 --> 00:12:15,717
to be a last resort.

274
00:12:15,718 --> 00:12:17,034
He's pinning his hopes
on you defusing

275
00:12:17,037 --> 00:12:18,103
the situation
from inside.

276
00:12:18,105 --> 00:12:19,437
There's no way he
lets me in there

277
00:12:19,439 --> 00:12:20,438
without
searching me,

278
00:12:20,440 --> 00:12:21,940
and the last thing
we want is to

279
00:12:21,942 --> 00:12:23,174
increase
his firepower.

280
00:12:23,176 --> 00:12:25,310
You can't go in
unarmed.

281
00:12:26,379 --> 00:12:28,213
It's the only way.

282
00:12:28,215 --> 00:12:29,814
I just need
a minute.

283
00:12:29,816 --> 00:12:33,084
[female reporter] Joe Carroll
has taken hostages

284
00:12:33,086 --> 00:12:34,552
inside death row.

285
00:12:34,554 --> 00:12:38,823
[cell phone ringing]

286
00:12:38,825 --> 00:12:39,958
Ryan.

287
00:12:39,960 --> 00:12:41,927
Hey.

288
00:12:41,928 --> 00:12:43,895
Please tell me
 you're not going in there.

289
00:12:43,897 --> 00:12:44,829
I have to.

290
00:12:44,831 --> 00:12:46,164
What if he's planning
 to kill you again?

291
00:12:46,166 --> 00:12:48,299
"When I die,
you die," remember?

292
00:12:48,301 --> 00:12:50,201
No. Joe doesn't
want me dead.

293
00:12:50,203 --> 00:12:52,470
He just wants
a witness.

294
00:12:52,472 --> 00:12:54,239
I'm scared.

295
00:12:54,241 --> 00:12:55,840
Gwen, I... 
I got to go.

296
00:12:55,842 --> 00:12:57,575
Wait!

297
00:12:59,079 --> 00:13:00,478
I need to tell
you something.

298
00:13:00,480 --> 00:13:01,446
Tell me after.

299
00:13:01,448 --> 00:13:03,047
- Ryan!
- I love you.

300
00:13:03,049 --> 00:13:05,049
Ryan!
[cellphone beeps]

301
00:13:06,040 --> 00:13:08,040
[cellphone thuds]

302
00:13:09,689 --> 00:13:13,057
[indistinct chatter, shouting]

303
00:13:14,594 --> 00:13:16,528
[woman] Kill the killer!

304
00:13:16,530 --> 00:13:18,763
[man] Down 
with Joe Carroll!

305
00:13:18,765 --> 00:13:20,598
This is murder!

306
00:13:20,599 --> 00:13:22,432
[male reporter] Just moments ago,
we saw FBI Agent Ryan Hardy

307
00:13:22,435 --> 00:13:24,202
exit the
 mobile command center

308
00:13:24,204 --> 00:13:26,471
and enter the main entrance
of the prison.

309
00:13:26,473 --> 00:13:28,306
[female reporter] Several hostages
inside the prison.

310
00:13:28,308 --> 00:13:31,876
We cannot confirm who
those hostages...

311
00:13:35,882 --> 00:13:39,083
[indistinct chatter]

312
00:13:44,758 --> 00:13:46,391
Ryan.

313
00:13:46,392 --> 00:13:48,025
You get the chance,
you put him down.

314
00:13:48,028 --> 00:13:50,195
Mike's right.
Kill him if you can.

315
00:13:50,197 --> 00:13:52,797
This has to end.

316
00:13:52,799 --> 00:13:55,466
If something happens,

317
00:13:55,468 --> 00:13:57,936
take care
of each other.

318
00:14:12,919 --> 00:14:16,321
[beep, buzzer]

319
00:14:23,597 --> 00:14:25,697
[buzzer]

320
00:14:31,137 --> 00:14:32,003
[buzzer]

321
00:14:32,005 --> 00:14:33,438
[prisoner] Where'd
everybody go?

322
00:14:33,440 --> 00:14:35,506
[pounding on door]

323
00:14:35,508 --> 00:14:37,642
Hey. You're the guy
that caught Joe!

324
00:14:37,644 --> 00:14:39,711
What the hell
is going on?

325
00:14:39,713 --> 00:14:41,613
Aah! Aah!
[pounding continues]

326
00:14:41,614 --> 00:14:43,514
[prisoners continue shouting]

327
00:14:50,624 --> 00:14:52,590
[buzzer]

328
00:14:56,897 --> 00:14:59,664
[door shuts]

329
00:14:59,666 --> 00:15:01,699
Ryan.

330
00:15:01,701 --> 00:15:02,934
My old friend.

331
00:15:02,936 --> 00:15:04,202
You came.

332
00:15:04,204 --> 00:15:07,171
Take off your jacket
and shirt, please.

333
00:15:07,173 --> 00:15:08,273
What, you don't
trust me?

334
00:15:08,275 --> 00:15:10,208
Remove your jacket
and shirt, please, Ryan,

335
00:15:10,210 --> 00:15:14,045
or a hostage loses
an appendage.

336
00:15:26,293 --> 00:15:29,394
Lift it up
and turn around.

337
00:15:33,366 --> 00:15:36,701
Good. Now there are
some handcuffs on the floor.

338
00:15:36,703 --> 00:15:37,936
Can you pick them
up, please,

339
00:15:37,938 --> 00:15:41,539
and cuff your hands
behind your back?

340
00:15:41,541 --> 00:15:43,608
Not until you release
the hostages.

341
00:15:43,610 --> 00:15:45,910
Sorry. No can do.

342
00:15:45,912 --> 00:15:46,911
I mean it, Joe.

343
00:15:46,913 --> 00:15:49,480
They come out,
or I don't go in.

344
00:15:49,482 --> 00:15:50,415
May I remind you

345
00:15:50,417 --> 00:15:53,952
that you have
absolutely no leverage.

346
00:15:53,954 --> 00:15:55,720
Sure I do.

347
00:15:55,722 --> 00:16:00,558
Good luck
with the Riot Squad.

348
00:16:00,560 --> 00:16:05,129
Uh, fine.
Fine, fine, fine.

349
00:16:07,968 --> 00:16:11,202
I'll release one.
[clothes thud]

350
00:16:13,039 --> 00:16:15,406
No sudden movements.

351
00:16:15,408 --> 00:16:17,141
[whimpering]

352
00:16:17,143 --> 00:16:19,210
Well done.

353
00:16:24,985 --> 00:16:26,484
There's a team waiting
by the entrance.

354
00:16:26,486 --> 00:16:29,120
They'll take you
out. Go.

355
00:16:29,120 --> 00:16:31,120
[door opens, closes]

356
00:16:34,120 --> 00:16:37,120
[handcuffs clicking]

357
00:16:42,469 --> 00:16:44,635
[door latch clicks]

358
00:16:54,047 --> 00:16:55,780
[zap]

359
00:16:57,110 --> 00:16:59,117
[Ryan groans]

360
00:17:00,453 --> 00:17:02,153
Now if you'd only
RVSVPed yes

361
00:17:02,155 --> 00:17:03,521
to my execution,

362
00:17:03,523 --> 00:17:06,824
none of this would have
been necessary.

363
00:17:06,826 --> 00:17:08,559
Agh!
[zap]

364
00:17:13,600 --> 00:17:14,932
This was
Strauss' journal.

365
00:17:14,934 --> 00:17:15,867
It's a new cipher,

366
00:17:15,869 --> 00:17:17,268
one I've never
seen before,

367
00:17:17,270 --> 00:17:19,937
some kind of polyalphabetic
substitution.

368
00:17:19,939 --> 00:17:22,173
And Saka-Whathisname
can't figure it out?

369
00:17:22,175 --> 00:17:23,374
Sakamoto. No.

370
00:17:23,376 --> 00:17:25,610
The key is a phrase,
but it's long.

371
00:17:25,612 --> 00:17:26,978
Without knowing
the source,

372
00:17:26,980 --> 00:17:28,312
it's virtually
impossible to crack.

373
00:17:28,314 --> 00:17:29,647
Why do you even need
this notebook?

374
00:17:29,649 --> 00:17:31,315
- What's in it?
- A name.

375
00:17:31,317 --> 00:17:32,784
Someone with the power
to give me

376
00:17:32,786 --> 00:17:35,553
my anonymity back...

377
00:17:36,723 --> 00:17:38,890
After I take out
Ryan Hardy.

378
00:17:38,892 --> 00:17:40,124
Are you kidding?

379
00:17:40,126 --> 00:17:42,627
He caught Strauss
and Joe Carroll.

380
00:17:42,629 --> 00:17:43,961
You need to
leave him alone.

381
00:17:43,963 --> 00:17:45,830
Not an option.

382
00:17:47,167 --> 00:17:48,299
That's your
problem, T.

383
00:17:48,301 --> 00:17:49,767
You always
have to win.

384
00:17:49,769 --> 00:17:51,469
And we're alive
because of it,

385
00:17:51,471 --> 00:17:53,404
because I do
whatever it takes

386
00:17:53,406 --> 00:17:58,443
to give us what we never
had as kids... Control.

387
00:17:58,445 --> 00:18:00,111
And I love you
for it,

388
00:18:00,113 --> 00:18:02,313
but taking on Ryan Hardy
and the FBI

389
00:18:02,315 --> 00:18:03,915
is crazy.

390
00:18:03,917 --> 00:18:07,051
I will make him suffer
for what he's done.

391
00:18:07,053 --> 00:18:11,155
I think Joe Carroll
 might be taking care of that.

392
00:18:17,163 --> 00:18:20,231
[Joe sighing]

393
00:18:23,230 --> 00:18:25,230
[mechanism clicks]

394
00:18:25,230 --> 00:18:27,073
[gasping]

395
00:18:27,073 --> 00:18:28,773
Hi.

396
00:18:29,776 --> 00:18:31,008
You're awake.

397
00:18:31,010 --> 00:18:33,344
What am I doing
here, Joe?

398
00:18:33,346 --> 00:18:34,545
Up.
[clicks and metallic clanging]

399
00:18:34,547 --> 00:18:37,181
Up, up, 
up, up, up.

400
00:18:38,818 --> 00:18:41,686
[Joe] What does it always
 come down to with us, huh?

401
00:18:41,688 --> 00:18:43,454
The truth.

402
00:18:43,456 --> 00:18:45,356
You... You can fool
everyone else,

403
00:18:45,358 --> 00:18:47,492
but you can't
fool me.

404
00:18:47,494 --> 00:18:49,961
I can quite clearly see
that y... [sighs]

405
00:18:49,963 --> 00:18:52,196
that you are a man
in crisis.

406
00:18:52,198 --> 00:18:55,533
Y... Y... You could hide behind
 that macho facade of yours,

407
00:18:55,535 --> 00:18:59,337
but you're suffering,
and I know why.

408
00:18:59,339 --> 00:19:01,873
So do I.

409
00:19:01,875 --> 00:19:03,775
- You.
- [Joe scoffs]

410
00:19:03,776 --> 00:19:05,676
Heh. You so desperately
want that to be true

411
00:19:05,678 --> 00:19:07,345
because that way,
you don't have to face

412
00:19:07,347 --> 00:19:10,748
the reality of what you
fight so slavishly

413
00:19:10,750 --> 00:19:12,550
every day to deny.

414
00:19:12,552 --> 00:19:14,185
And what reality
is that?

415
00:19:14,187 --> 00:19:16,087
Well, that I am
your soul mate.

416
00:19:16,089 --> 00:19:17,755
Pfft.

417
00:19:17,757 --> 00:19:18,756
Check, please.

418
00:19:18,758 --> 00:19:19,957
Oh, you can mock, yes.

419
00:19:19,959 --> 00:19:22,593
Mock all you like,
but i... if that's not true,

420
00:19:22,595 --> 00:19:25,396
then... then why didn't
you kill me

421
00:19:25,398 --> 00:19:26,531
when you had
the chance?

422
00:19:26,533 --> 00:19:29,267
And please don't give me
 any of that "Kumbaya,

423
00:19:29,269 --> 00:19:32,036
I did it to save
my soul" nonsense.

424
00:19:32,038 --> 00:19:33,604
You didn't kill me

425
00:19:33,606 --> 00:19:34,739
because you need me,

426
00:19:34,741 --> 00:19:36,274
and I would be
a terrible friend

427
00:19:36,276 --> 00:19:38,576
if I didn't use
what precious little time

428
00:19:38,578 --> 00:19:41,712
I have left
to help you see that.

429
00:19:41,714 --> 00:19:44,615
So you asked
why you're here.

430
00:19:44,617 --> 00:19:49,020
Well, today, I'm going
to stage an intervention,

431
00:19:49,022 --> 00:19:52,290
and when I'm done,
all you have hidden

432
00:19:52,292 --> 00:19:54,058
will be exposed
because today

433
00:19:54,060 --> 00:19:56,627
you will admit that
I am the most important

434
00:19:56,629 --> 00:19:57,995
relationship
in your life,

435
00:19:57,997 --> 00:20:00,631
not because you think
that's what I want to hear

436
00:20:00,633 --> 00:20:03,201
but because you know

437
00:20:03,203 --> 00:20:07,071
deep in your heart

438
00:20:07,073 --> 00:20:10,141
that it's true,

439
00:20:10,143 --> 00:20:11,776
and if you don't,

440
00:20:11,778 --> 00:20:14,278
we're all gonna die.

441
00:20:17,270 --> 00:20:20,270
[indistinct chatter]

442
00:20:20,270 --> 00:20:22,255
[indistinct words over police radio]

443
00:20:22,255 --> 00:20:23,788
You okay?

444
00:20:23,790 --> 00:20:25,623
Not really.

445
00:20:26,893 --> 00:20:27,825
If I lose Ryan...

446
00:20:27,827 --> 00:20:30,394
He's gonna be okay.

447
00:20:30,396 --> 00:20:33,598
And I'll always
be there for you...

448
00:20:34,701 --> 00:20:37,335
Whether you like it
or not.

449
00:20:38,871 --> 00:20:41,973
[sort commander] Hey. Warden just
 got off the phone with the governor.

450
00:20:41,975 --> 00:20:44,308
Looks like he's changing
 his mind about waiting.

451
00:20:44,310 --> 00:20:45,543
We're getting ready
to go in.

452
00:20:45,545 --> 00:20:46,777
[Mike] Joe will kill
them if you do.

453
00:20:46,779 --> 00:20:47,945
We need to give
Ryan time.

454
00:20:47,947 --> 00:20:48,846
He's got 10 minutes.

455
00:20:48,848 --> 00:20:51,983
After that,
it's out of my hands.

456
00:20:53,653 --> 00:20:55,820
[Ryan] Come on, Joe.
This is between us.

457
00:20:55,822 --> 00:20:57,955
Let them go.

458
00:20:57,957 --> 00:20:59,190
Hmm. No.

459
00:20:59,192 --> 00:21:02,793
[closes drawer] They form a vital part
 of your intervention.

460
00:21:02,793 --> 00:21:04,790
[whimpering]

461
00:21:09,400 --> 00:21:11,404
[coughing]

462
00:21:11,404 --> 00:21:13,237
Jump down.

463
00:21:13,239 --> 00:21:14,405
There we are.

464
00:21:14,407 --> 00:21:16,274
Just jump down there,
darling.

465
00:21:16,276 --> 00:21:17,575
[Joe] Now, Mr. Vail,
would you be so kind

466
00:21:17,577 --> 00:21:22,213
as to strap Dana here to
the examination table?

467
00:21:22,215 --> 00:21:23,381
W... W... Why?

468
00:21:23,383 --> 00:21:25,549
Because I said so.

469
00:21:25,549 --> 00:21:28,040
[whimpering and sobbing]

470
00:21:28,087 --> 00:21:30,688
[Ryan] Joe,
what are you doing?

471
00:21:30,690 --> 00:21:31,722
I thought this was
about me.

472
00:21:31,724 --> 00:21:33,057
Well, it is,
but that's no reason

473
00:21:33,059 --> 00:21:36,027
why I can't
enjoy myself, too.

474
00:21:43,036 --> 00:21:44,302
Ah, Mr. Vail,
would you mind

475
00:21:44,304 --> 00:21:46,704
standing
by the desk?

476
00:21:49,475 --> 00:21:51,909
Ok. So help me
see the truth.

477
00:21:51,911 --> 00:21:53,044
What am I denying?

478
00:21:53,046 --> 00:21:54,745
You have always been

479
00:21:54,747 --> 00:21:58,015
my most
devoted follower.

480
00:21:58,017 --> 00:22:00,384
No one else has
ever felt

481
00:22:00,386 --> 00:22:02,720
as passionately
about me as you do.

482
00:22:02,722 --> 00:22:04,922
I was trying
to stop you.

483
00:22:04,924 --> 00:22:07,992
And in trying to stop me,
you became me.

484
00:22:07,994 --> 00:22:10,594
No. I'm not
like you, Joe.

485
00:22:10,596 --> 00:22:12,930
I don't have a need
to kill.

486
00:22:12,932 --> 00:22:15,466
I think your body count
might say otherwise.

487
00:22:15,468 --> 00:22:17,968
If I didn't pull
that trigger,

488
00:22:17,970 --> 00:22:19,437
innocent people
would die.

489
00:22:19,439 --> 00:22:21,472
I saved lives.

490
00:22:21,474 --> 00:22:22,473
Oh, boy. No.

491
00:22:22,475 --> 00:22:23,507
This is just
going nowhere.

492
00:22:23,509 --> 00:22:25,376
I'm gonna have to
take it up a notch.

493
00:22:25,378 --> 00:22:29,113
Dana darling,
 I'm gonna take out your eye.

494
00:22:29,115 --> 00:22:31,282
Wait. Wait, wait, wait!

495
00:22:31,284 --> 00:22:32,516
Please! No! Wait!

496
00:22:32,518 --> 00:22:33,351
Make me.

497
00:22:33,353 --> 00:22:34,452
When I first came
here to see you,

498
00:22:34,454 --> 00:22:38,155
you asked me if you
were in my dreams.

499
00:22:38,155 --> 00:22:40,150
[Dana sobbing]

500
00:22:40,193 --> 00:22:42,159
You are.

501
00:22:44,831 --> 00:22:46,530
In what capacity?

502
00:22:46,532 --> 00:22:47,932
[gasps]

503
00:22:47,934 --> 00:22:49,834
In...

504
00:22:49,836 --> 00:22:52,203
In my dreams...

505
00:22:54,006 --> 00:22:57,007
we're friends.

506
00:22:57,009 --> 00:22:58,442
We...

507
00:22:58,444 --> 00:23:00,745
drink together.

508
00:23:02,181 --> 00:23:03,881
And?

509
00:23:05,785 --> 00:23:08,819
And you're teaching me
to kill.

510
00:23:15,094 --> 00:23:17,962
[Dana breathing heavily]

511
00:23:19,465 --> 00:23:21,165
Oh.

512
00:23:23,536 --> 00:23:26,003
I'm proud
of you, Ryan.

513
00:23:30,977 --> 00:23:33,878
It cannot have been
easy to admit.

514
00:23:36,482 --> 00:23:39,784
What do you think
 your dreams are telling you?

515
00:23:39,786 --> 00:23:40,818
That you
screwed up my head.

516
00:23:40,820 --> 00:23:43,053
Oh, no. I think
they're telling you

517
00:23:43,055 --> 00:23:46,123
that we are friends,

518
00:23:46,125 --> 00:23:48,259
best of friends.

519
00:23:48,694 --> 00:23:52,163
You... You see me
for who I really am

520
00:23:52,165 --> 00:23:57,134
as I see you for
who you really are.

521
00:23:57,136 --> 00:24:00,004
You don't know me.

522
00:24:00,006 --> 00:24:02,840
Oh, come on, Ryan.

523
00:24:02,842 --> 00:24:06,210
You know that's
a lie.

524
00:24:06,212 --> 00:24:09,680
I am the only one

525
00:24:09,682 --> 00:24:12,149
who knows
the real you.

526
00:24:14,053 --> 00:24:18,622
Come on. Tell me.

527
00:24:18,624 --> 00:24:22,126
What are you
so afraid of?

528
00:24:23,729 --> 00:24:26,230
That you're right.

529
00:24:26,232 --> 00:24:28,532
Of course I am.

530
00:24:29,969 --> 00:24:32,002
Don't tell me that
you didn't enjoy

531
00:24:32,004 --> 00:24:34,738
killing the man
 who murdered your father

532
00:24:34,740 --> 00:24:38,409
or Debra Parker's
killer.

533
00:24:38,411 --> 00:24:39,477
No.

534
00:24:39,479 --> 00:24:42,079
Then what?

535
00:24:42,081 --> 00:24:44,048
Come on, Ryan.

536
00:24:44,050 --> 00:24:47,017
Confess what you
know to be true.

537
00:24:47,019 --> 00:24:48,752
What do you get

538
00:24:48,754 --> 00:24:52,056
out of pulling
that trigger?

539
00:24:55,628 --> 00:24:58,062
Satisfaction...

540
00:25:02,401 --> 00:25:04,168
Power...

541
00:25:07,340 --> 00:25:10,241
And that's what
felt good.

542
00:25:12,111 --> 00:25:14,512
Thank you, Ryan.

543
00:25:14,514 --> 00:25:17,040
That's all I was
looking for...

544
00:25:17,040 --> 00:25:20,040
[sniffs]

545
00:25:20,319 --> 00:25:24,150
Just a little bit
of honesty.

546
00:25:30,150 --> 00:25:33,150
[handcuffs clicking]

547
00:25:41,841 --> 00:25:44,575
I can accept
my fate

548
00:25:44,577 --> 00:25:48,546
because you have
finally admitted

549
00:25:48,548 --> 00:25:50,814
that I'm right.

550
00:25:53,286 --> 00:25:55,352
Unh! Ohh!

551
00:25:55,354 --> 00:25:56,287
[coughs]

552
00:25:56,289 --> 00:26:00,224
Ugh. Whew! Ha!

553
00:26:00,226 --> 00:26:01,926
Ahh.

554
00:26:05,965 --> 00:26:08,065
And am I, Joe?

555
00:26:17,877 --> 00:26:18,993
What are you doing?

556
00:26:18,994 --> 00:26:20,110
Trying to get a look
inside the prison.

557
00:26:20,112 --> 00:26:23,113
I hid a backdoor
in their server.    [typing]

558
00:26:23,115 --> 00:26:24,982
I got to hand it
to Joe.

559
00:26:24,984 --> 00:26:27,918
Guy knows how
to make an exit.

560
00:26:29,121 --> 00:26:32,222
What are those?

561
00:26:32,224 --> 00:26:33,991
Controls
for the prison.

562
00:26:33,993 --> 00:26:35,359
From here, I can do
anything I want.

563
00:26:35,361 --> 00:26:37,094
I can just turn off
the cameras,

564
00:26:37,096 --> 00:26:38,762
open the doors.

565
00:26:38,764 --> 00:26:42,833
If I wanted to, I could lock
the whole place down.

566
00:26:46,872 --> 00:26:47,805
Oh, boy.

567
00:26:47,807 --> 00:26:49,506
[reporter] ...whether or not
this was all part

568
00:26:49,508 --> 00:26:51,976
of Joe Carroll's plan.

569
00:26:54,347 --> 00:26:56,213
[Max] Hey.
Wait a minute.

570
00:26:56,215 --> 00:26:57,314
Something's
happening.

571
00:26:57,316 --> 00:27:00,184
[Mike] It's Ryan.
He did it.

572
00:27:00,184 --> 00:27:01,687
[keyboard clanking]

573
00:27:01,687 --> 00:27:02,886
What are you doing?

574
00:27:02,888 --> 00:27:05,389
Protecting you
from yourself.

575
00:27:06,525 --> 00:27:08,192
[prisoners shouting]

576
00:27:08,194 --> 00:27:09,360
[buzzer]

577
00:27:09,362 --> 00:27:11,195
Whoa!

578
00:27:11,197 --> 00:27:13,030
Hoo hoo hoo!

579
00:27:16,402 --> 00:27:18,068
[Mike] Wait. Who the hell
 opened those doors?

580
00:27:18,070 --> 00:27:19,303
[sort commander] Wasn't us.

581
00:27:19,305 --> 00:27:21,372
Hey. We need to get in there now.
[keypad beeping]

582
00:27:21,374 --> 00:27:22,773
Open the damn doors!
[keypad beeping]

583
00:27:22,775 --> 00:27:26,143
Can't. The whole system
just went down.

584
00:27:29,448 --> 00:27:30,180
Damn.

585
00:27:30,182 --> 00:27:33,350
Guess karma really
does exist.

586
00:27:34,420 --> 00:27:36,954
Back up!
Back the hell up!

587
00:27:36,956 --> 00:27:38,889
[zap]

588
00:27:38,889 --> 00:27:40,880
[gasps, grunts]

589
00:27:40,880 --> 00:27:43,760
[punching sound]

590
00:27:43,763 --> 00:27:45,763
[Ryan gasping]

591
00:27:45,763 --> 00:27:49,760
[fighting noise continues]

592
00:27:53,005 --> 00:27:55,139
Think we should do
 a little hostage taking of our own,

593
00:27:55,141 --> 00:27:56,640
see what we can get
for them.

594
00:27:56,642 --> 00:27:58,008
Knock
yourselves out.

595
00:27:58,010 --> 00:27:59,276
Joe's gonna show
me his cell,

596
00:27:59,278 --> 00:28:01,011
the one he doesn't think
 I'm good enough for.

597
00:28:01,013 --> 00:28:02,613
I'm gonna redecorate
it with his brains.

598
00:28:02,615 --> 00:28:04,014
Yeah. That's...
That's not actually

599
00:28:04,016 --> 00:28:06,884
what brains are for,
 but...

600
00:28:11,557 --> 00:28:13,190
Get behind me!

601
00:28:13,192 --> 00:28:14,191
Hey, baby.
Come here.

602
00:28:14,193 --> 00:28:15,926
Let me get
a look at you.

603
00:28:15,928 --> 00:28:17,661
[Vail] Hey!

604
00:28:17,663 --> 00:28:18,696
Hey!
[footsteps departing]

605
00:28:18,698 --> 00:28:20,130
Aah!
[footsteps departing]

606
00:28:20,132 --> 00:28:22,132
It's cool. Do what
you got to do.

607
00:28:22,134 --> 00:28:23,930
So you think we need
your permission?

608
00:28:23,930 --> 00:28:25,950
What? No.
[flesh piercing]

609
00:28:25,950 --> 00:28:28,070
What are you doing?
Don't kill him!

610
00:28:28,374 --> 00:28:30,240
[coughing]

611
00:28:30,242 --> 00:28:33,043
[grunting]

612
00:28:35,848 --> 00:28:37,848
[gagging]

613
00:28:39,151 --> 00:28:41,952
Just keep pressure on it.

614
00:28:46,625 --> 00:28:49,159
Wait! Where are
you going?

615
00:28:49,161 --> 00:28:51,895
Wait. You can't
leave me.

616
00:28:53,365 --> 00:28:55,666
Aah! Ohh!

617
00:28:55,668 --> 00:28:56,934
Unh!

618
00:28:56,936 --> 00:29:00,003
[whimpering]

619
00:29:00,339 --> 00:29:04,708
Ohh. Stop now.
Please stop! No.

620
00:29:04,710 --> 00:29:06,510
No! [sreaming]

621
00:29:06,512 --> 00:29:09,346
[whimpering]

622
00:29:09,348 --> 00:29:12,883
[screaming] Stop!

623
00:29:12,885 --> 00:29:16,520
Unh! Aah!

624
00:29:16,522 --> 00:29:18,355
[Dana screaming]

625
00:29:18,355 --> 00:29:22,350
[punching sound]
[gasps and grunts]

626
00:29:23,350 --> 00:29:25,350
[blood splashing]

627
00:29:25,350 --> 00:29:29,350
[panting]

628
00:29:36,475 --> 00:29:37,775
It's okay.

629
00:29:37,777 --> 00:29:39,443
You're safe now.

630
00:29:39,445 --> 00:29:44,650
[panting continues]

631
00:29:44,650 --> 00:29:47,451
[sobbing]

632
00:29:53,450 --> 00:29:57,050
[door opens, closes]

633
00:29:58,831 --> 00:30:00,731
Get.

634
00:30:00,733 --> 00:30:02,633
Fancy.

635
00:30:02,635 --> 00:30:03,267
Yeah.

636
00:30:03,269 --> 00:30:04,968
You're an 
eye guy, right?

637
00:30:04,970 --> 00:30:06,436
No. Calling me
an eye guy

638
00:30:06,438 --> 00:30:08,605
is like calling Rembrandt
a decorator.

639
00:30:08,607 --> 00:30:11,275
Who the hell's
Rembrandt?

640
00:30:11,277 --> 00:30:14,077
[grunting]

641
00:30:16,715 --> 00:30:19,516
[gagging]

642
00:30:34,800 --> 00:30:36,633
Ohh! Agh!

643
00:30:40,630 --> 00:30:43,630
[gasps, grunts]

644
00:30:45,630 --> 00:30:47,630
[gagging]

645
00:30:47,630 --> 00:30:51,630
[punching sound]

646
00:30:52,630 --> 00:30:55,630
[panting]

647
00:30:58,457 --> 00:31:00,023
[man] Come on, 
come on.

648
00:31:00,025 --> 00:31:01,558
[buzzer]

649
00:31:01,559 --> 00:31:03,092
[sort commander] All right.
Let's go. Move. Come on.

650
00:31:03,095 --> 00:31:06,129
[coughing]

651
00:31:21,981 --> 00:31:23,680
[buzzer]

652
00:31:23,682 --> 00:31:25,682
[rushing footsteps]

653
00:31:25,684 --> 00:31:27,451
Move in.

654
00:31:33,559 --> 00:31:35,092
Thank God!

655
00:31:35,094 --> 00:31:38,195
Are you okay?

656
00:31:38,197 --> 00:31:40,163
Yeah, I'm good.

657
00:31:48,374 --> 00:31:49,706
[reporter] We can now report
the hostage crisis

658
00:31:49,708 --> 00:31:51,174
inside the Virginia
State Penitentiary is over.

659
00:31:51,176 --> 00:31:53,610
The number of casualties
still unknown.

660
00:31:53,612 --> 00:31:55,646
Though, the FBI
has yet to confirm

661
00:31:55,648 --> 00:31:57,881
the names of those killed
inside the prison today...

662
00:31:57,883 --> 00:31:59,516
Hostage crisis
is over.

663
00:31:59,518 --> 00:32:01,980
Looks like
 Joe and Ryan both survived.

664
00:32:01,980 --> 00:32:02,986
You have no idea what
 the hell you almost did.

665
00:32:02,988 --> 00:32:04,988
You almost blew
this whole thing.

666
00:32:04,990 --> 00:32:06,356
Ok. So you can
big brother me,

667
00:32:06,358 --> 00:32:07,691
kill my boyfriends,

668
00:32:07,693 --> 00:32:08,892
criticize
my life choices,

669
00:32:08,894 --> 00:32:11,228
and if I try to look after you,
I'm out of line?

670
00:32:11,230 --> 00:32:13,096
- Penny.
- You need to drop

671
00:32:13,098 --> 00:32:14,231
this Ryan Hardy
nonsense, T.

672
00:32:14,233 --> 00:32:16,900
If this contact
can help us,

673
00:32:16,902 --> 00:32:18,368
let's crack
the code, go to him.

674
00:32:18,370 --> 00:32:19,937
You and me,
we can disappear together.

675
00:32:19,939 --> 00:32:23,206
You don't get it.
He won't do it voluntarily.

676
00:32:23,208 --> 00:32:24,908
I need leverage
to make it happen.

677
00:32:24,910 --> 00:32:26,944
What kind
of leverage?

678
00:32:26,946 --> 00:32:28,745
[female reporter] ...we saw 
Ryan Hardy...

679
00:32:28,747 --> 00:32:30,547
Him.

680
00:32:30,549 --> 00:32:33,583
His death is the key
to our future.

681
00:32:34,580 --> 00:32:38,580
[cellphone beeps]

682
00:32:39,558 --> 00:32:42,759
[cell phone ringing]

683
00:32:42,761 --> 00:32:44,394
Are you okay?

684
00:32:44,396 --> 00:32:48,098
Yeah. It's over.

685
00:32:48,100 --> 00:32:49,232
Is Joe dead?

686
00:32:49,234 --> 00:32:51,168
No, and I don't know
 what's gonna happen

687
00:32:51,170 --> 00:32:55,305
with his execution, but I need
 to stick around to see.

688
00:32:55,307 --> 00:32:58,141
What?!
 Are you kidding?

689
00:32:58,944 --> 00:33:02,012
I need to get closure
on this, Gwen.

690
00:33:02,014 --> 00:33:04,748
I don't expect
you to understand.

691
00:33:04,750 --> 00:33:05,949
Good because I don't.

692
00:33:05,951 --> 00:33:07,918
It seems like you're
giving him what he wants.

693
00:33:07,920 --> 00:33:10,487
You told me you could
handle anything.

694
00:33:10,489 --> 00:33:13,590
I need you
to handle this.

695
00:33:16,261 --> 00:33:18,395
[beep]

696
00:33:18,397 --> 00:33:19,896
[Penny] So you're
a genius hacker.

697
00:33:19,898 --> 00:33:21,431
A code is, like,
 the ultimate password.

698
00:33:21,433 --> 00:33:22,966
How do you hack
someone's password?

699
00:33:22,968 --> 00:33:24,768
You study them, you understand 
what's important.

700
00:33:24,770 --> 00:33:26,269
Okay. So the same
thing here.

701
00:33:26,271 --> 00:33:27,738
He wouldn't have
picked a random phrase.

702
00:33:27,740 --> 00:33:29,906
He would have picked it from a source
 that meant something to him.

703
00:33:29,908 --> 00:33:31,575
It's got to be a book,
but I looked

704
00:33:31,577 --> 00:33:34,011
through all the books that
 the FBI took from his house.

705
00:33:34,013 --> 00:33:34,878
None of them work.

706
00:33:34,880 --> 00:33:36,580
He wouldn't have
kept it in his house.

707
00:33:36,582 --> 00:33:37,948
You said you went
to Joe. Why?

708
00:33:37,950 --> 00:33:41,985
Because Joe knew Strauss
better than anyone.

709
00:33:41,987 --> 00:33:43,987
And you checked
Joe's books?

710
00:33:43,989 --> 00:33:48,025
Yes. All the books
that they had in common.

711
00:33:48,027 --> 00:33:49,527
[typing]

712
00:33:49,528 --> 00:33:51,028
But I should have checked
the books in Joe's library

713
00:33:51,030 --> 00:33:53,830
that Strauss should have
had in his.

714
00:33:56,235 --> 00:33:59,002
Lovecraft. Strauss quoted
him a few times.

715
00:33:59,004 --> 00:34:00,904
Let's see.

716
00:34:00,904 --> 00:34:02,441
[typing, beeping]

717
00:34:02,441 --> 00:34:04,775
"That is not dead
which can eternal lie,

718
00:34:04,777 --> 00:34:09,112
and with strange aeons
even death may die."

719
00:34:09,112 --> 00:34:13,110
[typing and beeping resume]

720
00:34:18,157 --> 00:34:20,190
It's working.

721
00:34:24,029 --> 00:34:25,796
Come on.

722
00:34:27,766 --> 00:34:30,033
T, that's not a name.

723
00:34:33,439 --> 00:34:36,273
No.

724
00:34:36,275 --> 00:34:37,524
It's a location.

725
00:34:37,525 --> 00:34:38,774
[female reporter] The nation
holds its breath tonight

726
00:34:38,777 --> 00:34:41,278
as we wait for word
on the governor's decision.

727
00:34:41,280 --> 00:34:43,413
Our legal experts predict
he'll have no choice

728
00:34:43,415 --> 00:34:46,249
but to postpone
Carroll's execution.

729
00:34:46,251 --> 00:34:48,018
[buzzer]

730
00:34:48,020 --> 00:34:50,487
[door opens]

731
00:34:50,489 --> 00:34:51,721
[door shuts]

732
00:34:51,723 --> 00:34:54,758
[crowd shouting outside]

733
00:35:01,033 --> 00:35:03,266
Why?

734
00:35:03,268 --> 00:35:07,070
Why did today
have to happen?

735
00:35:07,072 --> 00:35:11,608
Because you are
my real legacy, Ryan,

736
00:35:11,610 --> 00:35:15,378
and I needed you
to know it,

737
00:35:15,380 --> 00:35:17,981
and now that you...

738
00:35:17,983 --> 00:35:22,686
admitted
we are brothers,

739
00:35:22,688 --> 00:35:25,021
I can die,

740
00:35:25,023 --> 00:35:28,158
knowing that
I will live on

741
00:35:28,160 --> 00:35:29,993
through you.

742
00:35:34,366 --> 00:35:37,567
Governor has ordered
your execution to proceed

743
00:35:37,569 --> 00:35:39,402
as scheduled.

744
00:35:39,404 --> 00:35:42,639
They're coming to take
you in a few minutes.

745
00:35:42,641 --> 00:35:44,708
Uh, Ryan.

746
00:35:49,515 --> 00:35:52,883
A parting gift.

747
00:35:52,885 --> 00:35:55,819
Your man Theo,

748
00:35:55,821 --> 00:36:00,023
he was born
of violence

749
00:36:00,025 --> 00:36:04,327
in the City
of Brotherly Love.

750
00:36:04,329 --> 00:36:06,029
Heh.

751
00:36:08,267 --> 00:36:10,167
Good-bye, Joe.

752
00:36:12,171 --> 00:36:14,638
Good-bye, Ryan.

753
00:36:14,640 --> 00:36:15,972
[buzzer]

754
00:36:15,974 --> 00:36:18,074
[door opens]

755
00:36:18,076 --> 00:36:19,910
[door shuts]

756
00:36:41,500 --> 00:36:43,667
[buzzer]

757
00:37:42,394 --> 00:37:44,127
Oh.

758
00:37:47,332 --> 00:37:52,230
[motor whirring]

759
00:38:19,264 --> 00:38:21,731
[warden] Joe Carroll,
the State of Virginia

760
00:38:21,733 --> 00:38:24,567
has sentenced you to die
for your many crimes.

761
00:38:24,569 --> 00:38:26,970
Do you have
 any final words?

762
00:38:31,580 --> 00:38:34,580
[sighs]

763
00:38:37,582 --> 00:38:40,016
Quoth "The Raven"...

764
00:38:41,753 --> 00:38:43,887
"Nevermore."

765
00:38:54,600 --> 00:38:56,601
[liquid hissing]

766
00:38:56,601 --> 00:38:59,402
[beeping]

767
00:39:00,400 --> 00:39:02,400
[inhales deeply]

768
00:39:06,345 --> 00:39:08,912
[gasps]

769
00:39:08,914 --> 00:39:11,881
[groans]

770
00:39:11,883 --> 00:39:14,150
Uhh!

771
00:39:17,789 --> 00:39:20,190
[gasps]

772
00:39:22,861 --> 00:39:25,762
Unh!

773
00:39:25,764 --> 00:39:28,264
Ohh! Unh!

774
00:39:28,266 --> 00:39:30,433
Yehh!

775
00:39:33,572 --> 00:39:36,940
[grunts]

776
00:39:40,779 --> 00:39:43,046
[gags]

777
00:39:52,624 --> 00:39:55,625
Unh. Chh.

778
00:39:55,627 --> 00:39:59,796
Unnnh. Nnnn.

779
00:40:07,406 --> 00:40:10,907
[taking shallow breaths]

780
00:40:26,992 --> 00:40:31,161
[flatline]

781
00:40:42,007 --> 00:40:45,308
The time of death
 is 12:11 am.

782
00:40:55,020 --> 00:40:58,054
[clack, motor whirring]

783
00:41:17,843 --> 00:41:19,676
♪ Sabrosa Purr's ♪
♪ "The Lovely People" playing ♪

784
00:41:19,678 --> 00:41:22,045
♪ Hello, I can see you ♪

785
00:41:22,047 --> 00:41:23,146
♪ I can feel you ♪

786
00:41:23,148 --> 00:41:24,380
♪ I can smell
you there ♪

787
00:41:24,382 --> 00:41:26,549
♪ I know what you're thinking ♪

788
00:41:26,551 --> 00:41:28,084
♪ what you're drinking ♪

789
00:41:28,086 --> 00:41:29,185
♪ and you almost care ♪

790
00:41:29,187 --> 00:41:30,687
♪ All the pretty people
lined up ♪

791
00:41:30,689 --> 00:41:33,990
♪ throwing up their pointing
and pinky fingers in the air ♪

792
00:41:33,992 --> 00:41:37,527
♪ All the sing-along
scenesters... ♪

793
00:41:37,529 --> 00:41:39,529
- Hi.
- Hi.

794
00:41:39,531 --> 00:41:40,697
Bad day?

795
00:41:40,699 --> 00:41:43,399
[song continues]

796
00:41:50,242 --> 00:41:55,144
Two shots of whiskey,
please.

797
00:41:58,750 --> 00:42:05,922
♪ All the lovely people,
come on in ♪

798
00:42:07,292 --> 00:42:09,425
Hope it helps.

799
00:42:12,397 --> 00:42:16,332
♪ Oh, no, I can see
you have an issue ♪

800
00:42:16,334 --> 00:42:18,368
♪ and it's hard to bear ♪

801
00:42:18,370 --> 00:42:21,337
[cell phone ringing]

802
00:42:22,173 --> 00:42:24,040
♪ All the pretty people
lined up ♪

803
00:42:24,042 --> 00:42:27,110
♪ throwing up their pointing
and pinky fingers in the air ♪

804
00:42:27,112 --> 00:42:29,412
♪ All the sing-along
scenesters ♪

805
00:42:29,414 --> 00:42:32,148
♪ with suicidal hair ♪

806
00:42:32,150 --> 00:42:35,451
♪ All the pretty people ♪

807
00:42:37,856 --> 00:42:40,223
Here's to you.

808
00:42:40,225 --> 00:42:41,591
No.

809
00:42:41,593 --> 00:42:45,345
Here's to us.

810
00:42:45,346 --> 00:42:49,098
♪ All the lovely people,
come on in ♪

811
00:43:01,079 --> 00:43:07,951
♪ All the lovely people ♪

812
00:43:07,953 --> 00:43:08,885
Again.

813
00:43:08,887 --> 00:43:15,658
♪ come on in ♪

814
00:43:18,000 --> 00:43:23,000
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio

