1
00:00:00,100 --> 00:00:03,600
@GrupoSubVoice
2
00:00:03,601 --> 00:00:08,601
GrupoSubVoice.wordpress.com
fb.com/GrupoSubVoice
3
00:00:08,888 --> 00:00:12,383
Esta é a grande noite.
Oi pessoal, sou Carson Daly.
4
00:00:12,418 --> 00:00:15,341
E cá estamos nós. Aplausos
pros finalistas Addison Agen,,
5
00:00:15,376 --> 00:00:17,857
Brooke Simpson, Chloe Kohanski
e Red Marlow.
6
00:00:17,892 --> 00:00:19,682
A plateia está esperando
pra entrar.
7
00:00:19,717 --> 00:00:23,842
Falta pouco,
menos de 1 hora pra Final.
8
00:00:23,877 --> 00:00:25,756
- Como você está?
- Meu Deus, é bem doido!
9
00:00:25,791 --> 00:00:27,335
- Feliz, cara.
- Empolgado? Feliz?
10
00:00:27,336 --> 00:00:29,998
- Mais que empolgada.
- Vocês são as estrelas de hoje!
11
00:00:29,999 --> 00:00:32,225
Terá Kelly Clarkson,
Demi Lovato, Sia, Billy Idol,
12
00:00:32,227 --> 00:00:34,739
Norah Jones, Jessie J,
Vince Gill, N.E.R.D,
13
00:00:34,774 --> 00:00:38,167
o ex-mentor Pharrell e alguns
dos favoritos da temporada.
14
00:00:38,202 --> 00:00:40,559
Vamos rever algumas
ótimas apresentações de ontem,
15
00:00:40,594 --> 00:00:43,126
e vamos começar com essa jovem.
16
00:00:43,161 --> 00:00:47,321
Confiram a apresentação da
Addison de "Humble and Kind".
17
00:00:49,245 --> 00:00:54,469
You know there's a lot
that goes by the front door
18
00:00:54,799 --> 00:00:59,268
Don't forget the keys
under the mat
19
00:01:00,487 --> 00:01:03,030
Childhood stars shine
20
00:01:03,065 --> 00:01:07,600
Always stay humble and kind
21
00:01:09,995 --> 00:01:14,569
Go to church
'cause your momma says to
22
00:01:14,604 --> 00:01:19,586
Visit grandpa every chance
that you can
23
00:01:19,621 --> 00:01:22,983
It won't be a waste of time
24
00:01:22,984 --> 00:01:27,222
Always stay humble and kind
25
00:01:30,022 --> 00:01:34,778
Hold the door, say please,
say thank you
26
00:01:35,009 --> 00:01:39,105
Don't steal, don't cheat
and don't lie
27
00:01:39,140 --> 00:01:43,073
I know you got mountains
to climb but
28
00:01:43,108 --> 00:01:47,849
Always stay humble and kind
29
00:01:49,868 --> 00:01:54,236
When the dreams
you're dreamin' come to you
30
00:01:54,671 --> 00:01:59,668
When the work you put in
is realized
31
00:01:59,703 --> 00:02:03,076
Let yourself feel the pride but
32
00:02:03,111 --> 00:02:07,732
Always stay humble and kind
33
00:02:09,998 --> 00:02:14,282
Don't expect a free ride
from no one
34
00:02:14,317 --> 00:02:19,367
Don't hold a grudge
or a chip and here's why
35
00:02:19,402 --> 00:02:23,012
Bitterness keeps you from flying
36
00:02:23,116 --> 00:02:29,116
Always stay humble and kind
37
00:02:29,342 --> 00:02:34,760
Hold the door, say please,
say thank you
38
00:02:34,914 --> 00:02:39,070
Don't steal, don't cheat
and don't lie
39
00:02:39,105 --> 00:02:43,088
I know you got mountains
to climb but
40
00:02:43,123 --> 00:02:48,423
Always stay humble and kind
41
00:02:49,284 --> 00:02:54,562
When those dreams
you're dreamin' come to you
42
00:02:54,597 --> 00:02:59,471
When the work you put in
is realized
43
00:02:59,662 --> 00:03:02,757
Let yourself feel the pride
44
00:03:02,792 --> 00:03:08,080
Always stay humble and kind
45
00:03:08,081 --> 00:03:13,080
Always stay humble and kind
46
00:03:15,119 --> 00:03:19,581
When it's hot, eat a root beer,
a popsicle
47
00:03:19,616 --> 00:03:24,584
Shut off the AC
and roll the windows down
48
00:03:24,619 --> 00:03:28,079
Let that summer sun shine
49
00:03:28,114 --> 00:03:32,895
Always stay humble and kind
50
00:03:35,081 --> 00:03:39,360
Don't take for granted
the love this life gives you
51
00:03:39,395 --> 00:03:42,555
When you get where you're goin'
52
00:03:42,590 --> 00:03:45,218
Don't forget turn back around
53
00:03:59,537 --> 00:04:05,150
Aplausos pra Addison Agen,
na Final do The Voice.
54
00:04:10,860 --> 00:04:12,761
Que grande noite pra você.
55
00:04:13,883 --> 00:04:16,180
Sua mãe, irmão e irmã
ali na plateia.
56
00:04:16,201 --> 00:04:19,297
Mentores estão em pé.
Plateia enlouquecida.
57
00:04:20,081 --> 00:04:22,527
Apresentação emocionante,
bom trabalho.
58
00:04:22,562 --> 00:04:24,486
Vamos falar com Jennifer Hudson.
Jennifer?
59
00:04:24,521 --> 00:04:28,673
Addison, são momentos como esse
60
00:04:28,683 --> 00:04:29,983
quando mostra...
61
00:04:29,984 --> 00:04:32,205
quando se fica vulnerável
e nos dá um momento desse.
62
00:04:32,206 --> 00:04:35,487
Isso é o que torna tudo
muito mais real para nós.
63
00:04:35,522 --> 00:04:38,482
Se você não sentir a música,
como espera que nós a sintamos?
64
00:04:38,517 --> 00:04:42,315
Por nos permitir sentir
esse momento,
65
00:04:42,350 --> 00:04:44,057
essa música me lembrou
um ditado que diz
66
00:04:44,092 --> 00:04:46,830
"Nunca permita que alguém feio,
menospreze sua beleza."
67
00:04:46,865 --> 00:04:51,172
O que você mostrou neste
palco e nessa competição
68
00:04:51,207 --> 00:04:53,923
é que você é humilde,
bonita e gentil.
69
00:04:53,958 --> 00:04:55,570
Você mostrou isso em sua música.
70
00:04:55,605 --> 00:04:58,188
- Obrigada.
- Obrigado, mentora. Adam?
71
00:05:01,836 --> 00:05:07,653
De certa forma, o fato de perder
o final da música ficou bonito.
72
00:05:07,688 --> 00:05:10,169
- Desculpa.
- Eu digo isso porque...
73
00:05:10,574 --> 00:05:12,218
Não se desculpe por isso.
74
00:05:12,253 --> 00:05:15,409
Sabe, sua conexão com a vida
75
00:05:16,575 --> 00:05:18,814
é mais importante do que
sua conexão com a música.
76
00:05:18,849 --> 00:05:21,759
Eu acho que uma boa lição
para compartilhar com o público
77
00:05:21,794 --> 00:05:23,582
que sempre deve ser assim.
78
00:05:23,617 --> 00:05:29,318
Se isso te emociona, mostre que
acima de tudo, você é humana.
79
00:05:29,353 --> 00:05:34,389
Eu curto isso em você,
sempre digo isso.
80
00:05:34,424 --> 00:05:36,588
porque eu...
81
00:05:36,623 --> 00:05:39,187
ter orgulho de você
é como o eufemismo do ano.
82
00:05:39,222 --> 00:05:40,678
Você me surpreende
83
00:05:40,713 --> 00:05:44,617
e toda vez que se apresenta,
fico mais orgulhoso e encantado.
84
00:05:44,652 --> 00:05:47,343
- Estou muito orgulhoso.
- Obrigada.
85
00:05:52,344 --> 00:05:55,723
Quando voltarmos, Chloe
apresenta seu single original
86
00:05:55,758 --> 00:06:01,279
"Wish I Didn't Love You".
O Recap da Final volta já.
87
00:06:01,280 --> 00:06:05,780
Grupo Sub Voice apresenta...
88
00:06:05,781 --> 00:06:11,000
Açougueiros fazendo
os melhores pãezinhos!
89
00:06:11,021 --> 00:06:14,281
Estamos de volta
com o Recap da Final.
90
00:06:14,316 --> 00:06:16,344
Tudo acontece por trás
desse corredor,
91
00:06:16,379 --> 00:06:18,526
esse são os bastidores
pra onde os artistas vão
92
00:06:18,561 --> 00:06:20,104
e se preparam pra cantar.
93
00:06:20,139 --> 00:06:21,788
E isso se repetirá hoje.
Mas agora,
94
00:06:21,823 --> 00:06:24,554
estamos revendo as incríveis
apresentações de ontem.
95
00:06:24,589 --> 00:06:27,989
Incluindo esta apresentação
da Chloe Kohanski
96
00:06:28,024 --> 00:06:31,139
seu single original
"Wish I Didn't Love You". Vejam.
97
00:06:40,004 --> 00:06:44,344
I remember
where we used to dance
98
00:06:45,581 --> 00:06:51,421
Out by the well, under the moon
99
00:06:52,718 --> 00:06:57,254
You were begging me
for half a chance
100
00:06:58,181 --> 00:07:02,033
Summer was gone,
we were in bloom
101
00:07:02,034 --> 00:07:05,033
Summer was gone,
we were in bloom
102
00:07:05,432 --> 00:07:11,406
Just two kids with
pockets full of pennies
103
00:07:11,820 --> 00:07:17,546
Singing every wish
to our own melody
104
00:07:17,581 --> 00:07:19,721
Oh my love
105
00:07:19,756 --> 00:07:22,756
Tell me is it wrong
106
00:07:23,081 --> 00:07:26,083
Swaying to this song
107
00:07:26,301 --> 00:07:30,304
Holding memories of you
108
00:07:30,339 --> 00:07:32,397
Oh, I'll be fine
109
00:07:32,831 --> 00:07:34,981
If I could forget
110
00:07:35,016 --> 00:07:38,672
Oh, don't you think I would
111
00:07:39,127 --> 00:07:42,103
Wish to God I could
112
00:07:42,186 --> 00:07:45,712
I wish I didn't love you
113
00:07:48,522 --> 00:07:52,718
I wish I didn't love you
114
00:07:56,607 --> 00:08:00,965
I never knew the stars
could be so bright
115
00:08:02,341 --> 00:08:08,283
Under the blanket,
over the moon
116
00:08:09,399 --> 00:08:15,247
Something more than words,
your heart was telling me
117
00:08:15,895 --> 00:08:21,389
Every one you whispered
was a melody
118
00:08:21,429 --> 00:08:23,625
Oh my love
119
00:08:23,771 --> 00:08:26,636
Tell me is it wrong
120
00:08:26,898 --> 00:08:29,986
Swaying to this song
121
00:08:30,238 --> 00:08:34,329
Holding memories of you
122
00:08:34,364 --> 00:08:36,525
Oh, I'll be fine
123
00:08:36,730 --> 00:08:38,980
If I could forget
124
00:08:39,015 --> 00:08:42,781
Oh, don't you think I would
125
00:08:43,023 --> 00:08:46,081
Wish to God I could
126
00:08:46,116 --> 00:08:50,149
I wish I didn't love you
127
00:08:52,516 --> 00:08:57,031
I wish I didn't love you
128
00:08:58,605 --> 00:09:01,143
Oh, I wish I didn't know
129
00:09:01,152 --> 00:09:04,397
How could it be,
how could it be
130
00:09:04,558 --> 00:09:07,668
And how it could
break so easily
131
00:09:07,703 --> 00:09:11,898
I guess I could say
it wasn't me
132
00:09:12,401 --> 00:09:14,881
Oh, but it was
133
00:09:15,431 --> 00:09:17,933
And I know it's wrong
134
00:09:18,166 --> 00:09:21,239
Swaying to this song
135
00:09:21,510 --> 00:09:25,567
Holding memories of you
136
00:09:25,842 --> 00:09:30,112
But I try
And if I could forget
137
00:09:30,147 --> 00:09:33,920
Oh, don't you think I would
138
00:09:34,408 --> 00:09:37,123
Wish to God I could
139
00:09:37,311 --> 00:09:40,922
I wish I didn't love you
140
00:09:43,618 --> 00:09:48,074
I wish I didn't love you
141
00:09:50,294 --> 00:09:54,133
I wish I didn't love you
142
00:09:59,225 --> 00:10:03,169
Essa foi Chloe Kohanski,
no The Voice.
143
00:10:04,097 --> 00:10:06,257
Muito bonito.
144
00:10:07,122 --> 00:10:09,155
Vamos direto com você, cowboy.
145
00:10:09,726 --> 00:10:11,231
O que achou disso?
146
00:10:11,973 --> 00:10:15,470
Não sei onde está a
câmera agora, mas pessoal,
147
00:10:15,917 --> 00:10:17,711
quero que pense
148
00:10:17,953 --> 00:10:22,652
que toda estrela
que você se lembra,
149
00:10:23,001 --> 00:10:25,492
todos os astros
pop, rock, country...
150
00:10:25,527 --> 00:10:30,210
e lembrem-se que essas
pessoas são diferentes.
151
00:10:30,211 --> 00:10:33,762
Não se parecem com ninguém.
Nem soam como alguém.
152
00:10:33,797 --> 00:10:36,689
Quero que pensem
nessa apresentação.
153
00:10:36,724 --> 00:10:42,667
Como sua voz quebra e se mostra,
154
00:10:42,702 --> 00:10:46,475
e se despedaça, enquanto canta
tão perfeitamente.
155
00:10:47,180 --> 00:10:50,748
Senhoras e senhores,
aqui temos uma estrela.
156
00:10:50,783 --> 00:10:53,749
Votem na Chloe!
157
00:10:57,471 --> 00:11:01,147
Ao voltarmos,
Brooke lançará seu single
158
00:11:01,148 --> 00:11:02,547
"What Is Beautiful".
159
00:11:02,582 --> 00:11:07,740
Esse é o Recap da Final
do The Voice, na NBC.
160
00:11:16,844 --> 00:11:19,123
Bem-vindos de volta.
Estamos ao vivo
161
00:11:19,158 --> 00:11:21,528
e a grande Final acontecerá
em menos de 40 minutos.
162
00:11:21,591 --> 00:11:24,530
Os artistas já estão ali,
trouxe 2 dos meus favoritos.
163
00:11:24,565 --> 00:11:26,941
Estes são Adam e Davon.
Com quem irá cantar hoje?
164
00:11:27,264 --> 00:11:29,479
- Bebe Rexha e Keisha Renee.
- Isso aí!
165
00:11:29,514 --> 00:11:31,494
- Cantarei com a Jessie J.
- Vai ser ótimo!
166
00:11:31,529 --> 00:11:33,470
Confiram esses caras logo mais.
Vamos rever
167
00:11:33,505 --> 00:11:35,534
outra apresentação de ontem.
Confira a Brooke
168
00:11:35,569 --> 00:11:37,947
e seu single original
"What is beautiful".
169
00:11:51,690 --> 00:11:54,941
Crazy how the times have changed
170
00:11:54,976 --> 00:11:57,933
All pinned up and rearranged
171
00:11:57,968 --> 00:12:00,810
Little dolls in picture frames
172
00:12:01,013 --> 00:12:03,943
Everybody's chasing fame
173
00:12:03,978 --> 00:12:06,764
Do I have to turn you on
174
00:12:06,921 --> 00:12:09,920
Just to get your attention?
175
00:12:09,955 --> 00:12:12,744
Feeling like I'm so far gone
176
00:12:12,779 --> 00:12:15,750
From who I was
177
00:12:16,556 --> 00:12:20,530
What is beautiful
178
00:12:21,193 --> 00:12:25,418
What is beautiful anymore
179
00:12:27,872 --> 00:12:32,130
I thought I was beautiful
180
00:12:32,698 --> 00:12:37,296
I thought
I was beautiful before
181
00:12:41,245 --> 00:12:44,325
Shape me like an hourglass
182
00:12:44,360 --> 00:12:47,375
And slim me down,
cut me in half
183
00:12:47,410 --> 00:12:50,305
But will the color of my skin
184
00:12:50,480 --> 00:12:53,048
Help me out or box me in
185
00:12:58,792 --> 00:13:03,093
What is beautiful
186
00:13:03,128 --> 00:13:07,581
What is beautiful anymore
187
00:13:09,749 --> 00:13:14,218
I thought I was beautiful
188
00:13:14,597 --> 00:13:20,256
I thought
I was beautiful before
189
00:13:22,123 --> 00:13:26,269
What is beautiful
190
00:13:27,139 --> 00:13:32,970
What is beautiful anymore
191
00:13:33,770 --> 00:13:38,618
I thought I was beautiful
192
00:13:38,653 --> 00:13:43,727
Thought
I was beautiful before
193
00:13:47,150 --> 00:13:50,347
You can say I'm not strong
194
00:13:50,382 --> 00:13:53,319
When I stand on my own
195
00:13:53,354 --> 00:13:56,256
You can say what you want
196
00:13:56,437 --> 00:13:59,348
But I'm proud of where I'm from
197
00:13:59,383 --> 00:14:02,298
I'm a rock, I'm a gem
198
00:14:02,333 --> 00:14:05,288
I'm a lover, I'm a friend
199
00:14:05,323 --> 00:14:08,221
And I'm beautiful in my skin
200
00:14:08,256 --> 00:14:11,880
So don't tell me
that I'm not beautiful
201
00:14:11,881 --> 00:14:14,977
So don't tell me
that I'm not beautiful
202
00:14:15,012 --> 00:14:19,288
What is beautiful anymore
203
00:14:21,531 --> 00:14:26,615
You see,
I thought I was beautiful
204
00:14:26,650 --> 00:14:31,251
I thought
I was beautiful before
205
00:14:31,550 --> 00:14:34,030
Tell me
206
00:14:34,065 --> 00:14:38,778
What is beautiful
207
00:14:39,180 --> 00:14:43,289
What is beautiful anymore
208
00:14:45,712 --> 00:14:49,879
I thought I was beautiful
209
00:14:50,622 --> 00:14:55,708
I thought
I was beautiful before
210
00:15:04,970 --> 00:15:07,916
Com vocês, soltando
a voz aqui na Final,
211
00:15:07,951 --> 00:15:11,638
a artista da Equipe Miley,
Brooke Simpson,
212
00:15:12,662 --> 00:15:15,333
cantando sua música
original, pessoal.
213
00:15:23,520 --> 00:15:25,266
Família presente.
Mentora animada.
214
00:15:25,301 --> 00:15:27,501
Começando com o Adam Levine.
O que achou?
215
00:15:27,544 --> 00:15:29,120
- Olá, Brooke.
- Olá.
216
00:15:29,290 --> 00:15:31,277
Eu amo você desde sempre
217
00:15:31,312 --> 00:15:34,438
e me sinto triste por não
ter você na minha Equipe.
218
00:15:34,508 --> 00:15:38,311
Essa aqui do lado
não é tão ruim.
219
00:15:39,846 --> 00:15:41,550
Eu amei ver a sua jornada,
220
00:15:41,551 --> 00:15:46,150
pois fiquei pensando no tipo de
artista você se tornaria
221
00:15:46,151 --> 00:15:49,221
e em como você se
desenvolveria no programa.
222
00:15:49,222 --> 00:15:52,556
Estou tão feliz que
neste momento,
223
00:15:52,557 --> 00:15:53,857
que é o momento
mais oportuno,
224
00:15:53,858 --> 00:15:57,728
você conseguiu descobrir
quem você é.
225
00:15:57,763 --> 00:16:00,679
Esta música representa bem
quem você é,
226
00:16:00,680 --> 00:16:02,508
o que tem a dizer
e a artista que quer ser.
227
00:16:02,509 --> 00:16:07,474
Estou muito orgulho das duas por
terem arrasado e chegado aqui.
228
00:16:07,499 --> 00:16:11,209
- Você está linda. Você é linda.
- Obrigada.
229
00:16:12,746 --> 00:16:14,140
Mentora Miley.
230
00:16:15,431 --> 00:16:20,124
É disso que eu estava falando
ao fim do nosso ensaio.
231
00:16:20,159 --> 00:16:22,603
Quando eu disse que você
era uma artista,
232
00:16:22,638 --> 00:16:24,560
era disso que eu
estava falando.
233
00:16:24,595 --> 00:16:26,083
Ouviram a letra?
234
00:16:26,118 --> 00:16:29,402
Aquela garota lá dizendo
que é perfeita do jeito dela.
235
00:16:29,437 --> 00:16:34,555
Não me mude. Não preciso que
ninguém me diga que sou ótima.
236
00:16:34,590 --> 00:16:38,635
- Ela é uma estrela.
- Eu te amo tanto.
237
00:16:40,209 --> 00:16:43,387
Quando voltarmos, Red estreará
seu single autoral "I Pray"
238
00:16:43,388 --> 00:16:46,937
seguido da incrível apresentação
de "O Holy Night" da Brooke.
239
00:16:46,938 --> 00:16:52,320
Esse é o Recap da Final
do The Voice, voltamos já.
240
00:17:00,746 --> 00:17:04,331
Estamos de volta.
Falta 30 minutos pra Final.
241
00:17:04,366 --> 00:17:08,105
Estou aqui com o vencedor
da 12ª temporada, Chris Blue.
242
00:17:08,106 --> 00:17:10,775
- O que fará hoje?
- Cantarei "Blue Blood Blues".
243
00:17:10,810 --> 00:17:12,901
- Seu novo single?
- Isso, já podem comprar!
244
00:17:12,936 --> 00:17:14,649
Ansioso por isso.
Bom tê-lo aqui.
245
00:17:14,684 --> 00:17:16,462
Vamos rever agora
a apresentação do Red
246
00:17:16,497 --> 00:17:17,951
de seu single original "I Pray",
247
00:17:17,952 --> 00:17:20,706
seguido da apresentação
da Brooke de "O Holy Night".
248
00:17:29,977 --> 00:17:33,398
When I look up from the bottom
249
00:17:34,069 --> 00:17:36,557
But still don't see the light
250
00:17:37,547 --> 00:17:40,290
When I feel like my whole world
251
00:17:40,736 --> 00:17:43,998
Is stuck in the darkest night
252
00:17:44,325 --> 00:17:47,764
And there's a million
different questions
253
00:17:48,421 --> 00:17:50,951
That my mind's
running through
254
00:17:52,075 --> 00:17:57,269
And I don't know exactly
what to do
255
00:17:58,242 --> 00:18:02,167
I pray
256
00:18:02,187 --> 00:18:05,472
I get down on my knees
257
00:18:05,507 --> 00:18:09,056
And drift away
258
00:18:09,402 --> 00:18:14,725
And he covers me
with his amazing grace
259
00:18:14,760 --> 00:18:16,605
When I need it
260
00:18:16,640 --> 00:18:20,168
He fills that empty space
261
00:18:20,203 --> 00:18:25,960
And it always seems
to take the hurt away
262
00:18:26,833 --> 00:18:30,881
When I pray
263
00:18:34,468 --> 00:18:37,837
When I'm searching
for the answer
264
00:18:38,395 --> 00:18:41,174
But I can't find the truth
265
00:18:41,496 --> 00:18:44,949
And I'm ready just to give up
266
00:18:45,503 --> 00:18:48,547
And give in and just be through
267
00:18:48,598 --> 00:18:52,010
I lift my eyes toward heaven
268
00:18:52,457 --> 00:18:55,520
And I see it loud and clear
269
00:18:56,300 --> 00:19:01,751
Everything I'm looking
for's right here
270
00:19:02,645 --> 00:19:06,550
So I pray
271
00:19:06,602 --> 00:19:09,839
I get down on my knees
272
00:19:09,874 --> 00:19:13,420
And drift away
273
00:19:13,813 --> 00:19:19,165
And he covers me
with his amazing grace
274
00:19:19,200 --> 00:19:21,094
When I need it
275
00:19:21,129 --> 00:19:24,559
He fills that empty space
276
00:19:24,715 --> 00:19:30,625
And it always seems
to take the hurt away
277
00:19:31,308 --> 00:19:37,029
When I pray
278
00:19:44,909 --> 00:19:49,297
I pray
279
00:19:49,710 --> 00:19:52,889
I get down on my knees
280
00:19:52,924 --> 00:19:56,440
And drift away
281
00:19:56,914 --> 00:20:02,185
And he covers me
with his amazing grace
282
00:20:02,220 --> 00:20:04,060
When I need it
283
00:20:04,095 --> 00:20:07,651
He fills that empty space
284
00:20:07,686 --> 00:20:10,539
And it always seems to take
285
00:20:10,574 --> 00:20:13,785
The hurt away
286
00:20:14,740 --> 00:20:20,366
And he's never really
ever far away
287
00:20:21,464 --> 00:20:25,822
When I pray
288
00:20:28,418 --> 00:20:32,915
When I pray
289
00:20:35,243 --> 00:20:40,830
When I pray
290
00:20:43,279 --> 00:20:45,779
Esse foi Red Marlow
representando a Equipe Blake,
291
00:20:45,780 --> 00:20:48,880
com uma música original
que escreveu com um amigo,
292
00:20:48,981 --> 00:20:50,281
aqui no The Voice.
293
00:20:50,282 --> 00:20:53,082
Apresentação da Final,
Red bom trabalho irmão.
294
00:20:53,583 --> 00:20:55,783
Que tal JHud?
Jeniffer Hudson.
295
00:20:55,784 --> 00:20:58,884
Bem Red, qualquer um
que subir ao palco
296
00:20:58,885 --> 00:21:01,285
e cantar uma música
chamada "I Pray"
297
00:21:01,286 --> 00:21:03,986
como minha mãe diz:
está bom pra mim.
298
00:21:03,987 --> 00:21:06,587
Então, só por isso
eu te parabenizo.
299
00:21:06,588 --> 00:21:08,088
Como um artista,
300
00:21:08,089 --> 00:21:11,289
o que eu amo em você
é que você é isso.
301
00:21:11,290 --> 00:21:14,190
Não precisa tentar ser country.
É simplesmente você mesmo.
302
00:21:14,191 --> 00:21:16,991
Vi isso desde o primeiro dia,
e sempre fui sua fã.
303
00:21:16,992 --> 00:21:19,292
Então não estou surpresa
de te ver na Final.
304
00:21:19,293 --> 00:21:21,893
Acho que você representa
o country e muito bem.
305
00:21:21,894 --> 00:21:23,694
- Sabe?! Então...
- Obrigado.
306
00:21:23,695 --> 00:21:24,995
Obrigado mentora.
307
00:21:25,596 --> 00:21:26,896
Blake?
308
00:21:27,497 --> 00:21:29,897
Ei Red!
Vou te dizer...
309
00:21:30,398 --> 00:21:33,398
Acho que o que aconteceu
com você em toda a temporada
310
00:21:33,399 --> 00:21:35,699
e o motivo de você
estar na Final é
311
00:21:37,500 --> 00:21:42,700
a simples relação com
o que você faz no palco.
312
00:21:42,701 --> 00:21:45,701
E, agora,
você atingiu outro nível.
313
00:21:45,902 --> 00:21:48,002
Essa é uma musica que
314
00:21:48,203 --> 00:21:50,803
Red escreveu sobre
experiências reais de vida.
315
00:21:51,604 --> 00:21:53,604
Ele ouviu essas histórias,
316
00:21:53,605 --> 00:21:57,905
passou as palavras para o papel
e as apresentou no palco.
317
00:21:58,307 --> 00:22:01,407
Bom trabalho, você é
uma estrela do country.
318
00:22:07,865 --> 00:22:10,019
Por favor,
recebam Brooke Simpson.
319
00:22:12,760 --> 00:22:16,468
Oh holy night
320
00:22:16,503 --> 00:22:21,474
The stars are brightly shining
321
00:22:21,509 --> 00:22:24,154
It is the night
322
00:22:24,189 --> 00:22:29,218
Of our dear savior's birth
323
00:22:30,345 --> 00:22:34,173
Long lay the world
324
00:22:34,253 --> 00:22:39,329
In sin and error pining
325
00:22:39,364 --> 00:22:42,390
Till He appeared
326
00:22:42,425 --> 00:22:47,182
And the soul felt it's worth
327
00:22:48,283 --> 00:22:52,097
A thrill of hope
328
00:22:52,316 --> 00:22:56,370
The weary world rejoices
329
00:22:56,405 --> 00:23:00,228
For yonder breaks
330
00:23:00,300 --> 00:23:04,434
A new and glorious morn
331
00:23:04,591 --> 00:23:07,804
Fall
332
00:23:07,839 --> 00:23:11,805
On your knees
333
00:23:12,750 --> 00:23:15,389
Hear
334
00:23:15,424 --> 00:23:20,024
The angels' voices
335
00:23:20,155 --> 00:23:24,000
Oh night divine
336
00:23:24,001 --> 00:23:27,383
Oh night divine
337
00:23:27,700 --> 00:23:30,768
Oh night
338
00:23:31,200 --> 00:23:35,329
Oh night divine
339
00:23:36,581 --> 00:23:40,539
Truly He taught us
340
00:23:40,574 --> 00:23:45,394
To love one another
341
00:23:45,429 --> 00:23:48,125
His law is love
342
00:23:48,160 --> 00:23:54,087
And His gospel is peace
343
00:23:54,504 --> 00:23:58,359
Chains shall He break
344
00:23:58,394 --> 00:24:03,352
For the slave is our brother
345
00:24:03,387 --> 00:24:06,170
And in His name
346
00:24:06,205 --> 00:24:12,161
All oppression shall cease
347
00:24:12,196 --> 00:24:16,268
Sweet hymns of joy
348
00:24:16,303 --> 00:24:20,328
In grateful chorus
raise we
349
00:24:20,363 --> 00:24:24,736
Let all within us
350
00:24:24,771 --> 00:24:28,427
Praise His holy name
351
00:24:28,614 --> 00:24:31,631
Fall
352
00:24:31,666 --> 00:24:35,206
On your knees
353
00:24:36,128 --> 00:24:39,358
Hear
354
00:24:39,393 --> 00:24:44,081
The angels' voices
355
00:24:44,357 --> 00:24:48,404
Oh night
356
00:24:48,439 --> 00:24:51,712
Divine
357
00:24:51,747 --> 00:24:55,243
Oh night
358
00:24:55,278 --> 00:24:59,903
When Christ was born
359
00:25:00,288 --> 00:25:04,147
Oh night
360
00:25:04,322 --> 00:25:09,168
Divine
361
00:25:09,169 --> 00:25:12,168
Divine
362
00:25:12,203 --> 00:25:15,285
Oh night
363
00:25:15,593 --> 00:25:19,853
Oh night devine
364
00:25:19,854 --> 00:25:22,853
Oh night devine
365
00:25:23,015 --> 00:25:29,015
Devine
366
00:25:33,602 --> 00:25:38,042
Foi divertido assistir Miley
e JHud presenciarem isso.
367
00:25:43,800 --> 00:25:47,141
Primeiramente, essa a música
é ótima para a época do ano.
368
00:25:47,142 --> 00:25:48,564
- Obrigado!
- Obrigada!
369
00:25:48,565 --> 00:25:50,807
Quero começar pela JHud.
370
00:25:50,808 --> 00:25:54,340
Eu percebi que você estava
impressionada.
371
00:25:54,713 --> 00:25:58,070
Essa é uma das minhas músicas
natalinas prediletas.
372
00:25:58,100 --> 00:26:00,292
Obrigado por cantá-la,
foi um presente.
373
00:26:00,293 --> 00:26:02,848
Espero que tenham gostado
tanto quanto eu.
374
00:26:05,995 --> 00:26:09,979
Essa música é um clássico
natalino.
375
00:26:10,014 --> 00:26:13,600
"O Holy Night" significa
isso pro fim de ano.
376
00:26:13,601 --> 00:26:16,449
Isso foi uma bênção
e você se superou hoje.
377
00:26:16,450 --> 00:26:18,915
- Parabéns!
- Obrigada.
378
00:26:18,916 --> 00:26:21,752
Obrigado, JHud. Miley,
como ela se saiu na Final?
379
00:26:22,281 --> 00:26:25,282
Esta é sua noite! Sério,
hoje foi a sua noite, Brooke!
380
00:26:25,317 --> 00:26:28,406
- Brilhou demais, uma estrela!
- Obrigada.
381
00:26:29,476 --> 00:26:32,310
E... O melhor...
382
00:26:32,795 --> 00:26:37,138
O melhor é que hoje não é
só sobre sua beleza,
383
00:26:37,139 --> 00:26:40,188
mas a beleza da sua voz,
e isso é o The Voice!
384
00:26:40,189 --> 00:26:44,279
Hoje foi só sobre sua voz,
parabéns! Soou linda!
385
00:26:48,488 --> 00:26:50,428
A seguir, a apresentação
intimista do Red
386
00:26:50,429 --> 00:26:52,105
de "Make You Feel My Love",
387
00:26:52,106 --> 00:26:55,341
seguido do single original
da Addison, "Tennessee Rain".
388
00:26:55,342 --> 00:26:59,381
Esse é o Recap da Final
do The Voice. Voltamos já.
389
00:27:08,430 --> 00:27:10,408
Estamos de volta.
Faltam 20 minutos pra Final.
390
00:27:10,443 --> 00:27:12,369
Vejam quem eu encontrei.
Meu amigão Pharrell!
391
00:27:12,404 --> 00:27:14,565
Você está de volta com o N.E.R.D
e se apresentará no programa.
392
00:27:14,600 --> 00:27:16,712
O álbum já está a venda,
a propósito. Como está?
393
00:27:16,747 --> 00:27:19,816
- Estou super bem!
- Bom tê-lo aqui.
394
00:27:19,851 --> 00:27:21,460
Vamos conferir
a apresentação do Red
395
00:27:21,495 --> 00:27:23,140
com icônica
"Make You Feel My Love",
396
00:27:23,175 --> 00:27:24,923
seguida da original
da Addison.
397
00:27:35,316 --> 00:27:40,052
When the rain is blowing in
your face
398
00:27:40,998 --> 00:27:46,097
And the whole world
is on your case
399
00:27:47,158 --> 00:27:51,695
I could offer you a warm embrace
400
00:27:52,949 --> 00:27:56,921
To make you feel my love
401
00:27:58,699 --> 00:28:03,687
When the evening shadows
and the stars appear
402
00:28:04,949 --> 00:28:09,906
And there is no one
there to dry your tears
403
00:28:11,302 --> 00:28:15,737
I can hold you
for a million years
404
00:28:16,977 --> 00:28:20,587
To make you feel my love
405
00:28:23,095 --> 00:28:27,823
I know you haven't made
your mind up yet
406
00:28:28,985 --> 00:28:32,389
But I will never do you wrong
407
00:28:35,180 --> 00:28:39,916
I've known it from
the moment that we met
408
00:28:40,524 --> 00:28:45,735
No doubt in my mind
where you belong
409
00:28:50,612 --> 00:28:55,370
I'd go hungry
I'd go black and blue
410
00:28:56,547 --> 00:29:01,203
And I'd go crawling
down the avenue
411
00:29:02,669 --> 00:29:07,062
There's nothing
that I wouldn't do
412
00:29:08,392 --> 00:29:12,167
To make you feel my love
413
00:29:14,604 --> 00:29:19,512
The storms are raging
on the rolling sea
414
00:29:20,802 --> 00:29:24,377
Down on the highway of regret
415
00:29:26,645 --> 00:29:31,681
The winds of change
are blowing wild and free
416
00:29:32,314 --> 00:29:37,389
You ain't seen nothing
like me yet
417
00:29:42,293 --> 00:29:47,049
There's nothing
that I wouldn't do
418
00:29:47,921 --> 00:29:52,977
Go to the ends
of this Earth for you
419
00:29:54,401 --> 00:29:59,338
Make you happy,
make your dreams come true
420
00:30:00,322 --> 00:30:05,435
To make you feel my
421
00:30:06,554 --> 00:30:10,800
Love
422
00:30:24,157 --> 00:30:26,884
- Muito obrigado.
- Em uma apresentação intimista,
423
00:30:26,885 --> 00:30:30,644
Red Marlow aqui no The Voice,
pela Equipe Blake Shelton.
424
00:30:33,145 --> 00:30:36,757
Sua mãe, seu pai e sua
esposa Debby estão na plateia.
425
00:30:36,792 --> 00:30:39,911
Bom trabalho, Red.
Blake Shelton, o que achou?
426
00:30:39,912 --> 00:30:41,213
Já estamos quase no final.
427
00:30:41,388 --> 00:30:45,676
O que eu estava pensando
como Red tem a capacidade
428
00:30:45,711 --> 00:30:48,319
de sentar num banquinho
429
00:30:49,177 --> 00:30:52,198
apenas com seu violão e voz
430
00:30:52,917 --> 00:30:58,066
e preciso dizer, cara,
você me surpreende!
431
00:30:58,101 --> 00:30:59,726
Não apenas com seu talento,
432
00:30:59,761 --> 00:31:02,762
mas com sua compostura
e o fato de ter
433
00:31:02,797 --> 00:31:06,310
passado por isso a vida toda,
e é evidente nesse momento
434
00:31:06,345 --> 00:31:10,176
que se preparou pra isso.
Parabéns, cara!
435
00:31:10,177 --> 00:31:11,721
É o que posso dizer, cara.
436
00:31:16,058 --> 00:31:17,777
Essa é Addison Agen.
437
00:31:31,916 --> 00:31:34,645
You never see it coming
438
00:31:34,680 --> 00:31:38,338
It happens all of a sudden
439
00:31:38,532 --> 00:31:41,571
And when it finally hits you
440
00:31:41,572 --> 00:31:44,165
It's too late
441
00:31:44,931 --> 00:31:48,882
He just sat there in the silence
442
00:31:48,917 --> 00:31:52,040
On his own private island
443
00:31:52,041 --> 00:31:57,857
I wasn't ready for
the storm about to break
444
00:31:58,360 --> 00:32:00,858
Yesterday
445
00:32:00,859 --> 00:32:05,105
There was no trace of trouble
446
00:32:06,111 --> 00:32:11,997
Now he's given up
more than I can take
447
00:32:12,601 --> 00:32:16,061
He said hold on tight
448
00:32:16,062 --> 00:32:19,923
It's gonna be a heck of a night
449
00:32:20,101 --> 00:32:25,721
Especially when you hear
what I've got to say
450
00:32:26,020 --> 00:32:30,247
And when he said
"I don't love you"
451
00:32:31,177 --> 00:32:34,096
The first tear broke through
452
00:32:34,118 --> 00:32:39,677
Now it's comin' down
like a Tennessee rain
453
00:32:41,690 --> 00:32:44,701
Nobody told me
454
00:32:44,934 --> 00:32:48,148
And nobody showed me
455
00:32:48,183 --> 00:32:53,760
What to do when
the story turns out wrong
456
00:32:54,128 --> 00:32:58,197
Or how a heart does its mending
457
00:32:58,232 --> 00:33:01,981
Without the perfect ending
458
00:33:01,989 --> 00:33:07,874
The one I always thought
would come along
459
00:33:08,319 --> 00:33:11,319
He had his own ideas
of where this love was going
460
00:33:11,320 --> 00:33:14,843
He had his own ideas
of where this love was going
461
00:33:15,348 --> 00:33:18,348
He wasn't leaving it up
to the hands of fate
462
00:33:18,349 --> 00:33:21,886
He wasn't leaving it up
to the hands of fate
463
00:33:22,089 --> 00:33:25,697
He just said hold on tight
464
00:33:25,732 --> 00:33:29,100
It's gonna be a heck of a night
465
00:33:29,660 --> 00:33:35,299
Especially when you hear
what I've got to say
466
00:33:35,637 --> 00:33:39,820
And when he said
"I don't love you"
467
00:33:40,621 --> 00:33:43,253
The first tear broke through
468
00:33:43,647 --> 00:33:49,546
Now it's comin' down
like a Tennessee rain
469
00:34:00,273 --> 00:34:04,028
He said hold on tight
470
00:34:04,033 --> 00:34:07,590
It's gonna be a heck of a night
471
00:34:08,065 --> 00:34:13,657
Especially when you hear
what I've got to say
472
00:34:14,125 --> 00:34:18,126
And when he said
"I don't love you"
473
00:34:18,821 --> 00:34:21,789
The first tear broke through
474
00:34:21,795 --> 00:34:25,081
Now it's comin' down
like a Tennessee rain
475
00:34:25,082 --> 00:34:28,081
Now it's comin' down
like a Tennessee rain
476
00:34:28,152 --> 00:34:31,618
It's comin' down harder than
477
00:34:32,014 --> 00:34:35,327
A Tennessee rain
478
00:34:35,328 --> 00:34:38,327
A Tennessee rain
479
00:34:42,043 --> 00:34:45,143
A adorável canção original
da Addison Agen
480
00:34:45,144 --> 00:34:47,613
da Equipe Adam Levine.
481
00:34:48,152 --> 00:34:51,584
Família na 1ª fila, animados
com essa apresentação na Final,
482
00:34:51,585 --> 00:34:53,803
e com motivos!
Addison, mandou bem!
483
00:34:53,804 --> 00:34:55,104
Obrigado, senhor.
484
00:34:56,288 --> 00:34:59,486
Addison, vamos falar
com os mentores. JHud, pode ir.
485
00:35:00,403 --> 00:35:01,810
Addison, meu amor...
486
00:35:01,811 --> 00:35:04,109
Você é música!
487
00:35:04,110 --> 00:35:06,441
Assim, você tem 16 anos...
488
00:35:06,821 --> 00:35:11,863
Saber quando abrandar a nota,
passar emoção na música,
489
00:35:11,864 --> 00:35:15,369
saber quando se mover...
Assim, não dá pra aprender isso!
490
00:35:15,370 --> 00:35:16,721
Ou você nasce com isso,
491
00:35:16,722 --> 00:35:19,955
ou algum dia, talvez,
você se encontre!
492
00:35:19,956 --> 00:35:24,674
Mas você nasceu com o dom
e nasceu para ser uma estrela!
493
00:35:24,675 --> 00:35:27,005
- Obrigada. Muito obrigada!
- Você é!
494
00:35:27,564 --> 00:35:29,555
E seu mentor, Adam.
Como ela se saiu?
495
00:35:30,298 --> 00:35:31,598
Sabe...
496
00:35:31,722 --> 00:35:35,873
Essa música e todas que cantou
durante toda competição
497
00:35:35,874 --> 00:35:37,751
desde que nos conhecemos...
498
00:35:37,752 --> 00:35:40,928
Nos asseguramos de que
todas representassem
499
00:35:40,929 --> 00:35:42,380
e refletissem sua identidade.
500
00:35:42,730 --> 00:35:44,030
Do começo ao fim.
501
00:35:44,031 --> 00:35:46,686
Decidimos que poderíamos
vencer ou não,
502
00:35:46,687 --> 00:35:47,987
mas no fim das contas,
503
00:35:47,988 --> 00:35:49,639
iríamos fazer
isso do nosso jeito,
504
00:35:49,640 --> 00:35:51,900
com as músicas
que melhor te representam,
505
00:35:51,901 --> 00:35:55,116
e te colocar na melhor
posição possível para o futuro!
506
00:35:55,117 --> 00:35:58,926
Só quero dizer
que para mim você é...
507
00:36:01,005 --> 00:36:02,305
Quando penso...
508
00:36:02,884 --> 00:36:07,996
Qualquer garota de 16 anos
que queira fazer isso da vida...
509
00:36:08,867 --> 00:36:10,980
Tenho uma filha
e outra pra nascer,
510
00:36:10,981 --> 00:36:13,949
não posso pensar
num melhor exemplo
511
00:36:13,950 --> 00:36:18,885
ou aspiração de ser humano
do que a Addison!
512
00:36:18,886 --> 00:36:22,741
Não imagino como alguém
não possa sentir isso!
513
00:36:22,742 --> 00:36:24,222
Obrigada.
514
00:36:26,899 --> 00:36:30,301
Quando voltarmos, Chloe canta
o clássico dos anos 80
515
00:36:30,527 --> 00:36:36,016
"Bette Davis Eyes".
O Recap da Final volta já.
516
00:36:44,645 --> 00:36:46,596
Vamos lá.
Todos estão animados!
517
00:36:46,631 --> 00:36:48,229
Bem-vindos de volta.
Estamos ao vivo,
518
00:36:48,264 --> 00:36:51,054
Paul Mirkovich e a banda do
The Voice estão se preparando.
519
00:36:51,089 --> 00:36:54,086
Faltam menos de 5 minutos
pra começar.
520
00:36:54,121 --> 00:36:55,846
Vamos dar mais uma olhada
521
00:36:55,881 --> 00:36:58,386
na apresentação da Chloe
de ontem à noite
522
00:36:58,421 --> 00:37:01,562
que encerrou a noite.
Confira "Bette Davis Eyes".
523
00:37:18,127 --> 00:37:20,875
Her hair is Harlow gold
524
00:37:22,338 --> 00:37:25,389
Her lips are sweet surprise
525
00:37:26,427 --> 00:37:29,565
Her hands are never cold
526
00:37:30,093 --> 00:37:32,730
She's got Bette Davis eyes
527
00:37:32,731 --> 00:37:35,560
She'll turn the music on you
528
00:37:36,947 --> 00:37:40,194
You won't have to think twice
529
00:37:41,085 --> 00:37:44,069
She's pure as New York snow
530
00:37:44,888 --> 00:37:49,317
She got Bette Davis eyes
531
00:37:50,375 --> 00:37:52,484
And she'll tease you
532
00:37:52,519 --> 00:37:54,642
She'll unease you
533
00:37:54,677 --> 00:37:58,453
All the better just
to please you
534
00:37:58,728 --> 00:38:00,691
She's precocious
535
00:38:00,893 --> 00:38:03,814
And she knows just what it
536
00:38:03,849 --> 00:38:07,165
Takes to make a pro blush
537
00:38:07,200 --> 00:38:11,334
She got Greta Garbo's
standoff sighs
538
00:38:11,335 --> 00:38:17,095
She's got Bette Davis eyes
539
00:38:20,600 --> 00:38:23,245
She'll let you take her home
540
00:38:24,805 --> 00:38:27,401
It whets her appetite
541
00:38:29,027 --> 00:38:32,113
She'll lay you on the throne
542
00:38:32,931 --> 00:38:35,337
She got Bette Davis eyes
543
00:38:35,338 --> 00:38:38,229
She'll take a tumble on you
544
00:38:39,242 --> 00:38:42,189
Roll you like you were dice
545
00:38:43,697 --> 00:38:47,423
Until you come out blue, baby
546
00:38:47,458 --> 00:38:52,021
She's got Bette Davis eyes
547
00:38:52,949 --> 00:38:55,008
She'll expose you
548
00:38:55,202 --> 00:38:57,221
When she snows you
549
00:38:57,256 --> 00:39:00,966
Off your feet with the crumbs,
she throws you
550
00:39:01,319 --> 00:39:03,277
She's ferocious
551
00:39:03,532 --> 00:39:06,151
And she knows just what it
552
00:39:06,186 --> 00:39:09,787
Takes to make a pro blush
553
00:39:11,077 --> 00:39:13,933
All the boys think she's a spy
554
00:39:13,968 --> 00:39:19,779
She's got Bette Davis eyes
555
00:39:24,392 --> 00:39:26,346
And she'll tease you
556
00:39:26,381 --> 00:39:28,503
She'll unease you
557
00:39:28,538 --> 00:39:32,525
All the better just
to please you
558
00:39:32,560 --> 00:39:34,551
She's precocious
559
00:39:34,586 --> 00:39:37,456
And she knows just what it
560
00:39:37,635 --> 00:39:41,187
Takes to make a pro blush
561
00:39:42,403 --> 00:39:45,338
All the boys think she's a spy
562
00:39:45,339 --> 00:39:51,083
She's got Bette Davis eyes
563
00:39:55,588 --> 00:39:58,837
She'll tease you
564
00:39:59,699 --> 00:40:03,311
She'll unease you
565
00:40:03,992 --> 00:40:06,651
Just to please you, please you
566
00:40:06,778 --> 00:40:11,329
She's got Bette Davis eyes
567
00:40:12,195 --> 00:40:14,890
Just she snows you
568
00:40:15,103 --> 00:40:18,684
She's got Bette Davis eyes
569
00:40:18,685 --> 00:40:21,684
She's got Bette Davis eyes
570
00:40:26,876 --> 00:40:29,317
Essa foi Chloe Kohanski.
571
00:40:29,318 --> 00:40:31,724
Os 4 finalistas já concluíram
seus trabalhos
572
00:40:31,759 --> 00:40:33,875
hoje à noite,
na Final do The Voice.
573
00:40:34,092 --> 00:40:37,439
Obrigado pelo acompanhamento.
Bom trabalho, Chloe.
574
00:40:37,474 --> 00:40:40,676
Seu mentor está eufórico
e nosso tempo é curto.
575
00:40:40,711 --> 00:40:44,185
Que noitada de música!
Blake, você tem 2 finalistas,
576
00:40:44,220 --> 00:40:46,756
e encerramos com a Chloe.
O que tem a dizer?
577
00:40:46,791 --> 00:40:49,071
Senhoras e senhores,
578
00:40:51,416 --> 00:40:57,416
temos uma estrela no palco.
579
00:40:58,170 --> 00:41:00,822
Por favor, pessoal,
580
00:41:00,857 --> 00:41:06,408
coloquem essa roqueira poderosa
581
00:41:06,443 --> 00:41:09,683
na categoria de vencedora!
582
00:41:11,738 --> 00:41:15,236
E é isso. Poucos segundos
pra grande Final.
583
00:41:15,271 --> 00:41:18,019
A plateia está enlouquecida,
é a grande Final.
584
00:41:18,054 --> 00:41:20,922
Vamos descobrir
quem venceu a competição.
585
00:41:20,957 --> 00:41:22,999
Aí vamos nós,
senhoras e senhores.
586
00:41:23,034 --> 00:41:26,248
A grande Final do The Voice
começa...
587
00:41:28,119 --> 00:41:30,473
agora! Divirtam-se!