1
00:00:00,000 --> 00:00:02,300
<i>Era uma vez
um seriado chamado Glee.

2
00:00:02,301 --> 00:00:05,200
<i>Se nunca ouviu falar dele,
merece levar um suco na cara.

3
00:00:05,201 --> 00:00:07,600
<i>As coisas corriam bem,
então um dos criadores,

4
00:00:07,601 --> 00:00:09,500
<i>Ryan Murphy,
chegou a uma conclusão.

5
00:00:09,501 --> 00:00:12,705
As crianças que começaram
o programa logo irão se formar

6
00:00:12,706 --> 00:00:15,700
precisamos de sangue novo,
novas crianças, novos talentos.

7
00:00:15,701 --> 00:00:17,700
<i>Então ele criou
o "Glee Project".

8
00:00:17,701 --> 00:00:22,800
<i>Como um campo de treino Glee:
atuação/canção/dança/tudo.

9
00:00:22,801 --> 00:00:25,150
<i>A cada semana haverá um tema,
um Dever de Casa,

10
00:00:25,151 --> 00:00:27,200
<i>e um convidado misterioso
de Glee.

11
00:00:27,201 --> 00:00:28,300
Ele é lindo!

12
00:00:28,301 --> 00:00:31,209
<i>Eles passarão pelo mesmo
processo que passariam em Glee.

13
00:00:31,210 --> 00:00:34,000
<i>Gravarão em um estúdio
profissional com Nikki Anders.

14
00:00:34,001 --> 00:00:35,500
Vamos encenar
algumas vezes.

15
00:00:35,501 --> 00:00:37,800
<i>Aprenderão com o coreógrafo
Zach Woodlee.

16
00:00:37,801 --> 00:00:41,200
Quero o "Boom boom boom"
e preciso que levem a sério.

17
00:00:41,201 --> 00:00:43,400
<i>Tudo em preparação
ao grande número em grupo,

18
00:00:43,401 --> 00:00:46,200
<i>um vídeo musical inspirado
nas apresentações de Glee.

19
00:00:46,201 --> 00:00:49,331
<i>O diretor, Robert Ulrich,
administrará todo o processo.

20
00:00:49,332 --> 00:00:52,600
Sinto uma conexão e orgulho
de cada um de vocês.

21
00:00:52,601 --> 00:00:54,300
<i>Assistiu a mais
de 40 mil crianças

22
00:00:54,301 --> 00:00:56,110
<i>que apareceram
com o coração na manga

23
00:00:56,111 --> 00:00:57,525
<i>e as mãos animadas
para cima.

24
00:00:57,526 --> 00:01:00,600
<i>Depois de ouvir as mesmas
músicas, de novo e de novo...

25
00:01:00,601 --> 00:01:01,900
Que horas são?

26
00:01:01,901 --> 00:01:05,200
<i>Robert conseguiu escolher
12 candidatos muito talentosos:

27
00:01:14,300 --> 00:01:16,300
<i>Eles morarão
no campus do "Glee Project"

28
00:01:16,301 --> 00:01:18,300
<i>e competirão para inspirar
os criadores

29
00:01:18,301 --> 00:01:20,100
<i>a escreverem
um personagem convidado

30
00:01:20,101 --> 00:01:22,400
<i>só para eles, no programa
mais legal de todos.

31
00:01:22,401 --> 00:01:24,250
<i>É o que você precisava saber
sobre...

32
00:01:24,251 --> 00:01:26,500
The Glee Project

33
00:01:26,900 --> 00:01:28,400
INDIVIDUALIDADE,
DEVER DE CASA

34
00:01:28,401 --> 00:01:30,300
"SIGNED, SEALED, DELIVERED
I'M YOURS"

35
00:01:32,800 --> 00:01:37,200
Conhecemos o juiz da semana
e estou um pouco nervosa.

36
00:01:50,600 --> 00:01:54,200
-Meu Deus! Você é tão lindo!
-Bem-vindos ao "Glee Project"!

37
00:01:56,900 --> 00:01:59,900
Sou Darren Criss e interpreto
Blaine Anderson, em Glee.

38
00:01:59,901 --> 00:02:01,600
Nós sabemos!

39
00:02:01,601 --> 00:02:03,600
Então, acreditam
que estão aqui?

40
00:02:03,601 --> 00:02:06,518
De 40 mil pessoas,
aqui estão vocês,

41
00:02:06,519 --> 00:02:09,500
os doze finalistas,
e um de vocês ganhará

42
00:02:09,501 --> 00:02:12,100
um papel de convidado
por sete episÃ³dios, em Glee.

43
00:02:12,101 --> 00:02:15,600
-E isto Ã© um presente incrÃ­vel.
-Receberam uma tarefa, ontem,

44
00:02:15,601 --> 00:02:18,600
para cantar "Signed, Sealed,
Delivered", de Stevie Wonder.

45
00:02:18,601 --> 00:02:20,300
Vocês terão
papéis diferentes

46
00:02:20,301 --> 00:02:22,600
onde poderão exibir
a individualidade de vocês.

47
00:02:22,601 --> 00:02:27,100
E a pessoa que julgarmos
ter feito o melhor trabalho,

48
00:02:27,101 --> 00:02:29,700
ganhará uma vantagem
na apresentação em grupo.

49
00:02:29,701 --> 00:02:31,800
Significa que ganhará
o papel principal

50
00:02:31,801 --> 00:02:33,700
e ensaiará
diretamente com Darren,

51
00:02:33,701 --> 00:02:36,800
para realmente te ajudar,
e ficar ainda mais próximo

52
00:02:36,801 --> 00:02:38,400
de ganhar o papel em Glee.

53
00:02:38,401 --> 00:02:40,829
O que devem fazer
é se destacar.

54
00:02:40,830 --> 00:02:43,500
Vejamos do que são capazes!
Vamos lá!

55
00:02:43,501 --> 00:02:46,001
Subslíder apresenta:
"Glee Project - Individuality"

56
00:02:46,002 --> 00:02:47,502
Natu | Carol_ol

57
00:02:47,503 --> 00:02:49,003
Mercy | Nery^ | Lehpton

58
00:02:49,800 --> 00:02:54,000
<i>Como tolo
fui e fiquei por muito tempo

59
00:02:54,001 --> 00:02:58,600
<i>Agora me questiono
se seu amor é forte

60
00:02:58,601 --> 00:03:01,300
<i>Aqui estou,
assinado, selado, entregue

61
00:03:01,301 --> 00:03:04,000
<i>Sou seu

62
00:03:06,200 --> 00:03:10,200
<i>Então aquela vez
você foi e disse adeus

63
00:03:10,201 --> 00:03:14,900
<i>Agora estou de volta
e não tenho vergonha de chorar

64
00:03:14,901 --> 00:03:17,600
<i>Aqui estou,
assinado, selado, entregue

65
00:03:17,601 --> 00:03:19,600
<i>Sou seu

66
00:03:22,500 --> 00:03:26,400
<i>Já vi muita coisa
neste antigo mundo

67
00:03:26,401 --> 00:03:29,800
<i>Quando os toquei,
não fizeram nada, garota

68
00:03:29,801 --> 00:03:33,800
<i>Baby, aqui estou,
assinado, selado, entregue

69
00:03:33,801 --> 00:03:36,200
<i>Sou seu

70
00:03:38,700 --> 00:03:42,700
<i>Baby, você ateia fogo
em minha alma

71
00:03:42,701 --> 00:03:47,600
<i>Por isso sei que você
é meu único desejo, baby

72
00:03:47,601 --> 00:03:50,000
<i>Aqui estou,
assinado, selado, entregue

73
00:03:50,001 --> 00:03:53,000
<i>Sou seu

74
00:03:53,700 --> 00:03:56,500
<i>Aqui estou, baby

75
00:03:56,501 --> 00:03:58,200
<i>Assinado, selado, entregue

76
00:03:58,201 --> 00:04:00,600
<i>Sou seu

77
00:04:01,800 --> 00:04:04,700
<i>Aqui estou, baby

78
00:04:04,701 --> 00:04:06,300
<i>Assinado, selado, entregue

79
00:04:06,301 --> 00:04:08,800
<i>Sou seu

80
00:04:09,900 --> 00:04:12,800
<i>Aqui estou, baby

81
00:04:12,801 --> 00:04:14,500
<i>Assinado, selado, entregue

82
00:04:14,501 --> 00:04:16,300
<i>Sou seu

83
00:04:16,301 --> 00:04:18,401
www.serieslider.com
QUALIDADE E RAPIDEZ

84
00:04:19,100 --> 00:04:22,400
-Demais!
-Incrível! Foi ótimo.

85
00:04:22,401 --> 00:04:24,800
Todos são, claramente,
maravilhosos cantores.

86
00:04:24,801 --> 00:04:28,400
É interessante de se ver
quem está mais focado no canto

87
00:04:28,401 --> 00:04:31,900
e quem está mais focado
na atitude.

88
00:04:31,901 --> 00:04:35,600
-Ellis, qual a sua idade?
-Tenho 18 anos, juro.

89
00:04:37,200 --> 00:04:39,000
Juro que não tenho 10.

90
00:04:39,001 --> 00:04:41,800
Não aguento mais ter 10 anos,
não mesmo.

91
00:04:41,801 --> 00:04:45,600
Brinco sobre isso o tempo todo.
Tipo: "É engraçado"!

92
00:04:45,601 --> 00:04:47,100
Mas não é.

93
00:04:47,101 --> 00:04:50,084
Odeio estar em uma sala
cheia de garotas lindas

94
00:04:50,085 --> 00:04:54,300
e ser apenas
uma menininha deixada de lado.

95
00:04:54,301 --> 00:04:58,014
Ellis, diz ter 18 anos,
e faz piadas a respeito

96
00:04:58,015 --> 00:04:59,800
pois, claramente,
parece mais jovem.

97
00:04:59,801 --> 00:05:02,900
Isto é algo que pode também
ser fortalecedor, acredito.

98
00:05:02,901 --> 00:05:05,900
As coisas que te definem
podem te elevar.

99
00:05:05,901 --> 00:05:09,300
Eu aceitaria isto.
E você parece ótima, garota!

100
00:05:09,301 --> 00:05:11,100
Obrigada!

101
00:05:11,101 --> 00:05:13,000
Gosto da ousadia.
Qual seu nome?

102
00:05:13,001 --> 00:05:14,800
Emily, mas me chame
do que quiser.

103
00:05:14,801 --> 00:05:17,701
Chamarei de Emily,
ficarei com o original.

104
00:05:17,702 --> 00:05:19,719
Sou uma ótima paquera.
É loucura.

105
00:05:19,720 --> 00:05:23,200
Meu talento é esse: a maneira
como balanço meu cabelo.

106
00:05:23,201 --> 00:05:26,100
É divertido!
É um diferencial.

107
00:05:26,101 --> 00:05:28,500
Então, Emily,
você claramente exalta ousadia,

108
00:05:28,501 --> 00:05:32,300
e acho que todos aqui conseguem
sentir que você é mesmo assim.

109
00:05:32,301 --> 00:05:35,400
É uma característica muito boa,
pois é bastante atraente.

110
00:05:35,401 --> 00:05:37,900
-Isto foi muito legal.
-Meu Deus, obrigada!

111
00:05:37,901 --> 00:05:39,700
Pode dizer isso de novo?

112
00:05:41,200 --> 00:05:45,400
Matheus, você faz bastante
com a voz e posso te afirmar,

113
00:05:45,401 --> 00:05:50,000
você é especial e sabe guiar
as coisas a seu favor.

114
00:05:50,001 --> 00:05:53,700
Glee é ouvir o inesperado
e ter pessoas dominando

115
00:05:53,701 --> 00:05:56,500
como jamais se imaginaria.
E devido ao tema desta semana

116
00:05:56,501 --> 00:06:00,400
ser individualidade,
o ganhador deste desafio é...

117
00:06:04,600 --> 00:06:06,000
Matheus.

118
00:06:09,700 --> 00:06:12,300
Meu Deus!

119
00:06:12,301 --> 00:06:14,700
Talvez a música não seja
diretamente relacionável

120
00:06:14,701 --> 00:06:19,200
a sua voz, mas mesmo assim
você cantou e a adaptou.

121
00:06:19,201 --> 00:06:21,604
Preciso respirar,
preciso respirar.

122
00:06:21,605 --> 00:06:25,000
Minha mente está inquieta.
Estou tão feliz neste momento.

123
00:06:25,001 --> 00:06:27,200
Esta é uma ótima maneira
de se começar.

124
00:06:27,201 --> 00:06:30,300
Matheus, ganhará
uma participação especial

125
00:06:30,301 --> 00:06:32,300
no próximo grande número.

126
00:06:32,301 --> 00:06:35,700
Passará um tempinho
diretamente com o Darren também.

127
00:06:35,701 --> 00:06:37,900
Meu Deus!

128
00:06:37,901 --> 00:06:40,100
Querem ouvir
qual será este grande número?

129
00:06:40,101 --> 00:06:43,200
-Queremos!
-Rufem os tambores, por favor.

130
00:06:44,200 --> 00:06:48,600
Vocês farão "Firework",
da minha garota, Katy Perry.

131
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
Não poderia haver
uma escolha melhor.

132
00:06:57,001 --> 00:07:01,000
Ela é, definitivamente,
sobre cantar livremente,

133
00:07:01,001 --> 00:07:05,400
punhos no ar,
um hino para pessoas como eu.

134
00:07:05,401 --> 00:07:07,800
O importante desta apresentação,
em específico,

135
00:07:07,801 --> 00:07:09,700
é sobre concretizar
um personagem

136
00:07:09,701 --> 00:07:11,800
que gostariam de ser
no mundo de Glee.

137
00:07:11,801 --> 00:07:15,500
O conceito é um ensaio
fotográfico para o colegial.

138
00:07:15,501 --> 00:07:19,600
E a tarefa é tentar mostrar
quem você acha que seria

139
00:07:19,601 --> 00:07:23,500
ou provavelmente poderia ser.
É mais relacionado ao personagem

140
00:07:23,501 --> 00:07:26,600
e ser tal personagem durante
o ensaio, enquanto cantam.

141
00:07:26,601 --> 00:07:30,500
Vocês irão gravar, atuar
e filmar como um grande número.

142
00:07:30,501 --> 00:07:34,800
E trabalharão com especialistas,
principalmente, Zack Woodle.

143
00:07:34,801 --> 00:07:38,700
O coreógrafo de Glee,
e a produtora, Nikki Anders.

144
00:07:38,701 --> 00:07:41,800
Também avaliaremos vocês
pelo processo.

145
00:07:41,801 --> 00:07:45,800
Pois é o melhor jeito de julgar
como vocês seriam em Glee.

146
00:07:45,801 --> 00:07:47,700
Depois da gravação
do grande número,

147
00:07:47,701 --> 00:07:50,500
infelizmente, Zach, Nikki e eu
escolheremos três de vocês

148
00:07:50,501 --> 00:07:53,800
para uma última apresentação,
para Ryan Murphy.

149
00:07:53,801 --> 00:07:56,300
Ryan Murphy,
criador e roteirista de Glee.

150
00:07:56,301 --> 00:07:59,200
O quê? Temos que atuar na frente
dele? E se não formos bem?

151
00:07:59,201 --> 00:08:03,200
Acho que todos tivemos
um infarto, após esta notícia.

152
00:08:03,201 --> 00:08:05,600
Você pode ser o melhor cantor,
tecnicamente,

153
00:08:05,601 --> 00:08:09,800
pode ser o melhor dançarino,
pode ser o melhor ator,

154
00:08:09,801 --> 00:08:12,600
escolha de elenco
é completamente subjetivo.

155
00:08:12,601 --> 00:08:15,000
Por último,
Ryan decidirá quem permanecerá

156
00:08:15,001 --> 00:08:16,800
e quem será eliminado.

157
00:08:16,801 --> 00:08:19,100
Certo, pessoal,
boa sorte e divirtam-se!

158
00:08:19,101 --> 00:08:21,000
-Boa sorte!
-Boa sorte, pessoal!

159
00:08:21,001 --> 00:08:23,400
COREOGRAFIA COM ZACH

160
00:08:25,500 --> 00:08:28,500
Silêncio. Não sei
se me conhecem, sou Zach.

161
00:08:28,501 --> 00:08:32,200
Faço a coreografia.
Esta é Brooke. Diga, Brooke.

162
00:08:32,201 --> 00:08:34,900
-Sou a Brooke.
-Oi, Brooke!

163
00:08:34,901 --> 00:08:37,200
Certo, será assim:

164
00:08:37,201 --> 00:08:41,200
Preciso de um pouco
das suas habilidades de atuação.

165
00:08:41,201 --> 00:08:43,200
-Uma pose, o que vai fazer?
-Isto.

166
00:08:43,201 --> 00:08:47,000
Certo, polegares, rosto.
Certo.

167
00:08:47,001 --> 00:08:50,800
Vamos lá:
Polegares, rosto, mãos e desça.

168
00:08:50,801 --> 00:08:52,800
Polegares, rosto,
mãos e desça.

169
00:08:52,801 --> 00:08:55,000
-Incrível.
-Polegares, rosto e desça.

170
00:08:55,001 --> 00:08:57,000
Façam de acordo
com seus personagens.

171
00:08:57,001 --> 00:09:02,200
Cinco, seis, sete, vão!
Gelou, gelou, devagar.

172
00:09:03,300 --> 00:09:07,400
Escutem, esta é a parte em Glee
em que não temos tempo.

173
00:09:07,401 --> 00:09:10,000
Vocês precisam deixar acontecer
para fluir.

174
00:09:10,001 --> 00:09:12,700
Uma pose,
uma pose, uma pose...

175
00:09:12,701 --> 00:09:16,500
E um "pá, pá, pá"
<i>enquanto cruza</i>...

176
00:09:17,600 --> 00:09:21,500
Esperem, pessoal, toda vez
que fizerem algo, não gritem.

177
00:09:21,501 --> 00:09:23,700
Percebam que erraram
e continuem.

178
00:09:23,701 --> 00:09:26,710
Dois, três, quatro.
Menos...

179
00:09:26,711 --> 00:09:28,900
Não sei, menos
do que estiver fazendo.

180
00:09:28,901 --> 00:09:31,000
Estou muito mal
comigo mesmo

181
00:09:31,001 --> 00:09:34,400
porque sinto que fiz um péssimo
trabalho no primeiro desafio.

182
00:09:34,401 --> 00:09:37,300
E, honestamente,
isso me perturba tanto,

183
00:09:37,301 --> 00:09:39,500
que sinto que Zach
exagera comigo

184
00:09:39,501 --> 00:09:41,400
quando faço algo idiota.

185
00:09:41,401 --> 00:09:45,100
Inclinem-se para a direita
e começaremos a nos virar.

186
00:09:50,200 --> 00:09:53,500
Não posso tratá-los como se
tivessem três anos. Não posso.

187
00:09:53,501 --> 00:09:55,500
Entendam
que precisamos acabar isto

188
00:09:55,501 --> 00:09:58,000
e eu sei que há
"Divertido, olhe para mim",

189
00:09:58,001 --> 00:10:00,200
mas isto
não nos ajuda em nada.

190
00:10:01,955 --> 00:10:03,397
A SEGUIR..

191
00:10:03,398 --> 00:10:05,211
Essa não é a sua voz
mais grave.

192
00:10:05,212 --> 00:10:06,512
Estou tentando.

193
00:10:06,513 --> 00:10:09,401
Esse é o momento!
Pelo que está esperando?

194
00:10:09,402 --> 00:10:12,096
Desculpa se estou dificultando.
Não é minha intenção.

195
00:10:12,097 --> 00:10:14,841
-Não está dando certo.
-Concordo plenamente contigo.

196
00:10:16,190 --> 00:10:18,066
VOCAIS COM NIKKI

197
00:10:18,372 --> 00:10:22,405
Olhe essas luminárias!
Há buracos nelas como queijos!

198
00:10:22,406 --> 00:10:25,586
Essa é a minha primeira vez
em um estúdio profissional.

199
00:10:25,587 --> 00:10:30,197
É a primeira vez que chego perto
de um estúdio desses.

200
00:10:33,789 --> 00:10:35,213
-Olá!
-Oi.

201
00:10:35,214 --> 00:10:37,390
Meu Deus, estou tão empolgada
em ver vocês.

202
00:10:37,391 --> 00:10:41,560
Sou Nikki Anders.
Trabalho na equipe

203
00:10:41,561 --> 00:10:43,325
que faz todas as músicas
para Glee.

204
00:10:43,326 --> 00:10:47,405
Ajudo a organizar os vocais
e o que é importante

205
00:10:47,406 --> 00:10:50,289
que não é falado é a experiência
no estúdio de Glee.

206
00:10:50,290 --> 00:10:52,645
Porque quando faz parte
do elenco em Glee,

207
00:10:52,646 --> 00:10:54,017
você tem pouco tempo.

208
00:10:54,018 --> 00:10:55,601
Algumas vezes
para uma música,

209
00:10:55,602 --> 00:10:59,230
Lea tem de 45 minutos a uma hora
para fazer a música toda.

210
00:10:59,231 --> 00:11:02,060
Matheus, já que ganhou
o Dever de Casa,

211
00:11:02,061 --> 00:11:04,921
-pode começar
-Está bem. Meu Deus.

212
00:11:04,922 --> 00:11:06,631
Nessa música,
os participantes

213
00:11:06,632 --> 00:11:09,614
receberam partes que mostram
seu ponto forte vocalmente.

214
00:11:09,615 --> 00:11:13,300
Legal. Vamos tentar.
Espero que se esforcem o máximo.

215
00:11:13,301 --> 00:11:16,763
Assim como muitos,
acham que sabem suas limitações.

216
00:11:16,764 --> 00:11:18,927
Vamos fazer umas vezes
para entrar no clima.

217
00:11:18,928 --> 00:11:20,653
E meu objetivo de hoje,

218
00:11:20,654 --> 00:11:23,431
é tentar mostrar que são
capazes de muito mais.

219
00:11:23,895 --> 00:11:26,735
Não fique nervosa.
Deixa rolar.

220
00:11:26,736 --> 00:11:28,998
<i>Você já se sentiu

221
00:11:28,999 --> 00:11:31,076
<i>Como um saco de plástico

222
00:11:31,077 --> 00:11:32,449
<i>Voando com o vento

223
00:11:32,450 --> 00:11:35,082
<i>Querendo começar de novo

224
00:11:35,330 --> 00:11:38,120
Está muito bonito,
mas preciso que expresse emoção.

225
00:11:38,121 --> 00:11:40,070
O que quer dizer
com essas palavras?

226
00:11:40,071 --> 00:11:41,714
Parece que está apenas cantando.

227
00:11:41,715 --> 00:11:44,203
Marissa é uma cantora
maravilhosa.

228
00:11:44,204 --> 00:11:47,043
Mas não acho que ela
se identificou com a música.

229
00:11:47,044 --> 00:11:49,384
E não senti nenhuma emoção
quando ela cantou.

230
00:11:49,385 --> 00:11:52,993
<i>-Seja o dono da noite</i>.
-Legal.

231
00:11:52,994 --> 00:11:56,560
<i>Como no Dia
da Independência

232
00:11:56,561 --> 00:11:59,225
Estou vendo
o que acontece aqui.

233
00:11:59,226 --> 00:12:00,890
<i>Você sabia que há...

234
00:12:00,891 --> 00:12:03,090
Minha primeira reação
à Nikki foi "uau".

235
00:12:03,091 --> 00:12:04,963
O final só precisa melhorar
um pouco.

236
00:12:04,964 --> 00:12:08,340
Ela dirá se está monótono
e se está indo bem.

237
00:12:08,341 --> 00:12:11,614
E é uma coisa boa
pois é o único modo de melhorar.

238
00:12:11,615 --> 00:12:15,079
<i>Baby, você é como
fogos de artifício

239
00:12:15,080 --> 00:12:19,025
<i>Venha e deixe as suas
cores explodirem

240
00:12:19,026 --> 00:12:21,265
Quase,
mas foi um ótimo começo.

241
00:12:21,266 --> 00:12:25,316
<i>Pois, baby, você é como
<i>fogos de artifício

242
00:12:25,317 --> 00:12:27,250
<i>Venha e mostre
<i>do que você é capaz

243
00:12:27,251 --> 00:12:31,379
Foi um ótimo "Venha".
Ótimo! Excelente trabalho!

244
00:12:31,380 --> 00:12:33,847
Estou me sentindo confiante.
Sou soprano clássica.

245
00:12:33,848 --> 00:12:35,726
Tenho uma
das melhores vozes aqui.

246
00:12:35,727 --> 00:12:37,811
É por isso que estou
indo muito bem.

247
00:12:37,812 --> 00:12:40,057
Vamos falar sobre
sua voz grave um pouco.

248
00:12:40,058 --> 00:12:43,456
Na prática, não existe.
Essa é minha voz grave.

249
00:12:43,593 --> 00:12:45,292
<i>-Baby.</i>
-Essa não é sua voz grave.

250
00:12:46,000 --> 00:12:47,309
Estou tentando.

251
00:12:47,310 --> 00:12:51,661
Desculpa, estou tentando
encontrá-la agora.

252
00:12:51,662 --> 00:12:54,169
Estou muito doente.
Minha garganta está machucada

253
00:12:54,170 --> 00:12:55,726
e terrível.
Mal posso cantar.

254
00:12:55,727 --> 00:12:58,668
Você consegue alcançar
<i>Baby, Você é</i>

255
00:12:58,669 --> 00:13:02,243
<i>Baby, você é como
fogos de artifício

256
00:13:02,474 --> 00:13:04,321
-Vamos cantar com força.
-Está bem.

257
00:13:04,322 --> 00:13:08,483
<i>Baby, você é como
<i>fogos de artifício

258
00:13:08,484 --> 00:13:11,163
-Certo.
<i>-Venha e deixe suas cores...

259
00:13:11,164 --> 00:13:13,886
Esse é o momento.
Pelo que está esperando?

260
00:13:13,887 --> 00:13:15,455
Está bem.

261
00:13:15,456 --> 00:13:19,755
<i>Você só tem
que acender a luz

262
00:13:19,852 --> 00:13:24,081
<i>E deixá-la brilhar

263
00:13:25,275 --> 00:13:28,660
Lembre-se
que não precisa ser alto.

264
00:13:28,661 --> 00:13:30,734
Pode começar suave,
mas intenso.

265
00:13:30,735 --> 00:13:36,009
<i>Você só tem
que acender a luz

266
00:13:36,010 --> 00:13:40,262
<i>E deixá-la brilhar

267
00:13:40,314 --> 00:13:43,717
-Acho que podemos melhorar isso.
-Está bem.

268
00:13:43,718 --> 00:13:49,279
Nikki parece indiferente.
O que não é nada bom.

269
00:13:49,281 --> 00:13:52,875
Pensei que iria me sair bem,
mas aí...

270
00:13:53,027 --> 00:13:57,868
Sei que poderia ter dado
mais de mim mas não consegui.

271
00:13:57,869 --> 00:13:59,270
Mas não significa que vai...

272
00:13:59,271 --> 00:14:01,465
É a sua primeira vez
em um estúdio.

273
00:14:02,771 --> 00:14:04,452
-Meu Deus!
-E se sairá bem.

274
00:14:04,613 --> 00:14:07,302
Eu não quero ser
um dos três últimos.

275
00:14:07,303 --> 00:14:09,224
Realmente não quero...
Seria uma droga.

276
00:14:09,225 --> 00:14:10,525
<i>GRAVAÇÃO DE FIREWORK.

277
00:14:10,526 --> 00:14:13,134
<i>Não esqueça de deixar
suas cores explodirem.

278
00:14:13,135 --> 00:14:16,132
Participantes
do "Glee Project".

279
00:14:16,133 --> 00:14:18,937
Cheguem mais perto.
Gostaria de me apresentar.

280
00:14:18,938 --> 00:14:21,364
Eu sou Erik White.
Sou diretor de videoclipe.

281
00:14:21,365 --> 00:14:25,521
E terei o privilégio de dirigir
o videoclipe para vocês.

282
00:14:25,522 --> 00:14:28,684
Trabalhei com muita gente.
De Diddy a Chris Brown,

283
00:14:28,685 --> 00:14:33,393
Lil Wayne a Mary J Blige.
E agora vocês me têm.

284
00:14:33,394 --> 00:14:35,874
Vou fazer com que fiquem
incríveis e maravilhosos.

285
00:14:35,975 --> 00:14:37,778
Então se preparem

286
00:14:37,779 --> 00:14:40,315
porque vai ser divertido,
mas há muito o que fazer.

287
00:14:40,329 --> 00:14:43,732
O videoclipe de "Firework" será
como um ensaio do livro anual.

288
00:14:43,733 --> 00:14:46,525
Estou ansioso para ver quem
mostrará sua individualidade

289
00:14:46,526 --> 00:14:48,199
através do personagem
e também

290
00:14:48,200 --> 00:14:50,303
será capaz de seguir
instruções da equipe.

291
00:14:50,304 --> 00:14:52,706
Os participantes que
se saírem bem, continuarão.

292
00:14:52,707 --> 00:14:55,435
Os que não, arriscarão ficar
entre os três últimos

293
00:14:55,436 --> 00:14:57,003
e cantarão
por uma última vez

294
00:14:57,004 --> 00:14:59,335
para provar que merecem
ser chamados de volta.

295
00:14:59,336 --> 00:15:05,330
-Playback!
-<i>Você tem que acender a luz

296
00:15:05,526 --> 00:15:07,277
Minha gravação
não foi tão boa

297
00:15:07,278 --> 00:15:10,792
quanto eu gostaria que fosse.
Estou muito nervosa

298
00:15:10,793 --> 00:15:16,202
e acho possível que serei
uma das três últimas.

299
00:15:16,203 --> 00:15:18,670
-Corta, corta.
-Você tem alguma ideia

300
00:15:18,671 --> 00:15:20,649
ou direção
ou qualquer coisa que...

301
00:15:20,650 --> 00:15:24,041
É um período muito curto,
contanto que olhe para a câmera.

302
00:15:24,042 --> 00:15:27,057
Esses detalhes
que fazem ser lembrado.

303
00:15:30,477 --> 00:15:34,231
Você pode se esticar
e tirar uma foto?

304
00:15:34,232 --> 00:15:36,267
<i>Deixe-os gritando
"oh, oh, oh"

305
00:15:36,268 --> 00:15:40,151
<i>Enquanto cruza o céu

306
00:15:40,325 --> 00:15:44,092
Alex é extremamente
confiante.

307
00:15:44,597 --> 00:15:48,067
<i>Enquanto cruza o céu

308
00:15:48,618 --> 00:15:50,078
Ele sabe que é bom.

309
00:15:50,079 --> 00:15:51,701
E aí vou fazer poses do tipo.

310
00:15:55,666 --> 00:15:58,394
Por ter ganho a Tarefa de Casa,
tive a oportunidade

311
00:15:58,395 --> 00:16:00,343
de ficar sozinho
com Darren Criss.

312
00:16:00,344 --> 00:16:02,625
Quando estiver fazendo
qualquer tipo de pose,

313
00:16:02,626 --> 00:16:06,824
acho importante ficar
colado ao chão.

314
00:16:06,825 --> 00:16:08,727
Estou perto do chão.
Não se preocupe.

315
00:16:08,728 --> 00:16:11,946
Enquanto estamos conversando,
acho que é realmente importante

316
00:16:11,947 --> 00:16:14,883
ficar de cabeça erguida.

317
00:16:14,884 --> 00:16:17,107
Se as pessoas virem
que está confortável

318
00:16:17,108 --> 00:16:18,744
então torcerão
por você 100%.

319
00:16:18,745 --> 00:16:21,195
Porque pensam: "Esse é o cara
que posso confiar".

320
00:16:21,196 --> 00:16:24,668
<i>Deixe-os gritando
"oh, oh, oh"

321
00:16:24,669 --> 00:16:25,976
<i>Você vai deixá-los

322
00:16:25,977 --> 00:16:30,028
Darren me deu ótimos conselhos
envolvendo dança, emoção

323
00:16:30,029 --> 00:16:32,050
e como mostrar isso
diante das câmeras.

324
00:16:32,051 --> 00:16:33,993
Porque não estou
acostumado com isso.

325
00:16:39,617 --> 00:16:41,525
Você sabe como
dar esses olhares.

326
00:16:41,526 --> 00:16:44,630
-Sim, sou muito boa nisso.
-Isso é o seu forte.

327
00:16:44,631 --> 00:16:46,124
Não, isso é o meu forte.

328
00:16:46,125 --> 00:16:49,274
Aí vou assim, e depois
vou para o lado dele?

329
00:16:49,275 --> 00:16:51,863
Isso, mas como se fosse
uma foto de formatura.

330
00:16:51,864 --> 00:16:53,759
Onde você está.

331
00:16:54,400 --> 00:16:56,167
Vamos fingir
que é um garoto.

332
00:16:56,771 --> 00:17:00,004
-Está bem. Vamos fingir.
-Fique aqui.

333
00:17:00,005 --> 00:17:01,706
Fique do lado dessa coisa.

334
00:17:01,707 --> 00:17:04,940
<i>Boom, boom, boom
Mais brilhante que a lua

335
00:17:04,941 --> 00:17:09,948
Ficará do lado dos rapazes.
Aí entra e empurra ela.

336
00:17:09,949 --> 00:17:11,751
E você "dane-se você"
e vai embora.

337
00:17:11,752 --> 00:17:14,201
Desculpa, mas o que tem a ver
com meu personagem?

338
00:17:14,202 --> 00:17:16,939
Meu papel é de quebrar corações.

339
00:17:16,940 --> 00:17:21,404
Não acho
que ela indo embora...

340
00:17:21,405 --> 00:17:22,984
Parece mais um cara
que assusta.

341
00:17:22,985 --> 00:17:27,065
Não parece isso.
Mas o que gostaria de fazer?

342
00:17:27,066 --> 00:17:30,161
Pensei que ela poderia ir embora
por causa de outra garota.

343
00:17:30,656 --> 00:17:33,030
Completamente.
Podemos arrumar outra.

344
00:17:34,213 --> 00:17:36,879
É só outra garota.

345
00:17:36,880 --> 00:17:39,458
Desculpa se estou dificultando.
Muito pelo contrário.

346
00:17:41,637 --> 00:17:45,265
<i>Baby, você é como
fogos de artifício

347
00:17:45,266 --> 00:17:48,969
Minha parte em "Firework"
é ser uma criança para sempre.

348
00:17:49,785 --> 00:17:52,921
Ellis quer ser uma criança
para sempre. Tanto faz.

349
00:17:52,922 --> 00:17:55,042
Mas acho que parece
que está tentando...

350
00:17:55,043 --> 00:17:58,360
Está agindo
como uma criança de 8 anos.

351
00:17:58,394 --> 00:18:01,510
-Ela parece um bebezinho.
-Por hora, não está dando certo.

352
00:18:01,511 --> 00:18:04,697
-Concordo plenamente com você.
-É, vou falar com ela.

353
00:18:05,981 --> 00:18:07,281
-Estou encrencada?
-Não.

354
00:18:07,282 --> 00:18:10,025
Não precisa
se passar por jovem.

355
00:18:10,499 --> 00:18:12,011
-Você já se parece.
-Sim.

356
00:18:12,012 --> 00:18:14,674
O que é bacana.
Acho que deve só atuar.

357
00:18:14,675 --> 00:18:16,767
Está tentando ser algo
que não é.

358
00:18:16,768 --> 00:18:19,173
Está bem,
farei o que pediu.

359
00:18:21,782 --> 00:18:23,091
Deem um pouco
de espaço.

360
00:18:24,621 --> 00:18:28,467
5, 6 <i>Baby, você é</i>...
Pose, pose.

361
00:18:28,468 --> 00:18:33,347
Isso tudo tem que ser
como se fosse uma foto.

362
00:18:33,348 --> 00:18:34,760
Para deixar tudo certo.

363
00:18:35,630 --> 00:18:36,930
Isso, desliza.

364
00:18:37,401 --> 00:18:40,403
Acho que Damian sofreu um pouco
na tarefa principal.

365
00:18:40,438 --> 00:18:42,567
Meio que desapareceu
no fundo.

366
00:18:45,172 --> 00:18:49,168
Não tenho muita certeza
onde Damian está se encaixando.

367
00:18:49,169 --> 00:18:53,767
Não vi ele
se destacar ainda.

368
00:18:53,768 --> 00:18:56,753
Comece aqui.
<i>Já se sentiu...</i>

369
00:19:00,324 --> 00:19:04,347
A tarefa principal foi incrível.
Será uma decisão muito difícil,

370
00:19:04,348 --> 00:19:07,287
escolher três
que devam ser os últimos.

371
00:19:07,288 --> 00:19:08,779
Mas, no final das contas,

372
00:19:08,780 --> 00:19:10,780
é sobre quem
se destacou no vídeo.

373
00:19:11,820 --> 00:19:13,130
Vamos lá.

374
00:19:13,866 --> 00:19:15,167
Playback, por favor.

375
00:19:24,198 --> 00:19:28,375
<i>Você já se sentiu
<i>Como um saco de plástico

376
00:19:28,376 --> 00:19:30,218
<i>Voando com o vento

377
00:19:30,219 --> 00:19:32,705
<i>Querendo começar de novo

378
00:19:32,706 --> 00:19:36,235
<i>Você alguma vez
já se sentiu tão frágil

379
00:19:36,236 --> 00:19:39,874
<i>Como um castelo de cartas
A um sopro de desmoronar

380
00:19:39,875 --> 00:19:43,903
<i>Você alguma vez já se sentiu
<i>Como se estivesse enterrado?

381
00:19:43,904 --> 00:19:45,518
<i>A sete palmos
<i>Você grita,

382
00:19:45,519 --> 00:19:47,992
<i>mas parece
<i>que ninguém ouve nada

383
00:19:47,993 --> 00:19:51,513
<i>Você sabe que ainda há
uma chance para você

384
00:19:51,514 --> 00:19:53,992
<i>Pois você tem um brilho

385
00:19:53,993 --> 00:19:58,552
<i>Você só tem
<i>que acender a luz

386
00:19:58,553 --> 00:20:02,718
<i>E deixá-la brilhar

387
00:20:02,719 --> 00:20:06,140
<i>Seja o dono da noite

388
00:20:06,141 --> 00:20:09,706
<i>Como no Dia da Independência

389
00:20:09,707 --> 00:20:13,449
<i>Pois baby, você é como
fogos de artifício

390
00:20:13,450 --> 00:20:17,341
<i>Venha e mostre
<i>do que é capaz

391
00:20:17,342 --> 00:20:20,861
<i>Deixe-os gritando
"oh, oh, oh"

392
00:20:20,862 --> 00:20:25,331
<i>Enquanto cruza o céu

393
00:20:25,332 --> 00:20:28,778
<i>Baby, você é
como fogos de artifício

394
00:20:28,779 --> 00:20:32,749
<i>Venha e deixe
suas cores explodirem

395
00:20:32,750 --> 00:20:36,183
<i>Deixe-os gritando
"oh, oh, oh"

396
00:20:36,184 --> 00:20:40,636
<i>Você vai fazê-los
<i>caírem

397
00:20:41,912 --> 00:20:43,793
<i>Boom, boom, boom

398
00:20:43,794 --> 00:20:47,757
<i>Mais brilhante que a lua

399
00:20:47,758 --> 00:20:51,461
<i>Esse sempre foi você
por dentro

400
00:20:51,462 --> 00:20:53,823
<i>E agora é hora
de deixar aparecer

401
00:20:56,020 --> 00:20:59,720
<i>Baby, você é
como fogos de artifício

402
00:20:59,721 --> 00:21:04,047
<i>Venha e mostre
<i>do que é capaz

403
00:21:04,048 --> 00:21:07,002
<i>Deixe-os gritando
"oh, oh, oh"

404
00:21:07,003 --> 00:21:11,847
<i>Enquanto cruza o céu

405
00:21:11,848 --> 00:21:15,166
<i>Baby, você é
como fogos de artifício

406
00:21:15,167 --> 00:21:19,299
<i>Venha e deixe
<i>suas cores explodirem

407
00:21:19,300 --> 00:21:22,389
<i>Deixe-os gritando
"oh, oh, oh"

408
00:21:22,390 --> 00:21:27,490
<i>Você vai fazê-los
caírem

409
00:21:27,491 --> 00:21:30,424
<i>Boom, boom, boom

410
00:21:30,425 --> 00:21:34,664
<i>Mais brilhante que a lua

411
00:21:34,665 --> 00:21:37,918
<i>Boom, boom, boom

412
00:21:37,919 --> 00:21:42,253
<i>Mais brilhante que a lua

413
00:21:45,147 --> 00:21:48,082
Está certo, pessoal. Acabamos!
Excelente trabalho.

414
00:21:49,790 --> 00:21:52,935
Palmas para "Glee Poject".
Bom trabalho!

415
00:21:52,936 --> 00:21:54,240
A SEGUIR...

416
00:21:54,606 --> 00:21:58,040
A má notícia, como sabem,
é que devemos

417
00:21:58,041 --> 00:22:03,573
escolher três para cantar
hoje à noite.

418
00:22:05,450 --> 00:22:06,750
Quase conseguiu!

419
00:22:06,751 --> 00:22:09,974
Somos meio parecidos
com o atual elenco de Glee.

420
00:22:09,975 --> 00:22:11,283
Temos membros diferentes,

421
00:22:11,284 --> 00:22:13,004
que são bons
em coisas diferentes.

422
00:22:13,005 --> 00:22:16,842
Um dança melhor que o outro
enquanto outro é melhor cantor.

423
00:22:16,843 --> 00:22:21,118
-Isso é de trás para frente?
-Primeiro, não sou um dançarino.

424
00:22:21,119 --> 00:22:23,794
-Isso!
-Você está fazendo!

425
00:22:23,795 --> 00:22:27,284
Sabe, não faço aula.
Não faço balé.

426
00:22:27,285 --> 00:22:29,647
Eu faço "Cameron".
Posso fazer dança de rua.

427
00:22:29,648 --> 00:22:31,351
E outras danças nesse estilo.

428
00:22:34,083 --> 00:22:36,329
Acho que acabou de inventar
uma nova dança.

429
00:22:36,330 --> 00:22:37,630
QUARTO DOS MENINOS.

430
00:22:37,631 --> 00:22:40,086
Era isso que estava
pensando.

431
00:22:40,087 --> 00:22:42,796
Qualquer um de nós pode
estar entre os 3 últimos.

432
00:22:42,797 --> 00:22:47,867
Não, é que somos tão bons.
Ninguém foi mal.

433
00:22:47,868 --> 00:22:49,704
E que andei pensando.

434
00:22:49,705 --> 00:22:52,865
Eles podem colocar
alguém muito bom

435
00:22:52,866 --> 00:22:55,394
só para ver se
aguenta a pressão.

436
00:22:55,395 --> 00:22:59,873
Está tudo na nossa cabeça,
que haverá uma última chance.

437
00:22:59,874 --> 00:23:03,089
São os 3 últimos
que se esforçaram mais.

438
00:23:03,090 --> 00:23:07,763
Aí percebe que apenas
1 dos 12, ganhará.

439
00:23:07,764 --> 00:23:10,018
Cameron, quem acha
que é o mais fraco?

440
00:23:10,019 --> 00:23:11,879
E não ouse dizer você mesmo.

441
00:23:11,880 --> 00:23:13,846
Porque é pretexto
e não pode fazer isso.

442
00:23:13,847 --> 00:23:15,539
Não vou dizer isso.
Não tenho medo.

443
00:23:15,540 --> 00:23:19,810
Se tivesse que escolher alguém.
Teria de ser Hanna.

444
00:23:20,124 --> 00:23:22,655
Não me entenda mal.
Amo você de paixão.

445
00:23:22,817 --> 00:23:25,906
Mas o engraçado
não vai muito longe.*

446
00:23:27,040 --> 00:23:28,697
Cara, está em um ponto

447
00:23:28,698 --> 00:23:30,788
que pode ser
qualquer um de nós.

448
00:23:30,789 --> 00:23:32,536
Me sinto competitivo
com certeza.

449
00:23:32,537 --> 00:23:35,183
Quer dizer,
todos aqui são ótimos.

450
00:23:35,184 --> 00:23:36,864
E estamos nos dando
tão bem.

451
00:23:36,865 --> 00:23:39,748
Somos todos amigáveis,
mas nos final das contas,

452
00:23:39,749 --> 00:23:42,204
não consigo tirar da cabeça
que é uma competição.

453
00:23:49,218 --> 00:23:52,085
Essa semana, pedimos
que focassem na individualidade.

454
00:23:52,479 --> 00:23:55,641
Para realmente nos mostrarem
o porquê são únicos.

455
00:23:56,522 --> 00:23:58,479
E mais importante:
um membro para Glee.

456
00:23:58,480 --> 00:24:02,553
A má notícia, como sabem,
é que devemos

457
00:24:02,554 --> 00:24:07,572
escolher três para cantarem
hoje à noite na última chance.

458
00:24:10,367 --> 00:24:11,667
Cameron.

459
00:24:12,822 --> 00:24:14,122
Lindsay.

460
00:24:15,217 --> 00:24:16,594
Matheus.

461
00:24:17,514 --> 00:24:18,814
Alex.

462
00:24:19,533 --> 00:24:20,833
Emily.

463
00:24:21,342 --> 00:24:22,642
Samuel.

464
00:24:23,701 --> 00:24:25,764
Ótimo trabalho essa semana.
Parabéns.

465
00:24:25,765 --> 00:24:27,438
Vocês permanecerão.

466
00:24:28,708 --> 00:24:31,444
Isso não é um jogo
para mim.

467
00:24:31,445 --> 00:24:35,595
Quero tanto isso e só estou
a um passo.

468
00:24:35,596 --> 00:24:37,068
Estou tão animada.

469
00:24:39,020 --> 00:24:40,451
Boa sorte, gente.
Amo vocês.

470
00:24:42,838 --> 00:24:45,769
O resto de vocês tiveram
algumas dificuldades.

471
00:24:45,770 --> 00:24:50,888
Três de vocês terão de cantar
de novo para Ryan

472
00:24:50,889 --> 00:24:54,512
para convencê-lo
a voltar para a competição.

473
00:24:57,497 --> 00:24:58,797
Mckynleigh.

474
00:24:59,900 --> 00:25:01,200
Hannah

475
00:25:02,061 --> 00:25:03,461
Marissa

476
00:25:07,146 --> 00:25:09,646
As três têm muito trabalho
pela frente.

477
00:25:11,755 --> 00:25:13,755
Mas retornarão
para a próxima rodada.

478
00:25:13,756 --> 00:25:17,573
Estão salvas, mas preciso
que se aprimorem mais.

479
00:25:18,497 --> 00:25:19,797
Obrigado.

480
00:25:24,397 --> 00:25:27,634
Ellis, a razão pela qual
ainda está aqui

481
00:25:27,635 --> 00:25:30,016
é pelas contradições
que representa.

482
00:25:30,017 --> 00:25:32,067
Por um lado,
parece ser tão jovem,

483
00:25:32,068 --> 00:25:35,021
mas sua personalidade
é mais adulta.

484
00:25:35,022 --> 00:25:37,817
É por isso que é tão única.

485
00:25:37,818 --> 00:25:40,825
Infelizmente, você perdeu
isto nesta semana.

486
00:25:40,826 --> 00:25:44,599
Então, te daremos algo
da Broadaway, sua área.

487
00:25:44,600 --> 00:25:48,422
Sua música é "Big Spender",
do musical "Sweet Charity".

488
00:25:49,715 --> 00:25:51,689
Bryce...

489
00:25:51,690 --> 00:25:56,394
Sabe que tem o necessário
para ser o próximo galã de Glee.

490
00:25:56,395 --> 00:25:59,735
Mas com certeza teve problemas
com sua atitude esta semana.

491
00:26:00,918 --> 00:26:02,967
Então, Bryce,
mostre ao Ryan

492
00:26:02,968 --> 00:26:05,847
que pode ser o destruidor
de corações do McKinley High.

493
00:26:05,848 --> 00:26:09,216
Sua canção é "Just The Way
You Are", do Bruno Mars.

494
00:26:10,108 --> 00:26:11,444
Droga.

495
00:26:12,694 --> 00:26:16,923
Damian, adorei o que fez
com sua parte no Dever de Casa.

496
00:26:16,924 --> 00:26:20,355
Quando, meio que falou,
mostrou sua personalidade.

497
00:26:20,356 --> 00:26:24,653
Mas precisa achar um modo
de mostrar quão único é no grupo.

498
00:26:24,654 --> 00:26:27,895
Em especial, quando não canta
com sotaque irlandês.

499
00:26:27,896 --> 00:26:29,426
Precisamos saber
quem você é.

500
00:26:30,137 --> 00:26:34,048
Sua música é "Jessie's Girl",
de Rick Springfield.

501
00:26:35,364 --> 00:26:38,631
Vocês têm poucas horas
para ensaiar e se preparar.

502
00:26:38,632 --> 00:26:40,837
Deem seu melhor
e serão ótimos.

503
00:26:41,882 --> 00:26:43,268
2 HORAS ATÉ A APRESENTAÇÃO

504
00:26:43,269 --> 00:26:45,432
<i>A garota do Jessie

505
00:26:45,433 --> 00:26:48,856
<i>Queria ter
a garota do Jessie

506
00:26:50,411 --> 00:26:53,990
<i>Como posso encontrar...</i>
Estou muito preocupado.

507
00:26:53,991 --> 00:26:56,133
Nunca escutei a música.

508
00:26:56,134 --> 00:27:00,167
Não sei qual é, nem quem canta.
Não sei como é.

509
00:27:00,168 --> 00:27:02,968
<i>E olho no espelho
o tempo todo

510
00:27:02,969 --> 00:27:04,299
Jesus!

511
00:27:04,300 --> 00:27:06,646
<i>Imaginando
o que ela não vê em mim

512
00:27:08,729 --> 00:27:13,070
Estou em apuros.
Estou sujando as calças.

513
00:27:14,140 --> 00:27:16,300
<i>Grande esbanjador

514
00:27:16,301 --> 00:27:20,391
1h30m ATÉ A APRESENTAÇÃO

515
00:27:20,392 --> 00:27:23,922
Sinto-me tão despreparada
e assustada.

516
00:27:23,923 --> 00:27:26,644
Nunca me senti tão mal
em minha vida.

517
00:27:28,016 --> 00:27:30,487
<i>Exatamente como você é

518
00:27:30,488 --> 00:27:33,802
UMA HORA ATÉ A APRESENTAÇÃO

519
00:27:33,803 --> 00:27:35,170
<i>E quando você...

520
00:27:35,914 --> 00:27:38,077
"Just The Way You Are"
é uma ótima música.

521
00:27:38,078 --> 00:27:40,877
O único problema
é que é super aguda

522
00:27:40,878 --> 00:27:43,094
e tenho
uma voz muito grave.

523
00:27:43,095 --> 00:27:46,004
Acho que me deram por isso,
pelo desafio.

524
00:27:46,005 --> 00:27:49,425
Mas não sei se conseguirei
superar isso.

525
00:27:49,426 --> 00:27:51,022
O que está pensando dela?

526
00:27:51,023 --> 00:27:53,538
Não estou totalmente
confortável com ela.

527
00:27:53,539 --> 00:27:56,215
Pois, honestamente,
não conheço a música.

528
00:27:56,216 --> 00:27:58,487
E toda a parte da dança...

529
00:27:58,488 --> 00:28:01,395
Não estou confortável,
esta é a verdade, sabe?

530
00:28:01,396 --> 00:28:03,652
Não sou o tipo de cara
que trava sob pressão,

531
00:28:03,653 --> 00:28:07,305
mas mesmo para mim,
hoje tem sido o maior teste.

532
00:28:07,306 --> 00:28:09,450
-Está no colegial.
-Sim

533
00:28:09,451 --> 00:28:11,942
Então deve haver um pouco
de vulnerabilidade,

534
00:28:11,943 --> 00:28:14,527
que pode ajudá-lo,
já que não conhece a canção.

535
00:28:14,528 --> 00:28:17,951
Nem todos conseguem aprender
uma música em duas horas.

536
00:28:17,952 --> 00:28:20,241
Não é nada fácil.

537
00:28:20,242 --> 00:28:25,035
Você é maravilhosa, e não quero
que pense muito na música.

538
00:28:25,036 --> 00:28:27,929
Só cante.
Não precisa fazer nada,

539
00:28:27,930 --> 00:28:31,653
exceto o que normalmente faria
quando fez o teste em Chicago.

540
00:28:31,654 --> 00:28:36,102
Você está aqui, hoje,
porque é incrível.

541
00:28:36,103 --> 00:28:39,598
-Apenas tente se divertir.
-Não quero ir para casa.

542
00:28:39,599 --> 00:28:41,287
Não tenho nada
me esperando lá.

543
00:28:41,288 --> 00:28:45,125
Fui dispensada
do colégio para vir aqui.

544
00:28:45,126 --> 00:28:47,555
Não posso e não quero voltar.
É chato.

545
00:28:47,556 --> 00:28:51,357
Se for embora amanhã,
voltarei para meus pais.

546
00:28:51,358 --> 00:28:55,627
Precisa parar de pensar nisto.
Controle-se e tente curtir.

547
00:28:55,628 --> 00:28:58,105
Você é incrível,
é uma ótima música para você.

548
00:28:58,106 --> 00:29:00,105
-Posso entrar?
-Pode, claro.

549
00:29:00,106 --> 00:29:02,069
Como está indo?

550
00:29:09,582 --> 00:29:12,147
Fico deprimido
tão frequentemente

551
00:29:12,148 --> 00:29:16,317
que tudo que dizem
me afeta.

552
00:29:16,318 --> 00:29:18,001
As pessoas amam você.

553
00:29:18,002 --> 00:29:21,644
Queremos te dar outra chance
para mostrar que você consegue.

554
00:29:21,645 --> 00:29:24,987
É um momento importante.
Um teste.

555
00:29:26,123 --> 00:29:28,811
-Você consegue...
-Abrir minha mente?

556
00:29:28,812 --> 00:29:30,299
Sim, abrir sua mente.

557
00:29:31,339 --> 00:29:34,254
Porque assim
não será seu próprio inimigo.

558
00:29:34,816 --> 00:29:36,286
A SEGUIR...

559
00:29:38,202 --> 00:29:39,815
É difícil.
Eu sinto por eles.

560
00:29:39,816 --> 00:29:43,016
É mais difícil do que imaginava.
Poderia repetir o processo.

561
00:29:43,017 --> 00:29:45,162
Porque ficariam ou não.

562
00:29:45,163 --> 00:29:48,539
Pude perceber que estava
inseguro em como nos convencer.

563
00:29:48,540 --> 00:29:53,096
Mostre-nós quem é, e não
quem acha que queremos que seja.

564
00:29:53,097 --> 00:29:56,097
ÚTIMA CHANCE PARA RYAN MURPHY
ÀS 22H. NÃO SE ATRASE!

565
00:30:00,833 --> 00:30:02,698
Quando os competidores
se apresentam,

566
00:30:02,699 --> 00:30:04,733
precisam lembrar
que "The Glee Project"

567
00:30:04,734 --> 00:30:06,802
não é apenas
para achar o melhor cantor,

568
00:30:06,803 --> 00:30:09,371
melhor dançarino
ou melhor ator.

569
00:30:09,372 --> 00:30:12,200
É sobre achar alguém
que inspirará

570
00:30:12,201 --> 00:30:14,200
os escritores
a criarem algo para eles.

571
00:30:14,201 --> 00:30:17,880
Me sinto tão despreparada
e muito assustada.

572
00:30:17,881 --> 00:30:22,818
Nunca tive que me apresentar
numa proporção tão grande.

573
00:30:22,819 --> 00:30:24,620
É muito assustador.

574
00:30:24,621 --> 00:30:27,223
Sinto que conversar com Nikki
me ajudou bastante.

575
00:30:27,224 --> 00:30:31,331
Mas estou muito nervoso
para me apresentar.

576
00:30:32,323 --> 00:30:35,369
Não sei se é bom ou ruim
estar entre os três piores.

577
00:30:35,370 --> 00:30:37,600
Porque não é todo dia
que você se apresenta

578
00:30:37,601 --> 00:30:41,000
para o produtor
e criador de Glee.

579
00:30:41,700 --> 00:30:43,305
Estamos prontos para você.

580
00:30:43,306 --> 00:30:47,655
Damian estava um pouco
reservado no começo.

581
00:30:47,656 --> 00:30:49,710
É por isso que está aqui.

582
00:30:52,200 --> 00:30:57,084
Olá, sou Damian McGinty
e cantarei "Jessie's Girl".

583
00:31:05,360 --> 00:31:08,100
<i>Jessie é um amigo

584
00:31:08,700 --> 00:31:12,566
<i>Sei que ele é um bom amigo

585
00:31:12,567 --> 00:31:16,003
<i>Mas, ultimamente, algo mudou
e não é difícil de explicar

586
00:31:16,004 --> 00:31:19,900
<i>Jessie conseguiu uma garota
e quero que ela seja minha

587
00:31:19,901 --> 00:31:23,500
<i>E ela está observando-o
com aqueles olhos

588
00:31:23,501 --> 00:31:27,200
<i>Ela está amando o corpo dele,
sei disso

589
00:31:27,201 --> 00:31:29,649
<i>E ele está segurando-a
em seus braços

590
00:31:29,650 --> 00:31:31,517
<i>Tarde da noite

591
00:31:31,518 --> 00:31:35,655
<i>Sabe que gostaria
de ser a garota do Jessie

592
00:31:35,656 --> 00:31:39,194
<i>Queria ser a garota
do Jessie

593
00:31:40,700 --> 00:31:44,065
<i>Como encontro
uma mulher assim?

594
00:31:44,066 --> 00:31:46,769
<i>A garota do Jessie

595
00:31:46,770 --> 00:31:50,700
<i>Queria ser a garota
do Jessie

596
00:31:51,600 --> 00:31:55,345
<i>Como encontro
uma mulher assim?

597
00:31:55,346 --> 00:31:58,800
<i>Como encontro
uma mulher assim?

598
00:31:58,801 --> 00:32:01,300
<i>A garota do Jessie

599
00:32:01,301 --> 00:32:05,000
<i>Queria ser a garota
do Jessie

600
00:32:05,001 --> 00:32:10,076
<i>Queria ser a garota
do Jessie

601
00:32:21,951 --> 00:32:24,075
Achei sua interpretação
interessante.

602
00:32:24,076 --> 00:32:27,879
Porque a música diz
"queria ter a garota do Jessie"

603
00:32:27,880 --> 00:32:31,400
e você cantou várias vezes
"queria ser a garota do Jessie".

604
00:32:31,401 --> 00:32:34,185
Virou uma música diferente
para mim.

605
00:32:35,854 --> 00:32:39,308
Deus te abençoe, combinou.
Pensei: "Poderia escrever isso".

606
00:32:39,309 --> 00:32:41,025
E escrevi.

607
00:32:41,026 --> 00:32:44,328
Retiro o que disse.
Não queria ser ela.

608
00:32:45,997 --> 00:32:50,601
-Senti que estava nervoso.
-Estava indeciso...

609
00:32:50,602 --> 00:32:54,549
porque estou tentando
lembrar da letra.

610
00:32:54,550 --> 00:32:57,307
Se tivesse que avaliar
sua apresentação, o que diria?

611
00:32:57,308 --> 00:33:00,377
Exceto que gostaria
de ser a garota do Jessie.

612
00:33:00,378 --> 00:33:04,548
Você está rindo
e fazendo graça disso agora.

613
00:33:04,549 --> 00:33:10,000
O programa é sobre isso.
É sobre errar e ser jovem.

614
00:33:10,001 --> 00:33:11,600
Sei que sou jovem.

615
00:33:11,601 --> 00:33:15,227
Estou me entregando
e me divertindo.

616
00:33:15,228 --> 00:33:17,300
É um desafio para mim
e eu gosto disso.

617
00:33:17,301 --> 00:33:19,200
Esta é a parte difícil
deste programa.

618
00:33:19,201 --> 00:33:22,768
Nunca saber
que tarefa receberão na semana.

619
00:33:22,769 --> 00:33:25,340
Não pode se deixar
ficar nervoso.

620
00:33:25,341 --> 00:33:28,400
Tem que se entregar
e nos convencer.

621
00:33:28,401 --> 00:33:30,712
E mesmo você vá mal,
parte da diversão

622
00:33:30,713 --> 00:33:34,800
é ver que sabe
que não é seu ponto forte,

623
00:33:34,801 --> 00:33:37,300
mas que está se entregando
a tudo isso.

624
00:33:37,301 --> 00:33:40,619
Vi isso em você ao falar,
mas não vi na apresentação.

625
00:33:40,620 --> 00:33:45,124
Mas ganha pontos por dizer
querer ser a garota do Jessie.

626
00:33:46,300 --> 00:33:49,094
Você é muito charmoso.
Obrigado.

627
00:33:49,095 --> 00:33:51,800
-Obrigado, Damian.
-Ela sabe dançar?

628
00:33:51,801 --> 00:33:54,100
Não, e é parte do motivo
de ele estar aqui.

629
00:33:54,101 --> 00:33:56,400
Não porque não sabe dançar,
porque disse

630
00:33:56,401 --> 00:33:59,500
se sentir tão desconfortável
que quis se misturar.

631
00:33:59,501 --> 00:34:02,800
Ele é muito musical,
cantou a mais linda

632
00:34:02,801 --> 00:34:06,600
versão irlandesa de "Acapella".
Ele é muito musical.

633
00:34:06,601 --> 00:34:09,500
Sempre quis fazer
um episódio de dança irlandesa.

634
00:34:10,201 --> 00:34:14,700
Bryce é o próximo.
Ele ficou ótimo na câmera.

635
00:34:14,701 --> 00:34:18,600
Está entre os três piores porque
quando trabalhou com Zach

636
00:34:18,601 --> 00:34:22,200
teve atitudes ruins.

637
00:34:22,801 --> 00:34:24,700
Meu nome
é Bryce Ross-Johnson

638
00:34:24,701 --> 00:34:27,600
e cantarei
"Just The Way You Are".

639
00:34:36,200 --> 00:34:38,000
<i>Os olhos dela,
os olhos dela

640
00:34:38,001 --> 00:34:40,700
<i>Fazem as estrelas
parecerem não ter brilho

641
00:34:40,701 --> 00:34:42,500
<i>O cabelo dela,
o cabelo dela

642
00:34:42,501 --> 00:34:45,400
<i>Cai perfeitamente
sem ela fazer nada

643
00:34:45,401 --> 00:34:47,956
<i>Ela é tão linda

644
00:34:47,957 --> 00:34:51,727
<i>E eu digo a ela todo dia

645
00:34:51,728 --> 00:34:56,499
<i>Quando vejo seu rosto

646
00:34:56,500 --> 00:35:01,036
<i>Não há nada que mudaria

647
00:35:01,037 --> 00:35:04,200
<i>Porque você é maravilhosa

648
00:35:04,201 --> 00:35:08,200
<i>Exatamente como você é

649
00:35:09,300 --> 00:35:13,800
<i>Como você é

650
00:35:13,801 --> 00:35:18,400
<i>Como você é

651
00:35:18,401 --> 00:35:21,600
<i>Garota, você é maravilhosa

652
00:35:21,601 --> 00:35:26,000
<i>Exatamente como você é

653
00:35:26,001 --> 00:35:31,000
<i>Exatamente como você é

654
00:35:34,575 --> 00:35:37,400
É uma música difícil
por ter que fazer muitas escalas

655
00:35:37,401 --> 00:35:42,100
e algumas transições, tons.
Senti que se esforçou para isso.

656
00:35:42,101 --> 00:35:45,400
Tendo uma voz grave,
sempre tenho que me virar

657
00:35:45,401 --> 00:35:48,100
-nas partes agudas.
-Achei ótimo a parte aguda.

658
00:35:48,101 --> 00:35:51,000
Acho até que foi a parte
em que pareceu mais confortável.

659
00:35:51,001 --> 00:35:54,800
No começo, posso dizer
que ficou um pouco inseguro

660
00:35:54,801 --> 00:35:58,300
em como nos convencer.
O que tem que os outros não têm?

661
00:35:58,301 --> 00:36:02,300
Nunca ouvi ninguém cantar
ou parecer igual a mim.

662
00:36:02,301 --> 00:36:07,100
Gostei que disse isso,
porque quando sairmos em turnê,

663
00:36:07,101 --> 00:36:11,400
é surpreendente que várias
pessoas venham de todo o país

664
00:36:11,401 --> 00:36:16,000
por nunca terem visto alguém
como eles no programa.

665
00:36:16,001 --> 00:36:18,000
Achei você ótimo.

666
00:36:18,001 --> 00:36:20,400
-Muito obrigado.
-De nada.

667
00:36:20,401 --> 00:36:21,700
A próxima é a Ellis.

668
00:36:21,701 --> 00:36:25,900
Cantará uma música da Broadway
e não fará estilo menininha.

669
00:36:25,901 --> 00:36:27,800
Porque seu problema
durante o desafio

670
00:36:27,801 --> 00:36:32,000
foi estar muito animada.
Ela já aparenta ter 10 anos.

671
00:36:32,001 --> 00:36:34,500
Parecia a Shirley Temple.

672
00:36:35,300 --> 00:36:40,000
Sou Ellis Wiley
e cantarei "Big Spender".

673
00:36:43,100 --> 00:36:47,000
<i>No minuto
em que entrou no bar

674
00:36:47,001 --> 00:36:51,700
<i>Pude notar
que é um homem de distinção

675
00:36:51,701 --> 00:36:55,000
<i>Um grande esbanjador

676
00:36:55,001 --> 00:36:59,400
<i>De boa aparência,
tão refinado

677
00:36:59,401 --> 00:37:04,000
<i>Não gostaria de saber
o que se passa em minha cabeça?

678
00:37:04,001 --> 00:37:07,900
<i>Deixe-me ir
direto ao ponto

679
00:37:07,901 --> 00:37:09,800
<i>Não estouro champanhe

680
00:37:09,801 --> 00:37:15,200
<i>Por todo homem que vejo

681
00:37:15,201 --> 00:37:20,500
<i>Ei, grande esbanjador

682
00:37:20,501 --> 00:37:26,500
<i>Gaste um pouco
de seu tempo comigo

683
00:37:32,600 --> 00:37:34,400
-Muito bom.
-Obrigada.

684
00:37:34,401 --> 00:37:37,500
Então...
Conte-me sobre sua semana.

685
00:37:38,900 --> 00:37:42,200
Tive alguns problemas vocais.
Estou bastante doente agora.

686
00:37:42,201 --> 00:37:45,300
Sei que o programa
não é só sobre cantar.

687
00:37:45,301 --> 00:37:49,900
Mas pensei:
como darei o meu melhor,

688
00:37:49,901 --> 00:37:52,200
se estou assim?

689
00:37:53,400 --> 00:37:57,300
Vocalmente, te achei ótima.
Mas atuando, não.

690
00:37:57,301 --> 00:38:02,100
Mostre-nós quem é, e não
quem acha que queremos que seja.

691
00:38:03,000 --> 00:38:07,000
Pessoas virão se apresentar
e são tão autênticas

692
00:38:07,001 --> 00:38:09,700
que direi:
"escrevei para você".

693
00:38:09,701 --> 00:38:13,202
Meu esforço agora é com:
"o que escreverei com isso?"

694
00:38:14,700 --> 00:38:16,700
-Tchau, Ellis!
-Obrigado.

695
00:38:16,701 --> 00:38:19,800
É difícil. Sinto por eles.
Mais difícil do que pensava.

696
00:38:19,801 --> 00:38:21,700
Meu Deus!

697
00:38:25,100 --> 00:38:27,500
-O que aconteceu?
-Não sabemos.

698
00:38:27,501 --> 00:38:30,445
Achei que viria aqui
e já diria não.

699
00:38:30,446 --> 00:38:32,500
Posso repetir
o processo com eles,

700
00:38:32,501 --> 00:38:35,100
porque deveriam
ficar ou não.

701
00:38:35,101 --> 00:38:39,600
Para mim, quem representou
foi Damian.

702
00:38:39,601 --> 00:38:44,100
Gostei bastante dele,
mas me pareceu pouco confiante.

703
00:38:44,101 --> 00:38:45,700
-Bryce...
-Tem que pensar

704
00:38:45,701 --> 00:38:48,600
se trabalharíamos
todo dia com ele.

705
00:38:48,601 --> 00:38:50,500
Posso ver por que agora,

706
00:38:50,501 --> 00:38:53,400
Bryce tem sido
um pouco problemático.

707
00:38:53,401 --> 00:38:55,539
-Ellis.
-Achei que teve coragem.

708
00:38:55,540 --> 00:38:57,840
E respondeu muito bem
às perguntas.

709
00:38:57,841 --> 00:39:01,810
Mas não sei
que personagem poderia ser.

710
00:39:01,811 --> 00:39:04,400
Que tipo de pessoa
criaríamos.

711
00:39:04,401 --> 00:39:07,400
Eles são muito bons.
É bastante triste.

712
00:39:07,401 --> 00:39:10,400
-Qualquer um que sair...
-Será uma grande perda

713
00:39:10,401 --> 00:39:12,900
para todo o elenco.

714
00:39:12,901 --> 00:39:16,300
-Para mim, são estes dois.
-É difícil.

715
00:39:16,301 --> 00:39:18,525
Temos que fazer
nosso trabalho.

716
00:39:19,817 --> 00:39:23,163
Só de ouvir
o que passaram,

717
00:39:23,164 --> 00:39:25,765
morro de medo de estar
entre os três últimos.

718
00:39:25,766 --> 00:39:28,501
Não acho que consigo lidar
com tanta pressão.

719
00:39:28,502 --> 00:39:31,104
Comecei a chorar
e não parei por 20 min.

720
00:39:31,105 --> 00:39:34,900
Só consigo pensar
em como queria ter feito melhor

721
00:39:34,901 --> 00:39:38,300
para Ryan Murphy.
Se existe uma situação na vida

722
00:39:38,301 --> 00:39:41,400
em que queria ter dado
meu melhor foi naquele momento.

723
00:39:41,401 --> 00:39:44,300
Agora caiu a ficha
de que é uma competição.

724
00:39:44,301 --> 00:39:48,000
Alguém tem que ir para casa
toda semana, essa é a verdade.

725
00:39:48,001 --> 00:39:50,600
É complicado.
Duro de aceitar.

726
00:39:50,601 --> 00:39:52,692
Difícil de engolir.

727
00:39:54,761 --> 00:39:57,864
Tenho certeza de que serei
o eliminado de hoje.

728
00:39:57,865 --> 00:40:00,866
Sinto que poderia
ter ido bem melhor.

729
00:40:19,000 --> 00:40:22,300
Chegou a hora.
A lista está pronta.

730
00:40:22,301 --> 00:40:24,000
Deem uma olhada.

731
00:40:40,500 --> 00:40:43,900
Ânimo, pessoal.
Boa sorte com tudo.

732
00:40:46,500 --> 00:40:48,600
<i>Quero muito
continuar aqui.

733
00:40:48,601 --> 00:40:52,100
<i>Mas não consigo
expressar em palavras o quanto.

734
00:40:52,101 --> 00:40:54,700
<i>Não estou surpreso
de estar onde estou.

735
00:40:54,701 --> 00:40:57,800
<i>Porque eu não fui eu mesmo
esta semana.

736
00:40:57,801 --> 00:41:01,000
<i>Poderia ter ido bem melhor.
E eu queria isso.

737
00:41:01,001 --> 00:41:04,400
<i>Quero muito permanecer.

738
00:41:04,401 --> 00:41:06,200
<i>Não quero
voltar para casa.

739
00:41:43,500 --> 00:41:45,800
Foi uma das melhores semanas
de minha vida.

740
00:41:45,801 --> 00:41:48,800
<i>Eu gostei.
Estou chateado, entretanto...

741
00:41:48,801 --> 00:41:51,600
chateado por não poder ver
o que vem pela frente.

742
00:41:51,601 --> 00:41:55,500
Chateado por não ter tido
um momento brilhante.

743
00:41:56,101 --> 00:41:59,200
<i>Não é o fim para mim
e para minha carreira musical.

744
00:41:59,201 --> 00:42:03,500
Ao menos, tive a chance
de conhecer um grupo de pessoas

745
00:42:03,501 --> 00:42:06,800
que significam muito para mim
e que, provavelmente,

746
00:42:06,801 --> 00:42:10,600
jamais teria conhecido
em qualquer outra situação.

747
00:42:17,600 --> 00:42:19,900
<i>Não há nada
que você possa dizer

748
00:42:19,901 --> 00:42:22,200
<i>Não há nada
que você possa fazer

749
00:42:22,201 --> 00:42:25,900
<i>Não há outro jeito
quando se trata da verdade

750
00:42:25,901 --> 00:42:32,200
<i>Então continue
aguentando firme

751
00:42:32,201 --> 00:42:34,100
<i>Porque você sabe
que conseguiremos

752
00:42:34,101 --> 00:42:37,000
<i>Nós conseguiremos

753
00:42:42,400 --> 00:42:44,500
<i>No próximo
"Glee Project"...

754
00:42:48,300 --> 00:42:51,700
Se eu não vencer o desafio
desta semana, há algo de errado.

755
00:42:51,701 --> 00:42:54,300
Traga-o mais próximo.
Que tal um beijo?

756
00:42:54,301 --> 00:42:58,200
-Nunca beijei, na verdade.
-Ellis! O melhor primeiro beijo?

757
00:42:58,201 --> 00:43:00,400
Destrua minha vida, Lindsay,
vá em frente.

758
00:43:00,401 --> 00:43:03,300
Não!
Por que fariam isso comigo?

759
00:43:03,301 --> 00:43:06,000
Não deveria me chatear
o tempo todo.

760
00:43:06,001 --> 00:43:08,600
Não acho Lindsay legal.
Honestamente? Acho ela má.

761
00:43:08,601 --> 00:43:10,400
Só estou tentando ajudar.

762
00:43:11,100 --> 00:43:14,300
<i>Mais informações
em www.oxygen.com

763
00:43:14,301 --> 00:43:17,200
@SeriesLider
@SubsLider

