1
00:00:08,290 --> 00:00:11,567
TRADUÇÃO:
Dres - The_Tozz
2
00:00:12,129 --> 00:00:18,938
REVISÃO FINAL E SYNC:
Dres - The_Tozz
3
00:00:41,087 --> 00:00:43,218
Todos esses anos acreditamos
que o Livro dos Presságios...
4
00:00:43,218 --> 00:00:45,820
era mágico, mas
talvez seja tecnologia.
5
00:00:45,940 --> 00:00:47,861
O que significa
se o quiser ler...
6
00:00:47,981 --> 00:00:49,398
eu preciso ativá-lo.
7
00:00:51,875 --> 00:00:54,446
Relaxe, eu não vou
quebrar o Livro dos Presságios.
8
00:00:56,048 --> 00:00:56,760
Eu acho...
9
00:01:45,377 --> 00:01:48,145
Você entrou num
reino estranho, Lion-O.
10
00:01:48,213 --> 00:01:51,649
O Livro não é
magia nem tecnologia.
11
00:01:51,716 --> 00:01:54,385
Mas, na verdade,
uma fusão de ambos.
12
00:01:54,453 --> 00:01:56,954
Jaga, você está vivo!
13
00:01:57,022 --> 00:02:01,425
As regras de vida, morte e
da realidade são diferentes...
14
00:02:01,493 --> 00:02:02,860
dentro do Livro, Lion-O.
15
00:02:02,928 --> 00:02:04,929
Pode me dizer o que
Mumm-Ra procura...
16
00:02:04,996 --> 00:02:06,363
e como detê-lo?
17
00:02:06,431 --> 00:02:11,669
As respostas estão na
gravação do Livro do passado.
18
00:02:11,736 --> 00:02:13,637
Mas para entendê-las
de verdade...
19
00:02:13,705 --> 00:02:17,975
deve reviver os eventos que nos
trouxeram aqui há muito tempo.
20
00:02:18,043 --> 00:02:20,911
Bem longe dos
céus de Thundera...
21
00:02:20,979 --> 00:02:23,481
e do alcance
de sua imaginação...
22
00:02:39,531 --> 00:02:42,466
De dentro do corpo
de seu ancestral Leo...
23
00:02:42,534 --> 00:02:45,836
enfrentará os mesmos
desafios que ele enfrentou.
24
00:02:45,904 --> 00:02:49,173
Mas eu o aviso, Lion-O,
se você falhar...
25
00:02:49,241 --> 00:02:52,443
o Livro se fechará
a você para sempre.
26
00:02:56,314 --> 00:02:58,315
Nunca pensei que o passado...
27
00:02:58,383 --> 00:03:00,284
parecesse tanto com o futuro.
28
00:03:00,352 --> 00:03:02,987
Parece o Olho de Thundera.
29
00:03:03,054 --> 00:03:05,990
Lindo, não é, Leo?
30
00:03:09,528 --> 00:03:11,962
Eu sirvo, Mumm-ra?
31
00:03:12,030 --> 00:03:14,965
E fará bem em não esquecer.
32
00:03:15,033 --> 00:03:18,302
Assim que tiver a Pedra
de Guerra em minhas mãos...
33
00:03:18,370 --> 00:03:21,472
eu amplificarei o poder
da Espada de Plun-Darr...
34
00:03:21,540 --> 00:03:25,709
tornando-a a mais
formidável arma existente.
35
00:03:27,212 --> 00:03:29,146
Pedra de Guerra?
36
00:03:29,214 --> 00:03:30,814
Diga-me, comandante...
37
00:03:30,882 --> 00:03:34,818
o Livro dos Presságios já
encontrou o sinal da pedra?
38
00:03:36,221 --> 00:03:38,389
Deixe-me verificar.
39
00:03:46,565 --> 00:03:48,065
Ali.
40
00:03:52,204 --> 00:03:53,504
Capitão Tygus.
41
00:03:53,572 --> 00:03:56,507
Sim, Lorde Mumm-Ra?
42
00:03:56,575 --> 00:04:00,911
Prepare seus pilotos e o
resto das tropas para atacar...
43
00:04:00,979 --> 00:04:03,147
assim que a
pedra for localizada.
44
00:04:03,215 --> 00:04:05,082
Para esse fim,
Comandante, garanta...
45
00:04:05,150 --> 00:04:09,286
que os animais sejam colocados
para as buscas planetárias.
46
00:04:09,354 --> 00:04:11,755
Sim, milorde.
47
00:04:14,759 --> 00:04:18,462
Então, Mumm-Ra usou o Livro
para achar o Olho de Thundera.
48
00:04:18,530 --> 00:04:20,598
E os gatos o ajudaram?
49
00:04:20,665 --> 00:04:22,566
Isso é estranho.
50
00:04:24,269 --> 00:04:26,570
E eu estou tão perdido.
51
00:04:39,818 --> 00:04:42,486
Por quê demorou tanto?
52
00:04:45,991 --> 00:04:48,592
Desculpe.
O quê eu perdi?
53
00:04:50,495 --> 00:04:53,430
Esse é nosso alvo de invasão.
54
00:04:53,498 --> 00:04:56,267
O Planeta é 73% água...
55
00:04:56,334 --> 00:04:59,370
então vamos precisar de
cada Tyger Shark que temos.
56
00:05:01,039 --> 00:05:05,009
Como sempre, usaremos os cães
e os macacos para o solo...
57
00:05:05,076 --> 00:05:07,511
e os abutres vão
vasculhar os céus.
58
00:05:07,579 --> 00:05:09,847
Assumo que Tygus e seus homens
estarão prontos para invadir...
59
00:05:09,914 --> 00:05:11,448
assim que a
pedra for localizada?
60
00:05:11,516 --> 00:05:13,484
Poderia assumir isso.
61
00:05:20,191 --> 00:05:23,861
Todos esses animais escravizados
para procurar por uma pedra.
62
00:05:23,928 --> 00:05:25,596
O quê acha que
eles odeiam mais...
63
00:05:25,664 --> 00:05:27,931
as gaiolas ou os
colares de segurança...
64
00:05:27,999 --> 00:05:32,770
que os explodirá se derem
um passo na direção errada?
65
00:05:32,837 --> 00:05:35,205
Eu aposto nos colares.
66
00:05:40,745 --> 00:05:42,680
Cuidado, gato.
67
00:05:56,728 --> 00:05:59,730
Bem o que precisávamos,
uma rebelião.
68
00:06:01,966 --> 00:06:03,534
Vai ficar em pé
parecendo bonito...
69
00:06:03,601 --> 00:06:05,002
ou você vai lutar?
70
00:06:11,843 --> 00:06:13,310
Bigodes.
71
00:06:38,970 --> 00:06:40,738
Nós assumimos daqui.
72
00:06:42,173 --> 00:06:45,743
Vamos levar os
líderes para a solitária.
73
00:06:55,086 --> 00:06:57,087
Se mexer um músculo...
74
00:06:57,155 --> 00:06:59,990
será o último
movimento que fará.
75
00:07:10,869 --> 00:07:12,903
Espere.
O quê está fazendo?
76
00:07:12,971 --> 00:07:15,506
Acho que eles já passaram
muito tempo nessas algemas.
77
00:07:18,243 --> 00:07:20,511
Quase arrancou minha cabeça!
78
00:07:20,578 --> 00:07:23,414
Os gatos aproveitam
qualquer oportunidade.
79
00:07:23,481 --> 00:07:27,451
Eu diria que foi um
atuação bem convincente.
80
00:07:27,519 --> 00:07:29,486
Sim, atuação.
81
00:07:29,554 --> 00:07:32,589
Minhas desculpas pela
rebelião não planejada...
82
00:07:32,657 --> 00:07:34,224
mas pareceu que
devíamos nos encontrar.
83
00:07:34,292 --> 00:07:35,926
Mumm-Ra logo terá a Pedra.
84
00:07:35,994 --> 00:07:37,528
E quando ele a tiver...
85
00:07:37,595 --> 00:07:39,930
não haverá uma força na
Galáxia forte o suficiente...
86
00:07:39,998 --> 00:07:41,432
para nos libertar
de seu domínio.
87
00:07:41,499 --> 00:07:45,936
Então, a pergunta é, está pronto
para juntar-se a rebelião?
88
00:07:46,004 --> 00:07:47,704
Nosso povo quer...
89
00:07:47,772 --> 00:07:52,443
mas alguns questionam se os
chacais podem confiar nos gatos.
90
00:07:52,510 --> 00:07:56,547
Que escolha vocês tem,
ficarem acorrentados?
91
00:07:56,614 --> 00:07:58,682
Mesmo que pudéssemos
confiar em você...
92
00:07:58,750 --> 00:08:01,852
o Comandante acredita mesmo
que ele pode derrotar Mumm-Ra...
93
00:08:01,920 --> 00:08:03,487
assim que tiver a pedra?
94
00:08:03,555 --> 00:08:05,989
Eu?
Sim, claro.
95
00:08:06,057 --> 00:08:07,424
Digo, provavelmente.
96
00:08:07,492 --> 00:08:09,326
Definitivamente.
97
00:08:09,394 --> 00:08:11,061
Mas ele não pode
fazer isso sozinho.
98
00:08:11,129 --> 00:08:13,030
Vamos precisar que todos
os animais se unam.
99
00:08:13,097 --> 00:08:16,600
para esmagar o resto
das defesas de Mumm-Ra.
100
00:08:16,668 --> 00:08:20,604
Claro que se ele falhar,
todos nós morremos.
101
00:08:20,672 --> 00:08:23,686
Sim, irônico, nossos
opressores gatos...
102
00:08:23,686 --> 00:08:25,809
voltam-se aos escravos
para salvação.
103
00:08:25,877 --> 00:08:28,612
Se ele conseguir a pedra,
vamos considerar.
104
00:08:35,119 --> 00:08:37,287
Não se preocupe.
105
00:08:37,355 --> 00:08:39,490
Eu tenho fé em você, Leo.
106
00:08:41,960 --> 00:08:43,827
Estou tão morto.
107
00:08:43,895 --> 00:08:45,863
Mas ao menos eu
tenho uma namorada.
108
00:08:50,835 --> 00:08:54,271
Capitão Tygus,
quero um relatório de progresso.
109
00:08:54,339 --> 00:08:57,307
Sim, Lorde Mumm-Ra.
Tenho boas notícias.
110
00:08:57,375 --> 00:08:59,672
Depois de vasculhar
os vastos oceanos...
111
00:08:59,672 --> 00:09:01,667
e planícies desoladas
do Planeta...
112
00:09:01,679 --> 00:09:04,589
a pedra foi localizada dentro
de uma cidade armada.
113
00:09:04,589 --> 00:09:07,451
Nossas forças trabalham
para recuperá-la nesse momento.
114
00:09:07,452 --> 00:09:10,254
Cada espécie tem seu lugar,
Leo.
115
00:09:10,255 --> 00:09:13,257
Alguns com um destino maior
do que outros.
116
00:09:13,258 --> 00:09:14,561
Mas sua própria espécie...
117
00:09:14,562 --> 00:09:17,628
tem-se revelado
a mais astuta e implacável.
118
00:09:17,629 --> 00:09:20,364
Vocês inspiram medo
nos outros animais.
119
00:09:20,365 --> 00:09:22,933
Eles odeiam você
tanto quanto me odeiam.
120
00:09:22,934 --> 00:09:25,171
Se eu suspeitasse
de uma rebelião...
121
00:09:25,172 --> 00:09:27,638
você seria
o primeiro a morrer.
122
00:09:27,639 --> 00:09:30,073
Uma rebelião?
123
00:09:30,074 --> 00:09:32,643
Certamente seria algo tolo,
milorde.
124
00:09:32,644 --> 00:09:34,578
De fato.
125
00:09:38,583 --> 00:09:41,885
Capturamos a Pedra da Guerra,
milorde.
126
00:09:41,886 --> 00:09:45,656
Finalmente, ela é minha!
127
00:09:45,657 --> 00:09:48,292
- Traga-a para mim.
- Sim, milorde.
128
00:10:29,233 --> 00:10:31,101
A Espada Justiceira.
129
00:10:31,102 --> 00:10:33,837
Talhada com o mesmo
metal encantado...
130
00:10:33,838 --> 00:10:36,607
da espada Mumm-Ra
e garra.
131
00:10:36,608 --> 00:10:40,043
Fico preocupada
por ser um pouco curta.
132
00:10:40,044 --> 00:10:43,013
Isso vai mudar quando se juntar
ao Olho de Thundera.
133
00:10:43,014 --> 00:10:44,915
Vamos lá.
134
00:11:05,369 --> 00:11:08,572
Obrigado por encontrar
a Pedra da Guerra, capitão...
135
00:11:08,573 --> 00:11:11,008
mas posso levá-la
a partir daqui.
136
00:11:11,009 --> 00:11:14,878
Nunca será capaz de unificar
os animais, comandante!
137
00:11:17,515 --> 00:11:21,084
Um tigre me subestimando.
Eu não estou surpreso.
138
00:11:42,173 --> 00:11:45,242
Agora só precisar usar o Livro
para acabar com a segurança,
139
00:11:45,243 --> 00:11:48,078
libertar os escravos
e derrotar Mumm-Ra.
140
00:11:50,081 --> 00:11:53,016
Quando você diz assim,
parece fácil.
141
00:11:56,521 --> 00:11:59,389
Você tem a Pedra,
comandante?
142
00:11:59,390 --> 00:12:02,026
Sim,
mas não ficará com ela!
143
00:12:02,327 --> 00:12:05,662
Sua traição é uma surpresa.
144
00:12:05,663 --> 00:12:07,597
Ainda mais surpreendente...
145
00:12:07,598 --> 00:12:10,333
é que acredita mesmo
que vai ter sucesso.
146
00:12:10,334 --> 00:12:14,334
Estou de posse da mais
poderosa arma que já existiu!
147
00:12:17,475 --> 00:12:22,112
Uma das mais poderosas,
Leo.
148
00:12:22,113 --> 00:12:25,415
Eu tenho as outras três.
149
00:12:25,483 --> 00:12:27,384
Outras três?
150
00:12:34,654 --> 00:12:36,722
Certamente não se esqueceu...
151
00:12:36,723 --> 00:12:40,159
das 3 pedras
que já coletamos.
152
00:12:44,531 --> 00:12:48,534
Acredite ou não,
de algum jeito, eu esqueci.
153
00:12:48,535 --> 00:12:52,271
Eu pus um Planeta de joelho
só para pegar esta pedra...
154
00:12:52,272 --> 00:12:56,675
então tomá-la de você
será uma tarefa bem mais fácil!
155
00:13:30,310 --> 00:13:31,910
Despojado de suas pedras...
156
00:13:31,911 --> 00:13:34,713
você não será nada mais
do que um saco murcho de ossos!
157
00:13:37,050 --> 00:13:38,653
As duas que ainda possuo...
158
00:13:38,654 --> 00:13:40,754
são mais do que suficientes
para derrotar você!
159
00:14:07,113 --> 00:14:09,681
Talvez tenha subestimado você,
Leo...
160
00:14:09,682 --> 00:14:13,619
mas não tanto quanto
você me subestimou!
161
00:14:13,620 --> 00:14:16,755
Eu posso aproveitar
os poderes destas pedras...
162
00:14:16,756 --> 00:14:20,125
em maneiras
nas quais você só pode sonhar!
163
00:14:20,126 --> 00:14:22,795
E justo quando eu pensei
que estava ganhando!
164
00:14:30,370 --> 00:14:33,372
Sua rebelião acabou,
Leo!
165
00:14:38,109 --> 00:14:40,078
Eu não terminei ainda!
166
00:15:04,938 --> 00:15:07,772
Se eu não soltar os animais
tudo terá sido em vão!
167
00:15:29,028 --> 00:15:31,229
Sei que os gatos
não fizeram por merecer...
168
00:15:31,230 --> 00:15:33,332
mas estou pedindo
a confiança de vocês!
169
00:15:33,333 --> 00:15:35,000
Confiem em mim
e em um futuro...
170
00:15:35,001 --> 00:15:37,270
onde não seremos inimigos,
mas irmãos.
171
00:15:37,271 --> 00:15:39,371
Hoje, vamos deixar de lado
nossas diferenças...
172
00:15:39,372 --> 00:15:41,874
porque, juntos,
podemos ser livres!
173
00:15:41,875 --> 00:15:44,476
União ou queda!
174
00:15:47,012 --> 00:15:48,446
Venham!
175
00:15:58,958 --> 00:16:00,993
Então, como eu fui?
176
00:16:03,662 --> 00:16:05,631
Você acha que os libertou...
177
00:16:05,632 --> 00:16:09,468
mas só os condenou
a morrer por sua rebelião!
178
00:16:13,506 --> 00:16:15,574
Não estão lutando por mim!
179
00:16:15,575 --> 00:16:17,476
Eles estão lutando
por si mesmos!
180
00:16:29,922 --> 00:16:32,190
Mesmo se você tivesse
o meu poder...
181
00:16:32,191 --> 00:16:34,459
você não saberia
o que fazer com ele!
182
00:16:41,501 --> 00:16:43,001
Talvez não!
183
00:16:43,002 --> 00:16:45,139
Mas acabo de descobrir
que esta garra...
184
00:16:45,140 --> 00:16:47,140
pode conter
mais do que minha espada!
185
00:17:08,628 --> 00:17:11,430
Uma luz para acabar
com a escuridão!
186
00:18:25,471 --> 00:18:27,105
As pedras!
187
00:18:51,564 --> 00:18:54,566
Este é o Mumm-Ra
que eu adoro.
188
00:19:09,382 --> 00:19:12,551
Você conseguiu fazer
o impossível.
189
00:19:25,064 --> 00:19:27,132
Os sistemas da nave
estão enlouquecendo!
190
00:19:27,133 --> 00:19:28,869
Algum tipo
de tempestade magnética...
191
00:19:28,870 --> 00:19:31,069
está atraindo
as luas do planeta!
192
00:19:31,070 --> 00:19:32,637
Vamos cair direto no...
193
00:19:32,638 --> 00:19:34,906
Terceiro Mundo.
194
00:19:38,010 --> 00:19:41,813
O sua vitória é fugaz!
195
00:19:43,783 --> 00:19:47,652
Eu viverei para coletar
o que é meu!
196
00:19:52,324 --> 00:19:53,658
Não!
197
00:19:58,597 --> 00:20:00,668
Se não podemos abrir....
198
00:20:00,669 --> 00:20:02,669
vamos nos assegurar
que ele também não possa!
199
00:20:18,551 --> 00:20:22,220
- O que faremos?
- Nos preparar para o impacto!
200
00:20:49,582 --> 00:20:51,752
O impacto do acidente...
201
00:20:51,753 --> 00:20:54,152
interrompeu
o registro do Livro...
202
00:20:54,153 --> 00:20:56,221
mas deixou grande parte
da tripulação viva...
203
00:20:56,222 --> 00:20:58,792
para novamente
começar a civilização....
204
00:20:58,793 --> 00:21:00,992
aqui no Terceiro Mundo.
205
00:21:00,993 --> 00:21:04,062
Então Mumm-Ra, não quer
só o Olho de Thundera...
206
00:21:04,063 --> 00:21:07,566
Ele quer todas as pedras!
Mas onde elas estão?
207
00:21:07,567 --> 00:21:11,536
Espalhadas pelos quatro cantos
do Terceiro Mundo.
208
00:21:11,537 --> 00:21:14,739
O Livro dos Presságios
será o seu guia até elas.
209
00:21:16,075 --> 00:21:19,578
Mas lembre-se, vai precisar
mais do que o poder dele...
210
00:21:19,579 --> 00:21:22,213
para derrotar esse monstro.
211
00:21:22,214 --> 00:21:25,550
Tenho que unificar os animais
contra ele!
212
00:21:25,551 --> 00:21:28,119
União ou queda!
213
00:21:28,120 --> 00:21:31,122
Vá, agora, Lion-O.
214
00:21:31,123 --> 00:21:33,758
Espere!
Tenho mais perguntas!
215
00:21:57,483 --> 00:22:00,285
Eu sei
o que temos que fazer.