﻿1
00:00:02,920 --> 00:00:04,753
(light clanging, clacking)

2
00:00:04,754 --> 00:00:07,520
♪ ♪

3
00:00:11,521 --> 00:00:13,854
(light clacking)

4
00:00:18,493 --> 00:00:21,493
(clacking lightly)

5
00:00:34,063 --> 00:00:35,129
Hey, Troy.
Yeah?

6
00:00:35,130 --> 00:00:36,963
You're a dork.
Hey, shut up.

7
00:00:36,964 --> 00:00:39,396
(snap-n-pops popping)
Hey, freak.

8
00:00:39,397 --> 00:00:40,730
(kisses)

9
00:00:40,798 --> 00:00:42,494
(kissing continues,
snap-n-pop pops)

10
00:00:42,495 --> 00:00:43,595
Excuse me.

11
00:00:44,796 --> 00:00:47,562
You are going to die in there.

12
00:00:47,563 --> 00:00:51,398
Shut your mouth, or we're
gonna kick your ass!

13
00:00:51,399 --> 00:00:53,132
We got bats.

14
00:00:54,367 --> 00:00:56,364
I hate trees!

15
00:00:56,431 --> 00:00:58,633
You're gonna regret it.

16
00:00:58,634 --> 00:01:00,933
You're gonna regret it.

17
00:01:00,934 --> 00:01:03,101
You're gonna regret it.

18
00:01:03,102 --> 00:01:05,203
♪ ♪

19
00:01:06,571 --> 00:01:08,970
(snap-n-pops popping)

20
00:01:08,971 --> 00:01:13,335
(snap-n-pops continue popping)

21
00:01:22,876 --> 00:01:24,307
Yeah!

22
00:01:24,375 --> 00:01:26,142
Yeah!

23
00:01:26,210 --> 00:01:27,773
CHILDREN:
♪ I know ♪

24
00:01:27,774 --> 00:01:29,374
<i>♪ I know ♪</i>

25
00:01:29,375 --> 00:01:31,908
♪ You belong ♪

26
00:01:31,909 --> 00:01:33,475
♪ To some ♪

27
00:01:33,543 --> 00:01:35,978
♪ Body new ♪

28
00:01:35,979 --> 00:01:38,145
♪ But tonight ♪

29
00:01:38,146 --> 00:01:40,045
♪ You belong ♪

30
00:01:40,046 --> 00:01:41,246
♪ To me ♪

31
00:01:43,879 --> 00:01:45,179
♪ Although ♪

32
00:01:45,180 --> 00:01:46,678
<i>♪ Although ♪</i>

33
00:01:46,679 --> 00:01:48,946
(boys yelling)
♪ We're apart ♪

34
00:01:48,947 --> 00:01:51,313
(shattering, crunching)
♪ You're part ♪

35
00:01:51,314 --> 00:01:53,415
♪ Of my heart ♪

36
00:01:53,416 --> 00:01:55,748
♪ And tonight ♪

37
00:01:55,749 --> 00:01:57,645
♪ You belong ♪

38
00:01:57,646 --> 00:01:58,779
♪ To me ♪

39
00:01:58,847 --> 00:02:03,213
♪ Just to little old me. ♪

40
00:02:03,249 --> 00:02:05,082
Troy.

41
00:02:07,016 --> 00:02:11,250
(snap-n-pops popping)

44
00:02:26,491 --> 00:02:27,625
Go.

45
00:02:27,692 --> 00:02:30,155
No, you go, shithead.

46
00:02:37,860 --> 00:02:41,260
(stairs creaking)

47
00:02:49,862 --> 00:02:51,496
(snap-n-pop pops)

48
00:02:52,765 --> 00:02:54,965
(snap-n-pop pops)

49
00:02:54,966 --> 00:02:56,799
Check it out.

50
00:03:03,769 --> 00:03:05,802
♪ ♪

51
00:03:16,708 --> 00:03:18,207
(tapping)

52
00:03:35,813 --> 00:03:36,947
(jar shatters)

53
00:03:37,014 --> 00:03:38,446
It stinks in here.

54
00:03:38,447 --> 00:03:40,081
It stinks like shit.

55
00:03:40,082 --> 00:03:41,681
You remember last supper
when we get the raccoon

56
00:03:41,682 --> 00:03:43,149
stuck in our chimney?

57
00:03:43,150 --> 00:03:45,080
That's what it smells like.

58
00:03:45,081 --> 00:03:46,515
Let's go find it.

59
00:03:46,516 --> 00:03:50,284
No, it smells bad--
I'm getting out of here.

60
00:03:50,285 --> 00:03:54,119
(snap-n-pops popping)

61
00:03:55,755 --> 00:03:57,822
(snap-n-pop pops)

62
00:03:57,823 --> 00:03:59,887
(popping stops)

63
00:04:01,623 --> 00:04:03,689
Troy?

64
00:04:03,757 --> 00:04:04,957
(bottle rolling across floor)

65
00:04:04,958 --> 00:04:06,925
Troy?

66
00:04:06,992 --> 00:04:10,127
Who's down there?

67
00:04:20,295 --> 00:04:22,896
Cut it out, Troy.

68
00:04:22,897 --> 00:04:24,596
Cut it out.

69
00:04:27,799 --> 00:04:29,466
(gurgling)

70
00:04:32,300 --> 00:04:33,599
(screaming)

71
00:04:37,536 --> 00:04:40,804
(metal chimes jingling,
wind blowing lightly)

72
00:04:49,441 --> 00:04:51,808
DOCTOR: So, are your periods
regular again?

73
00:04:51,809 --> 00:04:53,043
WOMAN:
Every other month.

74
00:04:53,044 --> 00:04:54,543
Not that I'm
really complaining.

75
00:04:54,544 --> 00:04:56,646
After all that blood.

76
00:04:56,647 --> 00:04:58,045
Ben hates blood.

77
00:04:58,046 --> 00:04:59,579
You having issues with arousal?

78
00:04:59,580 --> 00:05:01,310
Not when I'm by myself.

79
00:05:01,311 --> 00:05:04,112
Lie back.

80
00:05:04,179 --> 00:05:07,212
Well, I've recently had some
success with women your age

81
00:05:07,213 --> 00:05:09,114
using bioidentical treatments

82
00:05:09,115 --> 00:05:10,481
and hormones.

83
00:05:10,549 --> 00:05:11,715
For what?

84
00:05:11,783 --> 00:05:13,448
Well, it's a sort
of a preemptive strike.

85
00:05:13,449 --> 00:05:15,815
See, your body is like a house--

86
00:05:15,816 --> 00:05:19,082
you can fix the tiles in the
bathroom and the kitchen,

87
00:05:19,083 --> 00:05:20,683
but if the foundation
is decaying, well,

88
00:05:20,684 --> 00:05:22,417
you're wasting your time.
What are the side effects?

89
00:05:22,418 --> 00:05:24,052
You can sit up.

90
00:05:24,119 --> 00:05:27,220
Well, the, BHRTs are great
for your skin, organs.

91
00:05:27,221 --> 00:05:29,154
Most of the women
I give these to

92
00:05:29,155 --> 00:05:31,120
tell me they make them
feel ten years younger.

93
00:05:31,121 --> 00:05:33,187
I don't know. You know, I
don't even let my family

94
00:05:33,188 --> 00:05:34,986
drink out of plastic bottles.

95
00:05:34,987 --> 00:05:36,887
Taking a bunch of hormones
when I don't even know

96
00:05:36,888 --> 00:05:38,221
what the side effects
are, I just...

97
00:05:38,222 --> 00:05:39,856
Feel and look ten years younger.

98
00:05:39,857 --> 00:05:41,523
I don't need hormones, Doctor.

99
00:05:41,524 --> 00:05:44,490
I'm just trying to get control
of my body again,

100
00:05:44,491 --> 00:05:46,755
after what happened.

101
00:05:46,756 --> 00:05:48,724
And I'm offering you something
to help you get that back.

102
00:05:48,725 --> 00:05:50,391
I'm not a house.

103
00:05:50,392 --> 00:05:55,726
Vivien, what are you
so afraid of?

104
00:06:06,132 --> 00:06:08,300
(soft thud)

105
00:06:15,138 --> 00:06:17,435
911.
I have an intruder in my house.

106
00:06:17,436 --> 00:06:20,104
Are you sure it's not a member of your family?
No. Nobody is home.

107
00:06:20,105 --> 00:06:22,004
What's the address?
35 Drummond Road.

108
00:06:22,005 --> 00:06:25,105
We're sending a patrol car.
Please hurry, please.

109
00:06:54,217 --> 00:06:55,684
(door creaking)

110
00:06:55,752 --> 00:06:57,084
MAN:
Oh, my God.

111
00:06:57,085 --> 00:07:00,051
No, Viv. No, no.

112
00:07:03,019 --> 00:07:05,487
Viv, I'm sorry.
I'm sorry. No.

113
00:07:05,488 --> 00:07:07,820
Aah!

114
00:07:07,888 --> 00:07:09,755
<i>LITTLE GIRL:
You're going to regret it.</i>

115
00:07:09,756 --> 00:07:13,489
<i>You're going to regret it.
You're going to regret it.</i>

116
00:07:22,949 --> 00:07:34,509
<font color="#ec14bd"> corrected by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">Sync by agraoli</font>

117
00:08:19,818 --> 00:08:21,517
The light is
different out here.

118
00:08:21,518 --> 00:08:22,884
It's softer.
It's called smog.

119
00:08:22,885 --> 00:08:24,818
You should be excited, Vi.

120
00:08:24,819 --> 00:08:26,185
You can stop sneaking cigarettes and
just start taking deep breaths.

121
00:08:26,186 --> 00:08:28,020
I need to go to the bathroom.

122
00:08:28,021 --> 00:08:29,487
We're almost there.
I need to go.

123
00:08:29,488 --> 00:08:30,788
BEN:
Vi, it's a freeway.

124
00:08:30,789 --> 00:08:32,354
Really, where do you
want me to pull over?

125
00:08:32,355 --> 00:08:35,452
Maybe the Honda next to us
has a bathroom or something.

126
00:08:35,453 --> 00:08:37,653
Bet if baby had to shit,
you'd find somewhere.

127
00:08:37,654 --> 00:08:38,988
Come on.

128
00:08:39,055 --> 00:08:42,420
VIVIEN: Violet, I hate that
word, unless I'm saying it.

129
00:08:42,790 --> 00:08:44,289
I'm really glad
we named you Violet,

130
00:08:44,290 --> 00:08:45,256
instead of our second choice.

131
00:08:45,257 --> 00:08:46,357
Which was?

132
00:08:46,425 --> 00:08:48,123
Sunshine.

133
00:08:48,191 --> 00:08:49,923
(all chuckling)

134
00:08:49,991 --> 00:08:54,056
It's funny. Come on,
you gotta admit it's funny.

135
00:09:01,863 --> 00:09:03,529
(doorbell chiming)
I love it.

136
00:09:03,530 --> 00:09:05,262
Don't you love it, hon?

137
00:09:05,263 --> 00:09:07,630
I mean, it looks even better

138
00:09:07,631 --> 00:09:09,264
than it did online.

139
00:09:09,265 --> 00:09:11,131
VIVIEN:
Yeah, it's interesting.

140
00:09:11,132 --> 00:09:14,332
Great.
So we're the Addams Family now.

141
00:09:14,333 --> 00:09:16,201
Hey, crabby pants.

142
00:09:16,202 --> 00:09:17,800
Come here.

143
00:09:17,868 --> 00:09:19,068
What are you doing?

144
00:09:19,069 --> 00:09:21,332
Isn't this place amazing?

145
00:09:24,202 --> 00:09:25,167
Welcome.

146
00:09:26,868 --> 00:09:29,304
WOMAN:
It's a classic L.A. Victorian.

147
00:09:29,305 --> 00:09:32,671
<i>Built around 1920 by the doctor
to the stars at the time.</i>

148
00:09:32,672 --> 00:09:34,140
It's just fabulous.

149
00:09:34,141 --> 00:09:35,906
These are real Tiffany fixtures.

150
00:09:35,907 --> 00:09:37,940
As you can see,
the previous owners

151
00:09:37,941 --> 00:09:39,942
really loved this place
like a child.

152
00:09:39,943 --> 00:09:41,009
They restored everything.

153
00:09:41,010 --> 00:09:42,076
Gay?

154
00:09:42,144 --> 00:09:43,377
What do you think?

155
00:09:43,378 --> 00:09:45,879
Tiffany. Wow.

156
00:09:47,880 --> 00:09:49,948
Do you cook?
Viv is a great cook.

157
00:09:49,949 --> 00:09:52,079
I got her cooking lessons
a few years ago,

158
00:09:52,080 --> 00:09:54,648
and she ended up teaching
the teacher a few things.

159
00:09:54,649 --> 00:09:56,115
Cooking lessons-- romantic.

160
00:09:56,116 --> 00:09:58,783
Aren't you a psychologist?
Psychiatrist.

161
00:09:58,784 --> 00:10:01,019
You said something on the phone
about there being a study

162
00:10:01,020 --> 00:10:02,453
that I could use
as a home office?

163
00:10:02,454 --> 00:10:03,986
I'm planning on seeing
patients here,

164
00:10:03,987 --> 00:10:05,621
so I can spend more time
with the family.

165
00:10:05,622 --> 00:10:06,854
How refreshing.

166
00:10:06,921 --> 00:10:08,820
(dog yapping)

167
00:10:11,755 --> 00:10:15,823
Violet, honey, would you go see
where Hayley went? Thank you.

168
00:10:15,824 --> 00:10:19,157
What are you yapping at?

169
00:10:27,194 --> 00:10:29,627
(door sticking)

170
00:10:32,865 --> 00:10:34,830
(door creaking)

171
00:10:34,898 --> 00:10:37,231
(steps creaking)

172
00:11:01,308 --> 00:11:03,376
<i>BEN: When I saw the pictures
of this room online,</i>

173
00:11:03,377 --> 00:11:05,076
<i>I thought maybe
you could use it</i>

174
00:11:05,077 --> 00:11:06,477
as your music room.

175
00:11:06,478 --> 00:11:07,910
Are you a musician?

176
00:11:07,911 --> 00:11:08,942
I was.

177
00:11:09,010 --> 00:11:10,776
Cellist--
very good one, in fact.

178
00:11:10,777 --> 00:11:12,009
Why did you quit?

179
00:11:12,010 --> 00:11:14,577
This wallpaper
is peeling over here.

180
00:11:14,578 --> 00:11:16,478
Looks like maybe there's a mural

181
00:11:16,479 --> 00:11:17,479
underneath it.

182
00:11:17,547 --> 00:11:19,315
The last owners probably

183
00:11:19,316 --> 00:11:20,314
covered it up.

184
00:11:20,382 --> 00:11:21,448
They were modernists.

185
00:11:21,449 --> 00:11:22,647
Speaking of the last owners,

186
00:11:22,648 --> 00:11:25,848
full disclosure requires
that I tell you

187
00:11:25,849 --> 00:11:27,148
about what happened to them.

188
00:11:27,149 --> 00:11:28,882
Oh, God...

189
00:11:28,949 --> 00:11:31,251
they didn't die in here
or anything, did they?

190
00:11:31,252 --> 00:11:33,285
Yes, actually, both of them.

191
00:11:33,286 --> 00:11:34,453
Murder-suicide.

192
00:11:34,521 --> 00:11:36,753
I sold them the house, too.

193
00:11:36,754 --> 00:11:38,918
They were just the
sweetest couple.

194
00:11:38,919 --> 00:11:40,786
You never know, I guess.
BEN: That explains why

195
00:11:40,787 --> 00:11:41,920
it's half the price
of every other house

196
00:11:41,921 --> 00:11:43,387
in the neighborhood, I guess.

197
00:11:43,388 --> 00:11:46,723
I do have a very nice
mid-century ranch, but it's

198
00:11:46,724 --> 00:11:47,990
in the Valley, and
you're going to get

199
00:11:47,991 --> 00:11:49,391
a third of the house
for twice the price.

200
00:11:49,392 --> 00:11:50,357
Right.

201
00:11:50,425 --> 00:11:51,491
Where did it happen?

202
00:11:51,492 --> 00:11:52,792
The basement.

203
00:11:52,859 --> 00:11:54,390
We'll take it.

204
00:12:09,760 --> 00:12:11,660
<i>BEN:
Come on, babe,</i>

205
00:12:11,661 --> 00:12:12,561
let's go to bed.

206
00:12:12,562 --> 00:12:14,194
Leave that for the morning.

207
00:12:14,195 --> 00:12:15,962
I'm a little bit
worried about Violet,

208
00:12:15,963 --> 00:12:18,363
you know, these kids
here are very different.

209
00:12:18,364 --> 00:12:20,997
I don't know if she can handle
another year of not fitting in.

210
00:12:20,998 --> 00:12:23,930
You mean... you can't?

211
00:12:24,997 --> 00:12:27,798
Can't believe this place doesn't
freak you out a little bit.

212
00:12:27,799 --> 00:12:28,999
'Cause of what happened here?

213
00:12:29,000 --> 00:12:30,433
My repulsion is tempered
by the fact

214
00:12:30,434 --> 00:12:32,935
that this house is worth four
times what we paid for it,

215
00:12:32,936 --> 00:12:35,538
so let's not think about it.

216
00:12:35,539 --> 00:12:37,405
This is your professional
advice, Doctor,

217
00:12:37,406 --> 00:12:38,772
just denial?

218
00:12:41,006 --> 00:12:43,473
Come on, let me give you
a little love.

219
00:12:43,474 --> 00:12:45,974
Moving here, buying this house

220
00:12:45,975 --> 00:12:48,509
was the exact right thing to do

221
00:12:48,510 --> 00:12:52,710
for us and our family.

222
00:12:52,879 --> 00:12:54,644
It's a good thing

223
00:12:54,645 --> 00:12:56,777
and we deserve some good
after all the shit

224
00:12:56,778 --> 00:12:58,910
we've been through.

225
00:13:03,847 --> 00:13:06,713
I've got some
stuff I want to...

226
00:13:06,714 --> 00:13:10,878
unpack down in the kitchen.

227
00:13:14,049 --> 00:13:17,650
I appreciate
that you're trying.

228
00:13:19,153 --> 00:13:21,520
I'm trying, too.

229
00:13:22,856 --> 00:13:24,822
Okay.

230
00:13:24,890 --> 00:13:28,188
It's just gonna take some time.

231
00:13:43,762 --> 00:13:45,328
LEAH:
So I let him.

232
00:13:45,329 --> 00:13:47,262
Do coke off your nipples?

233
00:13:47,263 --> 00:13:49,463
They were numb
for, like, two days.

234
00:13:49,464 --> 00:13:50,465
Hey!

235
00:13:50,532 --> 00:13:52,265
Student council passed a rule

236
00:13:52,266 --> 00:13:53,733
against smoking
in public spaces.

237
00:13:53,734 --> 00:13:54,834
Secondhand smoke kills.

238
00:13:54,835 --> 00:13:56,998
I'm new, I didn't know.

239
00:13:56,999 --> 00:13:59,633
What the hell is
wrong with you?

240
00:13:59,634 --> 00:14:02,067
People sit here, they eat here.

241
00:14:02,068 --> 00:14:03,735
You don't know me.
Why are you doing this?

242
00:14:03,736 --> 00:14:05,169
Leah's grandmother died
of lung cancer.

243
00:14:05,170 --> 00:14:07,037
She takes this stuff
pretty seriously.

244
00:14:07,038 --> 00:14:10,038
Eat it-- eat it or I'm gonna
kick the shit out of you.

245
00:14:10,039 --> 00:14:11,902
No.
What? Come on, Leah, that's enough.

246
00:14:11,903 --> 00:14:14,370
No, no, no, I want to see her eat it.
No.

247
00:14:14,371 --> 00:14:16,704
No. Eat it, eat it.
Leah, seriously, she's like 12.

248
00:14:16,705 --> 00:14:18,539
(spits)
(screams)

249
00:14:18,540 --> 00:14:23,773
(screeching):
You are dead! You are dead!

250
00:14:25,609 --> 00:14:28,208
Whoo!

251
00:14:28,276 --> 00:14:30,909
ADELAIDE: You're going to die in here.
(screams)

252
00:14:30,910 --> 00:14:32,276
Who are you? What are you doing?

253
00:14:32,277 --> 00:14:33,243
What are you doing here?

254
00:14:33,244 --> 00:14:35,345
CONSTANCE:
Adelaide.

255
00:14:35,346 --> 00:14:36,179
Adelaide.

256
00:14:37,781 --> 00:14:39,479
Adelaide.

257
00:14:39,547 --> 00:14:44,179
<i>Adelaide, I put on
Dora the Explorer for you,</i>

258
00:14:44,180 --> 00:14:45,646
so you would sit and watch it.

259
00:14:45,647 --> 00:14:46,848
<i>It was Go, Diego, Go!</i>

260
00:14:46,849 --> 00:14:48,314
I don't like it.

261
00:14:48,315 --> 00:14:50,215
Oh, brown cartoon characters--
you can't tell the difference.

262
00:14:50,216 --> 00:14:51,450
Excuse me.

263
00:14:51,517 --> 00:14:52,617
Hi.

264
00:14:52,685 --> 00:14:53,983
Hi.

265
00:14:54,051 --> 00:14:56,416
I'm Constance, your neighbor
from next door,

266
00:14:56,417 --> 00:14:58,883
and this is my girl Adelaide.

267
00:14:58,884 --> 00:15:00,949
Hello.
Go home,

268
00:15:00,950 --> 00:15:02,817
Addy, now.

269
00:15:05,153 --> 00:15:06,586
That girl is a monster.

270
00:15:06,587 --> 00:15:08,986
I love her
and I'm a good Christian,

271
00:15:08,987 --> 00:15:10,755
but Jesus H. Christ.

272
00:15:10,756 --> 00:15:12,820
You know, if they had invented
some of those tests

273
00:15:12,821 --> 00:15:14,088
a few years ago,
I would have...

274
00:15:14,089 --> 00:15:15,889
How'd you get into my house?

275
00:15:15,890 --> 00:15:18,323
You left your back door open.

276
00:15:18,324 --> 00:15:20,658
Although I have to tell you,
Addy will always

277
00:15:20,659 --> 00:15:22,093
find a way in.

278
00:15:22,161 --> 00:15:27,362
She has a bug up her ass
about this house, always has.

279
00:15:27,363 --> 00:15:28,794
You have the loveliest things.

280
00:15:28,795 --> 00:15:30,361
Thank you.

281
00:15:30,429 --> 00:15:33,029
Have you got a dog?
I-I do have a dog, yes.

282
00:15:33,030 --> 00:15:35,030
I run a little kennel
out of my house,

283
00:15:35,031 --> 00:15:36,864
doggy day care kind of a thing.

284
00:15:36,865 --> 00:15:37,798
How nice.

285
00:15:37,866 --> 00:15:40,031
Well, I prefer purebreds.

286
00:15:40,032 --> 00:15:42,763
I adore the beauty
of a long line,

287
00:15:42,764 --> 00:15:45,297
but there's always room

288
00:15:45,298 --> 00:15:48,998
in my home for mongrels.

289
00:15:51,869 --> 00:15:53,136
Oh...

290
00:15:53,204 --> 00:15:54,235
Oh, my.

291
00:15:54,303 --> 00:15:56,871
Look at those earrings.

292
00:15:56,872 --> 00:15:59,737
Are those real diamonds?

293
00:15:59,738 --> 00:16:01,971
Not that Home Shopping shit.

294
00:16:01,972 --> 00:16:03,039
No.

295
00:16:03,107 --> 00:16:05,508
I used to have
diamonds like that.

296
00:16:05,509 --> 00:16:08,443
Different pair for
every day of the week.

297
00:16:08,444 --> 00:16:09,476
Did your husband
give them to you?

298
00:16:09,477 --> 00:16:10,477
He did.

299
00:16:10,545 --> 00:16:11,679
Hmm?
Mm-hmm.

300
00:16:11,746 --> 00:16:16,244
They always do when
you're young and pretty.

301
00:16:17,514 --> 00:16:19,214
Are you Southern?

302
00:16:19,215 --> 00:16:21,250
Proud Virginian.

303
00:16:21,251 --> 00:16:24,519
The Old Dominion,
born and bred.

304
00:16:24,520 --> 00:16:26,386
Thank you for noticing.

305
00:16:26,387 --> 00:16:29,117
I came out here
to be a movie star.

306
00:16:29,118 --> 00:16:33,219
Did the screen tests
and everything, but...

307
00:16:33,220 --> 00:16:35,855
nudity was the big deal then.

308
00:16:35,856 --> 00:16:38,189
The morals were
just beginning to collapse,

309
00:16:38,190 --> 00:16:41,490
and I wasn't about to have
my green pasture

310
00:16:41,491 --> 00:16:42,725
flashed 70 feet high

311
00:16:42,726 --> 00:16:45,957
for every man, woman,
and child to see,

312
00:16:45,958 --> 00:16:50,659
so I took that little butterfly
of a dream

313
00:16:50,660 --> 00:16:52,927
and put it in a jar
on the shelf,

314
00:16:52,928 --> 00:16:57,663
and, uh, soon after,
came the Mongoloid

315
00:16:57,664 --> 00:17:01,462
and, of course,
I couldn't work after that.

316
00:17:01,463 --> 00:17:04,764
It has been so great
to meet you.

317
00:17:04,765 --> 00:17:06,298
I just-- you know,

318
00:17:06,299 --> 00:17:08,466
I wasn't prepared
for guests at all.

319
00:17:08,467 --> 00:17:11,300
I'm gone.

320
00:17:11,368 --> 00:17:13,501
Oh, I brought you this.

321
00:17:13,768 --> 00:17:15,366
You know, a little, um,

322
00:17:15,367 --> 00:17:18,000
housewarming.
Thank you.

323
00:17:18,235 --> 00:17:20,402
Addy wanted to bake you a pie,

324
00:17:20,403 --> 00:17:23,004
but she tends to
spit in the cooking,

325
00:17:23,005 --> 00:17:24,906
so I thought this
would be better.

326
00:17:24,907 --> 00:17:28,538
Help get rid of some
of that bad juju.

327
00:17:28,708 --> 00:17:30,805
I don't remember your name.

328
00:17:30,806 --> 00:17:33,939
Right, no, I never got
a chance to tell you my name.

329
00:17:33,940 --> 00:17:35,973
Oh.
My name is Vivien Harmon.

330
00:17:35,974 --> 00:17:37,842
Anyway...

331
00:17:37,910 --> 00:17:39,609
relax and enjoy.

332
00:17:39,610 --> 00:17:42,743
Let me know if you need
any help with that pup.

333
00:17:42,744 --> 00:17:44,443
Will do.

334
00:17:44,510 --> 00:17:46,943
I'm glad you're getting rid
of that wallpaper.

335
00:17:46,944 --> 00:17:50,575
I thought those people
were supposed to be stylish.

336
00:17:55,081 --> 00:17:56,379
It's sage...

337
00:17:56,447 --> 00:18:01,112
for cleansing the spirits
in the house.

338
00:18:01,114 --> 00:18:03,281
Too many bad memories in here.

339
00:18:03,282 --> 00:18:05,215
(door creaks open)

340
00:18:14,322 --> 00:18:17,587
(wind whistling)

341
00:18:39,963 --> 00:18:41,397
(Vivien screams)

342
00:18:42,731 --> 00:18:44,064
What happened?

343
00:18:44,132 --> 00:18:45,730
You okay?

344
00:18:48,698 --> 00:18:53,034
Oh, I guess these guys were
into the kinky stuff, huh?

345
00:18:53,035 --> 00:18:54,069
Would you like to try it on?

346
00:18:54,070 --> 00:18:55,102
That's not funny.

347
00:18:55,103 --> 00:18:57,105
I think you'd look good in it.

348
00:18:57,106 --> 00:18:58,738
What happened?

349
00:18:59,840 --> 00:19:01,737
Holy shit.
Let's get rid of it.

350
00:19:01,738 --> 00:19:03,039
Come on, let's go downstairs.

351
00:19:03,040 --> 00:19:03,972
Come on.

352
00:19:04,040 --> 00:19:06,873
Watch the steps.

353
00:19:11,711 --> 00:19:14,844
BEN: So, Tate,
these fantasies started

354
00:19:14,845 --> 00:19:18,143
two years ago,
three years ago, when?

355
00:19:18,144 --> 00:19:19,076
Two years ago.

356
00:19:19,143 --> 00:19:20,409
It's always the same.

357
00:19:20,410 --> 00:19:22,077
It starts the same way.

358
00:19:22,078 --> 00:19:23,211
How? Tell me.

359
00:19:23,279 --> 00:19:25,612
I prepare for the noble war.

360
00:19:25,613 --> 00:19:29,412
("Twisted Nerve"
by Bernard Herrmann playing)

361
00:19:29,782 --> 00:19:33,081
<i>I'm calm, I know the secret,
I know what's coming,</i>

362
00:19:33,082 --> 00:19:36,082
<i>and I know no one can stop me,
including myself.</i>

363
00:19:36,083 --> 00:19:37,283
<i>BEN: Do you target people
who have been</i>

364
00:19:37,284 --> 00:19:39,352
mean to you or unkind?

365
00:19:39,353 --> 00:19:41,552
I kill people I like.

366
00:19:49,091 --> 00:19:50,956
Can I help you?

367
00:19:52,124 --> 00:19:54,425
Some of them beg for their life.

368
00:19:54,426 --> 00:19:55,327
I don't feel sad.

369
00:19:55,328 --> 00:19:56,627
I don't feel anything.

370
00:19:56,628 --> 00:19:58,361
It's a filthy world we live in.

371
00:19:58,362 --> 00:20:01,029
It's a filthy goddamn
helpless world,

372
00:20:01,030 --> 00:20:03,294
and honestly, I feel like
I'm helping to take them away

373
00:20:03,295 --> 00:20:04,661
from the shit

374
00:20:04,729 --> 00:20:07,329
and the piss and the vomit
that run in the streets.

375
00:20:07,330 --> 00:20:08,196
I'm helping

376
00:20:08,263 --> 00:20:09,831
to take them somewhere clean

377
00:20:09,832 --> 00:20:10,964
and kind.

378
00:20:12,667 --> 00:20:13,999
There's something

379
00:20:14,000 --> 00:20:16,368
<i>about all that blood, man.</i>

380
00:20:16,369 --> 00:20:18,432
<i>I drown in it.</i>

381
00:20:19,535 --> 00:20:23,601
The Indians believed that blood
holds all the bad spirits,

382
00:20:23,602 --> 00:20:25,736
and once a month in ceremonies
they would cut themselves

383
00:20:25,737 --> 00:20:27,771
to let the spirits go free.

384
00:20:27,772 --> 00:20:28,871
There's something

385
00:20:28,872 --> 00:20:30,705
smart about that.

386
00:20:30,706 --> 00:20:33,970
Very smart. I like that.

387
00:20:36,972 --> 00:20:38,006
You think I'm crazy?

388
00:20:38,007 --> 00:20:39,339
No.

389
00:20:39,407 --> 00:20:41,941
I think you're creative.

390
00:20:41,942 --> 00:20:44,308
And I think you have a lot
of pain you're not dealing with.

391
00:20:44,309 --> 00:20:46,510
My mother's probably worried
about me, right?

392
00:20:46,511 --> 00:20:47,709
I'm sure she is.

393
00:20:47,710 --> 00:20:49,109
She's a cocksucker.

394
00:20:49,110 --> 00:20:51,243
I mean, literally,
a cocksucker.

395
00:20:51,244 --> 00:20:52,811
She used to suck the guy off
next-door, all the time.

396
00:20:52,812 --> 00:20:55,546
My dad found out, and he left.

397
00:20:55,547 --> 00:20:57,448
He left me alone
with a cocksucker.

398
00:20:57,449 --> 00:20:58,682
Can you imagine?

399
00:20:58,683 --> 00:20:59,748
How sick is that?

400
00:20:59,749 --> 00:21:01,050
I've heard a lot worse.

401
00:21:01,051 --> 00:21:02,583
Cool.

402
00:21:02,651 --> 00:21:04,016
Can you tell me some?

403
00:21:04,017 --> 00:21:05,150
I like stories.

404
00:21:05,218 --> 00:21:07,885
No. I can't.

405
00:21:07,952 --> 00:21:11,153
The world is a filthy place.

406
00:21:11,154 --> 00:21:14,455
It's a filthy
goddamn horror show.

407
00:21:14,456 --> 00:21:17,422
There's so much pain, you know?

408
00:21:17,423 --> 00:21:19,720
<i>There's so much.</i>

409
00:21:21,088 --> 00:21:22,587
You're doing it wrong.

410
00:21:22,588 --> 00:21:24,521
If you're trying to kill
yourself, cut vertically.

411
00:21:24,522 --> 00:21:26,757
They can't stitch that up.

412
00:21:26,758 --> 00:21:29,158
How'd you get in here?

413
00:21:29,159 --> 00:21:31,526
If you're trying
to kill yourself,

414
00:21:31,527 --> 00:21:33,757
you might also try
locking the door.

415
00:21:33,758 --> 00:21:35,626
(door creaking)

416
00:21:38,995 --> 00:21:40,995
(crickets chirping)

417
00:21:42,398 --> 00:21:45,663
(eerie, distorted whispering)

418
00:21:46,000 --> 00:21:49,631
(eerie, distorted whispering)

419
00:21:54,669 --> 00:21:57,036
(stairs creaking)

420
00:21:59,673 --> 00:22:03,171
(man speaking
indistinctly, distantly)

421
00:22:04,840 --> 00:22:07,641
(eerie whispering)

422
00:22:25,281 --> 00:22:27,649
What are you doing?

423
00:22:29,318 --> 00:22:31,284
Am I on a dream?

424
00:22:41,909 --> 00:22:42,474
Can I help you?

425
00:22:42,609 --> 00:22:43,808
I'm Moira O'Hara.

426
00:22:43,809 --> 00:22:44,976
I'm the housekeeper.

427
00:22:44,977 --> 00:22:46,909
Oh.

428
00:22:46,976 --> 00:22:48,911
I didn't know the place came
with a housekeeper.

429
00:22:48,912 --> 00:22:50,708
Why are you hanging your sheets

430
00:22:50,709 --> 00:22:52,576
with a perfectly good
electric dryer inside?

431
00:22:52,577 --> 00:22:55,344
I don't like all those chemicals
in the fabric softeners,

432
00:22:55,345 --> 00:22:57,579
so I just like
to do it naturally.

433
00:22:57,580 --> 00:23:00,281
I work Monday through Thursday.

434
00:23:00,282 --> 00:23:02,548
Thanksgiving on, Christmas off.

435
00:23:02,549 --> 00:23:04,484
Um...
That was the deal with the last fellows.

436
00:23:04,485 --> 00:23:06,015
I'm sorry.
I'm just not sure

437
00:23:06,016 --> 00:23:09,348
that we're gonna need
a housekeeper.

438
00:23:09,885 --> 00:23:12,185
What have you been using
to clean the floorboards?

439
00:23:12,186 --> 00:23:13,119
Murphy's Oil Soap.

440
00:23:13,120 --> 00:23:13,820
Oh, no.

441
00:23:14,521 --> 00:23:15,788
White vinegar.

442
00:23:15,856 --> 00:23:17,521
Oil soap kills the wood.

443
00:23:17,522 --> 00:23:19,088
I like that better.
It's more natural.

444
00:23:19,089 --> 00:23:21,987
Have you ever owned a
house this old before?

445
00:23:21,988 --> 00:23:22,888
No.

446
00:23:22,955 --> 00:23:24,821
It has a personality, feelings.

447
00:23:24,822 --> 00:23:27,689
Mistreat it, and
you'll regret it.

448
00:23:27,690 --> 00:23:29,689
May I come in?

449
00:23:29,757 --> 00:23:31,958
My cab's left,
and I'd like to call another.

450
00:23:31,959 --> 00:23:34,793
So, you worked for
the previous owners?

451
00:23:34,794 --> 00:23:36,191
I've been the housekeeper
here for years.

452
00:23:36,192 --> 00:23:38,325
They come, they go, I stay.

453
00:23:38,326 --> 00:23:39,826
They were both nice boys,

454
00:23:39,827 --> 00:23:41,359
the ones before you.

455
00:23:41,927 --> 00:23:43,361
I found the bodies.

456
00:23:43,362 --> 00:23:44,695
What happened?

457
00:23:44,763 --> 00:23:46,997
I mean, I hate to gossip...

458
00:23:46,998 --> 00:23:48,897
They fought a lot.

459
00:23:48,898 --> 00:23:50,563
Money, I think.

460
00:23:50,631 --> 00:23:53,797
But who can know when something
so horrible happens?

461
00:23:53,798 --> 00:23:57,364
Sometimes people just go mad.

462
00:23:57,534 --> 00:24:00,167
I cleaned the mess.

463
00:24:00,168 --> 00:24:02,502
You'd never know.

464
00:24:03,737 --> 00:24:07,734
Can I ask you
a personal question?

465
00:24:08,037 --> 00:24:09,437
Do you ever get tired

466
00:24:09,438 --> 00:24:11,037
of cleaning up
other peoples' messes?

467
00:24:11,038 --> 00:24:13,638
We're women.
It's what we do.

468
00:24:13,639 --> 00:24:14,906
I just get paid for it.

469
00:24:14,907 --> 00:24:15,973
Yes.

470
00:24:16,041 --> 00:24:17,608
(footsteps approaching)

471
00:24:17,609 --> 00:24:19,775
Oh, hey, this is
my husband Ben.

472
00:24:19,776 --> 00:24:21,307
Ben, this is Moira O'Hara.

473
00:24:21,308 --> 00:24:25,873
She was the housekeeper
for the previous owner.

474
00:24:27,110 --> 00:24:28,843
Nice to meet you.
(car horn honks)

475
00:24:28,844 --> 00:24:31,612
That's my cab.

476
00:24:31,679 --> 00:24:33,745
I'll use the lavatory
first, if you don't mind.

477
00:24:33,746 --> 00:24:34,646
Sure.

478
00:24:39,048 --> 00:24:40,714
What do you think?

479
00:24:40,715 --> 00:24:43,516
What? You-You...
You want to hire her?

480
00:24:43,517 --> 00:24:46,685
Yeah, I mean, she's a
little kooky, but she seems

481
00:24:46,686 --> 00:24:48,887
trustworthy, she knows
the house really well,

482
00:24:48,888 --> 00:24:51,555
and I feel like I
could just use the help.

483
00:24:51,556 --> 00:24:53,354
(door creaking)

484
00:24:53,421 --> 00:24:55,488
So... can you
start tomorrow?

485
00:24:55,489 --> 00:24:57,189
Thursday's better,
but I'll make it work.

486
00:24:57,190 --> 00:24:59,724
Okay. And you know, Moira,

487
00:24:59,725 --> 00:25:02,058
you don't have to wear
the housekeeper's uniform.

488
00:25:02,059 --> 00:25:03,692
You can just wear
your own clothes.

489
00:25:03,693 --> 00:25:07,923
I don't like cleaning peoples'
houses in my own clothes.

490
00:25:09,861 --> 00:25:11,060
(door creaking)

491
00:25:11,128 --> 00:25:12,494
What?

492
00:25:12,561 --> 00:25:14,661
Nothing. Just...

493
00:25:14,662 --> 00:25:17,396
You just always surprise me.

494
00:25:17,397 --> 00:25:20,030
I like that.

495
00:25:32,033 --> 00:25:33,901
(sighs)

496
00:25:35,568 --> 00:25:38,998
You're gonna have
to forgive me one day.

497
00:25:44,570 --> 00:25:46,138
You mind if I tape this?

498
00:25:46,139 --> 00:25:47,338
TATE:
No.

499
00:25:47,406 --> 00:25:49,239
You taking your medications?

500
00:25:49,240 --> 00:25:50,505
Yes.

501
00:25:50,573 --> 00:25:51,973
Any side effects?

502
00:25:51,974 --> 00:25:54,739
I was taking them at night,
but they kept me up.

503
00:25:54,740 --> 00:25:55,906
And what did you do?

504
00:25:55,907 --> 00:25:57,506
Started taking them
in the morning.

505
00:25:57,507 --> 00:25:59,541
Light sensitivity
is pretty common.

506
00:25:59,542 --> 00:26:00,843
Maybe.

507
00:26:00,910 --> 00:26:02,210
Yeah, I think so.

508
00:26:02,211 --> 00:26:03,711
When I was in medical school,

509
00:26:03,712 --> 00:26:05,211
they brought in
this CIA interrogator

510
00:26:05,212 --> 00:26:07,213
to help us better identify
who was lying.

511
00:26:07,214 --> 00:26:08,079
This guy was, like,

512
00:26:08,080 --> 00:26:10,846
six foot, 50, crew cut.

513
00:26:10,847 --> 00:26:12,880
He must have been
one hell of an interrogator,

514
00:26:12,881 --> 00:26:14,180
because I'll tell you something.

515
00:26:14,181 --> 00:26:16,881
I'd be terrified to lie to him.

516
00:26:18,584 --> 00:26:20,682
You think I'm lying to you?

517
00:26:20,683 --> 00:26:23,814
Light sensitivity isn't a
side effect of Lexapro, Tate.

518
00:26:23,815 --> 00:26:25,116
So you lied to me.

519
00:26:25,117 --> 00:26:26,349
What is important--

520
00:26:26,350 --> 00:26:27,682
that is
if you're telling the truth

521
00:26:27,683 --> 00:26:28,950
about doing these things
to your classmates.

522
00:26:28,951 --> 00:26:30,284
If you were actually a danger

523
00:26:30,285 --> 00:26:31,686
to society, the law says

524
00:26:31,687 --> 00:26:33,253
that I have to report you
to the police.

525
00:26:33,254 --> 00:26:34,989
Did you call them?

526
00:26:34,990 --> 00:26:36,455
Not yet.

527
00:26:36,523 --> 00:26:38,855
I've treated psychotics before,
and people

528
00:26:38,856 --> 00:26:41,655
with the right combination
of chemical imbalance

529
00:26:41,656 --> 00:26:46,490
and psychological damage
that can't be reached.

530
00:26:48,962 --> 00:26:51,128
You think that's me?

531
00:26:51,129 --> 00:26:52,996
You think I can't get better?

532
00:26:52,997 --> 00:26:54,293
You? (scoffs)
You kidding me?

533
00:26:54,294 --> 00:26:56,362
You're hopeless.

534
00:26:56,363 --> 00:26:57,495
(both laughing)

535
00:26:57,563 --> 00:26:59,496
Everybody can get better, Tate.

536
00:26:59,497 --> 00:27:00,930
Everybody.

537
00:27:00,997 --> 00:27:02,498
I just think you're scared.

538
00:27:02,499 --> 00:27:03,998
Of what, I'm not sure yet.

539
00:27:03,999 --> 00:27:05,765
Maybe rejection.

540
00:27:05,766 --> 00:27:06,865
Certainly

541
00:27:06,933 --> 00:27:08,667
because of what
your father did to you.

542
00:27:08,668 --> 00:27:11,399
I was afraid
my big dick wouldn't work.

543
00:27:11,400 --> 00:27:12,833
What?

544
00:27:12,900 --> 00:27:14,300
(laughs)

545
00:27:14,367 --> 00:27:15,934
Yeah, that's why
I didn't take the meds.

546
00:27:15,935 --> 00:27:17,002
Tate.
I was afraid

547
00:27:17,003 --> 00:27:19,035
my dick wouldn't work.

548
00:27:19,404 --> 00:27:22,070
Because I met someone.

549
00:27:23,641 --> 00:27:25,638
This one I did
after my dad left.

550
00:27:25,639 --> 00:27:27,039
I was ten, I think.

551
00:27:27,040 --> 00:27:31,374
Last week, first day
at my new school-- sucks.

552
00:27:31,375 --> 00:27:33,775
Westfield, right?
The worst.

553
00:27:33,776 --> 00:27:35,310
I got thrown out of there.

554
00:27:35,311 --> 00:27:37,943
I hate it here.
I hate everyone.

555
00:27:37,944 --> 00:27:39,777
All there bourgeoisy
designer bullshit.

556
00:27:39,778 --> 00:27:40,943
East Coast was much cooler.

557
00:27:40,944 --> 00:27:42,511
I mean, at least we had weather.

558
00:27:42,512 --> 00:27:43,910
I love it
when the leaves change.

559
00:27:43,911 --> 00:27:44,678
Yeah, me, too.

560
00:27:46,246 --> 00:27:47,846
Why did you move here?

561
00:27:47,847 --> 00:27:49,713
My dad had an affair.

562
00:27:50,115 --> 00:27:51,847
My mom literally caught him
in the act.

563
00:27:51,848 --> 00:27:54,083
That's horrible.

564
00:27:54,084 --> 00:27:57,015
If you love someone, you should
never hurt them... never.

565
00:27:57,016 --> 00:27:58,816
Right? I know.

566
00:27:58,884 --> 00:28:01,818
And the worst part is
that six months earlier,

567
00:28:01,819 --> 00:28:03,953
my mom had, like, this
brutal miscarriage.

568
00:28:03,954 --> 00:28:05,488
The baby was seven months old,

569
00:28:05,489 --> 00:28:07,387
and we had to have
this macabre funeral.

570
00:28:07,388 --> 00:28:10,885
Have you ever seen
a baby coffin?

571
00:28:11,188 --> 00:28:14,689
♪ You have to get back in
the saddle ♪

572
00:28:14,690 --> 00:28:18,892
♪ "It's a special death,"
you say ♪

573
00:28:18,893 --> 00:28:20,793
I'm sorry.

574
00:28:20,860 --> 00:28:24,627
♪ And me,
the brown-eyed daughter ♪

575
00:28:24,628 --> 00:28:26,925
Why are you seeing my dad?

576
00:28:26,926 --> 00:28:29,826
Don't ask questions you already
know the answer to.

577
00:28:29,827 --> 00:28:31,261
You're smarter than that.

578
00:28:31,262 --> 00:28:34,329
(song stops)

579
00:28:34,397 --> 00:28:35,930
Want to listen to Morrissey?

580
00:28:35,931 --> 00:28:38,063
He's cool and he's pissy

581
00:28:38,064 --> 00:28:39,498
and he hates everyone
and everything.

582
00:28:39,499 --> 00:28:41,629
Got any Kurt Cobain
on that thing?

583
00:28:41,630 --> 00:28:43,130
What are you doing in here?

584
00:28:43,131 --> 00:28:44,297
Just listening to music, Dad.

585
00:28:44,298 --> 00:28:45,831
You need to leave, Tate.
I'm sorry.

586
00:28:45,832 --> 00:28:50,931
He shouldn't be in here, and
I think you know that-- please.

587
00:28:52,369 --> 00:28:54,601
What's that thing
you think I'm afraid of?

588
00:28:54,602 --> 00:28:56,865
Fear of rejection?

589
00:29:01,969 --> 00:29:03,770
Stay away from him.

590
00:29:03,771 --> 00:29:05,737
Dad, nothing...
You heard me!

591
00:29:05,738 --> 00:29:07,772
No!

592
00:29:07,840 --> 00:29:11,040
Bullet, bullet, bullet!

593
00:29:11,041 --> 00:29:12,906
(dog yapping)

594
00:29:12,973 --> 00:29:16,539
Hey, babe, you seen
my razor blades?

595
00:29:24,179 --> 00:29:25,546
(moans softly)

596
00:29:31,046 --> 00:29:33,013
(moaning)

597
00:29:35,083 --> 00:29:37,583
(gasping)

598
00:29:42,583 --> 00:29:44,484
(whimpers)

599
00:29:48,152 --> 00:29:51,452
MAN: Your family
is in danger.

600
00:30:12,795 --> 00:30:14,129
(snap))

601
00:30:18,566 --> 00:30:19,432
(girl laughing)

602
00:30:19,500 --> 00:30:21,134
What are you doing?

603
00:30:21,135 --> 00:30:22,501
(laughing)

604
00:30:22,569 --> 00:30:25,336
Why are you in my house?!

605
00:30:25,337 --> 00:30:27,071
(laughing continues)

606
00:30:31,025 --> 00:30:32,993
I want you to stay
out of my house.

607
00:30:32,994 --> 00:30:34,527
Do you understand?

608
00:30:34,528 --> 00:30:37,066
Can I smoke in here?
No.

609
00:30:37,067 --> 00:30:39,458
Adelaide, answer me, please.

610
00:30:39,459 --> 00:30:41,031
Can I pet your dog?

611
00:30:41,032 --> 00:30:43,590
No, Adelaide, I want you
to stay out of the house.

612
00:30:43,591 --> 00:30:44,640
I want you to stop coming in

613
00:30:44,641 --> 00:30:45,868
and opening things up

614
00:30:45,869 --> 00:30:47,265
and telling me
that I'm going to die.

615
00:30:47,266 --> 00:30:48,133
She said that?

616
00:30:48,200 --> 00:30:49,667
(laughs)

617
00:30:49,734 --> 00:30:52,435
She says that to everybody.

618
00:30:52,436 --> 00:30:53,836
Say you're sorry, Addy.

619
00:30:53,837 --> 00:30:55,903
No, they did it.
Who did it?

620
00:30:55,904 --> 00:30:57,071
The twins.

621
00:30:57,139 --> 00:30:59,203
Shh.

622
00:30:59,270 --> 00:31:02,703
Can I...
pet your dog?

623
00:31:02,704 --> 00:31:04,504
No, Adelaide, listen to me.

624
00:31:04,505 --> 00:31:06,839
I want you to stop coming
in here without permission.

625
00:31:06,840 --> 00:31:07,872
Am I clear?

626
00:31:07,940 --> 00:31:09,307
Vivien.
Am I clear?

627
00:31:09,308 --> 00:31:11,740
Yes.
Thank you.

628
00:31:14,106 --> 00:31:16,506
Time to go, Addy.

629
00:31:19,242 --> 00:31:20,941
(dog growling)

630
00:31:21,009 --> 00:31:22,542
BEN: Hallie!
Are you okay?

631
00:31:22,543 --> 00:31:26,743
She shouldn't have done that.

632
00:31:28,713 --> 00:31:32,278
Sorry about all this.

633
00:31:33,747 --> 00:31:36,847
You touch my kid one more time

634
00:31:36,848 --> 00:31:40,714
and I will break
your goddamn arm.

635
00:31:41,050 --> 00:31:42,317
<i>BEN:
No! I have no evidence</i>

636
00:31:42,318 --> 00:31:44,017
of any past violence.

637
00:31:44,018 --> 00:31:46,184
No, I don't have his social.

638
00:31:46,185 --> 00:31:48,551
Listen, do not
transfer me again.

639
00:31:48,552 --> 00:31:50,619
I'm trying to report a patient
of high school age,

640
00:31:50,620 --> 00:31:52,488
that I believe
could be dangerous.

641
00:31:52,489 --> 00:31:55,290
Yes. Yes, I'll hold.

642
00:31:55,291 --> 00:31:57,557
Unbelievable.

643
00:31:57,625 --> 00:32:00,455
(door rolling open)

644
00:32:04,859 --> 00:32:06,258
May I clean in here?

645
00:32:06,259 --> 00:32:09,192
It's not a good time, Moira.

646
00:32:09,862 --> 00:32:11,228
It's Thursday.

647
00:32:11,295 --> 00:32:14,660
I get off in 20 minutes.

648
00:32:14,661 --> 00:32:18,727
If I don't do it now, it's not
getting done until Monday.

649
00:32:26,402 --> 00:32:28,802
Am I distracting you?

650
00:32:36,838 --> 00:32:39,172
Why don't you touch me
a little?

651
00:32:39,173 --> 00:32:40,206
Get out.

652
00:32:40,274 --> 00:32:42,573
What are you afraid of?

653
00:32:43,175 --> 00:32:45,471
Your wife's not home.

654
00:32:45,740 --> 00:32:49,306
She's probably at Pilates.

655
00:32:50,076 --> 00:32:51,909
I won't tell.

656
00:32:53,812 --> 00:32:56,246
Oh, God.
I didn't tell when you saw me

657
00:32:56,247 --> 00:32:58,280
playing with myself
the other day.

658
00:32:58,281 --> 00:33:00,444
Please, just go.

659
00:33:01,813 --> 00:33:03,612
Did you touch yourself after?

660
00:33:03,613 --> 00:33:04,712
Please just go.

661
00:33:04,780 --> 00:33:06,413
You did.

662
00:33:07,382 --> 00:33:09,715
Do it again.

663
00:33:09,783 --> 00:33:10,883
Show me.

664
00:33:10,951 --> 00:33:11,884
(door creaks)

665
00:33:13,151 --> 00:33:13,984
Oh, shit.

666
00:33:17,384 --> 00:33:20,717
Violet! Violet!

667
00:33:20,784 --> 00:33:21,817
Damn it!

668
00:33:23,653 --> 00:33:24,952
(yelling)

669
00:33:25,020 --> 00:33:28,085
I'm not scared of you!
Should be!

670
00:33:31,253 --> 00:33:34,053
KIDS (chanting):
Fight, fight, fight!

671
00:33:40,125 --> 00:33:41,826
(screams)

672
00:33:41,894 --> 00:33:44,892
Oh, she friggin' burned me!

673
00:33:51,630 --> 00:33:53,230
In my professional opinion,

674
00:33:53,231 --> 00:33:58,433
whoever painted this wall had
some deep psychological issues.

675
00:33:58,434 --> 00:33:59,767
I thought you had a patient.

676
00:33:59,768 --> 00:34:01,532
Ah, they bailed.
You want some help cleaning up?

677
00:34:01,533 --> 00:34:02,900
Yeah.

678
00:34:04,568 --> 00:34:06,334
Thanks.

679
00:34:06,402 --> 00:34:08,669
This thing doesn't
tweak you out?

680
00:34:08,670 --> 00:34:13,370
There's something about it that
I find... really comforting.

681
00:34:13,371 --> 00:34:15,639
One of my psych professors
told me that people

682
00:34:15,640 --> 00:34:17,570
tell stories to cope
with their fears.

683
00:34:17,571 --> 00:34:19,471
All art and myths
are just creations

684
00:34:19,472 --> 00:34:21,972
to give us some sense of control
over the things we're scared of.

685
00:34:21,973 --> 00:34:23,638
Afraid of dying,
create reincarnation.

686
00:34:23,639 --> 00:34:25,574
Afraid of evil,
create a benevolent God

687
00:34:25,575 --> 00:34:27,375
who sends evildoers to Hell.

688
00:34:27,376 --> 00:34:31,476
I think I just like that I don't
have to think while I do it.

689
00:34:31,477 --> 00:34:32,307
Okay.

690
00:34:37,144 --> 00:34:40,245
I always thought you were
prettiest like this.

691
00:34:40,246 --> 00:34:43,479
No makeup. Messy hair.

692
00:34:43,480 --> 00:34:44,546
A little sweaty.

693
00:34:44,547 --> 00:34:46,748
I'm old.

694
00:34:46,816 --> 00:34:50,347
Stop.

695
00:34:50,415 --> 00:34:52,748
You're beautiful.

696
00:34:52,749 --> 00:34:53,915
You are.

697
00:34:58,653 --> 00:35:00,652
No.

698
00:35:00,720 --> 00:35:02,021
Ben...

699
00:35:02,088 --> 00:35:03,351
Violet won't be
home for an hour.

700
00:35:03,352 --> 00:35:04,419
No. Okay, Ben? No.

701
00:35:04,420 --> 00:35:05,353
Come on, babe.
Ben...

702
00:35:05,354 --> 00:35:07,187
No.

703
00:35:10,223 --> 00:35:12,090
Sorry. Just no.

704
00:35:19,060 --> 00:35:21,093
How long, Viv?

705
00:35:21,161 --> 00:35:23,727
How long are you going
to punish me for?

706
00:35:23,728 --> 00:35:26,496
I'm not punishing you,
you narcissistic asshole!

707
00:35:26,497 --> 00:35:29,964
I'm trying to figure out
how to forgive you

708
00:35:29,965 --> 00:35:32,998
for having sex with
one of your students.

709
00:35:32,999 --> 00:35:35,232
You want me to
have sex with you?

710
00:35:35,233 --> 00:35:37,866
I can't even look
at your face, Ben,

711
00:35:37,867 --> 00:35:39,734
without seeing the
expression on it

712
00:35:39,735 --> 00:35:42,668
while you were pile-driving
her in our bed!

713
00:35:42,669 --> 00:35:44,270
I screwed up!

714
00:35:44,338 --> 00:35:45,937
How many times do
I have to say it?

715
00:35:45,938 --> 00:35:47,338
I'm sorry!

716
00:35:47,406 --> 00:35:49,202
I was hurting, too.

717
00:35:49,203 --> 00:35:50,237
(shouts angrily)
Oh...

718
00:35:50,238 --> 00:35:51,737
I'm sorry, I'm sorry.

719
00:35:51,738 --> 00:35:55,606
Did, did the, did the life that
was growing inside you die?

720
00:35:55,607 --> 00:35:58,242
And did you have to carry
that around in your belly?

721
00:35:58,243 --> 00:36:00,809
The dead corpse
of our baby son?

722
00:36:00,810 --> 00:36:03,875
Did you have to go into labor,
and deliver our child?

723
00:36:03,876 --> 00:36:04,776
Dead?

724
00:36:04,844 --> 00:36:07,010
My son died too!

725
00:36:07,011 --> 00:36:08,644
My baby died, too!

726
00:36:08,645 --> 00:36:12,612
And you buried your sorrow
in some 21-year-old's pussy.

727
00:36:12,613 --> 00:36:15,247
You know, I could show you
statistics on how many men

728
00:36:15,248 --> 00:36:16,847
cheat after a miscarriage.

729
00:36:16,848 --> 00:36:18,912
I was there for you, Viv.
I was patient,

730
00:36:18,913 --> 00:36:20,713
and understanding,
and caring...

731
00:36:20,714 --> 00:36:25,013
and I put your feelings first.

732
00:36:25,015 --> 00:36:27,517
My hero.

733
00:36:30,452 --> 00:36:32,052
You know, I don't even
know how to say this

734
00:36:32,053 --> 00:36:33,585
without coming off like
an asshole, I really don't.

735
00:36:34,020 --> 00:36:35,485
You know what? Just go ahead.

736
00:36:35,486 --> 00:36:38,153
Really.
Never stopped you before.

737
00:36:38,154 --> 00:36:41,356
You're so angry, why don't you
really tell it like it is?

738
00:36:41,357 --> 00:36:44,392
Six months of therapy
with you apologizing,

739
00:36:44,393 --> 00:36:47,793
and crying, was bullshit.

740
00:36:47,794 --> 00:36:50,491
So, please, tell me
how you really feel.

741
00:36:50,492 --> 00:36:52,026
You got a dog.

742
00:36:53,393 --> 00:36:55,793
I needed you,
and you got a dog.

743
00:36:55,794 --> 00:36:57,294
Oh...!

744
00:36:57,362 --> 00:36:59,962
It was me you should have been
curling up with at night!

745
00:36:59,963 --> 00:37:00,996
Not a dog!

746
00:37:01,063 --> 00:37:02,563
Oh, so...
I needed you!

747
00:37:02,564 --> 00:37:06,095
You needed me? So she was
revenge, because you needed me,

748
00:37:06,096 --> 00:37:08,663
because I wasn't there for
you in your time of need?

749
00:37:08,664 --> 00:37:09,964
Now I get it!

750
00:37:10,032 --> 00:37:13,633
We haven't had sex
in almost a year.

751
00:37:13,634 --> 00:37:15,301
Yeah... you think
I don't know that?

752
00:37:15,302 --> 00:37:17,201
October 20th.

753
00:37:17,269 --> 00:37:21,570
We had great sex, babe.
It was loving and sexy

754
00:37:21,571 --> 00:37:25,337
and personal, and even
a little, even a little weird.

755
00:37:27,975 --> 00:37:30,642
I love you.

756
00:37:30,710 --> 00:37:33,276
I moved across country for you.

757
00:37:33,277 --> 00:37:34,410
Because, in all my life,

758
00:37:34,411 --> 00:37:36,475
the only thing I've
been truly scared of

759
00:37:36,476 --> 00:37:40,976
is losing you;
losing this family.

760
00:37:41,377 --> 00:37:44,311
Something horrible
happened to us.

761
00:37:44,312 --> 00:37:47,912
And we handled it
even more horribly.

762
00:37:47,913 --> 00:37:50,313
But this...

763
00:37:50,381 --> 00:37:52,346
this place...

764
00:37:52,414 --> 00:37:55,714
is our second chance, babe.

765
00:37:55,715 --> 00:37:58,115
It's our second chance.

766
00:37:59,251 --> 00:38:00,317
But I just...

767
00:38:01,819 --> 00:38:07,985
I just need to know
that you want it, too.

768
00:38:08,421 --> 00:38:10,287
Tell me, honey.

769
00:38:13,223 --> 00:38:15,290
What are you doing?

770
00:38:15,291 --> 00:38:17,492
Viv...

771
00:38:17,559 --> 00:38:18,892
What are you doing?

772
00:38:18,893 --> 00:38:20,792
Oh!

773
00:38:27,895 --> 00:38:29,195
(panting)

774
00:38:36,396 --> 00:38:39,996
BEN:
We're going to be happy here.

775
00:38:42,059 --> 00:38:43,641
Here you go, Hallie.

776
00:38:43,642 --> 00:38:46,735
Good girl. Hey.

777
00:38:48,263 --> 00:38:50,244
Whoa. Come here.

778
00:38:51,296 --> 00:38:52,529
What happened to your face?

779
00:38:52,530 --> 00:38:54,508
Fell down.
(sighs)

780
00:38:54,509 --> 00:38:55,135
Come here.

781
00:38:55,255 --> 00:38:57,010
Sit, sit, sit.

782
00:38:57,078 --> 00:38:58,310
Boy or girl?

783
00:38:58,378 --> 00:39:00,039
Girls. Three of them.

784
00:39:00,040 --> 00:39:02,125
Hope they look
worse than you do.

785
00:39:02,126 --> 00:39:03,560
You know their names?

786
00:39:03,561 --> 00:39:04,928
I'm not narking.

787
00:39:04,929 --> 00:39:07,127
You know, we can easily move
you to a different school.

788
00:39:07,128 --> 00:39:09,462
There are a lot of really
good private schools

789
00:39:09,463 --> 00:39:10,962
right in this neighborhood.

790
00:39:10,963 --> 00:39:13,481
I'm not running away.
I'm not scared of them.

791
00:39:13,482 --> 00:39:15,400
Not afraid of anything.

792
00:39:15,401 --> 00:39:17,936
It's like that time
in kindergarten,

793
00:39:17,937 --> 00:39:20,503
when you insisted that I bring
you home from the slumber party

794
00:39:20,504 --> 00:39:24,068
'cause all the other girls were
sleeping with the nightlight on.

795
00:39:24,271 --> 00:39:26,203
I know you've gotten the short
end of the stick, lately.

796
00:39:26,204 --> 00:39:28,571
This move, and...

797
00:39:30,007 --> 00:39:32,441
...your dad and I haven't
exactly been great to be around.

798
00:39:32,442 --> 00:39:34,608
Why don't you guys get divorced,
if you're so miserable?

799
00:39:34,609 --> 00:39:36,511
We still love each other.

800
00:39:36,512 --> 00:39:37,574
You could've fooled me.

801
00:39:37,575 --> 00:39:39,910
I thought you hated each other.

802
00:39:39,911 --> 00:39:41,676
Well, at least you hated him.

803
00:39:41,677 --> 00:39:45,145
I don't blame you.
He was a shithead.

804
00:39:45,146 --> 00:39:47,079
Sorry.

805
00:39:47,147 --> 00:39:48,980
It's okay.

806
00:39:49,048 --> 00:39:50,513
He was a shithead.

807
00:39:51,682 --> 00:39:53,279
You know, we got
a lot of history.

808
00:39:53,280 --> 00:39:57,246
Your dad's been through a lot,
I've been through a lot.

809
00:39:59,216 --> 00:40:02,082
Guess we need each other.

810
00:40:02,217 --> 00:40:04,650
What are you scared of?

811
00:40:04,651 --> 00:40:06,252
You said I'm not scared
of anything, so...

812
00:40:06,253 --> 00:40:07,749
what scares you?

813
00:40:07,750 --> 00:40:09,617
Lately?

814
00:40:10,718 --> 00:40:12,118
Everything.

815
00:40:15,354 --> 00:40:18,356
Life will do that to you.

816
00:40:18,357 --> 00:40:19,389
<i>VIOLET:
I hate her!</i>

817
00:40:19,390 --> 00:40:20,890
I just want to kill her!

818
00:40:20,891 --> 00:40:22,823
Then do it!
One less high school bitch

819
00:40:22,824 --> 00:40:24,589
making the lives of
the less fortunate

820
00:40:24,590 --> 00:40:26,856
more tolerable is, in my
opinion, a public service.

821
00:40:26,857 --> 00:40:28,057
Look, you want her
to leave you alone?

822
00:40:28,058 --> 00:40:29,458
Stop making your
life a living hell?

823
00:40:29,459 --> 00:40:31,526
Short of killing her,
there's only one solution.

824
00:40:31,527 --> 00:40:33,894
Scare her.
Make her afraid of you.

825
00:40:33,895 --> 00:40:35,327
It's the only thing
bullies react to.

826
00:40:35,328 --> 00:40:36,995
How?
It's simple.

827
00:40:36,996 --> 00:40:38,560
<i>You simply walk up
to her and say,</i>

828
00:40:38,561 --> 00:40:40,128
Here's the deal: I need you
to stop harassing me.

829
00:40:40,129 --> 00:40:42,361
I got what you want. Drugs.

830
00:40:42,362 --> 00:40:44,262
Come to my house tomorrow
for your free sample.

831
00:40:44,263 --> 00:40:48,098
I'm a dealer, and a good one.
I got the best shit in town.

832
00:40:48,099 --> 00:40:49,899
She's a cokehead.
I don't have coke.

833
00:40:49,900 --> 00:40:52,066
You won't need any. It's just
an excuse to get her here.

834
00:40:52,067 --> 00:40:54,464
After that, she'll leave
empty-handed and terrified.

835
00:40:54,465 --> 00:40:57,532
And I promise you, you'll never
be bothered by her again.

836
00:40:57,533 --> 00:40:59,401
How am I going to terrify her?
Helter-skelter!

837
00:40:59,402 --> 00:41:02,035
That's where I come in.

838
00:41:17,042 --> 00:41:18,609
Hot.

839
00:41:20,843 --> 00:41:23,111
I thought I told you
to throw that thing away.

840
00:41:23,112 --> 00:41:25,742
Oh, you're not talking?

841
00:41:27,477 --> 00:41:29,844
Well, I'll give you
points for creativity.

842
00:41:29,845 --> 00:41:33,144
We were pretty hot
this afternoon.

843
00:41:33,913 --> 00:41:36,879
You really want to go
for round two, huh?

844
00:41:36,880 --> 00:41:39,476
Come on. I can be kinky.

845
00:41:45,782 --> 00:41:50,217
(eerie, distorted whispering)

846
00:41:58,122 --> 00:42:01,890
(moaning)

847
00:42:08,094 --> 00:42:10,590
(moaning, gasping)

848
00:42:25,162 --> 00:42:27,329
Now is not your time.

849
00:42:29,865 --> 00:42:32,899
Enjoy the house.

850
00:42:34,602 --> 00:42:38,068
(whispering):
Go back to bed.

851
00:42:59,677 --> 00:43:01,344
I love you.

852
00:43:01,412 --> 00:43:05,345
(flatly):
I love you, too.

853
00:43:11,736 --> 00:43:13,036
What's down there?

854
00:43:13,037 --> 00:43:13,844
VIOLET:
My stash.

855
00:43:13,845 --> 00:43:15,527
Parents toss
my room every week.

856
00:43:15,528 --> 00:43:17,218
If you're screwing with me...

857
00:43:17,219 --> 00:43:18,677
It's just the basement.

858
00:43:18,678 --> 00:43:19,778
I found the best hiding place.

859
00:43:19,779 --> 00:43:21,246
This is great shit, too.

860
00:43:21,247 --> 00:43:23,646
All the coke coming
to the U.S. from Central America

861
00:43:23,647 --> 00:43:26,178
smuggled in on lobster boats
in Gloucester.

862
00:43:26,179 --> 00:43:27,914
I used to show my boobs
to the lobstermen

863
00:43:27,915 --> 00:43:29,948
in return for a key or two
before they cut it.

864
00:43:29,949 --> 00:43:31,782
So where is it?

865
00:43:31,850 --> 00:43:34,250
Right around the corner.

866
00:43:38,520 --> 00:43:39,720
To the right.

867
00:43:39,788 --> 00:43:41,885
This place is a dump.

868
00:43:41,886 --> 00:43:43,687
Oh, shut up.

869
00:43:43,754 --> 00:43:45,220
I want my goddamn drugs.

870
00:43:45,220 --> 00:43:47,653
Then keep going.

871
00:43:49,290 --> 00:43:51,256
So this is the coke whore.

872
00:43:51,257 --> 00:43:53,023
Who the hell are you?

873
00:43:53,024 --> 00:43:53,789
Get the lights.

874
00:43:55,759 --> 00:43:58,256
(electricity buzzing)

875
00:43:58,257 --> 00:44:01,090
(crazed laughter)

876
00:44:01,091 --> 00:44:04,794
What is going on?!
What is going on?!

877
00:44:04,795 --> 00:44:06,828
(hissing)

878
00:44:06,896 --> 00:44:10,764
Kill her! Kill her!
Kill her! Kill her!

879
00:44:10,765 --> 00:44:12,628
(screams)

880
00:44:12,696 --> 00:44:15,297
Get off of me! Get off of me!
(screams)

881
00:44:15,298 --> 00:44:19,265
Get off me! Get off me!

882
00:44:19,467 --> 00:44:20,734
Stop!

883
00:44:23,104 --> 00:44:26,570
Stop! Please, stop!

884
00:44:26,772 --> 00:44:29,636
(Violet screams)

885
00:44:31,237 --> 00:44:33,536
(screaming continues)

886
00:44:34,772 --> 00:44:35,906
Mommy...?

887
00:44:37,942 --> 00:44:39,073
(screaming)

888
00:44:41,176 --> 00:44:44,974
(screaming continues)

889
00:44:44,975 --> 00:44:48,042
Will you wait?!

890
00:44:48,110 --> 00:44:49,943
I don't think she'll be
bothering you anymore.

891
00:44:49,944 --> 00:44:51,378
What was that?!
What are you talking about?

892
00:44:51,379 --> 00:44:52,845
She hit me in the balls
and got away.

893
00:44:52,846 --> 00:44:54,145
She must have run into
a wall or something.

894
00:44:54,146 --> 00:44:55,646
No, I saw something!

895
00:44:55,647 --> 00:44:57,214
What are you talk...?
Violet, you're talking crazy.

896
00:44:57,215 --> 00:44:58,979
This is cool.
We showed that bitch.

897
00:44:58,980 --> 00:45:03,313
Damn!
I never want to see you again!

898
00:45:08,053 --> 00:45:11,519
I thought you weren't afraid
of anything!

899
00:45:21,691 --> 00:45:24,557
(car approaching)

900
00:45:51,470 --> 00:45:54,405
Who are you and why
are you following me?!

901
00:45:54,406 --> 00:45:56,938
Your family is in danger!

902
00:45:58,041 --> 00:46:00,138
What happened to you?

903
00:46:00,139 --> 00:46:02,073
Pretty, aren't I?

904
00:46:02,074 --> 00:46:05,373
It's over 70% of my body.

905
00:46:06,843 --> 00:46:08,876
I'm Larry Harvey.

906
00:46:08,877 --> 00:46:11,043
And you have to get
out of that house.

907
00:46:11,044 --> 00:46:12,645
I could have you
arrested, you know.

908
00:46:12,646 --> 00:46:14,809
Peeking in people's windows
is still a crime.

909
00:46:14,810 --> 00:46:15,944
Even in L.A.

910
00:46:16,012 --> 00:46:19,179
They're not gonna put me
back into jail.

911
00:46:19,180 --> 00:46:22,182
I have brain cancer.

912
00:46:22,183 --> 00:46:24,784
Terminal, inoperable.

913
00:46:24,785 --> 00:46:26,084
I'm sorry.

914
00:46:26,151 --> 00:46:32,151
Don't be. That's the only reason
they let me out.

915
00:46:32,620 --> 00:46:35,753
Homicide. Triple homicide.

916
00:46:35,754 --> 00:46:37,555
I was in that house
for six months

917
00:46:37,556 --> 00:46:39,489
before I started
hearing voices.

918
00:46:39,490 --> 00:46:43,191
My wife thought
I was working too hard.

919
00:46:43,192 --> 00:46:47,691
My daughter Angie was six.

920
00:46:47,692 --> 00:46:51,659
The older one,
Margaret, was ten.

921
00:46:51,660 --> 00:46:54,694
She looked like her mother.

922
00:46:54,695 --> 00:47:00,091
That's funny how it skips
a generation like that.

923
00:47:04,096 --> 00:47:08,197
I killed them... all.

924
00:47:09,200 --> 00:47:12,500
<i>Lorraine was ill that night.
She took a pill.</i>

925
00:47:12,501 --> 00:47:15,035
<i>She went to bed early, my wife.</i>

926
00:47:15,036 --> 00:47:18,670
<i>And then I, uh,
I put the girls down,</i>

927
00:47:18,671 --> 00:47:20,871
<i>and then the voices started.</i>

928
00:47:20,872 --> 00:47:23,939
(eerie, distorted whispering)

929
00:47:23,940 --> 00:47:27,939
<i>They told me what to do.</i>

930
00:47:28,075 --> 00:47:30,307
<i>I was like...</i>

931
00:47:30,308 --> 00:47:34,007
<i>an obedient child.</i>

932
00:48:02,721 --> 00:48:04,719
(crying)

933
00:48:07,355 --> 00:48:09,823
I... (sobs)

934
00:48:15,194 --> 00:48:17,357
(sighs)

935
00:48:19,292 --> 00:48:21,492
I don't know how
I put myself out.

936
00:48:21,493 --> 00:48:22,492
(snaps fingers)

937
00:48:22,560 --> 00:48:26,095
I remember that night...

938
00:48:26,096 --> 00:48:27,729
but it's like a dream.

939
00:48:27,730 --> 00:48:32,194
Have you been sleepwalking?

940
00:48:32,263 --> 00:48:34,097
Yeah... Look at my case.

941
00:48:34,098 --> 00:48:35,863
Read the transcript.

942
00:48:35,864 --> 00:48:38,198
Listen to me, I'm a doctor.

943
00:48:38,199 --> 00:48:40,100
They may not put
you back in jail,

944
00:48:40,101 --> 00:48:41,534
but I can certainly
have you committed

945
00:48:41,535 --> 00:48:42,834
to a state mental institution.

946
00:48:42,835 --> 00:48:44,835
And trust me,
those places make prison

947
00:48:44,836 --> 00:48:46,304
look like Club Med.

948
00:48:46,305 --> 00:48:48,969
Leave my family alone!
Do you hear me?

949
00:48:48,970 --> 00:48:51,604
Please, please, please,
you have to get out of there!

950
00:48:51,605 --> 00:48:54,239
That place is evil.

951
00:48:54,240 --> 00:48:55,174
Get off of me!

952
00:48:56,375 --> 00:48:57,542
Leave us alone!

953
00:48:57,609 --> 00:48:58,575
Leave us alone!

954
00:49:14,981 --> 00:49:16,982
Put those earrings back.

955
00:49:16,983 --> 00:49:18,413
(slamming)

956
00:49:18,481 --> 00:49:20,381
Jesus H. Christ.

957
00:49:20,382 --> 00:49:21,782
You almost gave me
a heart attack.

958
00:49:21,783 --> 00:49:24,250
Those belonged to madam.

959
00:49:24,251 --> 00:49:26,218
This is her house, not yours.

960
00:49:26,219 --> 00:49:29,452
Why is it that it is
always the old whore

961
00:49:29,453 --> 00:49:33,552
who acts the part
of a moralistic prude?

962
00:49:33,553 --> 00:49:37,387
I'd be nervous
if I were you, too.

963
00:49:37,388 --> 00:49:43,790
When things go missing, they
always blame the new maid.

964
00:49:44,725 --> 00:49:47,059
I'd move if I were you.

965
00:49:49,592 --> 00:49:54,259
Don't make me kill you again.

966
00:50:11,467 --> 00:50:12,599
Hey.

967
00:50:12,667 --> 00:50:14,034
Hey.

968
00:50:14,102 --> 00:50:16,401
What do you want for dinner?

969
00:50:16,402 --> 00:50:17,835
Whatever you want.

970
00:50:17,836 --> 00:50:22,232
I think I want Indian food.

971
00:50:23,135 --> 00:50:26,902
You only like Indian food
when you're pregnant.

972
00:50:34,306 --> 00:50:35,973
Really?

973
00:50:36,041 --> 00:50:37,973
Mm. (chuckles)

974
00:50:38,041 --> 00:50:42,042
Oh, my God.
Oh, my God.

975
00:50:43,911 --> 00:50:45,244
Oh...!

976
00:50:54,146 --> 00:50:56,347
<i>MAN (echoing, distorted):
And I got a gun!</i>

977
00:50:56,348 --> 00:51:08,142
<font color="#ec14bd"> corrected by honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">Sync by agraoli</font>

