1
00:00:20,393 --> 00:00:23,863
Bem-vindo ao fator x - os resultados.

2
00:00:23,931 --> 00:00:26,832
Ontem Ã  noite, a final
nove cantou para o seu voto.

3
00:00:26,901 --> 00:00:32,771
Os resultados sÃ£o, e os atos
estÃ£o esperando nervosamente nos bastidores,

4
00:00:32,840 --> 00:00:35,608
porque esta noite nÃ£o um, mas
dois atos serÃ£o indo para casa.

5
00:00:35,676 --> 00:00:38,511
Ã uma noite muito, muito grande.

6
00:00:38,579 --> 00:00:41,280
Primeiro, estamos dando início Ã 
show com uma das maiores

7
00:00:41,349 --> 00:00:44,450
estrelas da Ãºltima década
executar uma canÃ§Ã£o brand-new da

8
00:00:44,519 --> 00:00:47,620
seu mais recente álbum "mais forte",

9
00:00:47,688 --> 00:00:51,624
é Kelly Clarkson.

10
00:00:52,792 --> 00:00:53,167
♪

11
00:00:53,168 --> 00:01:00,903
♪ VocÃª sabe que a cama se sente mais quente ♪

12
00:01:00,904 --> 00:01:04,776
♪
♪ Dormir aqui sozinho

13
00:01:04,777 --> 00:01:09,089
♪
VocÃª sabe que eu sonho em cores ♪

14
00:01:09,090 --> 00:01:13,775
♪
E fazer as coisas que quero ♪

15
00:01:13,776 --> 00:01:18,775
♪
VocÃª acha que tem o melhor de mim ♪

16
00:01:18,776 --> 00:01:20,153
♪
Acho que vocÃª teve o Ãºltimo riso ♪

17
00:01:20,154 --> 00:01:23,673
♪ Aposto que vocÃª pensa
que bom tudo se foi ♪

18
00:01:23,674 --> 00:01:26,051
♪
Acho que vocÃª me deixou dividido ♪

19
00:01:26,052 --> 00:01:27,947
♪
Acha que eu viria correndo de volta ♪

20
00:01:27,948 --> 00:01:31,113
♪ bebÃª, vocÃª nÃ£o
me conhece porque vocÃª está morto ♪ errado

21
00:01:31,114 --> 00:01:34,117
♪ O que nÃ£o
te mata te deixa mais forte ♪

22
00:01:34,118 --> 00:01:35,601
♪
Fique um pouco mais alto ♪

23
00:01:35,602 --> 00:01:37,428
♪
NÃ£o significa que eu estou sozinho ♪

24
00:01:37,429 --> 00:01:39,100
♪ Quando eu estou sozinho ♪

25
00:01:39,101 --> 00:01:44,260
♪
O que nÃ£o mata torna vocÃª um lutador ♪

26
00:01:44,261 --> 00:01:45,553
♪
Pé passos ainda mais leve ♪

27
00:01:45,554 --> 00:01:47,260
♪
NÃ£o significa que eu estou mais ♪

28
00:01:47,261 --> 00:01:48,545
♪ Porque vocÃª se foi ♪

29
00:01:48,546 --> 00:01:50,700
♪ O que nÃ£o
te mata te deixa mais forte ♪

30
00:01:50,701 --> 00:01:52,232
♪
♪ Stronger

31
00:01:52,233 --> 00:01:55,856
♪
Só eu, eu mesmo e eu ♪

32
00:01:55,857 --> 00:01:59,194
♪ O que nÃ£o
te mata te deixa mais forte ♪

33
00:01:59,195 --> 00:02:00,834
♪
Fique um pouco mais alto ♪

34
00:02:00,835 --> 00:02:04,749
♪
NÃ£o significa que eu estou sozinho quando estou sozinho ♪

35
00:02:04,750 --> 00:02:11,524
♪
GraÃ§as a vocÃª eu tenho uma coisa nova comeÃ§ou ♪

36
00:02:11,525 --> 00:02:15,242
♪
GraÃ§as a vocÃª eu nÃ£o sou o coraÃ§Ã£o partido ♪

37
00:02:15,243 --> 00:02:21,193
♪
GraÃ§as a vocÃªs estou finalmente thinkin 'bout me ♪

38
00:02:21,194 --> 00:02:24,416
♪
VocÃª sabe que no final do dia

39
00:02:24,485 --> 00:02:26,045
vocÃª saiu foi apenas o meu comeÃ§o *

40
00:02:26,046 --> 00:02:28,364
♪
♪ No fim das contas

41
00:02:28,365 --> 00:02:32,519
♪
O que nÃ£o te mata te faz mais forte ♪

44
00:02:43,754 --> 00:02:45,008
♪
Pé passos ainda mais leve ♪

45
00:02:45,009 --> 00:02:47,772
♪
NÃ£o significa que eu sou mais porque vocÃª se foi ♪

46
00:02:47,773 --> 00:02:49,842
♪
O que nÃ£o te mata te faz mais forte ♪

47
00:02:49,843 --> 00:02:50,671
♪
♪ Stronger

48
00:02:50,672 --> 00:02:53,015
♪
Só eu, eu mesmo e eu ♪

49
00:02:53,016 --> 00:02:56,363
♪
O que nÃ£o te mata te faz mais forte ♪

50
00:02:56,364 --> 00:02:58,145
♪
Fique um pouco mais alto ♪

51
00:02:58,146 --> 00:03:02,303
♪ NÃ£o significa que eu estou sozinho quando estou sozinho ♪

52
00:03:02,304 --> 00:03:07,127
♪ Quando eu estou sozinha ♪

53
00:03:17,605 --> 00:03:18,937
Obrigado.

54
00:03:19,006 --> 00:03:20,506
Oh, bravo.

55
00:03:20,574 --> 00:03:25,144
Kelly Clarkson.

56
00:03:25,212 --> 00:03:29,481
Extraordinário.

57
00:03:29,550 --> 00:03:33,385
Ãlbum de Kelly "mais forte" é na
lojas agora e sua forte

58
00:03:33,454 --> 00:03:36,789
turnÃª mundial comeÃ§a em janeiro,
isso verifique se vocÃª pegá-lo.

59
00:03:36,857 --> 00:03:41,393
Mais tarde esta noite, Bruno Marte
estar aqui com o seu mais recente single.

60
00:03:41,462 --> 00:03:45,764
Agora, nos bastidores há
SÃ£o nove atos muito nervoso.

61
00:03:45,833 --> 00:03:49,702
E aqui na frente há quatro
muito confiante mentores procurando.

62
00:03:49,770 --> 00:03:50,302
Boa noite, juízes.

63
00:03:50,371 --> 00:03:56,842
Boa noite.

64
00:03:56,911 --> 00:04:00,412
Ã graÃ§as semana e duram
noite todos os atos estavam dando

65
00:04:00,481 --> 00:04:02,748
graÃ§as a pessoas ou coisas
que os inspiraram.

66
00:04:02,817 --> 00:04:07,319
Foi uma noite incrivelmente emocional,
mas nÃ£o tome minha palavra para ela.

67
00:04:07,388 --> 00:04:08,187
DÃª uma olhada.

68
00:04:08,255 --> 00:04:18,497
Hoje Ã  noite eu estou agradecendo minha mÃ£e
e meu pai me para a adopÃ§Ã£o.

69
00:04:18,566 --> 00:04:22,668
VocÃª fez um crente fora de mim.

70
00:04:22,737 --> 00:04:27,873
MamÃ£e, mamÃ£e, Nana.

71
00:04:27,942 --> 00:04:32,945
Estou dando graÃ§as a minha mÃ£e,
Darlene Michelle Canty.

72
00:04:33,013 --> 00:04:39,051
Ela sempre agiu como supermulher para mim.

73
00:04:39,120 --> 00:04:42,688
Mama Marcus, eu sei
vocÃª deve estar muito orgulhosa.

74
00:04:42,757 --> 00:04:44,189
Homem, incrível.

75
00:04:44,258 --> 00:04:46,992
Foi para a minha mÃ£e, cara.

76
00:04:47,061 --> 00:04:51,630
Estou dedicando esta canÃ§Ã£o para
A Deus por tudo que ele fez para mim

77
00:04:51,699 --> 00:05:01,707
porque ele é o maior.

78
00:05:01,776 --> 00:05:03,275
Isto é realmente Melanie.

79
00:05:03,344 --> 00:05:05,878
Eu sonhei com este momento toda a minha vida.

80
00:05:05,946 --> 00:05:08,981
Sempre mostrar que a vulnerabilidade.

81
00:05:09,049 --> 00:05:12,484
Isso é o que vocÃªs chamam de pregá-la.

82
00:05:12,553 --> 00:05:15,087
Oh, estou tÃ£o orgulhoso de vocÃª.

83
00:05:15,156 --> 00:05:17,089
Dando graÃ§as a Tim.

84
00:05:17,158 --> 00:05:18,957
Ele é o conselheiro na minha reabilitaÃ§Ã£o.

85
00:05:19,026 --> 00:05:26,098
Ele me ajudou a salvar minha vida.

86
00:05:26,167 --> 00:05:32,871
VocÃª pode ter ajudado a milhares de
pessoas que estÃ£o no mesmo lugar.

87
00:05:32,940 --> 00:05:47,619
Ela nos moldado no
meninas nos tornamos hoje.

88
00:05:47,688 --> 00:05:50,222
Agradecemos a vocÃª e nós te amamos.

89
00:05:50,291 --> 00:05:55,160
Este dia é, de longe, o seu
melhor desempenho até Ã  data.

90
00:05:55,229 --> 00:05:57,863
Estou muito orgulhoso.

91
00:05:57,932 --> 00:06:04,970
Ouvi-los dizer positiva
coisas sobre nós foi ótimo.

92
00:06:05,039 --> 00:06:06,338
Estou dando graÃ§as a minha mÃ£e.

93
00:06:06,407 --> 00:06:10,976
Ela faleceu quase
dois anos em janeiro deste ano.

94
00:06:11,045 --> 00:06:13,345
Eu sei que sua mÃ£e está brilhando
para baixo em vocÃª agora.

95
00:06:13,414 --> 00:06:14,947
Estou tÃ£o orgulhoso de vocÃª.

96
00:06:15,015 --> 00:06:22,421
Eu nÃ£o poderia estar mais feliz.

97
00:06:22,489 --> 00:06:25,123
Esta semana eu estou dando graÃ§as
a todos os meus apoiantes.

98
00:06:25,192 --> 00:06:30,996
Eu realmente aprecio isso
agora mais do que nunca.

99
00:06:31,065 --> 00:06:32,965
VocÃª humilhou a si mesmo.

100
00:06:33,033 --> 00:06:38,337
VocÃª já se desculpou, e
vocÃª fez um ótimo trabalho.

101
00:06:38,405 --> 00:06:41,006
Com sorte, eu ganhei alguns fÃ£s de volta.

102
00:06:41,075 --> 00:06:44,509
Eu quero dar graÃ§as a
meu melhor amigo shelby.

103
00:06:44,578 --> 00:06:48,580
Shell-shell, vocÃª quer dizer o
mundo para mim, mais 120.

104
00:06:48,649 --> 00:06:50,515
Eu te amo.

105
00:06:50,584 --> 00:06:54,286
Por que vocÃª está fazendo uma mÃºsica que é tÃ£o velho?

106
00:06:54,355 --> 00:06:55,053
VocÃª é tÃ£o jovem.

107
00:06:55,122 --> 00:06:57,589
Esta é a canÃ§Ã£o de uma jovem.

108
00:06:57,658 --> 00:07:00,759
VocÃª está falando completo
e lixo total.

109
00:07:00,828 --> 00:07:02,527
VocÃª pode dar-lhe, mas vocÃª nÃ£o pode levá-lo.

110
00:07:02,596 --> 00:07:03,195
Que foi intenso.

111
00:07:03,264 --> 00:07:07,566
Estou muito, muito irritado.

112
00:07:07,635 --> 00:07:08,000
VocÃª sabe o que?

113
00:07:08,068 --> 00:07:09,301
NÃ£o mais.

114
00:07:09,370 --> 00:07:13,705
Esta semana eu estou dedicando minha canÃ§Ã£o
a minha filha de 13 anos de idade, rowan.

115
00:07:13,774 --> 00:07:16,575
Sem ela eu nÃ£o estaria
cantando hoje, e eu posso ter

116
00:07:16,644 --> 00:07:23,916
desistido de meu sonho completamente.

117
00:07:23,984 --> 00:07:26,385
VocÃª tem tudo o que leva
para vencer esta competiÃ§Ã£o.

118
00:07:26,453 --> 00:07:31,423
Eu acredito fortemente que o seu
a mÃºsica pode mudar o mundo.

119
00:07:31,492 --> 00:07:32,925
Quase perdi lá em cima.

120
00:07:32,993 --> 00:07:33,959
VocÃª me viu?

121
00:07:34,028 --> 00:07:43,502
Estou tÃ£o orgulhoso de vocÃª.

122
00:07:43,570 --> 00:07:47,706
Isso foi ontem Ã  noite e
o que é uma noite que era.

123
00:07:47,775 --> 00:07:50,876
Agora tudo está em
como vocÃª votou, na América.

124
00:07:50,945 --> 00:07:55,180
A espera é agonia
para os competidores.

125
00:07:55,249 --> 00:07:59,351
Para dois deles na estrada
chegará ao fim esta noite.

126
00:07:59,420 --> 00:08:07,259
Esses resultados sÃ£o apenas uma
poucos minutos de distÃ¢ncia.

127
00:08:07,328 --> 00:08:18,670
Chegando, uma performance exclusiva da
seu mais recente single, é Bruno Mars.

128
00:08:18,739 --> 00:08:21,807
E vamos ver os nove finalistas em
escolha o seu desempenho Pepsi

129
00:08:21,875 --> 00:08:22,975
que vocÃª ajudou a criar.

130
00:08:23,043 --> 00:08:27,328
Mas, para um só ato, será sua
Ãºltima vez o desempenho em The X Factor.

131
00:08:27,381 --> 00:08:28,463
Descubra quem após o intervalo.

132
00:08:35,254 --> 00:08:37,756
Bem-vindo de volta para o fator x
- Os resultados.

133
00:08:37,825 --> 00:08:41,460
Para as duas Ãºltimas semanas, Pepsi
foi o que lhe dá a chance de

134
00:08:41,528 --> 00:08:44,997
ajudar a criar um Ãºnico conjunto
desempenho para os finalistas.

135
00:08:45,065 --> 00:08:46,198
VocÃª escolheu a mÃºsica.

136
00:08:46,266 --> 00:08:50,218
VocÃª queria um prato giratório
como o conjunto, um tema circo para

137
00:08:50,287 --> 00:08:54,890
o guarda-roupa, hip hop para a danÃ§a
estilo, e um show de laser de luz.

138
00:08:54,958 --> 00:08:55,624
Este vai ser insano.

139
00:08:55,693 --> 00:08:57,292
Okay.

140
00:08:57,361 --> 00:09:03,899
Estrelando o desempenho escolha Pepsi,
por favor recebam os nove finalistas.

141
00:09:08,705 --> 00:09:09,404
Vamos lá, galera.

142
00:09:09,473 --> 00:09:12,207
Yeah.

143
00:09:12,276 --> 00:09:18,113
Na direita, direita, desligar as luzes
nós vamos perder nossas mentes esta noite

144
00:09:18,182 --> 00:09:23,285
qual é o Dealio Eu amo quando tudo
demasiado 12:00 Ligue o rádio

145
00:09:23,354 --> 00:09:31,560
onde está a festa de rock and roll
crasher snatcher senhora, me ligar se

146
00:09:31,628 --> 00:09:41,470
vocÃª é um gangsta nÃ£o ser extravagante
é só pegar dancey por que tÃ£o sério

147
00:09:41,538 --> 00:09:47,743
Portanto, levante seu copo se vocÃª estiver errado
em todos os caminhos retos todos os meus underdogs

148
00:09:47,811 --> 00:09:53,682
nunca seremos nunca ser qualquer coisa
mas alto e Ã¢mago da questÃ£o

149
00:09:53,751 --> 00:09:59,554
sujos malucos pouco vocÃª nÃ£o vem
sobre e vir e trazer seu copo

150
00:09:59,623 --> 00:10:08,864
apenas venha e venha e aumentar o seu
go de vidro vamos nd nd nd nd nd nd nd

151
00:10:08,932 --> 00:10:16,304
nd nd nd nd nd nd nd nd nd eu
gotta atitude nova e

152
00:10:16,373 --> 00:10:23,111
Eu vou usá-lo esta noite eu vou pegar
em apuros Eu vou comeÃ§ar uma briga

153
00:10:23,180 --> 00:10:30,085
verificar o meu fluxo nÃ£o é nada doce como
aÃ§Ãºcar e especiarias que eu posso dizer isso duas vezes

154
00:10:30,154 --> 00:10:35,123
Eu quero comeÃ§ar a minha luta nd Eu estou em um
missÃ£o se vocÃª odiar ou amar-me

155
00:10:35,192 --> 00:10:43,198
vocÃª vai lembrar do meu nome na na na
nd nd nd nd eu quero comeÃ§ar uma briga

156
00:10:43,267 --> 00:10:55,777
nd nd nd nd nd nd nd eu quero comeÃ§ar uma briga
Eu sou uma estrela do rock Eu tenho meus movimentos de rock

157
00:10:55,846 --> 00:11:01,483
e eu nÃ£o preciso de vocÃª e acho que
o que eu estou tendo mais diversÃ£o

158
00:11:01,552 --> 00:11:09,758
e agora que estamos estamos a fazer estou
te mostrar essa noite Eu estou bem

159
00:11:09,827 --> 00:11:16,798
Estou muito bem e vocÃª é uma ferramenta para
Eu sou uma estrela do rock Eu tenho meus movimentos de rock

160
00:11:16,867 --> 00:11:23,338
e eu nÃ£o quero que vocÃª nd nd nd
nd nd nd nd, quero comeÃ§ar uma briga

161
00:11:23,407 --> 00:11:30,579
nd nd nd nd nd nd nd nd eu quero comeÃ§ar
uma luta senhoras e senhores, o

162
00:11:30,647 --> 00:11:30,979
nove finalistas.

163
00:11:31,048 --> 00:11:32,747
Sim!

164
00:11:32,816 --> 00:11:33,782
Bem feito, na América.

165
00:11:33,851 --> 00:11:38,887
Bem feito.

166
00:11:38,956 --> 00:11:42,090
Obrigado por se envolver em
ajudando a criar esse incrível

167
00:11:42,159 --> 00:11:43,091
Pepsi desempenho escolha.

168
00:11:43,160 --> 00:11:45,694
Como sempre, se vocÃª quiser
que o desempenho de download ou qualquer

169
00:11:45,762 --> 00:11:49,030
de mÃºsica da noite passada,
ir para thexfactorusa.Com.

170
00:11:49,099 --> 00:11:51,132
Okay.

171
00:11:51,201 --> 00:11:53,235
Voltar ao negócio.

172
00:11:53,303 --> 00:11:56,571
Veja como esta noite está indo trabalhar.

173
00:11:56,640 --> 00:12:00,342
O ato que teve a menor
nÃºmero de votos na noite passada vai

174
00:12:00,410 --> 00:12:01,443
automaticamente indo para casa.

175
00:12:01,512 --> 00:12:05,180
Os próximos dois atos com o menor
votos, entÃ£o, cantar para a sobrevivÃªncia.

176
00:12:05,249 --> 00:12:11,019
E os juízes
escolher um para mandar para casa.

177
00:12:11,088 --> 00:12:22,297
Pode os seguintes atos
por favor, venha e junte-se comigo.

178
00:12:31,841 --> 00:12:34,075
Lakoda rayne e desenhou.

179
00:12:34,144 --> 00:12:36,044
Por favor, venha e junte-se comigo.

180
00:12:36,113 --> 00:12:38,747
Drew, veio ao palco, por favor.

181
00:12:38,815 --> 00:12:40,382
Lakoda rayne, venha se juntar a mim.

182
00:12:40,450 --> 00:12:43,618
Eu sei que isso vem como uma surpresa.

183
00:12:43,687 --> 00:12:44,953
Lakoda rayne deste lado.

184
00:12:45,022 --> 00:12:45,987
Chamou esse lado.

185
00:12:46,056 --> 00:12:47,756
Obrigada, meninas.

186
00:12:47,824 --> 00:12:52,460
Rapazes, um de vocÃªs está indo em linha reta
por meio para mostrar na próxima semana.

187
00:12:52,529 --> 00:12:57,365
O outro tem o
menor nÃºmero de votos.

188
00:12:57,434 --> 00:13:01,570
Ontem Ã  noite e é
indo para casa agora.

189
00:13:01,638 --> 00:13:05,707
Juízes, por favor, venha e junte-se seus atos.

190
00:13:05,776 --> 00:13:11,212
Paula, Simon.

191
00:13:11,281 --> 00:13:14,049
Vamos refrescar nossa memória.

192
00:13:14,117 --> 00:13:18,053
Drew, Ãºltima noite L.A.
disse nÃ£o compreender o material

193
00:13:18,121 --> 00:13:20,522
vocÃª está cantando e culpou Simon.

194
00:13:20,591 --> 00:13:23,258
Paula, no entanto, disse que ela adorou.

195
00:13:23,327 --> 00:13:24,960
Lakoda rayne, Ãºltima noite L.A.

196
00:13:25,028 --> 00:13:29,831
Disse que martelou até
excitaÃ§Ã£o e desarmou-o.

197
00:13:29,900 --> 00:13:33,401
Nicole disse que ela pensou que ela
estava assistindo vocÃª em concerto.

198
00:13:33,470 --> 00:13:35,470
Mas será que a América concorda?

199
00:13:35,539 --> 00:13:49,951
O melhor da sorte para ambos.

200
00:13:50,020 --> 00:13:54,255
O ato que teve a menor
nÃºmero de votos na noite passada e

201
00:13:54,324 --> 00:14:14,709
que está deixando a concorrÃªncia
imediatamente é - lakoda rayne.

202
00:14:14,778 --> 00:14:16,544
O que significa parabéns, desenhou.

203
00:14:16,613 --> 00:14:18,113
VocÃª está até na próxima semana.

204
00:14:18,181 --> 00:14:20,348
Como se sente?

205
00:14:20,417 --> 00:14:22,250
Hum, eu estou feliz.

206
00:14:22,319 --> 00:14:23,251
Eu amo vocÃªs.

207
00:14:23,320 --> 00:14:25,654
Te amo.

208
00:14:25,722 --> 00:14:27,022
Meninas, é isso.

209
00:14:27,090 --> 00:14:28,023
O sonho acabou.

210
00:14:28,091 --> 00:14:29,190
Como vocÃª se sente?

211
00:14:29,259 --> 00:14:30,592
Tem sido uma viagem difícil.

212
00:14:30,661 --> 00:14:32,494
O sonho nÃ£o acabou, por exemplo.

213
00:14:32,562 --> 00:14:33,895
NÃ£o.

214
00:14:33,964 --> 00:14:38,833
Nós ainda estamos indo para ir, e
há muito mais para o nosso grupo.

215
00:14:38,902 --> 00:14:41,469
VocÃª estará vendo lakoda rayne
em conjunto em todos os lugares.

216
00:14:41,538 --> 00:14:42,003
Em toda parte.

217
00:14:42,072 --> 00:14:43,004
Bom para vocÃª.

218
00:14:43,073 --> 00:14:44,039
Bom para vocÃª.

219
00:14:44,107 --> 00:14:54,082
Vamos dar uma olhada para trás em seu
experiÃªncias sobre o fator x.

220
00:14:54,151 --> 00:14:58,787
VocÃª está na categoria grupos.

221
00:14:58,855 --> 00:15:01,056
Nós crescemos como irmÃ£s.

222
00:15:01,124 --> 00:15:06,428
Eu só posso imaginar que podemos nos tornar.

223
00:15:06,496 --> 00:15:10,598
Eu estou esperando para ir para a frente.

224
00:15:10,667 --> 00:15:16,304
Lakoda rayne, eles podem
cantar, cantar, cantar.

225
00:15:16,373 --> 00:15:17,972
Eu amo tudo sobre vocÃª.

226
00:15:18,041 --> 00:15:20,942
VocÃª fez um ótimo trabalho.

227
00:15:21,011 --> 00:15:23,044
VocÃª parecia uma noite de voz.

228
00:15:23,113 --> 00:15:24,179
Era tÃ£o lindo.

229
00:15:24,247 --> 00:15:28,983
VocÃª me fez muito orgulhoso.

230
00:15:29,052 --> 00:15:39,761
Essas meninas ganharam o seu lugar.

231
00:15:39,830 --> 00:15:42,697
Senhoras e Senhores Deputados, uma Ãºltima vez.

232
00:15:42,766 --> 00:15:44,632
Vamos ouvi-lo para lakoda rayne.

233
00:15:48,939 --> 00:15:51,573
EntÃ£o lakoda rayne está se dirigindo para casa.

234
00:15:51,641 --> 00:15:54,309
Mas chamou é através
para mostrar na próxima semana.

235
00:15:54,377 --> 00:15:57,746
Depois do intervalo, é Bruno Mars
e mais um ato estará deixando

236
00:15:57,814 --> 00:15:58,680
da competiÃ§Ã£o.

237
00:15:58,749 --> 00:16:00,248
Nós estaremos de volta.

238
00:16:11,869 --> 00:16:14,571
Bem-vindo de volta para o fator x
- Os resultados.

239
00:16:14,640 --> 00:16:16,707
Eu estou unido pelo
maravilhosa Howie Mandel.

240
00:16:16,775 --> 00:16:17,441
Bem-vindo ao The X Factor.

241
00:16:17,509 --> 00:16:20,577
Estou amando isso.

242
00:16:20,646 --> 00:16:24,514
Fique ligado para o meu show.

243
00:16:24,583 --> 00:16:28,518
Há mais uma de Bruno
Mars canÃ§Ã£o durante o "assediado".

244
00:16:28,587 --> 00:16:29,786
Estarei twittando ao vivo.

245
00:16:29,855 --> 00:16:30,854
VocÃª tem que assistir ao show.

246
00:16:30,923 --> 00:16:32,089
Ã para toda a família.

247
00:16:32,157 --> 00:16:36,193
Eu nÃ£o posso esperar para ver os resultados aqui.

248
00:16:36,261 --> 00:16:38,528
Que nÃ£o foi sua primeira tentativa.

249
00:16:38,597 --> 00:16:39,096
Isso foi incrível.

250
00:16:39,164 --> 00:16:41,965
Desfrutar o resto de nossas
mostrar antes de seu show.

251
00:16:42,034 --> 00:16:43,400
Eu tenho que seguir em frente.

252
00:16:43,469 --> 00:16:46,203
Howie Mandel.

253
00:16:46,271 --> 00:16:47,471
Agora, de volta aos nossos resultados.

254
00:16:47,539 --> 00:16:52,209
Antes do intervalo, colocar seu voto
chamou para mostrar na próxima semana e

255
00:16:52,277 --> 00:16:53,677
eles enviaram lakoda rayne casa.

256
00:16:53,746 --> 00:16:57,280
Eles deixa sete muito nervoso
atos de espera nos bastidores com

257
00:16:57,349 --> 00:17:00,183
seus mentores desesperado para encontrar
se eles estÃ£o passando.

258
00:17:00,252 --> 00:17:03,086
Na verdade, parece que o
mentores sÃ£o tÃ£o nervoso.

259
00:17:03,155 --> 00:17:06,223
Nós vamos descobrir quem fez isso
através de apenas alguns minutos.

260
00:17:06,291 --> 00:17:11,895
Em primeiro lugar, com seu Ãºnico hit novo "que
vai chover ", aqui está Bruno Mars.

261
00:17:14,933 --> 00:17:15,350
♪

262
00:17:15,351 --> 00:17:23,653
♪
♪ Adeus luz solar

263
00:17:23,654 --> 00:17:26,952
♪
Olá céu escuro ♪

264
00:17:26,953 --> 00:17:32,691
♪
Se vocÃª ir embora Eu tenho que dizer ♪

265
00:17:32,692 --> 00:17:36,328
♪
Adeus sol ♪

266
00:17:36,329 --> 00:17:40,037
♪
Olá céu escuro ♪

267
00:17:40,038 --> 00:17:44,011
♪
Se vocÃª vai embora ♪

268
00:17:44,012 --> 00:17:50,362
♪
Se vocÃª nunca me deixar, baby ♪

269
00:17:50,363 --> 00:17:55,124
♪
Deixe um pouco de morfina na minha porta ♪

270
00:17:55,125 --> 00:18:02,394
♪ Porque seria
tomar um monte de medicamentos ♪

271
00:18:02,395 --> 00:18:08,451
♪
Para perceber o que costumávamos

272
00:18:08,520 --> 00:18:10,864
tÃªm nÃ£o temos mais isso *

273
00:18:10,865 --> 00:18:15,548
♪
NÃ£o há religiÃ£o que poderia salvar-me ♪

274
00:18:15,549 --> 00:18:21,588
♪ NÃ£o importa como
muito meus joelhos estÃ£o no chÃ£o ♪

275
00:18:21,589 --> 00:18:24,044
♪ Oh, oh ♪

276
00:18:24,045 --> 00:18:28,623
♪
Tenha em mente todos os sacrifícios que eu estou fazendo ♪

277
00:18:28,624 --> 00:18:30,173
♪
♪ Sim

278
00:18:30,174 --> 00:18:33,382
♪
MantÃª-lo ao meu lado ♪

279
00:18:33,383 --> 00:18:36,820
♪
MantÃª-lo de sair pela porta ♪

280
00:18:36,821 --> 00:18:45,505
♪
NÃ£o haverá luz solar se eu perder vocÃª baby ♪

281
00:18:45,506 --> 00:18:48,891
♪ NÃ£o haverá
céu claro se eu perder vocÃª baby ♪

282
00:18:48,892 --> 00:18:54,584
♪ Assim como o
nuvens meus olhos vÃ£o fazer o mesmo ♪

283
00:18:54,585 --> 00:18:57,001
♪
Se vocÃª vai embora ♪

284
00:18:57,002 --> 00:19:04,941
♪
Todos os dias vai chover, chuva, chuva ♪

285
00:19:04,942 --> 00:19:09,713
♪ Oh, vocÃª nÃ£o diz, nÃ£o é

286
00:19:22,895 --> 00:19:24,337
dizer adeus, baby *

287
00:19:24,338 --> 00:19:32,040
♪ NÃ£o diga,
oh, bye, bye, bye, bye, bye, bye ♪

288
00:19:32,041 --> 00:19:41,044
♪ Eu vou pegar esses
peÃ§as quebradas até que eu estou sangrando se que

289
00:19:41,113 --> 00:19:41,975
tornará * direito

290
00:19:41,976 --> 00:19:45,236
♪
Porque nÃ£o haverá sol ♪

291
00:19:45,237 --> 00:19:47,409
♪
E nÃ£o haverá céu claro ♪

292
00:19:47,410 --> 00:19:55,412
♪ E, assim como o
nuvens meus olhos vÃ£o fazer o mesmo ♪

293
00:19:55,413 --> 00:19:58,274
♪
Se vocÃª vai embora ♪

294
00:19:58,275 --> 00:20:05,375
♪
Todos os dias vai chover, chuva, chuva ♪

295
00:20:28,559 --> 00:20:33,797
Obrigado.

296
00:20:33,865 --> 00:20:35,298
NÃ£o, Bruno Mars.

297
00:20:35,367 --> 00:20:35,665
Thank you!

298
00:20:35,734 --> 00:20:36,232
Fantástico.

299
00:20:36,301 --> 00:20:38,335
Okay.

300
00:20:38,403 --> 00:20:40,470
Voltar aos resultados.

301
00:20:40,539 --> 00:20:44,307
Até agora, esta noite chamou é através
para mostrar na próxima semana e lakoda

302
00:20:44,376 --> 00:20:46,743
rayne deixou a competiÃ§Ã£o.

303
00:20:46,812 --> 00:20:49,145
Temos sete atos ainda está esperando.

304
00:20:49,214 --> 00:20:54,751
Com base em seus votos, cinco serÃ£o
automaticamente para mostrar na próxima semana.

305
00:20:54,820 --> 00:20:58,421
Os outros dois vai ter que cantar
para a sobrevivÃªncia e, em seguida, os juízes

306
00:20:58,490 --> 00:21:00,156
irá decidir qual o ato vai para casa.

307
00:21:00,225 --> 00:21:04,627
E, como vimos na semana passada, cantando para
sobrevivÃªncia pode ser uma experiÃªncia traumática.

308
00:21:04,696 --> 00:21:05,962
Ninguém quer isso.

309
00:21:06,031 --> 00:21:06,896
Aqui vamos nós.

310
00:21:06,965 --> 00:21:17,407
DÃªem as boas vindas de volta o
restantes finalistas.

311
00:21:17,476 --> 00:21:28,785
Nicole Scherzinger e os mais de
30s, Leroy sino e Josh Krajcik.

312
00:21:28,854 --> 00:21:33,857
Leroy bell - L.A. reid e os meninos.

313
00:21:33,925 --> 00:21:41,231
Marcus Canty, Chris rene e astro.

314
00:21:41,299 --> 00:21:54,477
E Simon Cowell e as meninas,
Rachel corvo e Melanie amaro.

315
00:21:54,546 --> 00:22:02,652
Senhoras e Senhores Deputados,
o fator x finalistas.

316
00:22:02,721 --> 00:22:05,822
Portanto, sabemos agora lakoda rayne está fora.

317
00:22:05,891 --> 00:22:07,557
Drew é já meio.

318
00:22:07,626 --> 00:22:10,894
Vamos descobrir quem mais
estará de volta na próxima semana.

319
00:22:10,962 --> 00:22:12,328
Boa sorte para todos.

320
00:22:12,397 --> 00:22:21,004
Ã isso.

321
00:22:21,073 --> 00:22:40,290
Em nenhuma ordem particular, o segundo ato
vocÃª votou através é - Chris rene.

322
00:22:40,358 --> 00:22:41,724
Bem feito, Chris.

323
00:22:41,793 --> 00:22:47,397
Vamos ver semana que vem.

324
00:22:47,466 --> 00:23:03,646
O terceiro ato que vocÃª votou na próxima
mostram semana é - Rachel corvo.

325
00:23:06,551 --> 00:23:07,984
Bem feito, Rachel.

326
00:23:08,053 --> 00:23:12,489
Obrigado.

327
00:23:12,557 --> 00:23:24,834
O próximo ato permanecer no
competiÃ§Ã£o é - Josh Krajcik.

328
00:23:27,906 --> 00:23:29,205
Bem feito, Josh.

329
00:23:29,274 --> 00:23:35,712
Vamos ver semana que vem.

330
00:23:35,780 --> 00:23:41,117
Assim, temos agora quatro atos
até a próxima semana.

331
00:23:41,186 --> 00:23:42,986
Mas quatro ainda estÃ£o esperando.

332
00:23:43,054 --> 00:23:44,754
Nós estaremos de volta.

333
00:23:58,951 --> 00:24:01,152
Bem-vindo de volta para o fator x
- Os resultados.

334
00:24:01,221 --> 00:24:03,988
Estamos ao vivo em Hollywood.

335
00:24:04,057 --> 00:24:08,493
Até agora, esta noite tem lakoda rayne
deixou a competiÃ§Ã£o e chamou,

336
00:24:08,561 --> 00:24:11,195
Chris rene, Rachel corvo e Josh
Krajcik ter feito isso na próxima

337
00:24:11,264 --> 00:24:13,965
mostram semana graÃ§as ao seu voto.

338
00:24:14,033 --> 00:24:19,270
Que deixa Marcus Canty, astro, Melanie
amaro, e Leroy sino ainda está esperando.

339
00:24:19,339 --> 00:24:22,673
Ã hora de revelar quem
pessoa está passando.

340
00:24:22,742 --> 00:24:23,975
Caras, o melhor da sorte.

341
00:24:24,043 --> 00:24:28,780
Aqui vamos nós.

342
00:24:28,848 --> 00:24:32,984
Com base em seus votos e em nenhum
ordem particular, o quinto ato

343
00:24:33,052 --> 00:24:46,097
até a próxima semana
é - Melanie amaro.

344
00:24:48,067 --> 00:24:49,534
Bem feito, Simon.

345
00:24:49,602 --> 00:24:51,636
Todas as suas meninas sÃ£o seguros.

346
00:24:51,704 --> 00:24:55,673
Vamos ver semana que vem.

347
00:24:55,742 --> 00:24:59,410
Agora temos apenas trÃªs atos esquerda.

348
00:24:59,479 --> 00:25:03,047
Marcus Canty, astro, e Leroy sino.

349
00:25:03,116 --> 00:25:06,317
Um vai direto
para mostrar na próxima semana.

350
00:25:06,386 --> 00:25:10,721
Os outros dois devem cantar para a sobrevivÃªncia.

351
00:25:10,790 --> 00:25:15,226
Marcus, Marcus, ontem Ã  noite Nicole
disse que seu desempenho foi lindo.

352
00:25:15,295 --> 00:25:18,629
Simon sentiu uma conexÃ£o com vocÃª
e disse: vocÃª se coloca de volta

353
00:25:18,698 --> 00:25:20,331
na competiÃ§Ã£o.

354
00:25:20,400 --> 00:25:23,334
Astro, noite passada Nicole
disse que vocÃª é um campeÃ£o.

355
00:25:23,403 --> 00:25:28,706
Simon disse que vocÃª é imprevisível,
mas ele gosta de imprevisibilidade.

356
00:25:28,775 --> 00:25:32,143
Leroy sino, Ãºltima noite L.A.
disse que nÃ£o era o seu melhor, mas

357
00:25:32,212 --> 00:25:35,646
Paula disse que era o mais bonito
desempenho que vocÃª já deu.

358
00:25:35,715 --> 00:25:36,814
O que é que a América pensa?

359
00:25:36,883 --> 00:25:39,183
Essa é a pergunta.

360
00:25:39,252 --> 00:25:44,922
Vamos descobrir que atuam vocÃª está
trazendo de volta na próxima semana.

361
00:25:44,991 --> 00:26:06,043
Mais uma vez, em nenhuma ordem particular, o
ato final indo direto é -

362
00:26:06,112 --> 00:26:08,679
astro.

363
00:26:08,748 --> 00:26:11,949
Oh, homem.

364
00:26:12,018 --> 00:26:17,388
O que significa Marcus Canty e
Leroy sino vÃ£o cantar.

365
00:26:17,457 --> 00:26:20,491
Venha se juntar a mim.

366
00:26:20,560 --> 00:26:24,028
Marcus, L.A., Marcus, isso é muito,
território muito estranha para vocÃª.

367
00:26:24,097 --> 00:26:24,962
Como está se sentindo?

368
00:26:25,031 --> 00:26:26,998
Estou me sentindo meio engraÃ§ado.

369
00:26:27,066 --> 00:26:29,534
Eu nunca estive aqui
antes, mas vamos ver.

370
00:26:29,602 --> 00:26:30,701
Vamos ver o que acontece.

371
00:26:30,770 --> 00:26:33,404
Vamos ver.

372
00:26:33,473 --> 00:26:35,540
Leroy, como vocÃª está sentindo?

373
00:26:35,608 --> 00:26:36,374
Com medo.

374
00:26:36,442 --> 00:26:40,444
A pressÃ£o é sobre por Leroy
sino e Marcus Canty.

375
00:26:40,513 --> 00:26:46,684
Eles agora devem cantar para a sobrevivÃªncia, e
um deles será voltar para casa.

376
00:26:46,753 --> 00:26:49,353
Tudo agora depende
em mais uma performance.

377
00:26:49,422 --> 00:26:52,790
Ã o confronto final
quando voltarmos.

378
00:27:05,168 --> 00:27:06,702
Bem-vindo de volta para o fator x
- Os resultados.

379
00:27:06,771 --> 00:27:10,006
Antes do intervalo, o seu voto
esquerdo Marcus Canty e Leroy bell

380
00:27:10,074 --> 00:27:11,874
ter que cantar para a sobrevivÃªncia.

381
00:27:11,943 --> 00:27:14,210
Mais uma mÃºsica para cada ato.

382
00:27:14,279 --> 00:27:17,713
EntÃ£o, os juízes vÃ£o decidir
que está deixando a concorrÃªncia.

383
00:27:17,782 --> 00:27:20,316
Este é o confronto final.

384
00:27:20,385 --> 00:27:22,051
L.A., estamos próximos a vocÃª primeiro.

385
00:27:22,120 --> 00:27:23,819
Por favor, introduza o seu agir.

386
00:27:23,888 --> 00:27:24,387
Sim.

387
00:27:24,455 --> 00:27:34,430
Chegando ao estágio, por favor recebam
o Canty Marcus incrível.

388
00:27:38,168 --> 00:27:45,708
Marcus Canty!

389
00:28:03,060 --> 00:28:03,247
♪

390
00:28:03,248 --> 00:28:07,683
♪
♪ eu sou feito

391
00:28:07,684 --> 00:28:11,723
♪ Smokin 'arma ♪

392
00:28:11,724 --> 00:28:15,671
♪
Perdemos tudo ♪

393
00:28:15,672 --> 00:28:19,243
♪
O amor se foi ♪

394
00:28:19,244 --> 00:28:23,380
♪
♪ Ela ganhou

395
00:28:23,381 --> 00:28:27,532
♪ Agora nÃ£o é divertido ♪

396
00:28:27,533 --> 00:28:31,934
♪
Ooh, nós perdemos tudo ♪

397
00:28:31,935 --> 00:28:36,781
♪
O amor se foi ♪

398
00:28:36,782 --> 00:28:41,902
♪
E tivemos ♪ magia

399
00:28:41,903 --> 00:28:46,817
♪
♪ Foi trágico

400
00:28:46,818 --> 00:28:53,367
♪
VocÃª nÃ£o pode manter suas mÃ£os para si mesmo ♪

401
00:28:53,368 --> 00:28:59,697
♪
Eu sinto que o nosso mundo foram infectadas ♪

402
00:28:59,698 --> 00:29:08,328
♪
De alguma forma vocÃª me deixou negligenciado ♪

403
00:29:08,329 --> 00:29:19,666
♪
Nós tivemos a nossa vida ser mudada ♪

404
00:29:19,667 --> 00:29:23,283
♪ Ooh, babe ♪

405
00:29:23,284 --> 00:29:25,250
♪
Whoa, whoa, whoa ♪

406
00:29:25,251 --> 00:29:29,602
♪
Eu sinto que o nosso mundo foram infectadas ♪

407
00:29:29,603 --> 00:29:36,863
♪
De alguma forma vocÃª me deixou negligenciado ♪

408
00:29:36,864 --> 00:29:45,566
♪
Nós tivemos nossas vidas foram alteradas ♪

409
00:29:45,567 --> 00:29:52,650
♪
Ooh, babe, vocÃª me perdeu ♪

410
00:30:03,713 --> 00:30:05,614
Senhoras e Senhores Deputados, Marcus Canty.

411
00:30:05,683 --> 00:30:08,317
Obrigado, Marcus.

412
00:30:08,386 --> 00:30:09,018
Fazer uma pausa.

413
00:30:09,087 --> 00:30:10,219
VÃª-lo em um segundo.

414
00:30:10,288 --> 00:30:10,920
Temos que ir, cara.

415
00:30:10,988 --> 00:30:13,622
Obrigado.

416
00:30:13,691 --> 00:30:16,592
Nicole, por favor, introduzir o seu agir.

417
00:30:16,661 --> 00:30:24,900
Oh, é o Ãºnico e uma
de um tipo Mr. Leroy sino.

418
00:30:29,773 --> 00:30:37,246
Leroy sino!

419
00:30:49,826 --> 00:30:50,055
♪

420
00:30:50,056 --> 00:30:56,255
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

421
00:30:56,256 --> 00:31:02,407
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

422
00:31:02,408 --> 00:31:09,846
♪
Ninguém nunca me amou como ela faz ♪

423
00:31:09,847 --> 00:31:11,968
♪ Oh, ela faz ♪

424
00:31:11,969 --> 00:31:15,341
♪ Sim, ela faz ♪

425
00:31:15,342 --> 00:31:22,255
♪
E se alguém me amou como ela faz ♪

426
00:31:22,256 --> 00:31:24,998
♪ Oh, ela faz ♪

427
00:31:24,999 --> 00:31:28,842
♪ Sim, ela faz ♪

428
00:31:28,843 --> 00:31:34,684
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

429
00:31:34,685 --> 00:31:40,689
♪
Oh, nÃ£o me decepcione ♪

430
00:31:40,690 --> 00:31:43,777
♪ Baby ♪

431
00:31:43,778 --> 00:31:46,021
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

432
00:31:46,022 --> 00:31:49,125
♪
♪ Oh

433
00:31:49,126 --> 00:31:52,213
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

434
00:31:52,214 --> 00:31:54,977
♪
♪ Sim

435
00:31:54,978 --> 00:32:04,095
♪
Ninguém nunca me amou como ela faz ♪

436
00:32:04,096 --> 00:32:05,197
♪
♪ Eu sou amado

437
00:32:05,198 --> 00:32:10,418
♪
VocÃª nÃ£o sabe que vai ♪ Ãºltima

438
00:32:10,419 --> 00:32:16,087
♪
Para um amor que dura para sempre ♪

439
00:32:16,088 --> 00:32:16,902
♪ Oh, sim ♪

440
00:32:16,903 --> 00:32:18,540
♪
Ã um amor que nÃ£o tem passado ♪

441
00:32:18,541 --> 00:32:20,061
♪ Oh, sim ♪

442
00:32:20,062 --> 00:32:22,797
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

443
00:32:22,798 --> 00:32:25,126
♪ Oh, baby ♪

444
00:32:25,127 --> 00:32:29,073
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

445
00:32:29,074 --> 00:32:33,003
♪
Eu imploro, por favor ♪

446
00:32:33,004 --> 00:32:35,600
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

447
00:32:35,601 --> 00:32:38,412
♪ Oh, oh ♪

448
00:32:38,413 --> 00:32:41,816
♪
NÃ£o deixe que me down ♪

449
00:32:41,817 --> 00:32:44,967
♪ Sim ♪

450
00:32:50,715 --> 00:32:54,750
obrigado, Leroy sino.

451
00:32:54,819 --> 00:32:59,221
Leroy, Marcus, venha se juntar a nós.

452
00:32:59,290 --> 00:33:03,892
Os juízes devem agora escolher o ato
eles acham que merece ficar na

453
00:33:03,961 --> 00:33:04,860
da competiÃ§Ã£o.

454
00:33:04,929 --> 00:33:07,630
Isso significa que eles tÃªm
para enviar uma casa agir.

455
00:33:07,698 --> 00:33:09,832
Ã difícil para os juízes.

456
00:33:09,900 --> 00:33:12,468
Devastador para o ato
cujo sonho está prestes a acabar.

457
00:33:12,536 --> 00:33:16,839
Para Marcus Canty eo sino Leroy, é
tudo ou nada quando voltar.

458
00:33:32,525 --> 00:33:34,826
Bem-vindo de volta para o fator x.

459
00:33:34,895 --> 00:33:38,663
Até agora, esta noite tem lakoda rayne
já deixaram a competiÃ§Ã£o.

460
00:33:38,732 --> 00:33:41,900
Drew, Chris rene, Rachel corvo,
Josh Krajcik, Melanie e amaro

461
00:33:41,968 --> 00:33:44,302
astro ter feito isso
até a próxima semana.

462
00:33:44,371 --> 00:33:48,339
Antes do intervalo, Marcus Canty e
Leroy sino cantou para a sobrevivÃªncia.

463
00:33:48,408 --> 00:33:52,644
Dois atos, um deles
será voltar para casa.

464
00:33:52,712 --> 00:33:54,345
NÃ£o há nada mais eles podem fazer agora.

465
00:33:54,414 --> 00:33:55,413
Ã tudo até os juízes.

466
00:33:55,482 --> 00:33:57,649
Ã isso, pessoal.

467
00:33:57,717 --> 00:34:00,985
O melhor da sorte para ambos.

468
00:34:01,054 --> 00:34:01,786
L.A. reid, senhor.

469
00:34:01,855 --> 00:34:02,487
Sim, senhor.

470
00:34:02,556 --> 00:34:05,456
Qual é o nome do
ato que vocÃª está enviando para casa?

471
00:34:05,525 --> 00:34:08,860
Bem, vocÃª sabe, é uma
realmente engraÃ§ado.

472
00:34:08,929 --> 00:34:10,895
Todo mundo tem seu próprio gosto.

473
00:34:10,964 --> 00:34:14,832
Acontece que eu realmente gosto
esses dois caras.

474
00:34:14,901 --> 00:34:22,240
Se eu julgar com base na consistÃªncia,
obviamente, vocÃª sabe, Marcus, vocÃª foi

475
00:34:22,309 --> 00:34:23,942
consistente ao longo do caminho.

476
00:34:24,010 --> 00:34:29,247
Se eu julgar com base em chiar,
vocÃª sabe, Leroy, o chiar

477
00:34:29,316 --> 00:34:30,548
fator é inacreditável.

478
00:34:30,617 --> 00:34:36,120
As pessoas realmente te amo, vocÃª sabe.

479
00:34:36,189 --> 00:34:45,597
Mas eu tenho que implorar para o outro
juízes que Marcus tem Canty

480
00:34:45,665 --> 00:34:51,236
entregues tempo e uma e outra vez.

481
00:34:51,304 --> 00:34:53,171
Posso obter uma resposta, L.A.?

482
00:34:53,240 --> 00:34:54,672
Ele é um cantor incrível.

483
00:34:54,741 --> 00:34:58,910
Se estamos falando de quem pode
ser uma estrela de grande massa, estamos falando

484
00:34:58,979 --> 00:35:01,713
sobre Marcus Canty.

485
00:35:01,781 --> 00:35:03,982
E sua resposta é?

486
00:35:04,050 --> 00:35:05,817
Quem é vocÃª enviando para casa?

487
00:35:05,885 --> 00:35:09,554
Dói-me, porque
Eu cavo este gato, o homem.

488
00:35:09,623 --> 00:35:12,924
Mas eu vou ter que
enviar-lhe casa, Leroy.

489
00:35:12,993 --> 00:35:16,828
Isso é um contra Leroy.

490
00:35:16,896 --> 00:35:20,498
Nicole, que é o nome do
ato que vocÃª está enviando para casa esta noite?

491
00:35:20,567 --> 00:35:28,840
Olha, nÃ£o há dÃºvida em minha
Marcus conta que é uma estrela.

492
00:35:28,908 --> 00:35:30,174
I - Eu sei disso.

493
00:35:30,243 --> 00:35:33,177
Eu sinto isso.

494
00:35:33,246 --> 00:35:39,884
Mas, Leroy, nÃ£o só vocÃª
provou-nos que nunca é demais

495
00:35:39,953 --> 00:35:41,119
tarde para ir atrás de seu sonho.

496
00:35:41,187 --> 00:35:45,323
Nunca é tarde demais para mudar.

497
00:35:45,392 --> 00:35:48,359
Quem é vocÃª enviar para casa, Nicole?

498
00:35:48,428 --> 00:35:52,597
VocÃª, antes de todos os nossos olhos,
floresceram em que o artista

499
00:35:52,666 --> 00:35:55,533
ea estrela do rock que eu
acredito e sei que vocÃª pode ser.

500
00:35:55,602 --> 00:36:00,471
Eu acredito em vocÃª tÃ£o fortemente,
e eu sei que agora vocÃª está

501
00:36:00,540 --> 00:36:02,373
cantando para sua vida.

502
00:36:02,442 --> 00:36:06,811
Quem é vocÃª enviar para casa, Nicole?

503
00:36:06,880 --> 00:36:10,248
Eu tenho que ir com o meu menino.

504
00:36:10,317 --> 00:36:11,883
Eu tenho que mandar para casa Marcus.

505
00:36:11,951 --> 00:36:12,650
Sinto muito.

506
00:36:12,719 --> 00:36:13,951
Um contra Marcus.

507
00:36:14,020 --> 00:36:15,053
Um contra Leroy.

508
00:36:15,121 --> 00:36:16,487
Ã um cada.

509
00:36:16,556 --> 00:36:19,424
Paula Abdul, qual é o nome do
artista que vocÃª está mandando para casa esta noite?

510
00:36:19,492 --> 00:36:24,462
Bem, nÃ£o é tÃ£o rápido, Steve.

511
00:36:24,531 --> 00:36:27,065
Marcus, vocÃª sabe que
vocÃª é um dos meus preferidos.

512
00:36:27,133 --> 00:36:33,037
VocÃª sabe que vocÃª tem a
capacidade de ser uma estrela massiva.

513
00:36:33,106 --> 00:36:38,509
VocÃª nÃ£o entregar tanto em
o salva-me mÃºsica como Leroy fez.

514
00:36:38,578 --> 00:36:41,913
Leroy, por outro lado,
vocÃª fez cantar para sua vida.

515
00:36:41,981 --> 00:36:45,283
Eu acho que vocÃªs dois estÃ£o
vai continuar e tem grandes

516
00:36:45,352 --> 00:36:48,920
registro ofertas e vender lotes de álbuns.

517
00:36:48,988 --> 00:36:51,322
Preciso de uma resposta, Paula.

518
00:36:51,391 --> 00:36:52,156
Odeio fazer isso.

519
00:36:52,225 --> 00:36:55,193
Estou ficando gritou.

520
00:36:55,261 --> 00:36:58,863
Eu odeio fazer isso.

521
00:36:58,932 --> 00:37:02,734
Vou ter que, com base em
alguém me salve a mÃºsica, que

522
00:37:02,802 --> 00:37:07,572
realmente cantou para suas vidas, eu estou
vai ter que mandar para casa Marcus.

523
00:37:07,640 --> 00:37:11,309
Dois contra Marcus, um contra Leroy.

524
00:37:11,378 --> 00:37:14,379
Simon, se vocÃª mandar para casa
Marcus, ele vai para casa.

525
00:37:14,447 --> 00:37:18,149
Se vocÃª mandar para casa Leroy
sino, vamos a um impasse.

526
00:37:18,218 --> 00:37:24,689
Simon, que é o nome do
ato que vocÃª está mandando para casa, por favor?

527
00:37:24,758 --> 00:37:26,557
Eu gosto de ambos.

528
00:37:26,626 --> 00:37:31,729
VocÃª sabe, eu acho que no
competiÃ§Ã£o, Marcus, eu acho

529
00:37:31,798 --> 00:37:38,536
vocÃª está empurrando Ã  frente de Leroy.

530
00:37:38,605 --> 00:37:43,508
Hum, mas, Leroy, vocÃª fez
cantar melhor esta noite.

531
00:37:43,576 --> 00:37:46,344
Eu vou - eu vou deixar
o pÃºblico decide hoje Ã  noite.

532
00:37:46,413 --> 00:37:49,747
Vou mandar para casa Leroy.

533
00:37:49,816 --> 00:37:55,219
O que significa que estamos em um impasse.

534
00:37:55,288 --> 00:38:00,825
Os juízes perdem o seu poder e nós
olhar para trás, como vocÃª votou em casa.

535
00:38:00,894 --> 00:38:03,661
De Marcus Canty e Leroy
sino, o ato que teve a menor

536
00:38:03,730 --> 00:38:06,697
nÃºmero de votos será
deixando a competiÃ§Ã£o.

537
00:38:06,766 --> 00:38:09,400
Boa sorte para ambos.

538
00:38:09,469 --> 00:38:18,609
Obrigado, senhores.

539
00:38:18,678 --> 00:38:29,120
O ato com o menor nÃºmero de votos
e que a América está mandando para casa é -

540
00:38:29,189 --> 00:38:34,725
Leroy sino.

541
00:38:34,794 --> 00:38:35,460
Parabéns, Marcus.

542
00:38:35,528 --> 00:38:36,627
Vamos ver semana que vem.

543
00:38:36,696 --> 00:38:37,829
Bem feito, senhor.

544
00:38:37,897 --> 00:38:41,899
Temos que ir.

545
00:38:41,968 --> 00:38:44,569
Leroy, estou desconcertado vÃª-lo aqui.

546
00:38:44,637 --> 00:38:45,770
Como está se sentindo?

547
00:38:45,839 --> 00:38:47,738
Na verdade, estou sentindo bem.

548
00:38:47,807 --> 00:38:50,575
Quero dizer, foi um grande passeio.

549
00:38:50,643 --> 00:38:52,276
Foi uma viagem maravilhosa.

550
00:38:52,345 --> 00:38:55,146
Eu aprendi muito.

551
00:38:55,215 --> 00:38:58,816
Eu dei-lhe minha casa Ã  noite toda, e eu estou bem.

552
00:38:58,885 --> 00:39:00,051
E ele é incrível!

553
00:39:00,119 --> 00:39:06,624
Vamos ouvi-lo para a Leroy sino!

554
00:39:06,693 --> 00:39:11,729
Leroy, vamos dar uma olhada no
destaques de seu tempo sobre o fator x.

555
00:39:11,798 --> 00:39:13,598
Ã só lá em cima.

556
00:39:13,666 --> 00:39:14,832
Qual é seu nome?

557
00:39:14,901 --> 00:39:15,433
Leroy sino.

558
00:39:15,502 --> 00:39:16,400
E quantos anos vocÃª tem?

559
00:39:16,469 --> 00:39:19,770
59.

560
00:39:19,839 --> 00:39:20,707
♪ Alguém para se apoiar ♪

561
00:39:20,708 --> 00:39:23,875
Quatro sins.

562
00:39:23,943 --> 00:39:25,476
Obrigado.

563
00:39:25,545 --> 00:39:30,681
O que eu gostaria de mostrar meus filhos e
meus netos é que vocÃª nunca desista.

564
00:39:30,750 --> 00:39:35,119
Ã como se eu estive esperando
por isso a minha vida inteira.

565
00:39:35,188 --> 00:39:37,755
VocÃª declara que este
competiÃ§Ã£o tem tudo a ver.

566
00:39:37,824 --> 00:39:40,892
Estar no tapete vermelho foi
algo que vocÃª sonha quando

567
00:39:40,960 --> 00:39:45,530
vocÃª é uma crianÃ§a, vocÃª sabe.

568
00:39:45,598 --> 00:39:49,834
VocÃª está ótimo, é o que vocÃª é.

569
00:39:49,903 --> 00:39:57,375
VocÃª tem uma bela
voz, e vocÃª entrega.

570
00:40:01,880 --> 00:40:07,451
Nicole, o que vocÃª quer
a dizer sobre este homem?

571
00:40:07,520 --> 00:40:09,854
Quero dizer, ele é incrível.

572
00:40:09,923 --> 00:40:12,557
Ele tem sido encantador para trabalhar
com, um trabalhador.

573
00:40:12,625 --> 00:40:14,959
Estou muito orgulhoso dele.

574
00:40:15,028 --> 00:40:17,595
E ele representa muito.

575
00:40:17,664 --> 00:40:22,266
E eu estou triste de vÃª-lo ir, mas eu estou
feliz por ele ter tido esta oportunidade.

576
00:40:22,335 --> 00:40:24,569
E eu tenho fé absoluta
este nÃ£o é o fim para ele.

577
00:40:24,637 --> 00:40:25,736
Eu concordo.

578
00:40:25,805 --> 00:40:28,836
Leroy, Leroy, posso agarrá-lo para
uma palavra momento final, por favor.

579
00:40:28,838 --> 00:40:29,804
Palavra final.

580
00:40:29,806 --> 00:40:34,675
Eu gostaria de agradecer a todos,
minha família que estava atrás de mim,

581
00:40:34,677 --> 00:40:38,579
minha mÃ£e, todas as pessoas lá fora
e todos que me apoiaram

582
00:40:38,581 --> 00:40:40,114
ao longo desta jornada.

583
00:40:40,116 --> 00:40:41,316
Tem sido ótimo, fantástico.

584
00:40:41,318 --> 00:40:42,850
Eu nÃ£o teria nenhuma outra maneira.

585
00:40:42,852 --> 00:40:44,919
Obrigado.

586
00:40:44,921 --> 00:40:47,422
Senhoras e Senhores Deputados, para
o tempo final, Leroy sino.

587
00:40:51,761 --> 00:40:52,594
O que uma noite.

588
00:40:52,729 --> 00:40:56,397
Estamos agora com os sete finais.

589
00:40:56,399 --> 00:41:00,969
Um deles vai ganhar um $ 5
milhÃµes de contrato de gravaÃ§Ã£o.

590
00:41:00,971 --> 00:41:03,405
Na próxima semana estamos de volta
na nossa noite de costume.

591
00:41:03,407 --> 00:41:06,107
Essa é quarta-feira, e é
uma eliminaÃ§Ã£o dupla.

592
00:41:06,109 --> 00:41:13,615
Sete atos estarÃ£o cantando para
um lugar nos cinco finais.

593
00:41:13,717 --> 00:41:15,617
Ser brilhante nÃ£o é suficiente.

594
00:41:15,619 --> 00:41:16,584
VocÃª tem que ser incrível.

595
00:41:16,586 --> 00:41:17,485
Feliz AÃ§Ã£o de GraÃ§as.

596
00:41:17,487 --> 00:41:20,422
Estamos de volta próxima quarta-feira,
08:00, 00 central.

597
00:41:20,424 --> 00:41:21,623
O próximo "assediado".

598
00:41:21,625 --> 00:41:22,556
Estou Steve Jones.

599
00:41:22,558 --> 00:41:22,957
Boa noite.

