1
00:00:01,389 --> 00:00:04,069
Anteriormente no
The Ultimate Fighter...

2
00:00:04,445 --> 00:00:06,699
Quero enfrentar Dodson.
Ele traiu a equipe.

3
00:00:07,068 --> 00:00:10,187
Bedford não gostou do fato
de John Dodson

4
00:00:10,188 --> 00:00:12,562
ter revelado as lutas
para Bisping

5
00:00:12,766 --> 00:00:14,657
Dodson abriu o bico
para outra equipe

6
00:00:15,048 --> 00:00:16,771
e isso não caiu bem
com o xerife.

7
00:00:17,601 --> 00:00:18,913
Vou vomitar.

8
00:00:20,012 --> 00:00:22,806
Bryan Caraway superou
seu nervosismo

9
00:00:22,807 --> 00:00:24,328
para chegar na semi-final.

10
00:00:24,480 --> 00:00:27,843
Estou tentando não deixar o medo
me dominar.

11
00:00:29,021 --> 00:00:33,169
Diego Brandão se classificou
com um nocaute brutal.

12
00:00:33,405 --> 00:00:35,765
Acho que os outros
pesos-pena

13
00:00:35,766 --> 00:00:38,196
só pensaram em sair dali.

14
00:00:40,042 --> 00:00:43,064
A seguir, as duas últimas
semi-finais:

15
00:00:43,109 --> 00:00:44,917
Bedford contra Dodson

16
00:00:45,383 --> 00:00:48,151
e Bryan contra Diego.

17
00:00:48,969 --> 00:00:50,367
Quem vai se tornar...

18
00:00:51,449 --> 00:00:53,752
O "Ultimate Fighter"?

19
00:02:15,125 --> 00:02:16,884
O treino está estranho,

20
00:02:16,885 --> 00:02:20,345
porque o meu adversário
está vendo tudo.

21
00:02:23,038 --> 00:02:25,430
Ele não faz nada,
só observa.

22
00:02:27,742 --> 00:02:31,328
Não tenho regras em enfrentar
alguém da minha equipe,

23
00:02:31,412 --> 00:02:32,938
ainda mais com o Dodson.

24
00:02:32,939 --> 00:02:36,500
Primeiro porque é uma luta ruim para o Dodson
e uma grande luta para mim,

25
00:02:36,591 --> 00:02:40,501
e segundo porque ele é
um dedo-duro.

26
00:02:40,502 --> 00:02:42,513
Então resolvi enfrentá-lo.

27
00:02:44,121 --> 00:02:46,443
Como vamos treiná-los?

28
00:02:47,188 --> 00:02:48,316
Vai ser estranho.

29
00:02:48,530 --> 00:02:53,567
A melhor opção seria se eles
escolhessem os treinadores.

30
00:02:53,568 --> 00:02:55,345
E eu vou ficar de fora

31
00:02:55,762 --> 00:02:58,144
-durante a luta.
-Beleza.

32
00:02:58,145 --> 00:02:59,925
Estou dividido.

33
00:02:59,926 --> 00:03:02,028
Essa luta de John contra John

34
00:03:02,029 --> 00:03:05,834
está mexendo
com a minha cabeça.

35
00:03:06,071 --> 00:03:09,111
Eu expliquei para eles
que não vou me envolver.

36
00:03:09,112 --> 00:03:12,440
O importante é que eles
façam uma ótima luta.

37
00:03:18,895 --> 00:03:20,861
Eu acho que é uma luta
ruim para o Dodson.

38
00:03:20,862 --> 00:03:23,839
A minha altura, força
e wrestling serão um problema.

39
00:03:24,249 --> 00:03:26,560
Pretendo derrubá-lo
e cansá-lo.

40
00:03:31,298 --> 00:03:33,463
Johnny Bedford quer
me derrubar.

41
00:03:33,665 --> 00:03:34,787
Duvido que consiga.

44
00:03:41,139 --> 00:03:43,823
Dodson vai ser derrubado
e vai apanhar.

45
00:03:45,854 --> 00:03:49,041
Se ele se levantar,
vou derrubá-lo de novo.

46
00:03:50,667 --> 00:03:52,308
Ele vai se cansar
e se quebrar.

47
00:03:56,897 --> 00:03:58,850
Johnny acha que a luta
vai ser fácil

48
00:03:58,851 --> 00:04:00,950
porque sou um cara pequeno.

49
00:04:01,237 --> 00:04:03,267
Mas meus braços são enormes.

50
00:04:04,298 --> 00:04:06,430
Posso lutar onde eu quiser.

51
00:04:08,137 --> 00:04:10,075
Posso me aproximar e bater

52
00:04:11,582 --> 00:04:14,016
e também posso golpeá-lo
de longe.

53
00:04:17,248 --> 00:04:19,145
Eu não vejo ele me
machucando em pé.

54
00:04:20,000 --> 00:04:24,399
Ele é desequilibrado
e os socos dele são fracos.

55
00:04:25,655 --> 00:04:27,868
Mas quando eu bater nele,
vai doer.

56
00:04:35,482 --> 00:04:38,510
Vou impor um rítmo forte
e fazer o que sei de melhor

57
00:04:38,976 --> 00:04:39,892
machucar os outros.

58
00:04:54,615 --> 00:04:58,655
Senhores, esta é a última
pesagem dos pesos-galo.

59
00:04:59,038 --> 00:05:00,665
Vamos começar
com Johnny Bedford.

60
00:05:01,604 --> 00:05:03,516
John Dodson será
o próximo.

61
00:05:06,436 --> 00:05:08,592
Acho que o Johnny vai vencer.

62
00:05:08,907 --> 00:05:11,526
Ele é melhor no wrestling
e na trocação.

63
00:05:11,773 --> 00:05:15,240
Ele vai usar a envergadura
para afastar o Dodson.

64
00:05:15,430 --> 00:05:17,136
61,7Kg, obrigado.

65
00:05:22,420 --> 00:05:24,316
Acho que vai dar Dodson,

66
00:05:24,317 --> 00:05:29,065
porque o Bedford é muito alto
para derrubar o Dodoson.

67
00:05:29,066 --> 00:05:31,000
Dodoson tem mãos rápidas.

68
00:05:31,517 --> 00:05:32,814
61,2Kg, obrigado.

69
00:05:39,459 --> 00:05:41,208
O que você acha Miller,
quem vence, quem vence?

70
00:05:41,468 --> 00:05:43,164
Estou em cima do muro.

71
00:05:43,165 --> 00:05:45,843
Que resposta política!

72
00:05:45,953 --> 00:05:47,633
-É sério.
-O fã vai vencer.

73
00:05:50,330 --> 00:05:53,402
A maioria acha que Dodson
é o melhor cara aqui.

74
00:05:53,465 --> 00:05:57,397
Mas Bedford quis essa luta por achar
que Dodson é um dedo-duro.

75
00:05:57,398 --> 00:05:59,472
Dodson é talentoso,

76
00:05:59,571 --> 00:06:03,655
mas, quando se luta com caras
muito maiores,

77
00:06:04,033 --> 00:06:07,528
o tamanho faz a diferença.

78
00:06:20,801 --> 00:06:23,030
Eu preciso me acalmar.

79
00:06:23,031 --> 00:06:26,207
Não vou transformar a luta
numa vingança pessoal.

80
00:06:26,208 --> 00:06:29,096
Não é bom lutar com raiva.

81
00:06:31,584 --> 00:06:34,068
O que importa é vencer.

82
00:06:34,069 --> 00:06:36,358
Poder machucá-lo
é só um bônus.

83
00:06:40,336 --> 00:06:42,904
Qual é o seu plano?
Socar a cara dele?

84
00:06:42,905 --> 00:06:45,656
Basicamente.
Vou manter a distância

85
00:06:45,657 --> 00:06:47,458
e me movimentar muito.

86
00:06:47,679 --> 00:06:50,595
Ele vai tentar ir para o clinch
mas não vou deixar.

87
00:06:50,596 --> 00:06:52,958
Sou melhor no Muay Thai
e sou mais forte.

88
00:06:53,318 --> 00:06:54,479
Tenho um clinch melhor.

89
00:06:55,166 --> 00:06:58,167
Ele não querer trocar Muay Thai,
ele vai voar na porra das suas pernas.

90
00:06:58,321 --> 00:06:59,798
Espero que tente.

91
00:06:59,799 --> 00:07:02,634
Se ele tentar,
vou dar uma joelhada.

92
00:07:02,992 --> 00:07:06,562
Tenho algo a provar,
porque sou mais leve de todos.

93
00:07:07,497 --> 00:07:10,022
Eu tenho complexo
de Napoleão.

94
00:07:11,372 --> 00:07:15,035
Vou acabar com Bedford.
Eu não o respeito.

95
00:07:15,869 --> 00:07:17,110
Vou soltar a mão.

96
00:07:18,172 --> 00:07:20,214
Vá se foder, vá se foder,
vá se foder.

97
00:07:20,215 --> 00:07:21,215
Que azar!

98
00:07:32,390 --> 00:07:33,550
E aí?

99
00:07:36,352 --> 00:07:39,956
A tática é simples:
machucá-lo, derrubá-lo

100
00:07:41,486 --> 00:07:42,839
e vencer a luta.

101
00:07:44,761 --> 00:07:46,007
Vou golpeá-lo,

102
00:07:46,027 --> 00:07:50,520
Me movimentar bastante
e definir a luta rapidamente.

103
00:07:50,620 --> 00:07:52,077
Vou socar a cara dele.

104
00:07:52,943 --> 00:07:53,955
Vamos.

105
00:07:58,318 --> 00:07:59,765
Vamos lá, Johnny!

106
00:08:03,539 --> 00:08:07,507
Dodson entra sorrindo,
como se estivesse feliz.

107
00:08:10,689 --> 00:08:15,946
Se ele ficar sorrindo,
juro que vou nocauteá-lo.

108
00:08:20,942 --> 00:08:23,289
Sei quem Bedford é,
e o que ele fez.

109
00:08:24,194 --> 00:08:25,357
Você não vai me pegar.

110
00:08:27,000 --> 00:08:27,793
Sabe por quê?

111
00:08:31,225 --> 00:08:33,448
Porque sou foda,
e você não.

112
00:09:05,206 --> 00:09:08,041
Esta é um semi-final
e tem três rounds.

113
00:09:08,587 --> 00:09:12,509
O vencedor se classifica a final,
aqui em Las Vegaas no Palms.

114
00:09:12,677 --> 00:09:13,510
Boa sorte.

115
00:09:15,188 --> 00:09:17,296
Vamos, Johnny.
Essa luta é sua.

116
00:09:17,699 --> 00:09:20,706
-Está pronto? Pronto? Lutem!
-Manda ver Johnny!

117
00:14:25,674 --> 00:14:26,832
Vou pegá-lo.

118
00:14:35,756 --> 00:14:38,652
Tome a iniciativa.
Os diretos estão entrando.

119
00:14:38,653 --> 00:14:41,200
Coloque pressão.

120
00:14:41,201 --> 00:14:42,201
Ele está cansado.

121
00:14:42,559 --> 00:14:44,129
Essa luta é sua, John.

122
00:14:44,414 --> 00:14:46,472
Ele está cansado, cara.

123
00:14:46,473 --> 00:14:47,963
Lutem para vencer!

124
00:14:49,012 --> 00:14:49,943
Lutem!

125
00:15:49,906 --> 00:15:50,911
Pare.

126
00:16:12,627 --> 00:16:14,554
O primeiro round foi
muito equilibrado.

127
00:16:16,675 --> 00:16:18,845
Os dois acertaram
bons golpes.

128
00:16:19,639 --> 00:16:23,495
Em termos de agressividade,
Bedford pressionou o tempo todo.

129
00:16:24,452 --> 00:16:26,539
Bedford tentou
derrubar Dodson,

130
00:16:26,784 --> 00:16:31,601
mas como o Dodson é muito menor,
ele levou vantagem.

131
00:16:32,649 --> 00:16:35,209
Bedford conseguiu
derrubar Dodson,

132
00:16:38,120 --> 00:16:41,323
mas Dodson como sempre,
se levantou.

133
00:16:44,085 --> 00:16:45,962
Como Bedford era
mais forte

134
00:16:45,963 --> 00:16:48,555
e estava colocando pressão,

135
00:16:48,556 --> 00:16:51,083
achei que Dodson
ia se cansar.

136
00:16:53,416 --> 00:16:55,808
John acertou Bedford no botão.

137
00:16:56,177 --> 00:17:00,211
Não importa o seu tamanho,
quando bate no botão, já era.

138
00:17:04,000 --> 00:17:08,202
Ele parecia um macaco
tentando abrir um coco.

139
00:17:08,593 --> 00:17:09,719
Dodson foi tão rápido

140
00:17:09,720 --> 00:17:13,095
que o árbitro não
parou a luta na hora certa.

141
00:17:17,730 --> 00:17:19,060
Caramba.

142
00:17:22,668 --> 00:17:24,320
-Johnny, sabe onde está?
-Sei.

143
00:17:24,397 --> 00:17:26,336
-Onde?
-Em Ohio.

144
00:17:26,767 --> 00:17:27,888
Em Ohio? Tudo bem.

145
00:17:28,277 --> 00:17:30,470
Bedford disse
que estava em Ohio.

146
00:17:31,021 --> 00:17:33,518
Dodson o nocauteou feio.

147
00:17:33,806 --> 00:17:36,321
Sente-se, por favor.
Isso, sente-se.

148
00:17:41,800 --> 00:17:43,993
Os dois mostraram
muita garra.

149
00:17:43,994 --> 00:17:46,323
É triste ver alguém
ser nocauteado,

150
00:17:46,324 --> 00:17:50,101
mas Dodson está de parabéns.
Ele lutou muito bem.

151
00:17:52,480 --> 00:17:54,848
Você fica feliz por um,
triste por outro.

152
00:17:55,497 --> 00:17:56,669
Mas o mundo das lutas é assim.

153
00:17:57,371 --> 00:17:58,489
São apenas negócios.

154
00:17:58,490 --> 00:18:00,719
O vencedor por nocaute,
John Dodson.

155
00:18:02,915 --> 00:18:05,626
Estou na final! Isso aí!

156
00:18:09,225 --> 00:18:10,348
Estou feliz e empolgado.

157
00:18:10,684 --> 00:18:14,975
Tenho que vencer a final
para mostrar que sou o melhor.

158
00:18:18,855 --> 00:18:20,076
Estão de brincadeira?

159
00:18:20,374 --> 00:18:23,146
Achei que ele não pudesse
me nocautear.

160
00:18:23,900 --> 00:18:26,686
Eu estava enganado.
Estou muito triste.

161
00:18:31,200 --> 00:18:34,134
Eu queria muito
essa vitória.

162
00:18:35,351 --> 00:18:37,862
Ainda acho que sou melhor
do que ele.

163
00:18:43,092 --> 00:18:45,042
Foi uma derrota difícil.

164
00:18:46,000 --> 00:18:48,452
Vou usá-la para melhorar
como lutador.

165
00:19:02,824 --> 00:19:04,670
Todos falaram que ele é
muito forte.

166
00:19:05,021 --> 00:19:07,666
-Quem?
-Diego. Dizem que é absurdo.

167
00:19:07,667 --> 00:19:09,089
É o mais forte da equipe.

168
00:19:11,002 --> 00:19:13,266
Mas ele não aguenta
mais que um round.

169
00:19:24,845 --> 00:19:27,327
Afiou a faca na pedra?

170
00:19:27,328 --> 00:19:28,328
Afiei.

171
00:19:28,550 --> 00:19:31,023
Que garoto selvagem!

172
00:19:31,530 --> 00:19:36,040
Quero muito vencer para comprar
uma casa para minha mãe.

173
00:19:36,041 --> 00:19:38,728
Vou aparecer de surpresa.

174
00:19:38,729 --> 00:19:40,792
Tomara que ela não enfarte.

175
00:19:50,315 --> 00:19:51,483
Diego é minha melhor escolha.

176
00:19:51,484 --> 00:19:53,673
Ele é minha primeira escolha
de toda a temporada.

177
00:19:53,674 --> 00:19:55,514
O cara é um monstro.

178
00:19:58,515 --> 00:20:00,487
Ele é completo: é agressivo

179
00:20:01,325 --> 00:20:03,566
bom na luta em pé, forte,

180
00:20:04,381 --> 00:20:06,204
fenomenal no chão.

181
00:20:09,762 --> 00:20:12,301
Esse cara me assusta,
e ele é do tamanho da minha perna.

182
00:20:13,936 --> 00:20:16,366
Minha estratégia é
mandar ver.

183
00:20:17,600 --> 00:20:19,552
Eu tenho algumas joelhadas
voadoras para ele.

184
00:20:20,966 --> 00:20:23,948
Acho que ele vai
ficar com medo.

185
00:20:23,949 --> 00:20:26,826
Quando eu acertá-lo,
ele vai tentar me derrubar.

186
00:20:29,780 --> 00:20:31,857
Eu me sinto como o vencedor
dessa luta.

187
00:20:44,800 --> 00:20:48,665
Eu já fiz 33 lutas de MMA
e vomitei 30 vezes.

188
00:20:48,935 --> 00:20:52,883
Eu só não vomitei
nas ultimas 3 lutas.

189
00:20:53,486 --> 00:20:56,363
Eu adoro Bryan Caraway,

190
00:20:56,565 --> 00:20:57,564
mas ele é louco.

191
00:20:57,565 --> 00:21:01,609
Eu luto há muito tempo,
mas estou começando a odiar MMA.

192
00:21:01,818 --> 00:21:03,622
Estou odiando algo que amo.

193
00:21:03,876 --> 00:21:05,816
Eu estou desanimado.

194
00:21:06,334 --> 00:21:08,754
Por que estou pensando assim?
Eu amo MMA.

195
00:21:08,797 --> 00:21:11,466
Só odeio MMA
porque me cobra muito.

196
00:21:11,718 --> 00:21:14,525
Se eu pudesse entender
a cabeça do Bryan por um segundo,

197
00:21:14,885 --> 00:21:19,802
acho que poderia ajudá-lo.
Mas não sou médico.

198
00:21:19,988 --> 00:21:21,211
Olha só,

199
00:21:21,484 --> 00:21:24,920
cerca de 3 semanas antes
das minhas lutas,

200
00:21:25,307 --> 00:21:28,678
eu costumava ouvir uma vozinha
na minha cabeça

201
00:21:28,902 --> 00:21:31,979
me dizendo para desistir
e arranjar um trabalho.

202
00:21:32,408 --> 00:21:35,827
Eu ficava pensando em trabalhar
numa lanchonete.

203
00:21:35,887 --> 00:21:39,423
Quando eu via alguém
com um trabalho ruim,

204
00:21:39,745 --> 00:21:43,496
sentia vontade de estar
no lugar dessa pessoa.

205
00:21:44,095 --> 00:21:47,273
De repente, me dava conta
do que estava pensando.

206
00:21:47,274 --> 00:21:50,451
Eu amo o que faço.
Posso mostrar às pessoas

207
00:21:50,452 --> 00:21:54,455
aquilo que eu treinei muito
para conseguir fazer.

208
00:21:55,354 --> 00:21:58,638
É como se eu fugir
da responsabilidade.

209
00:21:58,639 --> 00:22:01,844
Mas você fez por merecer.

210
00:22:02,083 --> 00:22:03,847
Você lutou para estar aqui,

211
00:22:04,022 --> 00:22:05,707
para estar na TV.

212
00:22:06,073 --> 00:22:08,520
Aproveite essa oportunidade.

213
00:22:12,099 --> 00:22:14,511
Bryan vai enfrentar
um adversário difícil, o Diego.

214
00:22:14,821 --> 00:22:16,583
Saia daí e vá para o tatame.

215
00:22:16,816 --> 00:22:19,260
Mas eu acredito
que Bryan Caraway

216
00:22:19,261 --> 00:22:22,615
tem as ferramentas
para derrotar Diego.

217
00:22:22,907 --> 00:22:27,084
Se ele conseguir se concentrar,
vai ficar tudo bem.

218
00:22:27,357 --> 00:22:30,663
Agora finalize-o, Caraway!
Você tem 30 segundos!

219
00:22:32,050 --> 00:22:34,537
Não fique parado. Boa!

220
00:22:34,771 --> 00:22:37,103
Perder é a pior coisa
do mundo.

221
00:22:37,266 --> 00:22:39,413
As vezes, isso me consome.

222
00:22:39,414 --> 00:22:41,660
Eu tento não perder
em vez de ganhar.

223
00:22:41,661 --> 00:22:42,661
Tempo!

224
00:22:42,998 --> 00:22:45,527
Acha que isso o ajudou?

225
00:22:45,528 --> 00:22:47,474
-Ajudou.
-Acha mesmo?

226
00:22:49,723 --> 00:22:51,821
Quero ajudar você
a ficar motivado.

227
00:22:55,567 --> 00:23:00,873
Eu preciso colocar na cabeça
que não posso me cobrar tanto

228
00:23:00,874 --> 00:23:03,064
Olha onde eu consegui
chegar.

229
00:23:03,065 --> 00:23:05,503
Eu luto MMA porque adoro,

230
00:23:05,661 --> 00:23:07,658
mas estou esquecendo isso.

231
00:23:07,659 --> 00:23:09,301
Ficar na casa é enlouquecedor.

232
00:23:09,523 --> 00:23:12,752
Se eu conseguir evitar
essa cobrança,

233
00:23:12,753 --> 00:23:14,666
vai ficar tudo bem.

234
00:23:37,168 --> 00:23:39,921
Vamos fazer a pesagem
dos pesos-pena.

235
00:23:39,922 --> 00:23:42,200
Vamos começar com Diego.

236
00:23:43,331 --> 00:23:44,588
Vamos, Diego.

237
00:23:44,589 --> 00:23:47,218
Caraway estava morrendo
de medo.

238
00:23:47,778 --> 00:23:50,310
Eu também não gostaria
de enfrentar o Diego.

239
00:23:50,311 --> 00:23:51,311
65,7kg.

240
00:23:52,491 --> 00:23:54,283
Ele é forte e agressivo.

241
00:23:54,284 --> 00:23:57,082
Ele luta como Mike Tyson,

242
00:23:57,083 --> 00:23:59,079
cada soco é para tentar
arrancar a cabeça.

243
00:24:00,284 --> 00:24:02,934
Não sei porque todos
falam do Diego.

244
00:24:03,037 --> 00:24:06,211
Eu já o vi perder uma luta.
Dá para derrotá-lo.

245
00:24:06,276 --> 00:24:09,445
Caraway é o lutador
mais experiente da casa.

246
00:24:09,446 --> 00:24:11,991
Eu acho que ele pode
vencer.

247
00:24:11,992 --> 00:24:15,454
Eu vivo dizendo isso a ele.
Tomara que me escute.

248
00:24:15,515 --> 00:24:16,967
65,7kg. Obrigado.

249
00:24:19,020 --> 00:24:21,805
Nessa luta, Caraway tem
que partir para cima.

250
00:24:22,179 --> 00:24:25,512
Ele não pode ficar com medo.
Essa é a semi-final.

251
00:24:25,670 --> 00:24:29,001
Diego é sinistro,
tem instinto assassino,

252
00:24:29,342 --> 00:24:31,880
então Bryan tem
que mandar ver.

253
00:24:32,287 --> 00:24:34,091
Vamos tornar a luta
mais interessante?

254
00:24:34,929 --> 00:24:36,968
Quer fazer uma aposta, Jason?

255
00:24:38,133 --> 00:24:39,275
O que acha?

256
00:24:39,739 --> 00:24:41,335
Estou pensando
em dez mil dólares.

257
00:24:43,000 --> 00:24:45,244
Eu aposto cem dólares no Diego.

258
00:24:45,546 --> 00:24:46,842
Apostado.

259
00:24:50,761 --> 00:24:51,895
Você não pode perder.

260
00:24:53,435 --> 00:24:54,445
Você não pode perder.

261
00:24:58,936 --> 00:25:02,301
Vamos festejar!
Vamos festejar como animais!

262
00:25:07,089 --> 00:25:09,331
É a última noite na casa,

263
00:25:09,332 --> 00:25:12,195
e a bagunça vai
rolar solta.

264
00:25:17,711 --> 00:25:19,423
Vamos festejar!

265
00:25:20,791 --> 00:25:21,359
E aí?

266
00:25:21,665 --> 00:25:24,831
Quando cheguei na casa,
todos estavam animados.

267
00:25:24,832 --> 00:25:28,524
Então decidi animar as coisas
um pouco mais.

268
00:25:33,692 --> 00:25:34,705
Eu amo esse cara.

269
00:25:34,844 --> 00:25:38,137
Miller apareceu
com os treinadores,

270
00:25:38,138 --> 00:25:40,670
e a gente se divertiu muito.

271
00:25:48,317 --> 00:25:51,606
Fizemos um jogo
apostando cerveja

272
00:25:51,607 --> 00:25:54,428
e Mayhem segurou a mesa.

273
00:25:54,750 --> 00:25:56,132
É assim que fazemos.

274
00:25:56,322 --> 00:25:58,444
Eu me diverti.
Foi muito legal.

275
00:25:58,611 --> 00:26:03,610
É isso aí!

276
00:26:04,384 --> 00:26:05,745
O pessoal está louco.

277
00:26:05,994 --> 00:26:08,818
Estou com raiva.
Preciso me concentrar.

278
00:26:08,819 --> 00:26:12,203
Eu não venho de uma
família rica.

279
00:26:12,204 --> 00:26:13,856
Preciso vencer na vida,

280
00:26:13,857 --> 00:26:15,420
então preciso derrotar Bryan

281
00:26:15,421 --> 00:26:17,336
assim como derrotei Siler.

282
00:26:17,606 --> 00:26:20,899
Um anjo me contou, Siler,

283
00:26:20,962 --> 00:26:25,040
que hoje vai ser o meu dia,
que vou realizar os meus sonhos.

284
00:26:25,235 --> 00:26:28,353
Eu vou poder voltar
para o Brasil

285
00:26:28,517 --> 00:26:31,271
e ajudar muitas famílias
no Natal.

286
00:26:31,415 --> 00:26:33,524
Bryan, ele não tem isso.

287
00:26:33,702 --> 00:26:37,293
A minha cabeça e meu coração
estão preparados.

288
00:26:37,294 --> 00:26:38,294
Estou com Deus.

289
00:26:39,456 --> 00:26:42,308
O que quer fazer? Relaxar?
Que horas vai durmir?

290
00:26:42,362 --> 00:26:45,157
Não sei.
O pessoal está alucinado.

291
00:26:45,353 --> 00:26:46,878
Tomara que eu consiga
dormir.

292
00:26:48,468 --> 00:26:51,920
Está sendo difícil.
O pessoal está acordado

293
00:26:51,921 --> 00:26:54,118
e festejando muito,

294
00:26:54,119 --> 00:26:56,243
o que não está me ajudando.

295
00:26:56,390 --> 00:27:00,644
Mas no fim das contas,
é só mais uma luta.

296
00:27:00,798 --> 00:27:04,139
Se eu me mantiver confiante
e concentrado,

297
00:27:04,140 --> 00:27:07,083
acho que vou lutar bem.

298
00:27:07,416 --> 00:27:09,608
Ele tem tantas coisas em jogo
quanto você.

299
00:27:12,114 --> 00:27:14,366
Ele também está sentindo
a pressão.

300
00:27:16,539 --> 00:27:19,413
Vamos conversar
sobre a luta.

301
00:27:19,468 --> 00:27:22,916
-Você está pronto.
-Droga.

302
00:27:34,552 --> 00:27:37,764
Vamos lá!
Quem quiser lutar tem que ir!

303
00:27:54,167 --> 00:27:56,958
Estou empolgado.
É hora de lutar!

304
00:27:56,959 --> 00:27:58,419
Tempo, tempo.

305
00:28:05,048 --> 00:28:07,562
Acho que somos
os melhores da casa.

306
00:28:07,563 --> 00:28:09,226
Para mim,
essa seria a final.

307
00:28:09,618 --> 00:28:12,330
Ele é durão,
não quero subestimá-lo,

308
00:28:12,331 --> 00:28:13,773
mas também sou bom.

309
00:28:13,935 --> 00:28:16,369
É melhor
ele estar preparado,

310
00:28:16,520 --> 00:28:18,158
porque vou mandar ver.

311
00:28:18,875 --> 00:28:20,443
Está todo mundo com você.

312
00:28:20,631 --> 00:28:23,062
Exatamente.
Essa é sua hora.

313
00:28:23,063 --> 00:28:24,125
Vamos!

314
00:28:31,131 --> 00:28:34,261
Esse é o meu sonho,
não é a hora dele.

315
00:28:34,262 --> 00:28:36,522
Ele já fez lutas importantes

316
00:28:36,523 --> 00:28:38,185
e já faz sucesso.

317
00:28:38,406 --> 00:28:41,384
Ele não está tão motivado
quanto eu.

318
00:28:41,385 --> 00:28:44,072
Vou entrar no octógono
e destruí-lo.

319
00:29:02,142 --> 00:29:05,188
Ei, imponha o ritmo
e vá com calma.

320
00:29:15,638 --> 00:29:17,730
Certo, Diego! Não corra!

321
00:29:19,008 --> 00:29:20,845
Pronto? Lutem!

322
00:33:33,605 --> 00:33:34,958
Pare, pare!

323
00:33:40,746 --> 00:33:41,525
Lutem!

324
00:33:42,576 --> 00:33:45,519
Caraway tentou derrubar Diego
no início...

325
00:33:47,104 --> 00:33:49,021
Mas Deigo estava muito bem.

326
00:33:49,022 --> 00:33:50,194
Ele não pode derrubá-lo!

327
00:33:52,625 --> 00:33:55,287
Diego acertou chutes
muito fortes.

328
00:33:55,485 --> 00:33:59,501
Sempre que ele acertava um chute,
Caraway girava num circulo completo.

329
00:33:59,561 --> 00:34:01,856
Você já levou o melhor
golpe dele!

330
00:34:03,396 --> 00:34:04,928
Aos três minutos
do primeiro round,

331
00:34:05,243 --> 00:34:08,362
Diego consegue acertar
um bom soco.

332
00:34:13,816 --> 00:34:17,014
Caraway não se recuperou.

333
00:34:19,655 --> 00:34:24,005
Caraway mostrou muita garra.
Apesar dos socos, ele resistiu

334
00:34:24,022 --> 00:34:26,043
até ser nocauteado.

335
00:34:27,058 --> 00:34:28,084
Pare, pare!

336
00:34:28,085 --> 00:34:30,731
As lutas do Diego
foram fenomenais.

337
00:34:30,941 --> 00:34:33,132
Ele tem instinto assassino.

338
00:34:33,459 --> 00:34:36,009
Se continuar
a vencer assim,

339
00:34:36,295 --> 00:34:38,962
ele vai ser uma força
no UFC.

340
00:34:43,591 --> 00:34:45,155
Estou orgulhoso de você.

341
00:34:45,975 --> 00:34:48,003
Estou orgulhoso mesmo.

342
00:34:48,004 --> 00:34:49,956
Eu não lutei bem. Merda.

343
00:34:51,645 --> 00:34:53,292
Está tudo bem, cara.

344
00:34:53,576 --> 00:34:55,705
A luta acabou,
mas haverá outras.

345
00:34:55,913 --> 00:34:58,256
Estou muito triste.

346
00:34:58,319 --> 00:35:01,092
O TUF foi uma montanha russa
emocional.

347
00:35:01,280 --> 00:35:03,824
Eu não queria perder.

348
00:35:04,054 --> 00:35:07,453
Acho que dei
o melhor de mim.

349
00:35:07,978 --> 00:35:09,310
Fiz o melhor que podia.

350
00:35:10,560 --> 00:35:12,566
Ele está bem.

351
00:35:14,437 --> 00:35:15,380
Ele está bem.

352
00:35:16,219 --> 00:35:18,043
Onde está o Dennis?
Ele está aqui?

353
00:35:18,241 --> 00:35:20,414
Soube que você ficou
falando merda ontem.

354
00:35:20,747 --> 00:35:22,831
Eu te vejo na final, Dennis.

355
00:35:23,141 --> 00:35:26,935
Pode falar o que quiser.

356
00:35:26,936 --> 00:35:28,285
Você fala demais.

357
00:35:28,497 --> 00:35:30,938
Se Bermudez for
um cara inteligente,

358
00:35:30,939 --> 00:35:32,734
deve estar assustado.

359
00:35:32,735 --> 00:35:34,285
Não entendi o que disse.

360
00:35:34,336 --> 00:35:36,446
Diego vai vencer a temporada.
Simples assim.

361
00:35:36,532 --> 00:35:39,815
Ele vai matar Bermudez,
vai ganhar o a décima quarta temporada

362
00:35:39,816 --> 00:35:41,853
e se tornar um astro do UFC.

363
00:35:41,885 --> 00:35:44,810
Diego avança para a final
via nocaute técnico.

364
00:35:45,683 --> 00:35:48,704
Me sinto ótimo,
estou realizando o meu sonho,

365
00:35:48,705 --> 00:35:50,095
que é lutar no UFC.

366
00:35:50,394 --> 00:35:52,929
Agora vou dar um presente
para a minha mãe.

367
00:35:52,930 --> 00:35:54,255
Vou comprar uma casa
para ela,

368
00:35:54,311 --> 00:35:57,080
afastar meu irmão
das drogas

369
00:35:57,225 --> 00:36:00,018
e tentar traze-lo para os EUA.

370
00:36:00,019 --> 00:36:01,626
Vou ajudar muitas famílias no Brasil.

371
00:36:02,280 --> 00:36:04,318
Certo, a luta final vai ser

372
00:36:04,830 --> 00:36:06,911
Dodson contra Dillashaw.

373
00:36:06,912 --> 00:36:10,644
Pela primeira vez em todas as temporadas
do The Ultimate Fighter,

374
00:36:10,645 --> 00:36:14,289
temos os quatro melhores
lutadores nas finais.

375
00:36:14,654 --> 00:36:15,390
Vamos lá.

376
00:36:15,696 --> 00:36:17,266
Vai separá-los?

377
00:36:17,724 --> 00:36:19,609
Foi uma temporada ótima.

378
00:36:19,610 --> 00:36:20,610
O TUF foi legal.

379
00:36:21,602 --> 00:36:22,454
Parabéns.

380
00:36:22,455 --> 00:36:27,638
As lutas foram incríveis,
as melhores da história do TUF.

381
00:36:32,000 --> 00:36:36,822
É a primeira vez que deixamos
o público votar na internet

382
00:36:36,877 --> 00:36:39,538
para decidir quem vai ganhar
US$ 25mil

383
00:36:39,807 --> 00:36:41,971
pelo melhor nocaute,
melhor finalização

384
00:36:42,157 --> 00:36:43,368
e melhor luta da temporada.

385
00:36:50,746 --> 00:36:54,400
Não tenho como escolher
a melhor luta.

386
00:36:54,425 --> 00:36:58,323
Esta temporada teve
ótimas lutas e nocautes.

387
00:36:58,503 --> 00:37:00,301
Treinadores, venham.

388
00:37:00,648 --> 00:37:02,618
Além disso,
tem outra coisa legal

389
00:37:02,635 --> 00:37:04,787
que não acontece a tempo:

390
00:37:04,836 --> 00:37:07,830
os treinadores vão se enfrentar
na final.

391
00:37:10,381 --> 00:37:11,833
Vou acabar com você.

392
00:37:11,834 --> 00:37:14,434
Parem com isso.

393
00:37:14,435 --> 00:37:16,897
Vou te pegar,
não adianta fazer careta.

394
00:37:16,898 --> 00:37:19,324
Você não participou
do TUF antes?

395
00:37:19,325 --> 00:37:22,433
-O que aconteceu?
-Foi uma vez.

396
00:37:22,434 --> 00:37:24,366
-Vai haver continuação.
-Vou matá-lo.

397
00:37:24,367 --> 00:37:27,571
E na grande final...
Os treinadores

398
00:37:27,572 --> 00:37:29,034
Mayhem contra Bisping!

399
00:37:29,746 --> 00:37:31,435
Bem-vindo ao UFC, otário!

400
00:37:31,436 --> 00:37:33,355
Você vai voltar
à segunda divisão.

401
00:37:33,510 --> 00:37:35,691
Procure
outro programa de TV,

402
00:37:35,813 --> 00:37:38,673
porque você vai desistir
de lutar.

403
00:37:39,219 --> 00:37:40,649
Legende o que ele falou.

404
00:37:42,023 --> 00:37:43,255
Seu boiola.

405
00:37:44,386 --> 00:37:45,646
Obrigado.

406
00:37:54,283 --> 00:37:56,746
Sábado somente na Spike.

407
00:37:56,941 --> 00:38:00,577
Vejam a história do The Ultimate Fighter
ser escrita.

408
00:38:02,227 --> 00:38:06,041
Pela primeira vez
haverá dois compeões

409
00:38:06,042 --> 00:38:08,698
das novas categorias do UFC.

410
00:38:11,299 --> 00:38:12,895
Na categoria peso-galo,

411
00:38:12,896 --> 00:38:15,367
TJ Dillashaw,
da equipe Bisping,

412
00:38:15,368 --> 00:38:18,203
vai enfrentar John Dodson
da equipe Miller.

413
00:38:18,706 --> 00:38:20,856
TJ só quis fazer
lutas fáceis.

414
00:38:21,000 --> 00:38:22,886
Agora não dá mais.

415
00:38:22,887 --> 00:38:24,689
Vou nocautear você.

416
00:38:25,232 --> 00:38:29,306
Dodson anda dizendo
que quer me enfrentar.

417
00:38:29,307 --> 00:38:32,878
Ele vai ter a chance dele.
Vou acabar com ele.

418
00:38:33,862 --> 00:38:36,135
E na final dos pesos-pena,

419
00:38:36,209 --> 00:38:39,350
veremos a força
de Dennis Bermudez

420
00:38:39,351 --> 00:38:43,141
contra a fúria selvagem de
Diego Brandão.

421
00:38:43,142 --> 00:38:47,232
Passo a Passo, luta a luta,
drama a drama,

422
00:38:47,233 --> 00:38:48,938
eu vou realizar o meu sonho

423
00:38:48,939 --> 00:38:50,920
e vou ser o campeão um dia.

424
00:38:51,711 --> 00:38:53,068
Nasci para ser o "Ultimate Fighter".

425
00:38:53,069 --> 00:38:56,523
Planejo entrar no UFC
e conquistar o título.

426
00:38:58,639 --> 00:39:01,527
E pela primeira vez
em nove temporadas,

427
00:39:01,648 --> 00:39:05,806
os treinadores vão se enfrentar
no mesmo dia que os lutadores.

428
00:39:05,830 --> 00:39:07,779
O bad boy Michael Bisping

429
00:39:07,780 --> 00:39:12,042
quer provar que seu arsenal
é mais do que pegadinhas.

430
00:39:13,850 --> 00:39:15,593
Mas Jason "Mayhem" Miller

431
00:39:15,728 --> 00:39:17,304
está motivado
a ser um dos melhores

432
00:39:17,305 --> 00:39:19,619
pesos-médios do UFC.

433
00:39:19,952 --> 00:39:23,367
A minha vida toda
foi uma preparação

434
00:39:23,368 --> 00:39:25,021
para derrotar esse valentão.

435
00:39:25,434 --> 00:39:29,306
Vou bater tanto nele,
que ele vai querer sair do UFC.

436
00:39:35,244 --> 00:39:38,470
Tudo isso vai acontecer
em uma noite incrível,

437
00:39:38,933 --> 00:39:41,793
Sábado, 3 de dezembro
na Spike.

438
00:39:41,886 --> 00:39:46,929
Quem vai se tornar o próximo
"Ultimate Fighter"?

