﻿1
00:00:02,312 --> 00:00:03,929
Ryan Murphy, você sabe, o cara que criou Glee,

2
00:00:04,049 --> 00:00:05,683
percebeu que precisava obter alguns novos talentos

3
00:00:05,717 --> 00:00:07,017
para o clube Glee do colégio McKinley.

4
00:00:07,052 --> 00:00:08,786
Crianças que começaram com a série

5
00:00:08,820 --> 00:00:10,321
vão se formar em breve,

6
00:00:10,355 --> 00:00:13,057
Nós precisamos de sangue novo, nós
precisamos de novas crianças, novos talentos.

7
00:00:13,091 --> 00:00:14,391
Então ele criou The Glee Project,

8
00:00:14,426 --> 00:00:15,960
uma competição diferente
de qualquer outra

9
00:00:15,994 --> 00:00:18,562
onde o prêmio final é um papel
em alguns episódios de Glee.

10
00:00:18,597 --> 00:00:20,197
Na temporada passada ele amou tanto
os participantes,

11
00:00:20,232 --> 00:00:21,799
que ele decidiu ter dois vencedores,

12
00:00:21,833 --> 00:00:23,601
e deu dois outros papéis menores em Glee.

13
00:00:23,635 --> 00:00:26,570
- Todos nos ganharemos um pouco?

14
00:00:26,605 --> 00:00:29,139
- As coisas foram tão bem, o que fez
Ryan fazer tudo de novo.

15
00:00:29,174 --> 00:00:31,809
Então, o diretor de elenco de Glee,
Robert Ulrich, foi ao trabalho.

16
00:00:31,843 --> 00:00:33,010
Ele passou quatro
meses assistindo

17
00:00:33,044 --> 00:00:34,712
milhões de vídeos enviados,

18
00:00:34,746 --> 00:00:36,714
e outro kajilhão de outros jovens
nas chamadas

19
00:00:36,748 --> 00:00:38,349
em Nashville, Chicago
e Nova York.

20
00:00:38,383 --> 00:00:39,717
- Eu amo Glee.
- No final,

21
00:00:39,751 --> 00:00:41,585
14 super-talentosos candidatos ...

22
00:00:48,760 --> 00:00:51,629
E Tyler foi escolhido pra
participar de <i>The Glee Project</i>

23
00:00:51,663 --> 00:00:53,831
Cada semana, haverá um tema, uma tarefa

24
00:00:53,865 --> 00:00:55,633
e um convidado especial do atual elenco de   Glee.

25
00:00:55,667 --> 00:00:57,601
Oh, meu Deus!

26
00:00:57,636 --> 00:00:59,403
E os candidatos irão passar pelo mesmo processo

27
00:00:59,437 --> 00:01:00,804
que eles teriam feito em Glee.

28
00:01:00,839 --> 00:01:02,473
Eles irão gravar em um estúdio profissional

29
00:01:02,507 --> 00:01:03,841
com o produtor vocal, Nikki Anders.

30
00:01:03,875 --> 00:01:05,476
vamos lá, e ver o que acontece.

31
00:01:05,510 --> 00:01:08,112
E aprender a dançar com o coreógrafo
de Glee, Zach Woodlee.

32
00:01:08,146 --> 00:01:11,115
- Não, não está certo.
Eu vou mostrar pra vocês.

33
00:01:11,149 --> 00:01:13,117
- A preparação para um
grande número em grupo,

34
00:01:13,151 --> 00:01:15,319
um vídeo musical dirigido por Erik White,

35
00:01:15,353 --> 00:01:17,388
inspirado nas perfomances de <i>Glee</i>

36
00:01:17,422 --> 00:01:19,456
A cada semana, os mentores
vão escolher três participantes

37
00:01:19,491 --> 00:01:20,557
que eles acharem 
não ter ido tão bem

38
00:01:20,592 --> 00:01:22,293
para uma última chance
numa performance,

39
00:01:22,327 --> 00:01:24,228
e Ryan vai decidir quem volta

40
00:01:24,262 --> 00:01:26,297
para uma outra semana, e quem vai para casa.

41
00:01:26,331 --> 00:01:27,965
Desta vez, só um
participante irá vencer

44
00:01:33,338 --> 00:01:35,272
<i>♪ The Glee project ♪</i>

45
00:01:38,043 --> 00:01:40,110
Ai meu Deus, isso é tão incrível.

46
00:01:40,145 --> 00:01:42,012
- Eu quero muito
ganhar um papel na série.

47
00:01:42,047 --> 00:01:44,515
Eu simplesmente me sinto 
parte do show.

48
00:01:44,549 --> 00:01:45,549
Ai meu Deus, isso é real?

49
00:01:45,583 --> 00:01:48,152
Encontrei 79 pessoas nas
segundas audições,

50
00:01:48,186 --> 00:01:51,021
e estou tão animado
para ver quem conseguiu também.

51
00:01:51,056 --> 00:01:54,124
- Nossa, cara!

52
00:01:54,159 --> 00:01:56,393
- É!
- Dani!

53
00:01:56,428 --> 00:01:58,896
- E ai? 
- Parabéns,cara.

54
00:01:58,930 --> 00:02:00,497
Eu acho que ser parte do 
<i>The Glee Project</i>

55
00:02:00,532 --> 00:02:02,466
vai ser a experiência de uma vida.

56
00:02:02,500 --> 00:02:04,668
Estou tão ansioso.

57
00:02:04,703 --> 00:02:06,170
- Yeah!

58
00:02:06,204 --> 00:02:07,805
- Eu gosto de pensar que

59
00:02:07,839 --> 00:02:09,173
eu vou muito longe nessa competição.

60
00:02:09,207 --> 00:02:11,308
Tipo, eu sou muito único,
muito talentoso,

61
00:02:11,343 --> 00:02:12,643
e não tão ruim para os olhos.

62
00:02:12,677 --> 00:02:14,511
Mas eu quero dizer, você nunca sabe.

63
00:02:14,546 --> 00:02:15,813
Estou sempre tentando pensar

64
00:02:15,847 --> 00:02:17,881
se o que eu faço é suficiente.

65
00:02:17,916 --> 00:02:20,351
Seria péssimo sair
logo na primeira semana.

66
00:02:20,385 --> 00:02:22,353
Felizmente, 
isso não acontece.

67
00:02:22,387 --> 00:02:23,854
- Olá,olá.
- Sim!

68
00:02:24,889 --> 00:02:27,024
- E ai, menininha?

69
00:02:27,058 --> 00:02:29,460
- Eu queria estar em Glee

70
00:02:29,494 --> 00:02:31,662
desde a primeira vez que vi esse show.

71
00:02:31,696 --> 00:02:34,698
Se eu vencesse o The Glee Project,

72
00:02:34,733 --> 00:02:37,167
Isso iria, absolutamente,
mudar a minha vida,

73
00:02:37,202 --> 00:02:38,602
porque eu, de repente,

74
00:02:38,636 --> 00:02:42,072
poderia ser a menina
que cantou e fez shows,

75
00:02:42,107 --> 00:02:44,041
e eu não teria que ser
"a menina na cadeira de rodas"

76
00:02:46,111 --> 00:02:47,311
- Yay!
- Yay!

77
00:02:47,345 --> 00:02:48,746
- Eu definitivamente sou
uma pessoa competidora.

78
00:02:48,780 --> 00:02:52,783
A motivação de querer bater alguém

79
00:02:52,817 --> 00:02:53,984
Definitivamente
me ajuda,

80
00:02:54,019 --> 00:02:56,620
E eu não quero perder
essa competição.

81
00:02:56,654 --> 00:03:00,524
Eu vou trabalhar seriamente
como eu nunca trabalhei

82
00:03:00,558 --> 00:03:02,026
Para vencer
essa competição.

83
00:03:02,060 --> 00:03:03,660
- Pessoal, vocês , tipo,
tentam adivinhar

84
00:03:03,695 --> 00:03:05,496
Quem mais tem isso na cabeça?
- Yeah.

85
00:03:05,530 --> 00:03:06,497
- Mario.

86
00:03:06,531 --> 00:03:07,564
- Mario.
- Mario.

87
00:03:07,599 --> 00:03:09,133
Ambos: Mario, com certeza.

88
00:03:12,404 --> 00:03:14,271
- Ah!
- Whoo!

89
00:03:14,305 --> 00:03:16,473
- Sim!

90
00:03:23,615 --> 00:03:25,749
- Eu sabia! Eu sabia!

91
00:03:25,784 --> 00:03:28,685
- Desde quando Glee foi ao ar e
focou no <i>"underdog",</i>

92
00:03:28,720 --> 00:03:31,388
Esse show
sempre foi meu favorito,

93
00:03:31,423 --> 00:03:34,458
E eu gosto de pensar nisso como...
Eu sou talentoso, fofo,

94
00:03:34,492 --> 00:03:37,227
Um cara jovem que, por acaso, é cego,

95
00:03:37,262 --> 00:03:39,530
e mesmo sendo cego é talentoso,

96
00:03:39,564 --> 00:03:41,665
Fofo, e jovem.

97
00:03:41,699 --> 00:03:43,267
- Mario
- Vamos nos abraçar de novo. Ah!

98
00:03:44,769 --> 00:03:47,504
- 14 pessoas? Nós pensávamos
que seria apenas 12.

99
00:03:47,539 --> 00:03:50,040
É só mais uma pessoa
com quem tenho que competir...

100
00:03:50,075 --> 00:03:52,276
Na verdade, são mais 2 pessoas
com quem eu tenho que competir.

101
00:03:52,310 --> 00:03:53,477
- Pela porta da frente para a direita é

102
00:03:53,511 --> 00:03:55,846
Nossa sala de jantar e de estar...
- Okay.

103
00:03:55,880 --> 00:03:57,147
- E aqui é a escada.
Cuidado onde anda.

104
00:03:57,182 --> 00:03:59,983
- Ai meu Deus, <i>skittles</i>!
E <i>Starburst</i>!

105
00:04:00,018 --> 00:04:02,286
- É lindo!
É maravilhoso!

106
00:04:02,320 --> 00:04:07,291
Eu estou tão impressionada e 
maravilhada com esse grupo de pessoas

107
00:04:07,325 --> 00:04:08,959
Que estão nessa competição.

108
00:04:08,993 --> 00:04:11,528
É engraçado, porque eu,
em um grupo de pessoas

109
00:04:11,563 --> 00:04:14,364
Sou sempre aquela que tem uma história,
e uma situação,

110
00:04:14,399 --> 00:04:17,167
Cada pessoa 
superou algo,

111
00:04:17,202 --> 00:04:19,636
E eu fiquei paralisada
quando tinha 2 anos,

112
00:04:19,671 --> 00:04:22,106
Mas Mario perdeu sua visão
quando era jovem.

113
00:04:22,140 --> 00:04:24,141
- Direita, agora, a direita.
á sua direita.

114
00:04:24,175 --> 00:04:25,175
Aqui é o quarto.

115
00:04:25,210 --> 00:04:28,545
- Nós temos Tyker, 
que é transgênero.

116
00:04:29,981 --> 00:04:31,648
- E também temos Maxfield,

117
00:04:31,683 --> 00:04:34,084
que começou a cantar
há seis meses atrás,

118
00:04:34,119 --> 00:04:39,056
e me sinto sortuda
por estar com essas pessoas.

119
00:04:39,090 --> 00:04:40,557
- Ok, eu durmo aqui.

120
00:04:40,592 --> 00:04:42,893
É difícil acreditar 
que estou nessa casa

121
00:04:42,927 --> 00:04:44,027
com todas essas pessoas.

122
00:04:44,062 --> 00:04:46,763
Eu nunca vivi com
estranhos antes.

123
00:04:46,798 --> 00:04:49,967
Eu nunca fiquei longe de 
casa, ou viajei de avião,

124
00:04:50,001 --> 00:04:52,669
então, pra mim,
essa é uma daquelas coisas

125
00:04:52,704 --> 00:04:54,071
onde você se anima muito,
mas aí lembra daquele

126
00:04:54,105 --> 00:04:56,874
medo coçando atrás
da sua cabeça.

127
00:04:56,908 --> 00:04:58,475
- Eu gosto do 
formato do programa.

128
00:04:58,510 --> 00:05:01,311
Eu reconheço que as pessoas podem não 
gostar do fato de eu ser transgênero

129
00:05:01,346 --> 00:05:03,213
e que podem discordar disso,

130
00:05:03,248 --> 00:05:05,916
mas as pessoas que 
estou vivendo agora

131
00:05:05,950 --> 00:05:08,752
são incríveis, então
não estou tão preocupado

132
00:05:08,786 --> 00:05:10,888
sobre algum conflito com isso. 
Não ainda.

133
00:05:10,922 --> 00:05:13,390
- Ah, meu Deus, eu
amei esses quadradinhos!

134
00:05:13,424 --> 00:05:15,726
Estou animada em ter
companheiros de quarto,

135
00:05:15,760 --> 00:05:18,829
e posso dizer que eles
fizeram um ótimo trabalho

136
00:05:18,863 --> 00:05:21,198
escolhendo meninos
tão bonitos,

137
00:05:21,232 --> 00:05:26,203
e eu adoro flertar e ser
namoradeira e...

138
00:05:26,237 --> 00:05:30,541
... e sexy, o que não
é muito bom

139
00:05:30,575 --> 00:05:34,077
para uma muçulmana.

140
00:05:38,183 --> 00:05:39,216
Olá!

141
00:05:39,250 --> 00:05:41,451
- Roberto!
- Oi!

142
00:05:41,486 --> 00:05:43,086
- Olá, Robert!

143
00:05:43,121 --> 00:05:45,989
- Robert entrou na sala,
e fiquei feliz por vê-lo!

144
00:05:46,024 --> 00:05:50,761
Ainda é novo pra mim o fato de 
ter sido escolhido entre tanta gente

145
00:05:50,795 --> 00:05:53,630
pra estar aqui agora, com
tanta gente talentosa.

146
00:05:53,665 --> 00:05:55,999
Vai ser uma competição
muito, muito difícil

147
00:05:56,034 --> 00:05:58,202
- Estão animados?

148
00:05:58,236 --> 00:06:00,737
- Vocês devem saber que
a cada semana nós temos um tema.

149
00:06:00,772 --> 00:06:03,840
Nessa primeira semana, 
nós começaremos com o mesmo tema

150
00:06:03,875 --> 00:06:05,776
que começamos ano passado, 
que foi Individualidade.

151
00:06:05,810 --> 00:06:07,844
- Sim.
- Eu fico pensando,

152
00:06:07,879 --> 00:06:10,847
"Porquê na primeira semana?"

153
00:06:10,882 --> 00:06:13,050
Tenho 18 anos,
estou no colegial,

154
00:06:13,084 --> 00:06:18,055
e sou meio que um nerd em matemática,
mas nunca tive tempo suficiente

155
00:06:18,089 --> 00:06:20,123
pra descobrir quem eu sou.

156
00:06:20,158 --> 00:06:22,893
- A música-tarefa 
dessa semana será...

157
00:06:25,263 --> 00:06:27,097
<i>Born This Way</i>,
de Lady Gaga.

158
00:06:29,834 --> 00:06:32,269
- Eu só estive 
cantando por 6 meses,

159
00:06:32,303 --> 00:06:34,238
então, <i>Born This Way</i>

160
00:06:34,272 --> 00:06:36,673
foge um pouco
do meu repertório.

161
00:06:36,708 --> 00:06:38,041
É ótimo ser
a única pessoa aqui

162
00:06:38,076 --> 00:06:39,343
que canta música country.

163
00:06:39,377 --> 00:06:40,811
Eu sou capaz de acrescentar
alguma coisa nova,

164
00:06:40,845 --> 00:06:42,579
mas, pensando nesta 
música, não acho que

165
00:06:42,614 --> 00:06:44,715
ouvi ela inteira
alguma vez.

166
00:06:44,749 --> 00:06:45,816
- Aqui estão as folhas
com as letras da música,

167
00:06:45,850 --> 00:06:47,417
que foi dividida 
em 14 partes,

168
00:06:47,452 --> 00:06:50,053
então vocês terão
que decidir entre si

169
00:06:50,088 --> 00:06:51,955
quem vai ficar
com qual parte.

170
00:06:53,324 --> 00:06:55,492
- Acho que isso
vai ser difícil,

171
00:06:55,526 --> 00:06:59,229
são 14 pessoas e, mais precisamente,
14 cantores, 14 divas.

172
00:06:59,264 --> 00:07:00,664
- E vocês também 
terão de decidir

173
00:07:00,698 --> 00:07:03,934
suas próprias coreografias, movimentos,
e, então, unir como um grupo.

174
00:07:03,968 --> 00:07:07,404
Amanhã vocês vão me 
apresentar isso,

175
00:07:07,438 --> 00:07:10,307
e nessa semana nós temos
um convidado muito, muito especial.

176
00:07:10,341 --> 00:07:11,441
- Nossa...

177
00:07:11,476 --> 00:07:12,976
- Então podem começar,
enquanto eu aguardo

178
00:07:13,011 --> 00:07:15,479
pra ver a performance de
vocês amanhã. Estou muito ansioso.

179
00:07:15,513 --> 00:07:17,514
- Uma vez que a primeira
tarefa começa,

180
00:07:17,548 --> 00:07:19,916
a bola já está rolando
e o jogo já começa.

181
00:07:19,951 --> 00:07:23,053
- Bom, acho que
o melhor jeito de decidir

182
00:07:23,087 --> 00:07:24,588
se duas pessoas 
querem a mesma coisa

183
00:07:24,622 --> 00:07:26,023
é jogando <i>pedra, papel
e tesoura.</i>

184
00:07:26,057 --> 00:07:29,259
- Acho que as pessoas
ainda estão sendo legais

185
00:07:29,294 --> 00:07:31,728
com isso de <i>pedra, papel
e tesoura</i>.

186
00:07:31,763 --> 00:07:33,830
Alguém mais quer o trecho: <i>Don't
hide yourself and regret</i>

187
00:07:33,865 --> 00:07:35,299
<i>Just love yourself
and you're et</i>?

188
00:07:35,333 --> 00:07:38,635
O que é bem estranho,
porque estamos competindo

189
00:07:38,670 --> 00:07:39,970
e as coisas não vão
continuar tão legais.

190
00:07:40,004 --> 00:07:41,371
Pedra, papel, tesoura!

191
00:07:41,406 --> 00:07:42,806
- Sim.

192
00:07:42,840 --> 00:07:44,041
- Mas eu acho que

193
00:07:44,075 --> 00:07:46,576
conforme continuarmos no jogo,
definitivamente não teremos

194
00:07:46,611 --> 00:07:48,545
"Pedra, papel e tesoura"

195
00:07:48,579 --> 00:07:50,881
pra decidir alguma coisa.

196
00:07:50,915 --> 00:07:52,616
- Todos estão felizes
com o trecho que pegaram?

197
00:07:52,650 --> 00:07:53,950
- Sim.

198
00:07:53,985 --> 00:07:55,952
- Ainda temos que coreografar.
- Sim, eu sei.

199
00:07:55,987 --> 00:07:58,588
- Bom, começaremos em
duas linhas paralelas,

200
00:07:58,623 --> 00:07:59,923
então a gente é tipo
um retângulo, certo?

201
00:07:59,957 --> 00:08:01,992
E vamos encarar qualquer
jurado que estiver lá.

202
00:08:02,026 --> 00:08:04,461
Eu fui diagnosticado com Déficit de Atenção

203
00:08:04,495 --> 00:08:06,963
e com um baixo nível de transtorno autista espectral,

204
00:08:06,998 --> 00:08:09,433
Então minha mente
está sempre pensando

205
00:08:09,467 --> 00:08:11,768
com um monte de ideias diferentes
sobre como mudar as coisas,

206
00:08:11,803 --> 00:08:13,303
como melhorá-las, adaptá-las.

207
00:08:13,338 --> 00:08:15,005
e fazer coisas
mais criativas.

208
00:08:15,039 --> 00:08:16,907
Então você gira para fora, certo? Então ...

209
00:08:22,980 --> 00:08:23,947
Desculpa.

210
00:08:23,981 --> 00:08:26,083
- Tyler, assim.

211
00:08:26,117 --> 00:08:28,185
- Eu sempre fui meio que um pouco à esquerda do centro,

212
00:08:28,219 --> 00:08:30,821
e, uh, mas de muitas maneiras, tem sido um presente,

213
00:08:30,855 --> 00:08:33,657
porque foi o que me levou
a atuação em primeiro lugar.

214
00:08:37,628 --> 00:08:38,829
- Soou legal.
- É, eu acho que se todos

215
00:08:38,863 --> 00:08:39,963
forem, que é realmente bonito. 
- Ok, eu preciso

216
00:08:39,997 --> 00:08:41,832
minha bangala de volta.
Onde ela está?

217
00:08:43,301 --> 00:08:45,469
- Estamos fazendo nossa própria coisa, ou estamos todos punho de bombeamento?

218
00:08:47,705 --> 00:08:48,839
- ♪ born--
all right, it's your own thing,

219
00:08:48,873 --> 00:08:49,973
mas você tem que obter o braço primeiro.

220
00:08:50,007 --> 00:08:51,074
- Só estou pensando, tipo...

221
00:08:51,109 --> 00:08:52,642
sobre quem vai ser o mentor.

222
00:08:52,677 --> 00:08:53,910
Não sei, eu acho
que eles vão começar

223
00:08:53,945 --> 00:08:55,278
com tudo esse ano.

224
00:08:55,313 --> 00:08:57,748
Quer dizer, é a segunda temporada,
Você sabe, tem que ir grande.

225
00:08:57,782 --> 00:08:59,616
Ei.

226
00:08:59,650 --> 00:09:00,751
Ei.
Olá.

227
00:09:00,785 --> 00:09:03,320
Oi.

228
00:09:03,354 --> 00:09:04,488
Oh, meu Deus.
Ok.

229
00:09:04,522 --> 00:09:06,356
- Estou chocado porque
não estou preparado

230
00:09:06,391 --> 00:09:08,592
para me apresentar
para Ryan de novo

231
00:09:08,626 --> 00:09:10,360
tão cedo.
A primeira coisa que estamos fazendo,

232
00:09:10,395 --> 00:09:12,929
é nos apresentar na
frente do Ryan? Como assim?

233
00:09:12,964 --> 00:09:15,165
Bem, obviamente, todos
nós conhecemos Ryan Murphy,

234
00:09:15,199 --> 00:09:17,634
o co-criador e produtor
executivo de Glee,

235
00:09:17,668 --> 00:09:19,903
e o cara uma hora vai

236
00:09:19,937 --> 00:09:23,173
um de voces num
papel em Glee.

237
00:09:23,207 --> 00:09:24,408
- Estamos super animados com

238
00:09:24,442 --> 00:09:26,476
a segunda temporada de
The Glee Project.

239
00:09:26,511 --> 00:09:28,078
Vai ser mais difícil
que ano passado,

240
00:09:28,112 --> 00:09:29,813
porque eu me apaixonei
por tantas crianças,

241
00:09:29,847 --> 00:09:32,215
que eu escolhi duas,
mas esse ano vai ser

242
00:09:32,250 --> 00:09:35,619
muito, muito mais difícil, porque
nós só vamos escolher uma pessoa,

243
00:09:35,653 --> 00:09:37,521
então vocês realmente
vão ter que vir com tudo.

244
00:09:37,555 --> 00:09:39,289
- Só um?

245
00:09:39,323 --> 00:09:41,391
Isso faz as coisas realmente
bem mais difíceis,

246
00:09:41,426 --> 00:09:43,460
muito mais competitivo.

247
00:09:43,494 --> 00:09:45,829
isso tudo tudo, com certeza.

248
00:09:45,863 --> 00:09:47,964
Bem, nossa primeira
mentora nessa temporada

249
00:09:47,999 --> 00:09:49,366
é uma das minhas
grandes amigas,

250
00:09:49,400 --> 00:09:53,303
- Ele não é o único mentar?
Como assim?

251
00:09:53,337 --> 00:09:55,972
Ela foi a primeira pessoa
que contratamos em Glee.

252
00:09:57,341 --> 00:09:59,743
- Ai, meu Deus.
- Eles são uma grande inspiração,

253
00:09:59,777 --> 00:10:01,645
e aqui estão.

254
00:10:07,118 --> 00:10:09,519
Quem é? Não acredito! É a Lea Michele.

255
00:10:09,554 --> 00:10:13,723
Eu estou... superando...

256
00:10:13,758 --> 00:10:16,326
Não sei qual emoção
estou sentindo agora.

257
00:10:16,360 --> 00:10:18,395
Você sabe, ela é alguem
a qual eu realmente admiro.

258
00:10:18,429 --> 00:10:20,797
Ela realmente me influenciou
como cantora.

259
00:10:20,832 --> 00:10:21,932
Oh, meu Deus!

260
00:10:21,966 --> 00:10:23,133
Isso não é real.

261
00:10:23,167 --> 00:10:25,068

Isso não é real.

262
00:10:25,102 --> 00:10:27,137
Oh, meu Deus!

263
00:10:27,171 --> 00:10:29,206
Isso não é real.

264
00:10:29,240 --> 00:10:33,810
O que? Ryan Murphy,Robert Ulrich, e Lea Michele

265
00:10:33,845 --> 00:10:36,713
em um quarto, me assistindo?

266
00:10:36,747 --> 00:10:37,714
Sério?

267
00:10:37,748 --> 00:10:39,449
Estou tão animada de estar aqui.

268
00:10:39,484 --> 00:10:43,653
Eu sou uma grande fã de Glee Project.
Eu assistia tudo na temporada passada.

269
00:10:43,688 --> 00:10:45,388
A coisa sobre esse show
que eu amo

270
00:10:45,423 --> 00:10:47,057
é um show muito
inusitado.

271
00:10:47,091 --> 00:10:48,291
Um monte de pessoas,
quando eu comecei

272
00:10:48,326 --> 00:10:50,093
pensou que isso era
uma competição de talento.

273
00:10:50,127 --> 00:10:52,128
mas eu penso mais que isso,
que é realmente

274
00:10:52,163 --> 00:10:54,064
uma competição
de inspiração,

275
00:10:54,098 --> 00:10:55,465
porque estamos procurando
pessoas

276
00:10:55,500 --> 00:10:57,200
para inspirar
os jovens,

277
00:10:57,235 --> 00:10:59,536
então sejam vocês mesmos,
porque a mesma coisa

278
00:10:59,570 --> 00:11:01,838
que você pensa
ser a pior parte de você

279
00:11:01,873 --> 00:11:04,908
é provavelmente a coisa
que eu, como escritor,

280
00:11:04,942 --> 00:11:07,477
mais gosto, então venham com tudo.
Mostrem tudo nessa temporada.

281
00:11:07,512 --> 00:11:10,213
A maioria das coisas que você
vê em <i>Glee</i>

282
00:11:10,248 --> 00:11:13,183
são as coisas que estamos fazendo
nos bastidores, que

283
00:11:13,217 --> 00:11:15,652
você sabe, historias que
Ryan ouve sobre nossas vidas

284
00:11:15,686 --> 00:11:18,555
e coisas pequenas e intrigantes
sobre nossas personalidades

285
00:11:18,589 --> 00:11:21,191
então deixe sua
bandeira Gleek voar

286
00:11:21,225 --> 00:11:22,792
e deixem tudo brilhar.

287
00:11:22,827 --> 00:11:27,030
Você sabe, porque é isso que faz 
<i>Glee</i> realmente especial,

288
00:11:27,064 --> 00:11:30,834
é porque nenhum de nós temos medo
de mostrar todos nossos lados.

289
00:11:30,868 --> 00:11:32,736
É isso que fazer <i>Glee</i>
ser <i>Glee</i>.

290
00:11:32,770 --> 00:11:35,605
Então vamos nos levantar e ver.

291
00:11:35,640 --> 00:11:37,207
Oh!

292
00:11:37,241 --> 00:11:38,742
Desculpe.

293
00:11:43,214 --> 00:11:47,551
♪

294
00:11:47,585 --> 00:11:51,721
- ♪ well, my mama told me
when I was young ♪

295
00:11:51,756 --> 00:11:55,659
- ♪ we are all born
superstars, yeah ♪

296
00:11:55,693 --> 00:11:58,995
- ♪ she rolled my hair
and put my makeup on ♪

297
00:11:59,030 --> 00:12:03,466
- ♪ in the glass
of her boudoir ♪

298
00:12:03,501 --> 00:12:06,436
- ♪ "there's nothing wrong
with loving who you are" ♪

299
00:12:06,470 --> 00:12:11,308
- ♪ she said, "'cause
he made you perfect, baby" ♪

300
00:12:11,342 --> 00:12:14,878
- ♪ "so hold your head up, girl,
and you'll go far, ♪

301
00:12:14,912 --> 00:12:17,948
- ♪ listen to me
when I say" ♪

302
00:12:17,982 --> 00:12:21,918
- ♪ I'm beautiful in my way,
'cause God makes no mistakes ♪

303
00:12:21,953 --> 00:12:25,822
- ♪ I'm on the right track,
baby I was born this way ♪

304
00:12:25,856 --> 00:12:27,757
- ♪ don't hide yourself
in regret ♪

305
00:12:27,792 --> 00:12:29,726
♪ just love yourself
and you're set ♪

306
00:12:29,760 --> 00:12:31,127
- ♪ I'm on the right track
- I love her.

307
00:12:31,162 --> 00:12:34,297
♪ Baby.
I was born this way ♪

308
00:12:34,332 --> 00:12:36,132
- ♪ ooh, there ain't
no other way ♪

309
00:12:36,167 --> 00:12:38,201
♪ baby,
I was born this way ♪

310
00:12:38,235 --> 00:12:40,236
♪ baby,
I was born this way ♪

311
00:12:40,271 --> 00:12:42,005
- ♪ yeah, yeah

312
00:12:42,039 --> 00:12:45,609
♪ ooh, there ain't no other way
baby, I was born this way ♪

313
00:12:45,643 --> 00:12:49,279
All: ♪ I'm on the right track
baby, I was born this way ♪

314
00:12:49,313 --> 00:12:51,314
♪ I was born this way, hey

315
00:12:51,349 --> 00:12:52,916
♪ I was born this way, hey

316
00:12:52,950 --> 00:12:57,053
♪ I'm on the right track, baby
I was born this way, hey ♪

317
00:12:57,088 --> 00:12:59,055
♪ I was born this way, hey
both: ♪ hey

318
00:12:59,090 --> 00:13:00,957
♪ I was born this way, hey

319
00:13:00,992 --> 00:13:05,962
♪ I'm on the right track, baby
I was born this way, hey ♪

320
00:13:05,997 --> 00:13:08,832
Bom trabalho,galera.
Muito bom.

321
00:13:08,866 --> 00:13:10,367
Muito...muito bom.

322
00:13:10,401 --> 00:13:12,636
- Ótimo, então o que você achou
da performance, completa?

323
00:13:12,670 --> 00:13:14,804
- Eu acho que todos 
foram muito, muito bons.

324
00:13:14,839 --> 00:13:17,540
Parece que vocês tem trabalhados 
juntos por um tempo.

325
00:13:17,575 --> 00:13:19,009
Dani, você é tão bonita.

326
00:13:19,043 --> 00:13:21,277
Eu... você é tão surpreendente,
eu quero só ficar olhando...

327
00:13:21,312 --> 00:13:23,980
tipo, só ficar te olhando,
você é tão linda.

328
00:13:24,015 --> 00:13:26,516
Eu sei que você sabe
quem você é. Posso dizer,

329
00:13:26,550 --> 00:13:28,918
mas eu acho que enquanto
sabemos quem somos

330
00:13:28,953 --> 00:13:31,454
e nos apresentarmos
como somos,

331
00:13:31,489 --> 00:13:33,957
é algo que você apenas...
é um passo além, eu acho.

332
00:13:33,991 --> 00:13:35,225
um extra que é preciso.

333
00:13:35,259 --> 00:13:36,993
Isso faz sentido?

334
00:13:37,028 --> 00:13:40,864
Shanna, no meio
de um grupo de gente

335
00:13:40,898 --> 00:13:42,832
é ela que eu quero
assistir agora.

336
00:13:42,867 --> 00:13:45,201
Tipo, eu meio que quero
saber quem você é.

337
00:13:45,236 --> 00:13:48,071
Você soou maravilhoso, e 
eu acho que você vai

338
00:13:48,105 --> 00:13:50,173
passar por isso.
Eu realmente acho.

339
00:13:50,207 --> 00:13:52,308
Obrigada.

340
00:13:52,343 --> 00:13:54,911
- Mario, eu te amei.

341
00:13:54,945 --> 00:13:56,946
O que eu mais gostei
em você é

342
00:13:56,981 --> 00:13:58,381
que você me deu isso.

343
00:13:58,416 --> 00:14:00,150
Quero dizer, você foi com tudo.

344
00:14:00,184 --> 00:14:01,384
Não deixou nada

345
00:14:01,419 --> 00:14:04,554
te parar. Você foi tipo.
"Eu vou com tudo."

346
00:14:04,588 --> 00:14:06,690
E você fez eu
ganhar o dia.

347
00:14:06,724 --> 00:14:11,027
Sorte grande! Eu tive a resposta
que eu queria da Lea,

348
00:14:11,062 --> 00:14:13,997
o que é interessante, você sabe,
eu, uma pessoa cega,

349
00:14:14,031 --> 00:14:16,766
Eu consegui ir lá
com uma tática,

350
00:14:16,801 --> 00:14:18,468
executá-la,
e tive o resultado,

351
00:14:18,502 --> 00:14:20,036
ai ela disse que
eu fiz ela ganhar o dia.

352
00:14:20,071 --> 00:14:21,438
Lily, oh Deus.

353
00:14:21,472 --> 00:14:24,808
Você é tão notável,
tão linda,

354
00:14:24,842 --> 00:14:27,143
e te ver se apresentando,
quero dizer,

355
00:14:27,178 --> 00:14:29,746
você realmente chamou
muito a minha atenção,

356
00:14:29,780 --> 00:14:31,881
só porque eu queria
te assistir.

357
00:14:31,916 --> 00:14:34,684
Eu espero muitos julgamentos
quando as pessoas me olham,

358
00:14:34,719 --> 00:14:36,386
porque eu sou maior,

359
00:14:36,420 --> 00:14:39,022
então quando ela me chamou
de "impressionantemente linda"

360
00:14:39,056 --> 00:14:41,891
faz eu me sentir
tão bem comigo mesma.

361
00:14:41,926 --> 00:14:44,260
E alguém que eu
admiro tanto,

362
00:14:44,295 --> 00:14:47,764
ouvir isso dela foi o melhor.

363
00:14:47,798 --> 00:14:49,999
- Lea e Ryan, quem
vocês escolhem?

364
00:14:50,034 --> 00:14:51,835
- Nosso ganhador hoje é...

365
00:14:55,973 --> 00:14:58,441
- Shanna.

366
00:14:58,476 --> 00:15:00,176
Palmas para ela.

367
00:15:01,278 --> 00:15:04,748
- Eu estou me sentindo literalmente...

368
00:15:04,782 --> 00:15:07,417
...pisando nas nuvens.

369
00:15:07,451 --> 00:15:08,785
Animada.

370
00:15:10,421 --> 00:15:13,156
É muito frustrante
chegar tão perto

371
00:15:13,190 --> 00:15:14,691
de ganhar e não conseguir,

372
00:15:14,725 --> 00:15:16,226
porque, Lea Michele,

373
00:15:16,260 --> 00:15:17,460
eu a admiro

374
00:15:17,495 --> 00:15:19,162
desde os tempos da Broadway,

375
00:15:19,196 --> 00:15:21,731
e ter aquele momento
sozinha com ela

376
00:15:21,766 --> 00:15:23,333
ia ser maravilhoso.

377
00:15:23,367 --> 00:15:24,968
- Bom trabalho Shanna,
isso significa

378
00:15:25,002 --> 00:15:27,203
que você vai ter
uma sessão, você

379
00:15:27,238 --> 00:15:29,439
com Lea Michele, ela mesmo.

380
00:15:29,473 --> 00:15:30,740
- E também

381
00:15:30,775 --> 00:15:33,176
um destaque no primeiro
número de grupo grande,

382
00:15:33,210 --> 00:15:36,279
que é...

383
00:15:36,313 --> 00:15:38,181
- Here I Go Again, do Whitesnake.

384
00:15:38,215 --> 00:15:40,350
- Certo, ok.

385
00:15:40,384 --> 00:15:43,853
- Estou animado porque eu
amo ouvir música dos anos 80.

386
00:15:43,888 --> 00:15:45,989
e amo a letra
daquela música.

387
00:15:46,023 --> 00:15:48,691
Por outro lado, também
estou nervoso

388
00:15:48,726 --> 00:15:50,560
sobre apresentá-la,
porque eu não acho

389
00:15:50,594 --> 00:15:52,796
que minha voz se encaixa
com essa música.

390
00:15:52,830 --> 00:15:54,330
O conceito do vídeo
da semana é:

391
00:15:54,365 --> 00:15:55,498
vocês estão todos
no colegial

392
00:15:55,533 --> 00:15:58,034
se preparando para uma
apresentação amadora no Clube Glee.

393
00:15:58,068 --> 00:15:59,736
Quando começa o show,
se transforma

394
00:15:59,770 --> 00:16:02,772
num sonho de show de
Rock na sua cabeça.

395
00:16:02,807 --> 00:16:03,940
Vai acontecer isso.

396
00:16:03,974 --> 00:16:05,408
Vocês vão trabalhar na dança
e nos movimentos

397
00:16:05,442 --> 00:16:07,377
com o coreógrafo de
Glee, Zack Woodlee,

398
00:16:07,411 --> 00:16:09,078
daí vocês vão ao
estúdio de gravação

399
00:16:09,113 --> 00:16:10,747
com a produtora
musical, Nikki Anders,

400
00:16:10,781 --> 00:16:12,982
tudo em preparação
para o grande número,

401
00:16:13,017 --> 00:16:16,152
um videoclipe inspirado
nas performances de Glee.

402
00:16:16,187 --> 00:16:18,688
Aí no final da semana,
Zach, Nikki e eu,

403
00:16:18,722 --> 00:16:22,392
vamos escolher três de vocês
para se apresentarem pela última chance,

404
00:16:22,426 --> 00:16:23,560
aí Ryan vai decidir

405
00:16:23,594 --> 00:16:24,828
quem volta

406
00:16:24,862 --> 00:16:25,829
e quem sai.

407
00:16:25,863 --> 00:16:26,830
- Obrigado gente,
Boa sorte.

408
00:16:26,864 --> 00:16:28,164
Muito obrigado.

409
00:16:28,199 --> 00:16:29,165
Obrigada.
Vejo três de vocês

410
00:16:29,200 --> 00:16:30,733
no fim da semana.

411
00:16:30,768 --> 00:16:31,734
Tchau.

412
00:16:31,769 --> 00:16:32,769
Bom trabalho gente.

413
00:16:32,803 --> 00:16:34,003
Daqui a pouco...

414
00:16:34,038 --> 00:16:36,039
- O que foi isso?

415
00:16:36,073 --> 00:16:37,507
Isso foi maravilhoso!

416
00:16:37,541 --> 00:16:38,808
Tyler, o que está acontecendo?

417
00:16:38,843 --> 00:16:40,210
Eu estou com problemas.

418
00:16:40,244 --> 00:16:41,945
Não sei como conseguir
cantar aquela segunda linha.

419
00:16:41,979 --> 00:16:43,046
Que merda cara.

420
00:16:46,481 --> 00:16:48,759
Certo...

421
00:16:48,879 --> 00:16:51,548
Sou Zach. Essa é a Brooke.
- Oi.

422
00:16:51,582 --> 00:16:54,551
- Isso é o que eu
quero fazer primeiro.

423
00:16:54,585 --> 00:16:56,586
Vamos aprender
uma dancinha.

424
00:16:56,620 --> 00:16:57,854
Espalhem-se.

425
00:16:57,888 --> 00:16:59,856
Eu acho que os participantes
da segunda temporada

426
00:16:59,890 --> 00:17:01,725
do The Glee Project são...

427
00:17:01,759 --> 00:17:02,892
Não,

428
00:17:02,927 --> 00:17:05,228
A gente faz tipo assim!

429
00:17:05,262 --> 00:17:06,396
- Tentando?

430
00:17:06,430 --> 00:17:08,331
- Não fiquem se
empilhando.

431
00:17:08,366 --> 00:17:09,666
Ótimo.

432
00:17:09,700 --> 00:17:11,334
Não fiquem
em uma linha reta.

433
00:17:12,636 --> 00:17:14,871
Perfeito!
Certo.

434
00:17:14,905 --> 00:17:16,606
O tema da semana
é "Individualidade,"

435
00:17:16,640 --> 00:17:20,610
então o desafio é conseguir
trabalhar em grupo,

436
00:17:20,644 --> 00:17:23,713
mas ainda assim manter suas
próprias características.

437
00:17:23,748 --> 00:17:25,382
- Max, nos mostre...
de onde você é?

438
00:17:25,416 --> 00:17:26,483
Tennesse,
ou alguma coisa assim.

439
00:17:26,517 --> 00:17:28,218
- Nashville.
- Como vocês todos estão fazendo isso?

440
00:17:28,252 --> 00:17:29,786
Como... o que você quer dizer,
"Como nos fazemos isso?" Fazemos o que?

441
00:17:29,820 --> 00:17:30,954
- "Pow pow!"

442
00:17:31,989 --> 00:17:33,123
- Ai sim!
- Acaba com eles.

443
00:17:34,191 --> 00:17:35,291
- Como acabar com eles.
- Com certeza.

444
00:17:35,326 --> 00:17:36,960
Isso deveria ser algo seu.

445
00:17:36,994 --> 00:17:40,063
Vire-se e coloque seu...
se seduza.

446
00:17:41,665 --> 00:17:44,434
Essa é a dance de sedução mais
estranha que eu já vi.

447
00:17:44,468 --> 00:17:46,469
- Eu iria....

448
00:17:46,504 --> 00:17:47,837
isso não está certo.

449
00:17:47,872 --> 00:17:49,339
Eu vou te dizer isso agora.

450
00:17:49,373 --> 00:17:51,374
Poxa!

451
00:17:51,409 --> 00:17:52,809
Como vocês todos estão fazendo?
- Não, vocês...

452
00:17:52,843 --> 00:17:54,177
estão fazendo tudo certo.

453
00:17:54,211 --> 00:17:57,747
- Eu não tinha uma experiencia
profissional em dança,

454
00:17:57,782 --> 00:18:00,283
mas eu consigo memorizar
qualquer coisa que me ensinem.

455
00:18:00,317 --> 00:18:03,720
O que eu faria era
tocar no pé da pessoa,

456
00:18:03,754 --> 00:18:06,456
ou tocar nas pernas, nos braços,

457
00:18:06,490 --> 00:18:10,427
então aí eu ia conseguir
uma foto mental

458
00:18:10,461 --> 00:18:12,529
sobre o que um corpo
deve fazer

459
00:18:12,563 --> 00:18:14,297
a uma parte da música.

460
00:18:14,331 --> 00:18:17,066
Então seu braço está como
se estivesse virando você

461
00:18:17,101 --> 00:18:19,969
- Sim, e se meu braço cai, eu caio.

462
00:18:20,004 --> 00:18:21,971
Eu sou talentoso pra caramba.

463
00:18:22,006 --> 00:18:26,810
Eu vou cantar e dançar
cegamente até Glee.

464
00:18:28,412 --> 00:18:30,313
Vira. Volta, volta.

465
00:18:30,347 --> 00:18:33,550
e um "não." Aí.

466
00:18:33,584 --> 00:18:35,485
- Tyler, o que está acontecendo?

467
00:18:37,855 --> 00:18:39,856
- Se você acha que eu
tenho alguma ideia...

468
00:18:41,592 --> 00:18:45,495
Eu sou o pior dançarino
porque eu passei 20 anos,

469
00:18:45,529 --> 00:18:48,898
antes da minha mudança,
estando preso em meu corpo,

470
00:18:48,933 --> 00:18:51,868
então agora eu estou me
ajustando ao meu novo corpo,

471
00:18:51,902 --> 00:18:53,837
e eu me movo
bem estranhamente.

472
00:18:53,871 --> 00:18:55,004
- Então você está bem?
- Eu sou muito...

473
00:18:55,039 --> 00:18:58,475
Eu preciso, tipo, 
especificamente...

474
00:18:58,509 --> 00:19:00,043
eu tenho problemas.

475
00:19:00,077 --> 00:19:01,911
Eu amo o Tyler,

476
00:19:01,946 --> 00:19:04,180
Mas eu acho que
se ele não relaxar,

477
00:19:04,215 --> 00:19:06,716
isso vai atrapalhar
ele na competição.

478
00:19:06,750 --> 00:19:09,285
Está parecendo bom...
eu só...

479
00:19:09,320 --> 00:19:13,122
você vai precisar...

480
00:19:13,157 --> 00:19:14,724
você precisa praticar.

481
00:19:14,758 --> 00:19:17,193
Há uma série de elementos que vai ficar triplo

482
00:19:17,228 --> 00:19:18,828
quando chegarmos lá, entre a sua roupa,

483
00:19:18,863 --> 00:19:21,498
e conhecer as letras, e as luzes, e do estadiamento,

484
00:19:21,532 --> 00:19:23,433
e todas essas coisas, então a última coisa que você quer ser

485
00:19:23,467 --> 00:19:24,734
ficar pensando é a coreografia,

486
00:19:24,768 --> 00:19:26,503
Porque a pior coisa é tentar e executar,

487
00:19:26,537 --> 00:19:29,506
e ainda ser contagem, assim - sim, prática.

488
00:19:32,309 --> 00:19:34,310
Ela quem disse, não fui eu.

489
00:19:36,881 --> 00:19:38,748
- É a lâmpada de queijo! - Isso é o que disse Nellie.

490
00:19:38,782 --> 00:19:40,583
- Da primeira temporada.
- Sim.

491
00:19:40,618 --> 00:19:41,818
Olá!

492
00:19:41,852 --> 00:19:45,355
Olha quem está brilhando...
Com um bebê!

493
00:19:46,857 --> 00:19:48,791
Sou Nikki Anders,
sua produtoda vocal

494
00:19:48,826 --> 00:19:50,326
do The Glee Project

495
00:19:50,361 --> 00:19:53,296
Quantos de vocês já
estiveram em um estúdio?

496
00:19:53,330 --> 00:19:55,198
Tudo bem,
quase todo mundo,

497
00:19:55,232 --> 00:19:58,868
- Eu estou em uma grande banda
desde os 12 anos,

498
00:19:58,903 --> 00:20:01,104
Mas eu nunca, tipo, gravei algo

499
00:20:01,138 --> 00:20:03,072
em um ambiente de estúdio,

500
00:20:03,107 --> 00:20:04,541
por isso é realmente muito estressante.

501
00:20:04,575 --> 00:20:05,775
 Bem, vou deixar você se aquecer

502
00:20:05,809 --> 00:20:07,176
e vamos começar lá dentro.

503
00:20:07,211 --> 00:20:08,745
Ok.
Obrigado.

504
00:20:08,779 --> 00:20:11,247
É a primeira semana,
e nós temos 14 candidatos...

505
00:20:11,282 --> 00:20:13,449
Oh!
Então vai ser

506
00:20:13,484 --> 00:20:15,852
muito, muito difícil
mostrar nossa individualidade

507
00:20:15,886 --> 00:20:17,153
em um verso tão pequeno,

508
00:20:17,187 --> 00:20:19,155
mas esse é o desafio.

509
00:20:19,189 --> 00:20:20,156
Tudo bem, vamos continuar correndo se

510
00:20:20,190 --> 00:20:21,758
até que você sinta confortável.

511
00:20:21,792 --> 00:20:26,262
- ♪ And I'm gonna hold on
for the rest of my days, oh! ♪

512
00:20:26,297 --> 00:20:28,231
- Isso de que "oh" tem tude alguns graves.

513
00:20:28,265 --> 00:20:29,866
Eu adorei.

514
00:20:29,900 --> 00:20:33,603
 ♪ I know what it means
oh-oh-oh ♪

515
00:20:33,637 --> 00:20:34,971
Bom tempo, sem confiança.

516
00:20:35,005 --> 00:20:36,506
Agora faça com
confiança.

517
00:20:36,540 --> 00:20:38,374
Sem confiança?
É como está soando.

518
00:20:38,409 --> 00:20:40,076
Eu estou tipo,
"quê"?

519
00:20:40,110 --> 00:20:43,379
Because I do feel confident,
but it may not be showing.

520
00:20:43,414 --> 00:20:45,081
Você sabe, eu tenho todas essas coisas acontecendo

521
00:20:45,115 --> 00:20:46,449
na minha cabeça, todos estes nervos,

522
00:20:46,483 --> 00:20:48,985
então você tem que tomar a crítica e aprender com ele,

523
00:20:49,019 --> 00:20:51,054
Porque eu quero mostrar que eu mereço estar aqui.

524
00:20:51,088 --> 00:20:56,025
- ♪ Oh, lord, I pray you give me
strength to carry on ♪

525
00:20:56,060 --> 00:20:58,194
- Eu me sinto como o "oh, lord, I pray" é ...

526
00:20:58,228 --> 00:21:00,630
apenas apressado e como você está um pouco nervoso.

527
00:21:00,664 --> 00:21:01,931
- Yeah.

528
00:21:01,966 --> 00:21:03,132
- Eu só quero manter os nervos.

529
00:21:03,167 --> 00:21:04,133
Ok.

530
00:21:04,168 --> 00:21:06,102
Oi!
Olá.

531
00:21:06,136 --> 00:21:07,770
Como é ser a ganhadora
do desafio de casa?

532
00:21:07,805 --> 00:21:09,439
Incrível.
É.

533
00:21:09,473 --> 00:21:10,640
Muito bom.
É.

534
00:21:10,674 --> 00:21:12,642
Meu primeiro objetivo para a esta competição

535
00:21:12,676 --> 00:21:13,776
era ganhar uma lição de casa,

536
00:21:13,811 --> 00:21:15,945
para ganhá-la a primeira semana

537
00:21:15,980 --> 00:21:20,083
realmente me inspirou para chutar alguns traseiros.

538
00:21:20,117 --> 00:21:24,954
♪ And I made up my mind

539
00:21:24,989 --> 00:21:28,024
♪ Eu não está desperdiçando mais tempo ♪

540
00:21:28,058 --> 00:21:30,193
- Yay! Isso foi tão bom!
- [Risos]

541
00:21:30,227 --> 00:21:31,194
- Isso foi ótimo.

542
00:21:31,228 --> 00:21:32,462
- Ok,
então me diga como você se sente

543
00:21:32,496 --> 00:21:33,596
sobre a nota alta
nesta canção.

544
00:21:33,631 --> 00:21:34,597
Você como você se sente sobre isso?

545
00:21:34,632 --> 00:21:35,632
- Eu vou trabalhar nisso.

546
00:21:35,666 --> 00:21:37,000
- Você vai trabalhar nisso?

547
00:21:37,034 --> 00:21:39,836
Já sabendo que você pode
é metade da batalha.

548
00:21:39,870 --> 00:21:40,870
- Mm-hmm.
- Você sabe o que eu quero dizer?

549
00:21:40,904 --> 00:21:42,472
- Pois é.
- A voz é interessante.

550
00:21:42,506 --> 00:21:44,540
As cordas vocais, você sabe, eu não podia cantar

551
00:21:44,575 --> 00:21:46,776
como, por exemplo,
Eu não podia cantar defying gravity

552
00:21:46,810 --> 00:21:48,611
há quatro anos.

553
00:21:48,646 --> 00:21:50,146
e, em seguida
Eu disse ao meu treinador vocal,

554
00:21:50,180 --> 00:21:52,181
"Ok, eu quero saber
como cantar defying gravity.

555
00:21:52,216 --> 00:21:53,950
Tirem-me a essa nota. "

556
00:21:53,984 --> 00:21:56,753
E todos os dias cantávamos -
nós aqueciamos cantando essa nota,

557
00:21:56,787 --> 00:21:59,222
a nota grande
no final de defying gravity,

558
00:21:59,256 --> 00:22:01,557
e então eu era capaz de fazê-lo,
por isso é um músculo.

559
00:22:01,592 --> 00:22:03,893
- Como você sugere -
você acha que deve ser mista,

560
00:22:03,927 --> 00:22:06,596
ou cinto, ou, um -
- Não, você tem que ir para isso.

561
00:22:06,630 --> 00:22:07,964
- Pois é.
- Isso tem que ser

562
00:22:07,998 --> 00:22:11,467
todo o caminho até lá, como
se você estivesse perfurando algo.

563
00:22:13,003 --> 00:22:16,572
- ♪ Here I go-o-o

564
00:22:16,607 --> 00:22:17,573
vamos fazer essa nota.

565
00:22:17,608 --> 00:22:19,709
- [Limpa a garganta]

566
00:22:19,743 --> 00:22:20,810
[Música começa]

567
00:22:20,844 --> 00:22:23,780
- ♪ Here I go-o-o-

568
00:22:23,814 --> 00:22:26,115
[nota sustentando]

569
00:22:26,150 --> 00:22:28,251
- Meu Deus!

570
00:22:28,285 --> 00:22:30,286
O que foi isso?

571
00:22:30,320 --> 00:22:33,489
Isso foi incrível!

572
00:22:33,524 --> 00:22:34,824
Louve-o.

573
00:22:34,858 --> 00:22:36,926
Esse é o ponto mais alto
da música, bem aí.

574
00:22:36,960 --> 00:22:38,628
Shanna é poderosa.

575
00:22:38,662 --> 00:22:42,765
Eu sinto que poderia dar
a Shanna praticamente tudo,

576
00:22:42,800 --> 00:22:44,300
e ela poderia
arrasar.

577
00:22:44,334 --> 00:22:48,905
♪ Though I keep searching
for an answer ♪

578
00:22:48,939 --> 00:22:52,709
Soou legal, mas senti
que você estava só cantando.

579
00:22:52,743 --> 00:22:55,144
Você não estava realmente, tipo...
Ok.

580
00:22:55,179 --> 00:22:58,781
Aylin não é a Aylin

581
00:22:58,816 --> 00:23:02,552
enérgica que eu
vi na chamada de volta.

582
00:23:02,586 --> 00:23:04,987
Sua família é bem
devota ao Islamismo, não é?

583
00:23:05,022 --> 00:23:07,123
Sim. Eu nem posso
usar O.B.,

584
00:23:07,157 --> 00:23:09,158
porque minha mãe pensa
"vai tirar sua virgindade".

585
00:23:09,193 --> 00:23:10,159
Ela não sabe que

586
00:23:10,194 --> 00:23:11,160
Eu já beijei um cara.

587
00:23:11,195 --> 00:23:12,729
Ela sabe agora.

588
00:23:12,763 --> 00:23:14,764
Eu sei.

589
00:23:16,233 --> 00:23:20,603
Eu espero que a 
verdadeira Aylin apareça.

590
00:23:20,637 --> 00:23:23,439
- E aí?
- Olá!

591
00:23:23,474 --> 00:23:27,543
Maxfield é muito charmoso.

592
00:23:27,578 --> 00:23:31,013
 ♪ Here I go again

593
00:23:31,048 --> 00:23:35,551
- mas ele não está
indo tão bem.

594
00:23:35,586 --> 00:23:38,187
♪ Here I go again

595
00:23:38,222 --> 00:23:40,656
♪ Here I go again

596
00:23:40,691 --> 00:23:42,859
♪ Here I g--

597
00:23:42,893 --> 00:23:44,627
- Você quer ouvir o original?

598
00:23:44,661 --> 00:23:45,661
Sim.
Ok.

599
00:23:45,696 --> 00:23:46,896
Vamos deixar o original ligado.

600
00:23:46,930 --> 00:23:48,297
Eu não sei porque eu 
não consigo alcançar

601
00:23:48,332 --> 00:23:49,465
a segunda linha.

602
00:23:49,500 --> 00:23:50,900
Eu não sei 
quem era aquele lá.

603
00:23:50,934 --> 00:23:52,568
Não era eu. 
Depois eu sai,

604
00:23:52,603 --> 00:23:56,172
me sentei e fiquei 
tipo: "Que droga."

605
00:23:59,109 --> 00:24:00,676
A seguir...

606
00:24:00,711 --> 00:24:01,911
Ela parece desconectada.

607
00:24:01,945 --> 00:24:03,379
Parece que ela está
assistindo o show.

608
00:24:03,413 --> 00:24:06,149
Ela não é parte dele.

609
00:24:06,183 --> 00:24:07,750
Quero dizer, a energia
estava realmente baixa.

610
00:24:07,785 --> 00:24:09,185
Você precisa fazer 
alguma coisa com isso.

611
00:24:09,219 --> 00:24:10,953
Finja, até 
você conseguir.

612
00:24:14,654 --> 00:24:17,556
Hey, bom dia!
Hey.

613
00:24:17,590 --> 00:24:19,024
-E aí, galera?

614
00:24:19,058 --> 00:24:20,425
Como estão as coisas?

615
00:24:20,460 --> 00:24:22,861
É um prazer conhecer vocês.
Meu nome é Erik White.

616
00:24:22,896 --> 00:24:25,764
Eu trabalhei com todo mundo,
de Lil Wayne,

617
00:24:25,799 --> 00:24:27,766
à Mary J. Blige,
à Christina Aguilera.

618
00:24:27,801 --> 00:24:29,601
Quero dizer, muita
gente realmente boa.

619
00:24:29,636 --> 00:24:32,871
E agora eu tenho a 
oportunidade e o privilégio

620
00:24:32,906 --> 00:24:34,173
de estar trabalhando
com todos vocês.

621
00:24:34,207 --> 00:24:35,574
E mal posso esperar.
Estou muito animado.

622
00:24:35,608 --> 00:24:37,810
- Estou muito feliz de
trabalhar com Erik White.

623
00:24:37,844 --> 00:24:40,112
Aliás, quem não estaria?
Ele já trabalhou com todo mundo!

624
00:24:40,146 --> 00:24:41,847
Que oportunidade incrível.

625
00:24:41,881 --> 00:24:43,282
- Bem, eis aqui o 
que vocês farão.

626
00:24:43,316 --> 00:24:44,550
Você são estudantes,

627
00:24:44,584 --> 00:24:46,285
organizando um show
para a escola,

628
00:24:46,319 --> 00:24:48,453
vocês estão no Glee,
entregando panfletos,

629
00:24:48,488 --> 00:24:52,491
acabando num palco do Glee
meio barato

630
00:24:52,525 --> 00:24:54,960
mas nas suas cabeças, vocês
imaginam um grande show de rock.

631
00:24:54,994 --> 00:24:58,797
Então vamos mudar
daquele estado de coral

632
00:24:58,832 --> 00:25:00,732
para um incrível
show de rock

633
00:25:00,767 --> 00:25:02,734
Vocês só tem uns
dois versos cada,

634
00:25:02,769 --> 00:25:04,236
então é muito 
importante que vocês

635
00:25:04,270 --> 00:25:07,673
se destacar em
pouco tempo.

636
00:25:07,707 --> 00:25:08,674
Minha força para
essa competição

637
00:25:08,708 --> 00:25:11,109
é ser um ator primeiro.

638
00:25:11,144 --> 00:25:13,478
Eu encaro as letras do
mesmo jeito que um script.

639
00:25:13,513 --> 00:25:15,747
Eu sempre irei,
primeiramente,

640
00:25:15,782 --> 00:25:17,216
contar uma história.

641
00:25:17,250 --> 00:25:19,585
E acho que isso vai ser
mostrado na competição

642
00:25:19,619 --> 00:25:20,719
♪ Where I'm goin'

643
00:25:20,753 --> 00:25:22,554
- Pegue o seu tempo, Charlie,
Pegue o seu tempo.

644
00:25:22,589 --> 00:25:26,325
♪ But I sure know
where I've been ♪

645
00:25:28,061 --> 00:25:29,728
Corta, corta, corta.
Corta.

646
00:25:29,762 --> 00:25:30,996
Toda semana,
Zach, Nikki, e eu

647
00:25:31,030 --> 00:25:32,831
Terá que estar
no set do vídeo

648
00:25:32,866 --> 00:25:34,433
Para dar nota
aos participantes

649
00:25:34,467 --> 00:25:36,468
E também discutir os seus progressos,

650
00:25:36,502 --> 00:25:38,871
E decidi quais vão
ser os 3 mais inferiores.

651
00:25:38,905 --> 00:25:40,072
- De repente?
- Sim.

652
00:25:40,106 --> 00:25:41,974
No "oh..."
Pow.

653
00:25:42,008 --> 00:25:43,008
Sim.
Você quer que eu bata?

654
00:25:43,042 --> 00:25:45,978
- Okay, aqui vamos nós.
Rolling.

655
00:25:46,012 --> 00:25:47,179
[música toca]

656
00:25:47,213 --> 00:25:49,581
- Não, não, não, não, não...

657
00:25:49,616 --> 00:25:52,618
Corta, corta, corta, corta.

658
00:25:52,652 --> 00:25:54,086
Taryn parece um pouco menos dentro

659
00:25:54,120 --> 00:25:55,687
um pouco menos presente

660
00:25:55,722 --> 00:25:58,624
É, é como se ela não estivesse avançando

661
00:25:58,658 --> 00:26:00,626
da mesma forma que os outros competidores estão.

662
00:26:00,660 --> 00:26:01,827
Você sabe, diga a ela pra colocar mais vida...

663
00:26:01,861 --> 00:26:04,162
mais vida nos olhos.
Sim, sim, sim.

664
00:26:04,197 --> 00:26:05,731
- Diga pra ela para juntar tudo.

665
00:26:05,765 --> 00:26:07,399
Ei, Taryn. Oi.

666
00:26:07,433 --> 00:26:10,903
Primeiro, seu som é absolutamente incrível.

667
00:26:10,937 --> 00:26:12,404
Então, quando você for fazer essas coisas, bote um pouco mais de vida,

668
00:26:12,438 --> 00:26:13,605
um pouco mais de diversão nisso,

669
00:26:13,640 --> 00:26:15,073
porque seu sorriso é lindo,

670
00:26:15,108 --> 00:26:16,642
nós só queremos ver isso.
-Ok.

671
00:26:16,676 --> 00:26:18,543
Mais uma vez.

672
00:26:18,578 --> 00:26:20,078
Vamos melhorar, e melhorar, e melhorar.

673
00:26:20,113 --> 00:26:22,648
Eu estou me sentindo bem confiante com esse videoclipe.

674
00:26:22,682 --> 00:26:25,217
Não estou amedrontado, estou pronto pra enfrentar isto.

675
00:26:25,251 --> 00:26:26,785
e simplesmente arrasar.

676
00:26:26,819 --> 00:26:30,923
Por que sendo um ator em Los Angeles há mais de um ano

677
00:26:30,957 --> 00:26:34,326
Eu não tenho estado num mar de rosas. Tenho recebidos muitos "nao".

678
00:26:34,360 --> 00:26:36,128
Tenho recebido muita rejeição,

679
00:26:36,162 --> 00:26:37,562
mas sinto que dessa vez, eu irei

680
00:26:37,597 --> 00:26:40,332
jogar tudo isso pela janela e me concentrar no personagem

681
00:26:40,366 --> 00:26:41,934
e me concentrar em me divertir.

682
00:26:46,973 --> 00:26:48,273
- Quando Blake aparece
na tela,

683
00:26:48,308 --> 00:26:50,275
é como se uma estrela estivesse
entrado na sala.

684
00:26:50,310 --> 00:26:52,311
- Corta!

685
00:26:52,345 --> 00:26:53,478
- E eu acho que o que há de tão bom nele

686
00:26:53,513 --> 00:26:54,780
Ele obviamente é um rapaz bonito,

687
00:26:54,814 --> 00:26:56,181
mas tem algo de..

688
00:26:56,215 --> 00:26:59,618
um tipo engraçado de Jim Carrey, uma  qualidade tipo de pateta nele,

689
00:26:59,652 --> 00:27:01,186
o que eu acho que  torna mais original.

690
00:27:01,220 --> 00:27:03,622
- E nós estamos seguindo em frente. Seguindo em frente, caras.

691
00:27:03,656 --> 00:27:05,457
- Até agora, os nossos competidores estão indo muito bem,

692
00:27:05,491 --> 00:27:08,327
mas agora estamos indo para a coreografia grupal,

693
00:27:08,361 --> 00:27:09,962
o que é muito revelador.

694
00:27:09,996 --> 00:27:12,998
Em Glee, você vai precisar ser capaz de se destacar em um grupo,

695
00:27:13,032 --> 00:27:17,602
ainda, ao mesmo tempo, ser capaz mover-se com todos.

696
00:27:17,637 --> 00:27:19,037
- Certo,
- Certo, pronto?

697
00:27:19,072 --> 00:27:21,139
- e playback,
[Música começa]

698
00:27:21,174 --> 00:27:24,242
♪

699
00:27:24,277 --> 00:27:26,545
- Aylin parece  um pouco desligada.

700
00:27:26,579 --> 00:27:27,713
- É como se ela estivesse assistindo o show,

701
00:27:27,747 --> 00:27:28,714
 e não fizesse parte dele.

702
00:27:28,748 --> 00:27:30,482
Corta! Corta! Corta!

703
00:27:30,516 --> 00:27:32,184
Corta, corta, corta.

704
00:27:32,218 --> 00:27:34,953
Ah...

705
00:27:34,988 --> 00:27:36,054
Deixe-me conseguir mais uma.

706
00:27:36,089 --> 00:27:38,223
Eu acho que a energia
está muito, muito baixa.

707
00:27:38,257 --> 00:27:39,591
Eu só preciso de
mais uma tomada.

708
00:27:39,625 --> 00:27:41,593
Aylin.

709
00:27:41,627 --> 00:27:43,762
Você tinha tanto fogo
quando chegou aqui.

710
00:27:43,796 --> 00:27:44,896
Só queremos ver
mais daquilo,

711
00:27:44,931 --> 00:27:46,098
então, se divirta
um pouco mais com isso.

712
00:27:46,132 --> 00:27:47,165
Ok.
Ok, ótimo.

713
00:27:47,200 --> 00:27:48,633
Obrigado.
Legal.

714
00:27:48,668 --> 00:27:50,535
Tudo certo.

715
00:27:50,570 --> 00:27:53,538
E playback.

716
00:27:58,845 --> 00:28:02,247
É, muita energia, pessoal.

717
00:28:02,281 --> 00:28:03,682
- Shanna está realmente
possuindo o fato

718
00:28:03,716 --> 00:28:06,251
De que ganhou
a lição de casa,

719
00:28:06,285 --> 00:28:07,652
e fazendo dela
a estrela do vídeo.

720
00:28:07,687 --> 00:28:08,653
- Oh, yeah.

721
00:28:08,688 --> 00:28:09,755
- As apostas são
tão altas pra mim.

722
00:28:09,789 --> 00:28:12,057
Eu sei que eu posso fazer isso.
eu não posso ir para casa.

723
00:28:12,091 --> 00:28:13,692
Se eu ir para casa,
eu vou voltar

724
00:28:13,726 --> 00:28:16,561
pra um vida como uma estudante
de faculdade sem dinheiro.

725
00:28:16,596 --> 00:28:18,897
O que apenas não é pra mim.

726
00:28:18,931 --> 00:28:22,200
Eu tenho que ganhar.
Eu tenho que ganhar essa semana.

727
00:28:22,235 --> 00:28:24,836
E eu passarei semana
a semana, e eu vou ganhar.

728
00:28:24,871 --> 00:28:26,304
Tudo bem,
todo mundo, todo mundo.

729
00:28:26,339 --> 00:28:27,672
Eu preciso que vocês
se troquem,

730
00:28:27,707 --> 00:28:29,975
e fiquem prontos para
a organização de rock star, ok?

731
00:28:30,009 --> 00:28:32,244
Eu vejo vocês no
palco rock star, pessoal.

732
00:28:32,278 --> 00:28:34,479
Excelente. Ótimo trabalho.

733
00:28:39,952 --> 00:28:43,555
 ♪ Here I go again,
on my own ♪

734
00:28:43,589 --> 00:28:48,527
♪ goin' down the only road
I've ever known ♪

735
00:28:48,561 --> 00:28:50,128
Só eu estou escorregando
nisso aqui?

736
00:28:50,163 --> 00:28:51,263
Não.
Eu estou escorregando.

737
00:28:51,297 --> 00:28:52,497
Parece que eu 
vou morrer.

738
00:28:52,532 --> 00:28:54,533
Você tem que aproveitar
aquela energia no palco.

739
00:28:54,567 --> 00:28:57,402
E se soltar mais e
ficar mais livre,

740
00:28:57,437 --> 00:28:59,671
e ir, como
se fosse divertido.

741
00:28:59,705 --> 00:29:02,007
Como se você gostasse
de fazer essas coisas.

742
00:29:02,041 --> 00:29:03,742
- E relaxa, Tyler.
- To tentando.

743
00:29:03,776 --> 00:29:05,110
- Eu sei.

744
00:29:05,144 --> 00:29:08,513
Eu tenho mais dificuldade
pra relaxar enquanto danço,

745
00:29:08,548 --> 00:29:11,083
mas mesmo que eu 
seja muito ruim,

746
00:29:11,117 --> 00:29:12,617
Eu só quero ser melhor
em tudo,

747
00:29:12,652 --> 00:29:14,986
E eu quero crescer
como pessoa, enquanto estou aqui.

748
00:29:15,021 --> 00:29:16,888
E eu quero muito, muito,
muito, vencer.

749
00:29:16,923 --> 00:29:18,056
- Max é um pouco...
apenas, tipo...

750
00:29:18,091 --> 00:29:21,026
Assustado quando é o centro
das atenções. É.

751
00:29:21,060 --> 00:29:23,829
Eu acho que Max é quieto,
uma atmosfera country

752
00:29:23,863 --> 00:29:25,497
e é isso que o torna quem ele é,

753
00:29:25,531 --> 00:29:28,567
e isso é o que poderia fazer ele seguir em frente e fazer grandes coisas,

754
00:29:28,601 --> 00:29:30,635
mas em um grande número grupal,

755
00:29:30,670 --> 00:29:33,138
que é grande parte do que glee é,

756
00:29:33,172 --> 00:29:34,739
ele parecia meio perdido.

757
00:29:34,774 --> 00:29:36,675
- Você precisa fazer
alguma coisa com isso.

758
00:29:36,709 --> 00:29:38,944
Finja até você fazê-lo. Atue como ele.

759
00:29:38,978 --> 00:29:40,078
Ok.

760
00:29:40,113 --> 00:29:42,180
Ok, pessoal, aí vamos nós.

761
00:29:42,215 --> 00:29:44,149
E playback.

762
00:29:44,183 --> 00:29:45,484
Os candidatos desta temporada
são um grupo tão forte

763
00:29:45,518 --> 00:29:49,387
que vai ser muito
difícil decidir três

764
00:29:49,422 --> 00:29:51,389
para se apresentar
para o Ryan.

765
00:29:51,424 --> 00:29:54,025
Por fim, nós vamos tem que examinar o vídeo

766
00:29:54,060 --> 00:29:57,863
e ver quem realmente mostrou sua individualidade melhor.

767
00:29:57,897 --> 00:29:59,397
E Marcação.

768
00:29:59,432 --> 00:30:04,402
Aqui vamos nós. E reprodução,por favor.

769
00:30:04,437 --> 00:30:07,405
[Whitesnake's
Here I Go Again]

770
00:30:07,440 --> 00:30:10,375
♪

771
00:30:10,409 --> 00:30:14,913
- ♪ I don't know
where I'm goin' ♪

772
00:30:14,947 --> 00:30:18,950
♪ but I sure know
where I've been ♪

773
00:30:20,486 --> 00:30:24,890
- ♪ hanging on the promises
and the songs of yesterday ♪

774
00:30:24,924 --> 00:30:29,494
- ♪ and I've made up
my mind ♪

775
00:30:29,529 --> 00:30:32,831
♪ I ain't wastin'
no more time ♪

776
00:30:32,865 --> 00:30:36,067
- ♪ here I go again

777
00:30:36,102 --> 00:30:40,305
♪ yeah, here I go again

778
00:30:42,108 --> 00:30:43,909
♪ yeah

779
00:30:43,943 --> 00:30:48,914
- ♪ and thought I keep searching
for an answer, ooh ♪

780
00:30:48,948 --> 00:30:53,752
- ♪ I never seem to find
what I'm looking for ♪

781
00:30:53,786 --> 00:30:58,590
- ♪ oh, lord, I pray you give me
strength to carry on ♪

782
00:30:58,624 --> 00:31:01,259
- ♪ 'cause I know
what it means ♪

783
00:31:01,294 --> 00:31:02,928
♪ oh

784
00:31:02,962 --> 00:31:07,933
- ♪ to walk along
the lonely street of dreams♪

785
00:31:07,967 --> 00:31:11,503
- ♪ I'm just another heart
in need of rescue ♪

786
00:31:13,339 --> 00:31:16,775
- ♪ waiting on love's
sweet charity ♪

787
00:31:16,809 --> 00:31:21,479
- ♪ and I'm gonna hold on
for the rest of my days ♪

788
00:31:21,514 --> 00:31:22,681
♪ oh

789
00:31:22,715 --> 00:31:26,785
- ♪ 'cause I know
what it means ♪

790
00:31:26,819 --> 00:31:30,622
- ♪ to walk along
the lonely street of dreams ♪

791
00:31:30,656 --> 00:31:31,823
- ♪ sha na

792
00:31:31,857 --> 00:31:35,994
♪ here I go again
on my own ♪

793
00:31:36,028 --> 00:31:40,165
♪ going down the only road
I've ever known ♪

794
00:31:40,199 --> 00:31:44,436
♪ like a drifter
I was born to walk alone ♪

795
00:31:46,939 --> 00:31:50,909
♪ and I've made up my mind

796
00:31:50,943 --> 00:31:54,646
♪ I ain't wastin'
no more time ♪

797
00:31:54,680 --> 00:31:59,384
♪ but here I go again

798
00:31:59,418 --> 00:32:05,390
- ♪ here I go

799
00:32:05,424 --> 00:32:09,828
- ♪ here I go again
on my own ♪

800
00:32:09,862 --> 00:32:14,399
♪ goin' down the only road
I've ever known ♪

801
00:32:14,433 --> 00:32:19,204
♪ like a drifter
I was born to walk alone ♪

802
00:32:20,406 --> 00:32:25,210
♪ and I've
made up my mind ♪

803
00:32:25,244 --> 00:32:28,213
♪ I ain't wastin'
no more time ♪

804
00:32:28,247 --> 00:32:30,348
♪ so here I go again

805
00:32:30,383 --> 00:32:32,951
- ♪ oh, yeah

806
00:32:32,985 --> 00:32:38,023
- ♪ here I go again

807
00:32:38,057 --> 00:32:43,228
- ♪ here we go again

808
00:32:45,431 --> 00:32:46,665
dar-vos uma salva de palmas,

809
00:32:46,699 --> 00:32:50,435
porque isso é um envoltório. 
Todos:[elogio e aplaudir]

810
00:32:50,469 --> 00:32:52,170
Sim!

811
00:32:52,204 --> 00:32:53,738
Próximo bloco...

812
00:32:53,773 --> 00:32:57,275
Você perdeu a personalidade que nos foram atraídos.

813
00:32:57,310 --> 00:33:01,279
Quando chegou a hora de executar, não havia qualquer performance.

814
00:33:03,110 --> 00:33:05,793
Mario, eu posso ver esta bengala? Claro.

815
00:33:05,827 --> 00:33:08,618
Mario me deu uma lição rápida

816
00:33:08,738 --> 00:33:10,445
sobre o que é andar com a bengala

817
00:33:10,479 --> 00:33:13,014
e espécie de compreender a sua perspectiva.

818
00:33:13,048 --> 00:33:15,950
Quando essa perna avança,a bengala vai para a esquerda,

819
00:33:15,985 --> 00:33:18,052
e então quando seu pé esquerdo vem para a frente,

820
00:33:18,087 --> 00:33:19,454
a bengala vai para a direita.

821
00:33:19,488 --> 00:33:20,822
Siga a minha voz.

822
00:33:20,856 --> 00:33:24,292
 Mario a voz soa mais perto de onde seu corpo está.

823
00:33:24,326 --> 00:33:25,560
Você acha que ele está lá,

824
00:33:25,594 --> 00:33:27,562
mas ele é provavelmente mais cinco metros de distância.

825
00:33:27,596 --> 00:33:29,497
É muito incrível. É assim que funciona.

826
00:33:29,532 --> 00:33:31,232
Obrigado,Zach.
Obrigado.

827
00:33:33,634 --> 00:33:35,107
[sino tocando]
Você está ficando nervoso?

828
00:33:35,221 --> 00:33:36,922
Não há nenhuma razão para ficar nervoso agora.

829
00:33:36,956 --> 00:33:38,357
Não há nada que nós possamos fazer sobre isso.

830
00:33:38,391 --> 00:33:40,292
Eu acho que só estou, como, ansioso, é o melhor termo.

831
00:33:40,327 --> 00:33:41,927
Sim.

832
00:33:41,961 --> 00:33:43,329
A razão - você sabe, porque eles nos colocaram

833
00:33:43,363 --> 00:33:46,298
nesta situação em que nós vamos ter para realizar

834
00:33:46,333 --> 00:33:47,700
 com uma hora de praticar

835
00:33:47,734 --> 00:33:49,001
é porque eles querem ver como podemos lidar com a pressão.

836
00:33:49,035 --> 00:33:50,302
Certo.

837
00:33:50,337 --> 00:33:52,705
Nervos é algo que eu lutar com um monte,

838
00:33:52,739 --> 00:33:54,707
 e, você sabe, outra coisa que é tão difícil

839
00:33:54,741 --> 00:33:57,743
agora para mim estar aqui está faltando a minha mãe muito.

840
00:34:00,680 --> 00:34:05,050
Minha mãe é muito forte.

841
00:34:05,085 --> 00:34:06,385
Ela me conhece melhor do que ninguém,

842
00:34:06,419 --> 00:34:07,653
e ela sabe meus defeitos.

843
00:34:07,687 --> 00:34:09,788
Ela sabe que eu fico muito, muito tímido e nervoso.

844
00:34:09,823 --> 00:34:12,391
 E só para ver que eu estou tentando lutar contra ele,

845
00:34:12,425 --> 00:34:13,759
ela estaria muito orgulhosa de mim.

846
00:34:13,793 --> 00:34:16,729
Eu realmente sinto falta dela.

847
00:34:16,763 --> 00:34:21,066
 Apenas sorrir, e, assim, colocá-lo em suas bochechas.

848
00:34:21,101 --> 00:34:22,601
Você está nervoso no dia de hoje, ou animado?

849
00:34:22,635 --> 00:34:24,603
Sim, totalmente. Totalmente nervoso.

850
00:34:24,637 --> 00:34:26,572
Eu só  - Eu odeio o suspense.

851
00:34:26,606 --> 00:34:29,375
 Eu não tenho nenhuma idéia de quem vai estar no fundo esta semana.

852
00:34:29,409 --> 00:34:32,077
 Eu sinto que todo mundo fez o melhor que podiam,

853
00:34:32,112 --> 00:34:34,446
 mas ainda assim, ninguém está realmente seguro.

854
00:34:34,481 --> 00:34:36,281
 Três de nós vão estar bottom 3,

855
00:34:36,316 --> 00:34:38,851
 e um de nós vai ter que ir para casa,

856
00:34:38,885 --> 00:34:40,586
 e isso é muito difícil de engolir.

857
00:34:43,590 --> 00:34:46,592
[suspiros]

858
00:34:50,663 --> 00:34:53,065
Como vocês sabem, hoje, temos de escolher os três de vocês

859
00:34:53,099 --> 00:34:55,167
 que nós sentimos menos fez o bem

860
00:34:55,201 --> 00:34:58,637
para uma ultima oportunidade de se apresentar para Ryan.

861
00:34:58,671 --> 00:35:00,305
Então vamos começar com a pessoa

862
00:35:00,340 --> 00:35:04,076
que senti deu o melhor desempenho global esta semana.

863
00:35:05,445 --> 00:35:07,579
Shanna.

864
00:35:07,614 --> 00:35:09,581
Shanna, é a ganhadora da lição de casa

865
00:35:09,616 --> 00:35:11,650
todo o caminho através da gravação de vídeo,

866
00:35:11,684 --> 00:35:13,085
você fez um excelente trabalho.

867
00:35:13,119 --> 00:35:15,554
 E você também parecem muito clara sobre quem você é,

868
00:35:15,588 --> 00:35:17,689
 e que pode ser a parte mais importante

869
00:35:17,724 --> 00:35:18,957
de toda a competição,

870
00:35:18,992 --> 00:35:21,160
então você é o primeira na lista de chamada de retorno para a próxima semana,

871
00:35:21,194 --> 00:35:22,728
então, você pode ir. Parabéns.

872
00:35:22,762 --> 00:35:23,829
Obrigada.

873
00:35:23,863 --> 00:35:27,332
[Aplausos] 
Todo o trabalho duro valeu a pena.

874
00:35:27,367 --> 00:35:29,802
E isso basta colocar uma outra faísca em meu fogo

875
00:35:29,836 --> 00:35:33,105
para manter em curso e trabalhar no sentido de estar em Glee.

876
00:35:33,139 --> 00:35:36,642
 Passamos muito tempo tentando descobrir

877
00:35:36,676 --> 00:35:38,877
quem deveríamos colocar na lista de chamada de retorno para a próxima semana,

878
00:35:38,912 --> 00:35:42,815
 e quem deve fazer performances última chance para Ryan.

879
00:35:42,849 --> 00:35:44,950
Charlie.

880
00:35:44,984 --> 00:35:46,885
Ali.

881
00:35:46,920 --> 00:35:48,420
Michael.

882
00:35:48,455 --> 00:35:50,189
Blake.

883
00:35:50,223 --> 00:35:51,890
Abraham.

884
00:35:51,925 --> 00:35:53,425
Nellie.

885
00:35:53,460 --> 00:35:54,526
Dani.

886
00:35:54,561 --> 00:35:57,663
Aqueles de vocês, cujos nomes eu apenas chamei

887
00:35:57,697 --> 00:36:00,499
 todos vocês estão chamados de volta para a próxima semana.

888
00:36:00,533 --> 00:36:02,468
Parabéns.

889
00:36:02,502 --> 00:36:03,936
Você está preso comigo mais uma semana, baby,

890
00:36:03,970 --> 00:36:08,040
 porque eu estou pisando-o. Woot, woot. [Risos]

891
00:36:08,074 --> 00:36:13,078
Então, três de vocês vai realizar uma apresentação para Ryan hoje à noite.

892
00:36:15,381 --> 00:36:18,016
Mario, uma das coisas que você terá para trabalhar,

893
00:36:18,051 --> 00:36:21,019
 desde que você não pode transmitir emoções através de seus olhos,

894
00:36:21,054 --> 00:36:23,322
você tem que fazê-lo através de seu corpo,

895
00:36:23,356 --> 00:36:25,858
 e você tem que descobrir como isso vai funcionar

896
00:36:25,892 --> 00:36:29,228
para você e para nós, daqui para frente.

897
00:36:29,262 --> 00:36:32,431
Lily, então eu tinha expectativas muito altas para você,

898
00:36:32,465 --> 00:36:34,233
 mas eu senti que, por alguma razão,

899
00:36:34,267 --> 00:36:38,103
havia algo que não estava aparecendo.

900
00:36:38,137 --> 00:36:41,874
Assim, Mario,Lily, vocês tem algum trabalho a fazer.

901
00:36:44,410 --> 00:36:47,312
Mas vocês estão na lista de chamada de retorno para a próxima semana.

902
00:36:47,347 --> 00:36:49,147
Seguro para mais uma semana.

903
00:36:49,182 --> 00:36:51,583
Estive suportando as minhas coisas, fazendo do meu jeito,

904
00:36:51,618 --> 00:36:53,418
e estou animado, porque eu estou aqui para desafiar as expectativas,

905
00:36:53,453 --> 00:36:56,622
 e eu vou continuar tentando fazer isso.

906
00:36:56,656 --> 00:37:00,459
Aylin, você perdeu a personalidade,a faísca,

907
00:37:00,493 --> 00:37:03,161
que foram atraídos.

908
00:37:03,196 --> 00:37:04,863
Era quase como comparar você com isso

909
00:37:04,898 --> 00:37:06,598
esses top 14 pessoas,

910
00:37:06,633 --> 00:37:08,867
era como, bem, talvez ela realmente não quer isso,

911
00:37:08,902 --> 00:37:11,003
 ou talvez houvesse um pouco de confusão.

912
00:37:11,037 --> 00:37:12,738
 Era apenas um pouco perdido na confusão,

913
00:37:12,772 --> 00:37:14,239
 tanto quanto a comunicação

914
00:37:14,274 --> 00:37:18,377
 e como vamos chegar mais longe na competição.

915
00:37:18,411 --> 00:37:20,345
Max, eu amo o som de sua voz,

916
00:37:20,380 --> 00:37:21,813
 mas quando você entrou para a sua linha,

917
00:37:21,848 --> 00:37:23,015
nós estávamos em todo o lugar.

918
00:37:23,049 --> 00:37:24,249
Na gravação de vídeo,

919
00:37:24,284 --> 00:37:26,285
no número de grupo, você parecia um pouco perdido.

920
00:37:26,319 --> 00:37:30,022
 E um monte de Glee está fazendo números de grupo.

921
00:37:30,056 --> 00:37:33,225
E quando você realmente - quando era hora de executar,

922
00:37:33,259 --> 00:37:34,626
 não havia qualquer performance.

923
00:37:34,661 --> 00:37:36,461
Tyler,

924
00:37:36,496 --> 00:37:40,132
não é que você precisa para ser um grande dançarino, obviamente.

925
00:37:40,166 --> 00:37:42,134
Este programa não é a perfeição.

926
00:37:42,168 --> 00:37:45,304
E eu acho que assim que você soltar

927
00:37:45,338 --> 00:37:47,539
 o que sai desses seus pés,

928
00:37:47,574 --> 00:37:49,575
 ele vai classificar de libertá-lo na competição

929
00:37:49,609 --> 00:37:52,978
e deixar você mergulhar dentro

930
00:37:53,012 --> 00:37:56,782
 Taryn, você tem uma voz incrível,

931
00:37:56,816 --> 00:38:00,018
mas por alguma razão, no estúdio comigo,

932
00:38:00,053 --> 00:38:02,554
me senti como você se sentiu um pouco retirado,

933
00:38:02,589 --> 00:38:04,289
e talvez um pouco menos confiante no estúdio

934
00:38:04,324 --> 00:38:06,558
 do que eu poderia ter previsto.

935
00:38:06,593 --> 00:38:08,727
 Bem, este é também, penso eu, para você,

936
00:38:08,761 --> 00:38:10,996
talvez quase mais do que ninguém, apenas é -

937
00:38:11,030 --> 00:38:12,230
é uma experiência nova.

938
00:38:12,265 --> 00:38:13,599
Quero dizer, você nunca esteve em um avião.

939
00:38:13,633 --> 00:38:17,202
 E eu - eu sinto que a afetou no início,

940
00:38:17,236 --> 00:38:20,572
 e você só tem que saber que você está aqui por uma razão,

941
00:38:20,607 --> 00:38:21,740
se você continuar,

942
00:38:21,774 --> 00:38:24,843
e obter a confiança.

943
00:38:26,879 --> 00:38:30,115
Taryn,

944
00:38:30,149 --> 00:38:32,017
você também está na lista de chamada de retorno.

945
00:38:32,051 --> 00:38:34,753
Nos vemos na semana que vem.
Obrigado.

946
00:38:34,787 --> 00:38:38,724
Obrigada.

947
00:38:38,758 --> 00:38:43,195
Três de vocês iram se apresentar para Ryan esta noite.

948
00:38:43,229 --> 00:38:45,063
Então vamos falar sobre as músicas.

949
00:38:45,098 --> 00:38:47,232
Aylin, nos escolhemos uma música para você

950
00:38:47,266 --> 00:38:51,236
que lhe dá a oportunidade de mostrar um pouco de fogo e profundidade.

951
00:38:51,270 --> 00:38:54,373
É uma versão balada

952
00:38:54,407 --> 00:38:57,109
da música Without you - David Guetta

953
00:38:57,143 --> 00:39:01,246
Você gosta dessa escolha?

954
00:39:01,280 --> 00:39:02,648
[Risos] Dê para mim e eu cantarei.

955
00:39:02,682 --> 00:39:05,050
[risos]

956
00:39:05,084 --> 00:39:06,585
Amém, amém. Esse é o espírito.

957
00:39:06,619 --> 00:39:10,822
Max, optamos por algo que mostrou seu lado Country.

958
00:39:10,857 --> 00:39:12,891
É uma canção chamada always on my mind.

959
00:39:12,925 --> 00:39:16,128
Você conhece? Conheço.

960
00:39:16,162 --> 00:39:19,064
Tyler, que queria dar-lhe uma oportunidade de mostrar o seu divertimento,

961
00:39:19,098 --> 00:39:21,466
 personalidade contagiante que todos nós amamos.

962
00:39:21,501 --> 00:39:22,668
Uhum.

963
00:39:22,702 --> 00:39:23,869
E nós estamos dando-lhe a canção ABC.

964
00:39:23,903 --> 00:39:26,571
Oh, meu Deus.
De Jackson 5.

965
00:39:26,606 --> 00:39:30,909
 Oh, meu Deus. Até o Jackson 5.

966
00:39:30,943 --> 00:39:32,644
Eu era como uma criança cantando essa música.

967
00:39:32,679 --> 00:39:35,480
 Como eu vou cantar essa música na oitava correto?

968
00:39:35,515 --> 00:39:36,848
Então vocês tem duas horas para ensaiar.

969
00:39:36,883 --> 00:39:38,917
Boa sorte,pessoal.
Vai!

970
00:39:38,951 --> 00:39:40,185
Boa sorte. Vá em frente.

971
00:39:40,219 --> 00:39:43,522
Sair do palco.

972
00:39:45,692 --> 00:39:47,559
Quer dizer, eu acho que fazendo uma performance última chance

973
00:39:47,593 --> 00:39:49,428
 poderia ser uma bênção,

974
00:39:49,462 --> 00:39:52,731
ou poderia ser o fim de todos os seus sonhos,

975
00:39:52,765 --> 00:39:54,599
então eu realmente não sei como olhar para ele.

976
00:39:54,634 --> 00:39:56,868
Espero que eu não vá para casa,

977
00:39:56,903 --> 00:40:00,539
porque eu preciso de mais tempo para provar a mim mesmo

978
00:40:00,573 --> 00:40:02,708
para o Ryan e os mentores,

979
00:40:02,742 --> 00:40:06,144
e eu só preciso estar aqui. É muito cedo para sair.

980
00:40:06,179 --> 00:40:08,814
- ♪ Spell me
you add the two ♪

981
00:40:08,848 --> 00:40:11,416
Eu não estou empolgado cantando ABC.

982
00:40:11,451 --> 00:40:13,018
 É o Jackson 5.

983
00:40:13,052 --> 00:40:15,153
Como,como vou fazer para trabalhar isso?

984
00:40:15,188 --> 00:40:16,788
Como vou estar à altura Michael Jackson?

985
00:40:16,823 --> 00:40:18,957
Como, vamos lá, vamos cair na real agora.

986
00:40:18,991 --> 00:40:22,994
♪ If I made you feel
second best ♪

987
00:40:23,029 --> 00:40:25,931
Agora, isso é tudo.

988
00:40:25,965 --> 00:40:27,499
 Eu quero isso assim tão mau.

989
00:40:27,533 --> 00:40:29,401
Esta é a minha chance de provar aos mentores

990
00:40:29,435 --> 00:40:32,037
que eu deveria estar aqui,

991
00:40:32,071 --> 00:40:33,872
 então, eu vou lá em cima, e, uh, eu vou dar tudo de mim,

992
00:40:33,906 --> 00:40:36,308
e mostrar-lhes que eu estou aqui para ficar.

993
00:40:43,416 --> 00:40:45,517
[respirando fundo]

994
00:40:45,551 --> 00:40:47,119
No próximo bloco...

995
00:40:47,153 --> 00:40:49,054
Há tantas outras pessoas na competição,

996
00:40:49,088 --> 00:40:51,923
 que são mais interessantes para nós.

997
00:40:51,958 --> 00:40:53,191
Então, eu acho que é entre os dois,

998
00:40:53,226 --> 00:40:55,660
e nós deveriamos mandar os dois para casa?

999
00:41:02,598 --> 00:41:04,399
O projeto de Glee não é apenas sobre encontrar

1000
00:41:04,433 --> 00:41:06,434
o artista mais talentoso.

1001
00:41:06,469 --> 00:41:08,269
É também sobre encontrar alguém

1002
00:41:08,304 --> 00:41:10,638
que Ryan pode se sentir inspirado a escrever.

1003
00:41:10,673 --> 00:41:14,709
 Tyler, Maxfield, e Aylin têm para nos mostrar quem são,

1004
00:41:14,744 --> 00:41:17,212
porque todos eles desapareceram nesta semana.

1005
00:41:17,246 --> 00:41:18,413
Aylin é a primeira.

1006
00:41:18,447 --> 00:41:21,950
E Aylin está aqui porque...

1007
00:41:21,984 --> 00:41:26,421
Lembre-se de como é divertido e engraçado, e que uma faísca ela era?

1008
00:41:26,455 --> 00:41:28,590
 Essa faísca inteira foi completamente afastada.

1009
00:41:28,624 --> 00:41:30,492
Bem, vamos trazê-la para fora.

1010
00:41:30,526 --> 00:41:33,862
Olá.

1011
00:41:33,896 --> 00:41:35,430
Olá.
[risos]

1012
00:41:35,464 --> 00:41:36,898
Eu sou Aylin,

1013
00:41:36,932 --> 00:41:39,667
e eu vou estar cantando Without You de David Guetta.

1014
00:41:39,702 --> 00:41:43,872
♪

1015
00:41:43,906 --> 00:41:47,375
♪ I am lost, I am vain

1016
00:41:47,410 --> 00:41:51,045
♪ I will never be the same

1017
00:41:51,080 --> 00:41:54,282
♪ without you

1018
00:41:54,316 --> 00:41:58,686
♪ without you

1019
00:41:58,721 --> 00:42:02,657
♪ I can't erase,
so I'll take blame ♪

1020
00:42:02,691 --> 00:42:05,860
♪ but I can't accept
that we're estranged ♪

1021
00:42:05,895 --> 00:42:09,397
♪ without you

1022
00:42:09,432 --> 00:42:13,368
♪ without you

1023
00:42:13,402 --> 00:42:17,372
♪ I won't soar,
I won't climb ♪

1024
00:42:17,406 --> 00:42:20,475
♪ if you're not here,
I'm paralyzed ♪

1025
00:42:20,509 --> 00:42:24,512
♪ without you

1026
00:42:24,547 --> 00:42:28,550
♪ without

1027
00:42:28,584 --> 00:42:33,254
♪ you

1028
00:42:33,289 --> 00:42:36,224
♪ whoa

1029
00:42:36,258 --> 00:42:41,196
♪ you, you, you

1030
00:42:41,230 --> 00:42:45,567
♪ without you

1031
00:42:45,601 --> 00:42:49,003
♪ you, you

1032
00:42:49,038 --> 00:42:54,008
♪ without you

1033
00:42:54,043 --> 00:42:58,546
♪ I am lost, I am vain

1034
00:42:58,581 --> 00:43:02,050
♪ I will never
be the same ♪

1035
00:43:02,084 --> 00:43:05,653
♪ without you

1036
00:43:05,688 --> 00:43:08,957
♪ without you

1037
00:43:08,991 --> 00:43:16,331
♪ without you

1038
00:43:16,365 --> 00:43:18,533
[aplausos]
Muito bom.

1039
00:43:18,567 --> 00:43:20,068
Você já foi cantando no seu carro?

1040
00:43:20,102 --> 00:43:21,903
Um pouco.

1041
00:43:21,937 --> 00:43:23,037
Achei que você foi muito bem.

1042
00:43:23,072 --> 00:43:25,640
Mantenha-me na competição.

1043
00:43:25,674 --> 00:43:27,342
Assim, como, por que você está nos três últimos

1044
00:43:27,376 --> 00:43:29,210
quando parece tão bem?

1045
00:43:29,245 --> 00:43:31,045
Eu não sei, eu acho que eu não estava sendo eu mesmo,

1046
00:43:31,080 --> 00:43:34,082
 eu acho que tenho que intensificar-se.

1047
00:43:34,116 --> 00:43:35,183
Coisa sobre isso é,

1048
00:43:35,217 --> 00:43:37,485
 eu acho que nós estávamos interessados ​​em você,

1049
00:43:37,520 --> 00:43:40,221
 porque você realmente se vendeu como esse namoro,

1050
00:43:40,256 --> 00:43:42,056
e na minha mente, é esse o personagem

1051
00:43:42,091 --> 00:43:44,225
que imaginamos escrever para você.

1052
00:43:44,260 --> 00:43:45,326
Uhum.

1053
00:43:45,361 --> 00:43:47,262
Mas é o que eu acho quem você é.

1054
00:43:47,296 --> 00:43:48,930
 Isto é. É exatamente isso que eu - [Risos]

1055
00:43:48,964 --> 00:43:49,931
Isso é exatamente quem eu sou.

1056
00:43:49,965 --> 00:43:51,099
Se você é o flerte,

1057
00:43:51,133 --> 00:43:52,800
 quem são os rapazes que você tem na sua mira?

1058
00:43:52,835 --> 00:43:54,669
Aqui?
Sim.

1059
00:43:54,703 --> 00:43:56,271
Blake. Jesus,como...

1060
00:43:56,305 --> 00:43:57,605
[risos]

1061
00:43:57,640 --> 00:43:59,173
 Bem, você sabe o quê? Você realmente trouxe esta noite,

1062
00:43:59,208 --> 00:44:00,542
 e eu acho que você é muito charmosa,

1063
00:44:00,576 --> 00:44:02,544
e não perca isso.

1064
00:44:02,578 --> 00:44:04,445
Eu amo vocês.
[risos]

1065
00:44:04,480 --> 00:44:06,114
Eu amo você. Adeus.
Tchau.

1066
00:44:06,148 --> 00:44:07,415
Ótimo ver você,e você tão bem.

1067
00:44:07,449 --> 00:44:10,385
Obrigado a vocês. Eu serei eu para todo o sempre.

1068
00:44:10,419 --> 00:44:13,154
tchau.

1069
00:44:13,188 --> 00:44:15,089
Então Tyler é o próximo.

1070
00:44:15,124 --> 00:44:17,926
Ele é tão divertido como pessoa.

1071
00:44:17,960 --> 00:44:21,062
Obviamente, ele está passando por uma transição na vida,

1072
00:44:21,096 --> 00:44:23,298
e da dificuldade, e a razão pela qual ele está aqui,

1073
00:44:23,332 --> 00:44:24,732
é que ele está tendo um problema aprender

1074
00:44:24,767 --> 00:44:26,501
deixar sua personalidade estar no palco.

1075
00:44:26,535 --> 00:44:29,304
Interessante.
Olá.

1076
00:44:29,338 --> 00:44:32,407
Eu sou Tyler, e vou cantar ABC de Jackson 5.

1077
00:44:32,441 --> 00:44:34,876
♪ A-buh-buh buh buh-buh

1078
00:44:34,910 --> 00:44:37,445
♪ a-buh-buh buh buh-buh

1079
00:44:37,479 --> 00:44:39,647
♪ you went to school
to learn, girl ♪

1080
00:44:39,682 --> 00:44:41,749
♪ things you never,
never knew before ♪

1081
00:44:41,784 --> 00:44:44,452
♪ like "I" before "E"
except after "C" ♪

1082
00:44:44,486 --> 00:44:46,120
♪ and why two plus two
makes four ♪

1083
00:44:46,155 --> 00:44:49,424
♪ nah nah nah,
I'm gonna teach you ♪

1084
00:44:49,458 --> 00:44:51,192
♪ all about love, girl

1085
00:44:51,226 --> 00:44:55,063
♪ sit yourself down
and take a seat ♪

1086
00:44:55,097 --> 00:44:56,864
♪ all you gotta do
is repeat after me ♪

1087
00:44:56,899 --> 00:44:58,066
♪ a-b-c

1088
00:44:58,100 --> 00:44:59,968
♪ easy as one, two, three

1089
00:45:00,002 --> 00:45:02,837
♪ ah, simple
as do, re, mi ♪

1090
00:45:02,871 --> 00:45:05,006
♪ a-b-c, one, two, three

1091
00:45:05,040 --> 00:45:06,407
♪ baby, you and me, girl

1092
00:45:06,442 --> 00:45:08,242
♪ it's easy

1093
00:45:08,277 --> 00:45:11,112
♪ like counting
just to three ♪

1094
00:45:11,146 --> 00:45:14,515
♪ a simple melody

1095
00:45:14,550 --> 00:45:16,217
♪ and that's how easy
love can be ♪

1096
00:45:16,251 --> 00:45:18,219
♪ that's how easy
love can be ♪

1097
00:45:18,253 --> 00:45:20,688
♪ one, two, three

1098
00:45:20,723 --> 00:45:23,391
♪ do, re, mi,
a-b-c ♪

1099
00:45:23,425 --> 00:45:25,059
♪ one, two, three

1100
00:45:25,094 --> 00:45:28,863
♪ you and me

1101
00:45:28,897 --> 00:45:30,698
♪ one, two, three

1102
00:45:30,733 --> 00:45:33,001
Obrigado.

1103
00:45:33,035 --> 00:45:34,002
Obrigado.

1104
00:45:34,036 --> 00:45:35,770
Muito bem, Tyler.

1105
00:45:35,804 --> 00:45:37,739
- Obrigado.
- Bem, você sabe,

1106
00:45:37,773 --> 00:45:40,441
Eu estou bem dividido em relação a você, Eu preciso ser honesto,

1107
00:45:40,476 --> 00:45:41,676
A verdade é que

1108
00:45:41,710 --> 00:45:44,045
eu adoro você e adoro sua história.

1109
00:45:44,079 --> 00:45:46,114
Estou muito emocionado com sua história,

1110
00:45:46,148 --> 00:45:51,119
 e eu não sei se estou tão movido pelo seu talento.

1111
00:45:51,153 --> 00:45:53,087
Vocalmente, você não será capaz

1112
00:45:53,122 --> 00:45:55,023
de competir com os outros,

1113
00:45:55,057 --> 00:45:56,557
sendo bem honesto e sem rodeios,

1114
00:45:56,592 --> 00:45:59,293
os outros são melhores cantores do que você.

1115
00:45:59,328 --> 00:46:01,095
Mas você em um espírito e uma força de vida

1116
00:46:01,130 --> 00:46:04,032
que é de alguma forma maior do que a dos outros,

1117
00:46:04,066 --> 00:46:05,933
e é nisso que você tem que se confiar e trazer.

1118
00:46:05,968 --> 00:46:07,402
Vocalmente, como você se sentiu?

1119
00:46:07,436 --> 00:46:09,570
- Eu quero dizer, é difícil, porque minha voz está mudando.

1120
00:46:09,605 --> 00:46:11,105
Então, é como se...

1121
00:46:11,140 --> 00:46:12,907
- Bem, eu me interesso por isso. Isso é em relação a que?

1122
00:46:12,941 --> 00:46:14,242
- Bem, eu tenho usado testosterona

1123
00:46:14,276 --> 00:46:15,943
por sete meses,

1124
00:46:15,978 --> 00:46:18,346
assim, juntamente com minha transição física,

1125
00:46:18,380 --> 00:46:20,782
minha transição emocional, mental, espiritual, o que for,

1126
00:46:20,816 --> 00:46:22,016
está indo junto,

1127
00:46:22,051 --> 00:46:24,085
então, agora que estou bem com meu corpo,

1128
00:46:24,119 --> 00:46:27,555
é como se... Eu estou me aproximando dentro de mim mais,

1129
00:46:27,589 --> 00:46:29,223
e por fora.

1130
00:46:29,258 --> 00:46:32,126
- E eu podia ver sua luta,

1131
00:46:32,161 --> 00:46:34,562
mas agora que você comentou, eu acho que você deveria

1132
00:46:34,596 --> 00:46:36,998
ter mais confiança que nos o apoiamos.

1133
00:46:37,032 --> 00:46:39,567
Muito obrigado. Eu vou
tentar o meu melhor.

1134
00:46:39,601 --> 00:46:41,169
Você tem minha palavra.

1135
00:46:41,203 --> 00:46:42,470
Ok.
[risos]

1136
00:46:42,504 --> 00:46:44,639
Obrigado.

1137
00:46:44,673 --> 00:46:48,076
Então Maxfield é o próximo.
Quais as conclusões sobre Maxfield? 


1138
00:46:48,110 --> 00:46:51,145
Eu tinha esperanças altas para ele. Por quê?

1139
00:46:51,180 --> 00:46:54,248
 Bem, acho que ele - ele tem algo legal na voz dele,

1140
00:46:54,283 --> 00:46:59,087
mas depois ele chegou ao estúdio, e foi desastroso.

1141
00:46:59,121 --> 00:47:03,191
Oi, Max.
Ei, Ryan, como vai?

1142
00:47:03,225 --> 00:47:04,425
Como esta?

1143
00:47:04,460 --> 00:47:07,462
Eu to bem,considerando.

1144
00:47:07,496 --> 00:47:09,630
Eu vou cantar,hum,Willie Nelson's,hum,

1145
00:47:09,665 --> 00:47:13,000
always on my mind.

1146
00:47:13,035 --> 00:47:19,907
♪ Maybe I didn't love you

1147
00:47:19,942 --> 00:47:27,014
♪ quite as often
as I could have ♪

1148
00:47:27,049 --> 00:47:33,554
♪ maybe I didn't treat you

1149
00:47:33,589 --> 00:47:40,595
♪ quite as good
as I should have ♪

1150
00:47:40,629 --> 00:47:47,168
♪ little things
I should've said and done ♪

1151
00:47:47,202 --> 00:47:53,508
♪ I just never
took the time ♪

1152
00:47:53,542 --> 00:48:00,281
♪ you were always
on my mind ♪

1153
00:48:00,315 --> 00:48:07,755
♪ you were always
on my mind ♪

1154
00:48:07,790 --> 00:48:12,093
♪ you were always on

1155
00:48:12,127 --> 00:48:17,131
♪ my mind

1156
00:48:20,936 --> 00:48:22,603
[aplausos]
Muito bom.

1157
00:48:22,638 --> 00:48:23,704
Obrigado.

1158
00:48:23,739 --> 00:48:25,339
Eu pensei que você fez um trabalho realmente bom

1159
00:48:25,374 --> 00:48:27,208
Como ele se compara a este semana?

1160
00:48:27,242 --> 00:48:29,644
Muito melhor aqui do que no estúdio.

1161
00:48:29,678 --> 00:48:31,279
Com certeza.

1162
00:48:31,313 --> 00:48:32,947
Quero dizer, eu teria
desejado que você tivesse

1163
00:48:32,981 --> 00:48:34,582
aumentado a intensidade
um pouco mais no final,

1164
00:48:34,616 --> 00:48:37,518
mas acho que o sentimento,
pra mim, conseguiu passar.

1165
00:48:37,553 --> 00:48:40,388
Eu pensei, você sabe, que você estivesse bem a vontade com essa música.

1166
00:48:40,422 --> 00:48:42,223
Como, eu senti que você fosse autêntico,

1167
00:48:42,257 --> 00:48:44,091
e achei que garotas fossem gostar de você,

1168
00:48:44,126 --> 00:48:45,326
e, você sabe, tem algo muito charmoso

1169
00:48:45,360 --> 00:48:46,561
na sua simplicidade.

1170
00:48:46,595 --> 00:48:47,829
Esse é o meu talento

1171
00:48:47,863 --> 00:48:50,565
que eu ... eu acabei de descobrir.

1172
00:48:50,599 --> 00:48:54,368
Então, isso é novo, é como uma nova lufada de ar pra mim

1173
00:48:54,403 --> 00:48:56,537
que eu aina não digeri tudo ainda, realmente.

1174
00:48:56,572 --> 00:48:59,240
Eu digo, eu estou aprendendo algo novo todo dia.

1175
00:48:59,274 --> 00:49:01,242
- Você é como, um bom conversador. Você é como o Sr. charmoso.

1176
00:49:01,276 --> 00:49:02,844
Quanto mais você fala, mais eu fico tipo,

1177
00:49:02,878 --> 00:49:04,545
"ok."
- [risos]

1178
00:49:04,580 --> 00:49:06,080
"Ele é bom"

1179
00:49:06,114 --> 00:49:08,149
Obrigado.
Muito obrigado.

1180
00:49:08,183 --> 00:49:11,552
Bom trabalho,Max.

1181
00:49:11,587 --> 00:49:13,421
Bem, acho que a principal coisa que temos de decidir

1182
00:49:13,455 --> 00:49:15,323
é que podemos escrever um papel grande para eles,

1183
00:49:15,357 --> 00:49:17,425
 eles são originais o suficiente para estar no show,

1184
00:49:17,459 --> 00:49:20,962
 somos inspirados por eles?

1185
00:49:20,996 --> 00:49:25,099
E ai?
Oh...

1186
00:49:25,133 --> 00:49:26,934
Eu acho que ela é muito talentosa,

1187
00:49:26,969 --> 00:49:29,070
mas, você sabe, Lea cantou essa música,

1188
00:49:29,104 --> 00:49:30,671
e como, você só pode ajudar, mas compará-los.

1189
00:49:30,706 --> 00:49:33,541
E eu -ela não é esse tipo de cantora.

1190
00:49:33,575 --> 00:49:35,176
Ela é mais de uma personalidade.

1191
00:49:35,210 --> 00:49:38,613
 Eu só cantava meu - meu coração hoje.

1192
00:49:38,647 --> 00:49:41,682
Fiquei muito decepcionado com Tyler.

1193
00:49:41,717 --> 00:49:44,085
Ele fica muito, muito emocionante,

1194
00:49:44,119 --> 00:49:46,921
e acho que ele só quer ser perfeito em tudo.

1195
00:49:46,955 --> 00:49:49,457
Acho que Max subiu e desceu Tyr.

1196
00:49:49,491 --> 00:49:53,027
E Max, eu pensei, era doce, mas eu acho que

1197
00:49:53,061 --> 00:49:54,929
há tantas outras pessoas na competição

1198
00:49:54,963 --> 00:49:57,398
que são mais interessantes para nós.

1199
00:49:57,432 --> 00:49:59,233
Aconteça o que acontecer, foi encorajador.

1200
00:49:59,268 --> 00:50:02,003
Acho que todos os três deixaram no palco, você sabe.

1201
00:50:02,037 --> 00:50:03,804
Então eu acho que é entre os dois,

1202
00:50:03,839 --> 00:50:04,805
e nós vamos mandar os dois para casa?

1203
00:50:04,840 --> 00:50:07,141
Por favor,não.
Por favor,não.

1204
00:50:07,175 --> 00:50:09,944
 Tem que acontecer algum dia.

1205
00:50:09,978 --> 00:50:13,614
Ele é muito honesto. Ele não possui nada de volta.

1206
00:50:13,649 --> 00:50:15,416
 Ele é tão imprevisível, embora.
 Sim.

1207
00:50:15,450 --> 00:50:18,119
 É por isso que eu sou, como, nervoso, para, assim, descobrir.

1208
00:50:18,153 --> 00:50:20,054
Então eu acho que nós fizemos a nossa decisão.

1209
00:50:20,088 --> 00:50:22,690
Ok,aqui vamos nós.

1210
00:50:46,374 --> 00:50:49,376
Ei,galera.
Ei.

1211
00:50:49,410 --> 00:50:52,245
Infelizmente, este é o primeiro de que serão muitos,

1212
00:50:52,279 --> 00:50:55,515
 e eu sinto muito, mas a lista é para cima,

1213
00:50:55,549 --> 00:50:58,685
então ... Vá dar uma olhada.

1214
00:51:00,554 --> 00:51:02,756
[respirando fundo]

1215
00:51:02,790 --> 00:51:06,493
Aqui vamos nós.

1216
00:51:06,527 --> 00:51:10,230
Eu amo você. Eu amo você também.

1217
00:51:10,264 --> 00:51:13,066
Mm...

1218
00:51:13,100 --> 00:51:18,104
Amo vocês,galera.
Boa sorte,galera.

1219
00:51:23,544 --> 00:51:26,913
Eu literalmente não tenho arrependimentos.

1220
00:51:26,947 --> 00:51:31,384
Eu fiz tudo que eu poderia ficar aqui.

1221
00:51:31,419 --> 00:51:33,386
Eu deveria estar fazendo isso.

1222
00:51:33,421 --> 00:51:34,921
Eu sei o que eu tenho para oferecer,

1223
00:51:34,955 --> 00:51:38,491
 e eu realmente espero que eles possam ver e me dar outra chance.

1224
00:51:38,526 --> 00:51:40,393
 Eu só não quero ir para casa.

1225
00:51:40,428 --> 00:51:42,729
Eu não queria estar em algum lugar, que não fosse aqui.

1226
00:51:42,763 --> 00:51:47,767
Eu espero, realmente espero por uma segunda chance.

1227
00:51:58,379 --> 00:52:03,183
Ai, meu deus.

1228
00:52:22,269 --> 00:52:25,104
Eu queria ganhar isso, eu queria ser a pessoa

1229
00:52:25,139 --> 00:52:26,639
que o Ryan poderia escrever.

1230
00:52:26,674 --> 00:52:30,510
Mostrar para o mundo o que eu tenho.

1231
00:52:30,544 --> 00:52:32,645
E mostrar para mim mesmo o que eu posso fazer.

1232
00:52:32,680 --> 00:52:34,647
E aprender através de toda essa experiência,

1233
00:52:34,682 --> 00:52:35,815
e crescer com o meu talento.

1234
00:52:35,850 --> 00:52:39,819
[soluçando]
oh...

1235
00:52:39,854 --> 00:52:42,355
Nos amamos você.
Eu amo todos vocês.

1236
00:52:42,389 --> 00:52:43,523
Amo tanto você, Max.

1237
00:52:43,557 --> 00:52:45,158
Tchau, cara.

1238
00:52:45,192 --> 00:52:46,426
E tem sido

1239
00:52:46,460 --> 00:52:49,829
uma experiência e tanta de fazer então

1240
00:52:49,864 --> 00:52:54,667
você sabe, de qualquer jeito, Deus tem um plano pra mim.

1241
00:52:54,702 --> 00:52:57,670
Todos:[Harmonia]

1242
00:52:57,705 --> 00:53:03,843
♪

1243
00:53:03,878 --> 00:53:06,279
- ♪ nothin' you can say

1244
00:53:06,313 --> 00:53:08,481
♪ nothin' you can do

1245
00:53:08,516 --> 00:53:09,916
♪ there's no other way

1246
00:53:09,950 --> 00:53:12,285
♪ when it comes
to the truth ♪

1247
00:53:12,319 --> 00:53:14,954
♪ so keep

1248
00:53:14,989 --> 00:53:18,758
♪ holding on

1249
00:53:18,792 --> 00:53:20,627
♪ you know
we'll make it through ♪

1250
00:53:20,661 --> 00:53:24,330
♪ make it through

1251
00:53:27,401 --> 00:53:30,103
esta temporada o projeto glee...

1252
00:53:30,137 --> 00:53:31,771
 Esta ansioso para ver o que você tem.

1253
00:53:31,805 --> 00:53:33,106
 ♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah ♪

1254
00:53:33,140 --> 00:53:36,109
Todos: [cantando]

1255
00:53:36,143 --> 00:53:38,278
♪

1256
00:53:38,312 --> 00:53:39,846
Ok, isso foi ótimo.

1257
00:53:39,880 --> 00:53:43,716
Você apenas tem que ir para ele

1258
00:53:43,751 --> 00:53:45,051
Corta!Corta! Que merda é essa?

1259
00:53:45,085 --> 00:53:47,554
Oh, meu Deus. Alguém se lembra de alguma coisa?

1260
00:53:47,588 --> 00:53:49,088
O que diabos aconteceu?

1261
00:53:49,123 --> 00:53:53,092
Só por isso não há confusão,nenhum de vocês estão prontos ainda.

1262
00:53:53,127 --> 00:53:54,861
Eu ouvi um monte de "nãos" na minha vida,

1263
00:53:54,895 --> 00:53:56,796
 e eu não estou pronto para ouvir outro.

1264
00:53:56,830 --> 00:53:59,365
 Para dizer que eu estou tremendo nas minhas botas

1265
00:53:59,400 --> 00:54:01,200
seria um eufemismo completo.

1266
00:54:01,235 --> 00:54:03,436
Eu quero estar nessa competição

1267
00:54:03,470 --> 00:54:04,938
mais do que ninguém aqui.

1268
00:54:04,972 --> 00:54:06,506
Você me dá uma cena, e eu vou [Bleep] fazê-lo.

1269
00:54:06,626 --> 00:54:09,358
 Não é uma colaboração mais. É uma competição.

1270
00:54:09,397 --> 00:54:10,530
 Eu quero ganhar isso.

1271
00:54:10,650 --> 00:54:12,334
Assim, apenas um pouco superior pouco. Morder para ele.

1272
00:54:12,454 --> 00:54:13,531
Foda-se!

1273
00:54:13,651 --> 00:54:16,813
Corta!Corta!Corta!Corta!

1274
00:54:17,185 --> 00:54:27,466
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com

