﻿1
00:00:04,924 --> 00:00:08,052
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:00:52,889 --> 00:00:54,891
Verdammt. Verdammt.

3
00:00:55,808 --> 00:00:57,226
Wie ist es gelaufen?

4
00:00:57,310 --> 00:00:58,644
Hier ist Grace.

5
00:00:58,728 --> 00:01:00,521
Ich weiß, deshalb frag ich doch.

6
00:01:00,605 --> 00:01:02,940
Kein "Hallo" als Begrüßung?

7
00:01:03,024 --> 00:01:05,401
-Ok, ruf mich zurück.
-Nein, Frankie!

8
00:01:06,486 --> 00:01:08,446
Wie lief es denn nun mit Phil?

9
00:01:09,947 --> 00:01:11,824
Lief besser, als ich dachte.

10
00:01:13,201 --> 00:01:15,036
-Das war's?
<i>-Ich erzähl's dir morgen.</i>

11
00:01:15,119 --> 00:01:19,415
Hör zu...
Ich übernachte heute bei Mallory.

12
00:01:19,499 --> 00:01:22,585
-Ist sie wieder ans Bett gefesselt?
<i>-Nein, es geht ihr gut.</i>

13
00:01:22,668 --> 00:01:26,923
Aber Mitch ist unterwegs,
und die Kinder machen Stress.

14
00:01:27,006 --> 00:01:28,007
Wie geht's dir?

15
00:01:28,091 --> 00:01:30,510
<i>-Wie lief's denn mit Krystle?</i>
-Bestens.

16
00:01:31,219 --> 00:01:33,554
Nicht übel... Übel.

17
00:01:33,638 --> 00:01:34,764
Oh Mann.

18
00:01:35,348 --> 00:01:38,142
Kommst du morgen auf dem Nachhauseweg
bei Del Taco vorbei

19
00:01:38,226 --> 00:01:41,646
und bringst einen Veggie-Burrito mit,
würde ich dich nicht ohrfeigen.

20
00:01:41,729 --> 00:01:44,065
Das will ich so oder so hoffen.

21
00:01:44,148 --> 00:01:46,401
-Ich leg jetzt auf.
-Ok, aber Moment noch.

22
00:01:46,484 --> 00:01:50,488
-Ich hab eine Brianna-Frage.
<i>-Ach ja, wann ist euer Meeting?</i>

23
00:01:50,571 --> 00:01:52,990
Morgen, und ich brauche
ein Geschenk für sie.

24
00:01:53,074 --> 00:01:56,661
Das einzige Geschenk von mir,
das ihr je gefallen hat, war ein VW Jetta.

25
00:01:56,744 --> 00:02:00,623
Ich dachte da mehr an eine Tüte Gras
oder eine Käse-Auswahl.

26
00:02:00,706 --> 00:02:03,876
Präsentier dein Produkt.
Ganz undramatisch, nur die Fakten.

27
00:02:03,960 --> 00:02:06,045
Ich haue ihr die Fakten um die Ohren.

28
00:02:06,129 --> 00:02:10,591
Ich hab eine Präsentation vorbereitet,
die sie jedes Palmöl vergessen lässt.

29
00:02:10,675 --> 00:02:14,554
-Sie wird mich dafür lieben.
<i>-Das hoffe ich für dich.</i>

30
00:02:14,637 --> 00:02:17,807
Ich bin jetzt bei Mallory, ich leg auf.

31
00:02:17,890 --> 00:02:21,561
Ok, bis dann.
Und vergess nicht meinen Burrito.

32
00:02:51,799 --> 00:02:54,468
Ich dachte schon,
du lässt mich wieder sitzen.

33
00:02:54,552 --> 00:02:57,638
Ich mache denselben Fehler nie zwei Mal.

34
00:03:04,228 --> 00:03:07,899
Armer Augie.
Er hasst Bewegung noch viel mehr als ich.

35
00:03:08,024 --> 00:03:10,484
Wir wären schon nach Hause gekommen.

36
00:03:10,568 --> 00:03:14,197
Ich übernehme nicht die Verantwortung
für das Verdursten

37
00:03:14,280 --> 00:03:16,365
des bravsten Hundes Amerikas.

38
00:03:16,449 --> 00:03:19,619
-Leitungswasser ist ok?
-Klowasser tut's auch.

39
00:03:20,578 --> 00:03:23,873
-Robert!
-Lieber Gott, nein.

40
00:03:23,956 --> 00:03:24,957
Ja?

41
00:03:29,128 --> 00:03:30,421
Was ist hier los?

42
00:03:30,504 --> 00:03:35,968
Du hast mal wieder eine geschlossene Tür
mit einer Einladung ins Haus verwechselt.

43
00:03:36,052 --> 00:03:37,595
Wieso war die Tür geschlossen?

44
00:03:37,678 --> 00:03:39,305
Da müssten wir mal eben

45
00:03:39,388 --> 00:03:43,100
ins Jahr 800 v. Chr. zurückkehren,
da tauchten die ersten Türen auf.

46
00:03:43,184 --> 00:03:47,271
Damals ging's irgendwie um Plagen.
Apropos: Was tust du hier?

47
00:03:48,606 --> 00:03:50,274
Was tut der hier?

48
00:03:50,358 --> 00:03:52,276
Er ist nämlich noch verheiratet.

49
00:03:52,360 --> 00:03:54,987
-Das weiß ich.
-Mit Ihnen rede ich nicht!

50
00:03:55,947 --> 00:03:58,991
Mein Freund ist hier,
um seinem Hund Augie, voller Name:

51
00:03:59,075 --> 00:04:02,828
"Augie zu und durch",
etwas Wasser zu geben, und das ist alles!

52
00:04:02,912 --> 00:04:06,582
-Ein neuer Freund?
-Ein Geht-dich-überhaupt-nichts-an-Freund.

53
00:04:06,666 --> 00:04:09,168
Denkst du, ich weiß nicht,
was abgeht im Hunde-Park?

54
00:04:09,919 --> 00:04:11,754
-Stalkst du mich?
-Nein.

55
00:04:11,837 --> 00:04:13,673
Woher weißt du, dass ich dort war?

56
00:04:13,756 --> 00:04:19,136
Weil ich zufällig da entlangfuhr.
Auf dem Weg an diesem Haus hier vorbei.

57
00:04:19,220 --> 00:04:21,264
Was ich oft tue, wegen des Staus.

58
00:04:24,642 --> 00:04:27,979
Ich sehe sehr wohl,
wir ihr mich anstarrt.

59
00:04:28,062 --> 00:04:29,939
-Du auch!
-Schrei Augie nicht an.

60
00:04:30,022 --> 00:04:31,148
Ich schreie nicht.

61
00:04:31,232 --> 00:04:34,652
Also ich würde sagen, ich gehe jetzt.

62
00:04:34,735 --> 00:04:35,778
Nein.

63
00:04:35,861 --> 00:04:39,323
Sol sollte gehen, bevor er sich
noch weiter zum Narren macht.

64
00:04:39,407 --> 00:04:43,661
Ich bin kein Narr und auch nicht peinlich.

65
00:04:43,744 --> 00:04:45,830
Ich platze dauernd irgendwo rein.

66
00:04:47,081 --> 00:04:49,000
Und genauso gehe ich auch wieder.

67
00:04:52,086 --> 00:04:55,131
Peinlich? Keine Spur.

68
00:05:02,888 --> 00:05:05,057
Tut mir wirklich aufrichtig leid.

69
00:05:06,350 --> 00:05:08,019
Schon ok.

70
00:05:08,102 --> 00:05:12,523
Sie haben ihm Augies vollen Namen genannt

71
00:05:12,607 --> 00:05:14,900
und ich wurde gar nicht vorgestellt.

72
00:05:14,984 --> 00:05:17,153
Er ist total verrückt.

73
00:05:17,236 --> 00:05:20,448
Und einem Verrückten
wollte ich Sie nicht gern vorstellen.

74
00:05:20,531 --> 00:05:22,491
Er wirkte nicht verrückt.

75
00:05:22,575 --> 00:05:24,327
Wie hat er denn gewirkt?

76
00:05:24,410 --> 00:05:29,582
So wie ein Mann, der liebt.
Voller Zweifel und Angst.

77
00:05:39,216 --> 00:05:41,802
Das ist wirklich ein sehr schönes Zimmer.

78
00:05:41,886 --> 00:05:44,930
Ach ja, du siehst es ja zum ersten Mal.

79
00:05:45,014 --> 00:05:48,309
Ich habe meinen Rentner-Rabatt
dazu verwendet.

80
00:05:48,392 --> 00:05:50,436
Mir ist das zu peinlich.

81
00:05:50,519 --> 00:05:53,689
In deren Magazin steht,
dass das gar nicht nötig ist.

82
00:05:54,690 --> 00:05:56,734
-Dürfte ich?
-Oh ja.

83
00:05:58,361 --> 00:06:00,488
Wollen wir die Tasche auch abnehmen?

84
00:06:01,989 --> 00:06:03,282
Tut mir leid.

85
00:06:06,577 --> 00:06:09,080
Das letzte Mal
bestellte ich auch Champagner,

86
00:06:09,163 --> 00:06:11,415
den ich dann allein trinken musste.

87
00:06:11,499 --> 00:06:14,126
Diesmal trinkst du ihn nicht allein.

88
00:06:49,453 --> 00:06:50,830
<i>Das Papier machte ich.</i>

89
00:06:51,831 --> 00:06:53,165
Das sieht man.

90
00:06:54,625 --> 00:06:57,044
Ich hoffe ja,
da springt nicht irgendwas raus.

91
00:06:57,128 --> 00:06:59,755
Höchstens Liebe,
Lachen und positive Gefühle.

92
00:06:59,839 --> 00:07:02,758
All die Dinge, die du an mir so schätzt.

93
00:07:02,842 --> 00:07:05,136
Zum Beispiel,
dass ich immer für dich da war.

94
00:07:05,219 --> 00:07:09,640
Als deine Mutter deine Pille fand
und ich so tat, als wär es meine.

95
00:07:09,724 --> 00:07:13,477
Dennoch bekam ich Stubenarrest,
weil du in den Wechseljahren warst,

96
00:07:13,561 --> 00:07:15,938
was du allen pausenlos erzählt hast.

97
00:07:16,021 --> 00:07:18,315
Aber ich bemühte mich.
Das hat dich berührt.

98
00:07:25,406 --> 00:07:30,035
Wo ist denn hier der Anfang
und wo das Ende?

99
00:07:31,036 --> 00:07:33,038
-Das ist ein...
-Ein Poncho.

100
00:07:33,122 --> 00:07:36,125
-Ein Poncho.
-Oder ein Weihnachtsbaum-Röckchen.

101
00:07:36,208 --> 00:07:37,418
Keine Ahnung.

102
00:07:37,501 --> 00:07:40,379
Mehr habe ich
in drei Jahren nicht geschafft.

103
00:07:40,463 --> 00:07:44,216
Außerdem dachte ich,
es wären nur wir zwei heute Morgen.

104
00:07:44,300 --> 00:07:49,096
Ja, Erica und Stephen sind heute
als Absicherung dabei, und oder Zeugen.

105
00:07:49,180 --> 00:07:50,931
Und oder auch beste Freunde.

106
00:07:51,557 --> 00:07:54,268
-Bester Freund Stephen. Das Licht.
-Nein...

107
00:07:54,351 --> 00:07:55,853
Wo ist der Schalter?

108
00:07:55,936 --> 00:07:59,440
Stephen weiß nicht allzu viel.
Und das Licht bleibt an.

109
00:07:59,523 --> 00:08:03,402
Aber ich habe
ein audiovisuelles Erlebnis vorbereitet.

110
00:08:03,486 --> 00:08:07,615
Wir sollten das Erlebnis vielleicht
lieber mit Worten durchsprechen.

111
00:08:12,578 --> 00:08:14,997
Das Wort ist Hefepilz.

112
00:08:18,250 --> 00:08:19,960
Ich habe recherchiert

113
00:08:20,044 --> 00:08:23,255
und herausgefunden,
dass Wissenschaftler der Uni Bath glauben,

114
00:08:23,339 --> 00:08:29,678
dass der Hefepilz die Vorteile von Palmöl
um das Doppelte übersteigt.

115
00:08:29,762 --> 00:08:33,766
Frauen tun Einiges,
um Pilze aus ihren Vaginen fernzuhalten.

116
00:08:33,849 --> 00:08:36,644
Das Einführen von Pilzen
gilt als kontraproduktiv.

117
00:08:36,727 --> 00:08:40,606
Ich hatte vermutet, dass du das sagst.
Also habe ich noch mehr recherchiert.

118
00:08:40,689 --> 00:08:43,609
Was ist zum Beispiel
mit dem Raps-Samenkorn?

119
00:08:43,692 --> 00:08:49,114
Samenkorn? Frauen machen auch so Einiges,
um Samen aus ihren Vaginen fernzuhalten.

120
00:08:49,198 --> 00:08:51,116
Auch damit hatte ich gerechnet.

121
00:08:51,200 --> 00:08:52,910
Also habe ich weiter recherchiert.

122
00:08:52,993 --> 00:08:57,540
Und fand das nahezu geniale Produkt...

123
00:08:57,623 --> 00:08:58,791
Kokosöl.

124
00:08:58,874 --> 00:09:01,669
Kokosöl haben wir bereits getestet.

125
00:09:01,752 --> 00:09:05,798
-Eingehend, aber Palmöl hat gewonnen.
-Das muss nicht hydriert werden.

126
00:09:05,881 --> 00:09:08,509
-Und besitzt Antioxidantien.
-Hemmt Krebszellen.

127
00:09:08,592 --> 00:09:10,094
Fühlt sich super im Mund an.

128
00:09:10,177 --> 00:09:13,931
-Kein Geschmack oder Geruch wie Kokosöl.
-Und Raps-Samenkorn.

129
00:09:14,014 --> 00:09:15,724
-Aber wenn ich...
-Frankie.

130
00:09:15,808 --> 00:09:20,145
Ich weiß deine Mühe zu schätzen,
und ich danke dir für deine Worte.

131
00:09:20,229 --> 00:09:23,899
Aber es würde ein Vermögen kosten,
Palmöl auszutauschen.

132
00:09:23,983 --> 00:09:25,568
Also, vergiss es.

133
00:09:27,152 --> 00:09:29,154
Dann will ich mein Gleitmittel wieder.

134
00:09:32,324 --> 00:09:33,784
Wir haben einen Vertrag.

135
00:09:35,911 --> 00:09:37,955
Was ist da drin, ein Affe?

136
00:09:38,038 --> 00:09:39,498
Du meinst das hier?

137
00:09:39,582 --> 00:09:43,127
Ich wollte diesen Mist hier
sowieso gerade zerreißen.

138
00:09:49,174 --> 00:09:54,597
Das hätte ich schon vorbereitet,
wenn ich das hier geahnt hätte.

139
00:09:56,265 --> 00:09:59,643
So ein Vertrag gilt auch dann,
wenn du ihn zerreißt.

140
00:10:01,812 --> 00:10:03,063
Immer noch ein Vertrag.

141
00:10:03,147 --> 00:10:05,566
Du bist stark, na und?

142
00:10:08,193 --> 00:10:11,572
Dieses Hotelzimmer
hat uns nicht enttäuscht.

143
00:10:11,655 --> 00:10:13,032
Kann man wohl sagen.

144
00:10:13,115 --> 00:10:14,909
Ich will ewig hier liegen.

145
00:10:14,992 --> 00:10:19,705
Die haben sicher irgendein System,
das uns was zu essen hochbringt.

146
00:10:21,290 --> 00:10:24,668
-Zimmer-Service.
-Ich vergaß, wie es heißt.

147
00:10:24,752 --> 00:10:29,340
Ich habe abends noch
diesen Ankreuz-Zettel an die Tür gehängt.

148
00:10:30,549 --> 00:10:32,134
Ich war so hungrig.

149
00:10:33,761 --> 00:10:36,096
-Zimmer-Service.
-Ich komme.

150
00:10:37,389 --> 00:10:39,934
Guten Morgen.

151
00:10:40,017 --> 00:10:43,395
-Wo darf ich's aufbauen?
-Wo immer Sie wollen.

152
00:10:43,479 --> 00:10:46,815
Wir könnten hier
eine kuschelige Essecke einrichten.

153
00:10:46,899 --> 00:10:48,984
Der Frühstücks-Zug fährt ein.

154
00:10:50,027 --> 00:10:51,070
Klappen hoch.

155
00:10:51,153 --> 00:10:52,863
Was haben wir denn hier?

156
00:10:52,947 --> 00:10:55,407
Duftet ganz köstlich.

157
00:10:56,033 --> 00:10:58,369
Wir haben...

158
00:10:58,452 --> 00:10:59,620
...Haferbrei

159
00:10:59,703 --> 00:11:04,500
mit frischen Früchten, versteht sich,
und braunem Zucker natürlich.

160
00:11:04,583 --> 00:11:07,378
Und Milch dazu.
Und außerdem Sahne.

161
00:11:07,461 --> 00:11:13,092
Ein weiteres Highlight ist unser allseits
beliebtes Rührei mit Speck.

162
00:11:15,302 --> 00:11:18,389
-Haben Sie schon die Nüsse probiert?
-Wie bitte?

163
00:11:19,973 --> 00:11:24,978
Unsere Nuss-Auswahl.
Im Kühlschrank liegt Ihre Nuss-Auswahl.

164
00:11:25,062 --> 00:11:26,063
NÜSSE

165
00:11:26,146 --> 00:11:29,733
Sie wird
bei nuss-freundlichen 7 Grad aufbewahrt.

166
00:11:29,817 --> 00:11:33,904
Kyle?
Ich bezahle meinen Freund hier pro Stunde.

167
00:11:33,987 --> 00:11:36,323
-Können wir zum Ende kommen?
-Ok.

168
00:11:36,407 --> 00:11:39,618
Bitte genießen Sie Ihr Frühstück.
Und Ihren Freund.

169
00:11:39,702 --> 00:11:42,162
Na schön, wenn Sie irgendwas brauchen...

170
00:11:43,914 --> 00:11:47,042
Wen rufen Sie dann an? Mich, Kyle.

171
00:11:47,126 --> 00:11:48,460
-Schönen Tag.
-Ihnen auch.

172
00:11:48,544 --> 00:11:50,796
-Wiedersehen. Danke.
-Wiedersehen.

173
00:11:51,839 --> 00:11:54,591
Greif zu.
Mein Geld will ich wieder reinkriegen.

174
00:11:54,675 --> 00:11:55,551
Ja, Ma'am.

175
00:11:55,634 --> 00:11:58,846
Ich sorge dafür,
dass es sich für dich auszahlt.

176
00:11:59,888 --> 00:12:02,266
ALLGEMEINE JURISTISCHE LEITSÄTZE

177
00:12:07,146 --> 00:12:09,022
Eine Collage. Kann ich helfen?

178
00:12:09,106 --> 00:12:12,818
Siehst du Kleber? Siehst du hier Fotos,
zerschnitten in faszinierende Formen?

179
00:12:12,901 --> 00:12:15,904
Steht auf meinem Kittel
"Collage-Feuerwehr"?

180
00:12:16,447 --> 00:12:17,322
Nein.

181
00:12:17,406 --> 00:12:21,326
-Wie kommst du dann auf Collage?
-Das ist dein Vertrag, oder?

182
00:12:21,410 --> 00:12:24,496
-Ja, und wo ist das Schlupfloch?
-Welches Schlupfloch?

183
00:12:24,580 --> 00:12:27,541
Na, das du mir eingebaut hast,
falls die Sache misslingt

184
00:12:27,624 --> 00:12:29,501
und ich mein Gleitmittel zurückwill.

185
00:12:29,585 --> 00:12:33,130
Das du erst nicht wolltest,
weil du ein Sechzehntel Chippewa bist

186
00:12:33,213 --> 00:12:34,423
und dein Wort reicht.

187
00:12:34,506 --> 00:12:37,718
Aber du weißt doch,
dass du nicht auf mich hören darfst.

188
00:12:37,801 --> 00:12:40,262
Klar, ich verstehe. Nein, ist nicht drin.

189
00:12:40,345 --> 00:12:43,265
Bud, du weißt doch,
ich brauche Schutz vor mir selbst.

190
00:12:43,348 --> 00:12:47,519
-Aber doch nur an Buffets.
-Oh Gott. Vielleicht doch Collage...

191
00:12:47,603 --> 00:12:51,857
Mom, wir reden mit Brianna
und klären die Sache mit dem Palmöl.

192
00:12:51,940 --> 00:12:53,567
Wollte ich, sie bleibt stur.

193
00:12:53,650 --> 00:12:56,069
Ich will mein Gleitmittel wiederhaben!

194
00:12:56,153 --> 00:13:00,532
Ich kann es nicht in der Welt verbreiten,
wenn Palmöl drin ist.

195
00:13:00,616 --> 00:13:01,450
Ich weiß.

196
00:13:01,533 --> 00:13:04,036
Du bist aufgebracht.
Aber wir haben einen Deal.

197
00:13:04,119 --> 00:13:05,412
Wir müssen ihn brechen.

198
00:13:05,496 --> 00:13:08,916
-Das können wir aber nicht.
-Wieso nicht? Das muss doch gehen.

199
00:13:08,999 --> 00:13:10,751
Ok. Wir klären das. Aber...

200
00:13:11,752 --> 00:13:15,297
Weißt du, wer gut im Finden
von Schlupflöchern ist?

201
00:13:15,380 --> 00:13:16,965
Atticus Finch?

202
00:13:18,467 --> 00:13:19,468
Und...

203
00:13:21,386 --> 00:13:23,096
Brianna bringt uns sicher um.

204
00:13:23,180 --> 00:13:25,682
Ach, Unsinn. Sie liebt Besuche von mir.

205
00:13:25,766 --> 00:13:27,226
Es ist auch das letzte Mal.

206
00:13:27,309 --> 00:13:30,896
Wenn ich mein Gleitmittel wiederhabe,
ist alles erledigt.

207
00:13:30,979 --> 00:13:32,397
Also wie gehen wir vor?

208
00:13:32,481 --> 00:13:35,275
Du stellst uns vor, ich Dad,
Dad unsere Position,

209
00:13:35,359 --> 00:13:37,736
und ab in den Freizeitpark
zum Auto-Scooter.

210
00:13:37,820 --> 00:13:38,862
Klingt gut?

211
00:13:38,946 --> 00:13:40,572
Dad?

212
00:13:40,656 --> 00:13:42,115
Ja? Tut mir leid.

213
00:13:42,199 --> 00:13:47,371
Ich schrie einen Golden Retriever an,
und das beschäftigt mich noch.

214
00:13:47,454 --> 00:13:51,250
Wieso denn das?
Die sind doch die reinsten Therapeuten.

215
00:13:51,333 --> 00:13:53,961
Ja, aber der mischte sich
in meine Angelegenheiten ein.

216
00:13:54,044 --> 00:13:56,630
-Vergiss es. Wie ist unser Plan?
-Also...

217
00:13:56,713 --> 00:13:58,757
Der Plan ist wirklich einfach.

218
00:13:58,841 --> 00:14:02,553
Da steht etwas in Artikel sechs,
Paragraf J, Abschnitt B...

219
00:14:03,220 --> 00:14:06,807
...das es uns vielleicht ermöglicht,
eine Reversion von Rechten...

220
00:14:06,890 --> 00:14:09,226
-Komm zur Sache.
-Da ist ein Schlupfloch.

221
00:14:09,309 --> 00:14:14,606
Augen geschlossen, bis wir drin sind.

222
00:14:15,440 --> 00:14:18,193
Lieber für immer geschlossen halten.

223
00:14:20,863 --> 00:14:23,824
-Robert.
-Hallo. Wie geht's?

224
00:14:23,907 --> 00:14:28,287
-Du wusstest wohl nicht, dass sie kommen.
-Nein, sie haben keinen Termin.

225
00:14:28,370 --> 00:14:31,623
Wir haben immer Termine
mit der Gerechtigkeit.

226
00:14:31,707 --> 00:14:35,127
Dieses Reinplatzen irgendwo
ist wohl eine Familientradition.

227
00:14:35,210 --> 00:14:39,381
Ich wollte nur die neuen Büros sehen.
Wirklich sehr schön. Tschüs.

228
00:14:39,464 --> 00:14:41,592
Nein, Daddy, nein.

229
00:14:41,675 --> 00:14:43,886
Was wollt ihr hier?

230
00:14:43,969 --> 00:14:45,762
Wir sind wegen des Vertrages hier.

231
00:14:45,846 --> 00:14:47,723
Du meine Güte.

232
00:14:47,806 --> 00:14:50,767
Ich habe Ginkgo Biloba genommen
und bin kampfbereit.

233
00:14:50,851 --> 00:14:56,315
Dann rufe ich
meinen internen Rechtsbeistand. Adam!

234
00:14:57,316 --> 00:14:59,484
Ich habe nur...
Juhu, Frankie ist wieder da.

235
00:14:59,568 --> 00:15:02,362
-Ich meine, buh, Frankie ist wieder da.
-Hol Karen her.

236
00:15:02,446 --> 00:15:03,989
Die hat gestern ihr Baby gekriegt.

237
00:15:04,072 --> 00:15:07,701
Karen hat immer gestern ein Baby gekriegt.
Ist Steven da? Erica?

238
00:15:07,784 --> 00:15:10,162
Steven ist beim Klavierkonzert
seiner Tochter.

239
00:15:10,245 --> 00:15:11,538
Keine Ahnung, wo Erica ist.

240
00:15:11,622 --> 00:15:14,249
Schön, dass das Privatleben
noch heilig ist.

241
00:15:14,333 --> 00:15:15,709
Ich gehe.

242
00:15:15,792 --> 00:15:18,378
Ich schnappe mir etwas zu lesen
und warte in der Lobby.

243
00:15:18,462 --> 00:15:19,755
Ok. Ich warte.

244
00:15:19,838 --> 00:15:25,594
Wir glauben, da steht etwas
in Artikel sechs, Paragraf J,

245
00:15:25,677 --> 00:15:30,891
Abschnitt B, das es uns ermöglicht,
eine Reversion von Rechten...

246
00:15:32,100 --> 00:15:33,060
Wie bitte?

247
00:15:33,143 --> 00:15:35,520
Ich gehe doch nicht.

248
00:15:39,024 --> 00:15:40,609
Mein Daddy geht nicht.

249
00:15:45,572 --> 00:15:49,910
Was machen wir heute noch
außer essen und...

250
00:15:50,577 --> 00:15:52,204
Du weißt schon.

251
00:15:52,621 --> 00:15:56,708
Oh mein Gott.
Wir haben den ganzen Tag für uns.

252
00:15:56,792 --> 00:15:59,711
Das gab es noch nie,
wir können tun, was wir wollen.

253
00:15:59,795 --> 00:16:03,382
-Das wäre?
-Wie wär's mit dem Balboa Park?

254
00:16:03,465 --> 00:16:05,509
-Sicher.
-In den Botanischen Garten.

255
00:16:05,592 --> 00:16:07,761
-Sicher.
-Oder ins Kunstmuseum.

256
00:16:09,137 --> 00:16:12,808
Ist mir egal, was wir tun.
Solange wir es zusammen tun.

257
00:16:23,735 --> 00:16:25,362
Hallo?

258
00:16:25,445 --> 00:16:27,406
Was ist passiert?

259
00:16:28,448 --> 00:16:30,200
Wo ist sie jetzt?

260
00:16:31,368 --> 00:16:33,078
Scheiße.

261
00:16:34,663 --> 00:16:36,790
Ich komme sofort.

262
00:16:36,873 --> 00:16:38,625
Was ist passiert?

263
00:16:38,709 --> 00:16:41,211
Elaine ist aus dem Haus gelaufen.

264
00:16:41,295 --> 00:16:43,630
Und der Hund ist ihr hinterher.

265
00:16:43,714 --> 00:16:45,841
Jetzt sind beide nicht zu finden.

266
00:16:45,924 --> 00:16:47,301
Ihr Begleithund.

267
00:16:47,384 --> 00:16:49,886
Oh Gott.

268
00:16:49,970 --> 00:16:51,847
Ich muss los.

269
00:16:51,930 --> 00:16:52,973
Tut mir leid.

270
00:16:53,056 --> 00:16:56,018
Du musst dich nicht entschuldigen.
Soll ich dich begleiten?

271
00:16:56,101 --> 00:16:57,394
Was?

272
00:16:57,477 --> 00:16:59,396
Na ja, ich meinte nur...

273
00:16:59,479 --> 00:17:01,440
Ich weiß nicht, was ich meinte.

274
00:17:02,524 --> 00:17:04,192
Ich ruf dich an.

275
00:17:18,665 --> 00:17:19,541
Phil!

276
00:17:20,917 --> 00:17:23,462
Phil? Phil!

277
00:17:26,673 --> 00:17:27,674
Verdammt.

278
00:17:31,470 --> 00:17:33,221
Wir können eine Lösung finden.

279
00:17:34,222 --> 00:17:37,517
So wie die Heuwagenfahrt
für deinen Geburtstag?

280
00:17:37,601 --> 00:17:39,561
Die war toll. Ich bereue nichts.

281
00:17:41,521 --> 00:17:43,065
Ich bin durch.

282
00:17:44,191 --> 00:17:45,192
Und?

283
00:17:45,275 --> 00:17:47,277
Ich sehe, wo geklagt werden könnte.

284
00:17:47,361 --> 00:17:51,073
Aber wogegen denn bloß?
Redliche Bürger auszuweisen?

285
00:17:51,156 --> 00:17:54,534
Es besteht die Chance,
dass sie Ärger machen können.

286
00:17:55,535 --> 00:17:58,663
Es besteht die Möglichkeit,
ein Gericht entscheiden zu lassen.

287
00:17:58,747 --> 00:17:59,873
Ist das eine Drohung?

288
00:17:59,956 --> 00:18:03,877
-Nein. Das ist ein Versuch zu schlichten.
-Zu schlichten?

289
00:18:03,960 --> 00:18:08,340
Du platzt hier rein und drohst Menschen,
die Geschäfte machen wollen.

290
00:18:08,423 --> 00:18:11,927
Wir werden von etwas ausgeschlossen,
das wir gemeinsam aufgebaut haben.

291
00:18:12,010 --> 00:18:14,846
Da bleibt uns gar keine andere Wahl,
als reinzuplatzen.

292
00:18:14,930 --> 00:18:17,057
Ja, genau. Das Gleitmittel, ja.

293
00:18:17,140 --> 00:18:21,895
So muss die andere Partei sich äußern,
bevor sie bereit dazu ist.

294
00:18:21,978 --> 00:18:24,439
Nur, wenn nicht absehbar ist,

295
00:18:24,523 --> 00:18:26,316
wann die andere Partei bereit ist.

296
00:18:26,942 --> 00:18:31,196
Und du glaubst, du kannst kontrollieren,
wann die andere Partei bereit ist?

297
00:18:31,279 --> 00:18:35,742
Ja. Und zwar wenn die andere Partei
sich wie ein großes Kind benimmt.

298
00:18:45,335 --> 00:18:47,254
Ich lasse mich nicht beleidigen.

299
00:18:47,337 --> 00:18:50,715
Wir wissen, dass die zwei
nicht mehr über das Gleitmittel sprechen.

300
00:18:50,799 --> 00:18:54,302
Aber wir sind uns wohl auch einig,
dass meine Seite gewinnt.

301
00:18:54,386 --> 00:18:56,138
Aber wir haben einen Vertrag.

302
00:18:56,221 --> 00:19:00,809
Das muss ich einem Anwalt und
der Mutter und Ex eines Anwalts erklären?

303
00:19:00,892 --> 00:19:02,978
Klingt irgendwie verquer.

304
00:19:03,061 --> 00:19:04,563
Wundert dich das?

305
00:19:04,646 --> 00:19:09,651
Dieser Vertrag ist windig.
Genauso windig wie dein Vertrag.

306
00:19:09,734 --> 00:19:11,987
Mein Vertrag ist wasserdicht.

307
00:19:12,988 --> 00:19:14,489
-Windig.
-Wasserdicht.

308
00:19:14,573 --> 00:19:15,699
-Windig.
-Wasserdicht.

309
00:19:15,782 --> 00:19:17,409
-Windig.
-Undurchlässig.

310
00:19:17,492 --> 00:19:19,828
-Er ist windig.
-Wasserdicht.

311
00:19:19,911 --> 00:19:21,288
Das kann ich den ganzen Tag.

312
00:19:21,371 --> 00:19:24,833
Das geht schon den ganzen Tag lang.
Windig!

313
00:19:26,501 --> 00:19:28,420
-Daheim.
-Daheim.

314
00:19:45,854 --> 00:19:47,856
Haben Sie auch mitgesucht?

315
00:19:48,857 --> 00:19:50,901
Nein.

316
00:19:50,984 --> 00:19:54,196
Was ist denn nur passiert?
Sie lief aus dem Haus?

317
00:19:54,279 --> 00:19:57,782
Das kommt vor, wenn Phil weg ist.
Dann sucht sie ihn.

318
00:19:58,492 --> 00:20:01,995
Sie war bei einem Nachbarn,
wollte aber nur gehen, wenn Phil sie holt.

319
00:20:02,078 --> 00:20:05,165
-Wir suchen immer noch den Hund.
-Oh Gott.

320
00:20:05,248 --> 00:20:06,166
Ja, traurig.

321
00:20:06,249 --> 00:20:08,752
Armer Phil. Tut mir leid für ihn.

322
00:20:08,835 --> 00:20:13,340
Ja. Würden Sie ihm das bitte geben?
Ich möchte die beiden nicht weiter stören.

323
00:20:16,176 --> 00:20:17,010
Nein.

324
00:20:21,806 --> 00:20:23,225
Verschwinde!

325
00:20:27,771 --> 00:20:30,148
Braver Hund, los, komm.

326
00:20:31,983 --> 00:20:34,194
Komm schon mit.

327
00:20:35,654 --> 00:20:37,822
Kennst du sie?

328
00:20:37,906 --> 00:20:39,241
Ja.

329
00:20:39,324 --> 00:20:42,452
Ich habe Ihren Hund gefunden.
Oder er hat mich gefunden.

330
00:20:42,536 --> 00:20:44,496
Danke sehr.

331
00:20:44,579 --> 00:20:46,790
Schon gut. Das ist Mickey.

332
00:20:46,873 --> 00:20:49,209
-Er lebt bei uns.
-Ich geh nicht Gassi.

333
00:20:49,292 --> 00:20:50,835
Das mach ich schon.

334
00:20:54,464 --> 00:20:57,008
Setzen Sie sich zu mir? Singen Sie?

335
00:20:57,092 --> 00:21:00,512
Nein, tut mir leid.
Das will keiner hören.

336
00:21:00,595 --> 00:21:03,223
Ich liebe Weihnachtslieder.
Die bunten Lichter.

337
00:21:04,140 --> 00:21:06,351
Gibt es weiße Weihnachten?

338
00:21:08,895 --> 00:21:11,022
Ich glaube, ich muss jetzt mal los.

339
00:21:11,106 --> 00:21:13,525
Oh nein, bitte bleiben Sie.

340
00:21:13,608 --> 00:21:15,485
Sie haben so ein nettes Lächeln.

341
00:21:16,820 --> 00:21:19,364
Danke schön.
Aber ich muss wirklich los.

342
00:21:19,447 --> 00:21:21,575
-Bleib.
-Gehen Sie nicht.

343
00:21:21,658 --> 00:21:23,326
Bleiben Sie doch.

344
00:21:24,494 --> 00:21:26,746
Vielleicht einen kurzen Moment.

345
00:21:35,255 --> 00:21:37,632
Keiner hat das so gut gesagt
wie Roosevelt.

346
00:21:37,716 --> 00:21:42,721
Nicht noch ein falsches Zitat
von Franklin Delano Roosevelt von dir.

347
00:21:42,804 --> 00:21:45,223
Bist du jetzt
unter die Wahrsager gegangen?

348
00:21:45,307 --> 00:21:47,475
Was reden die da eigentlich?

349
00:21:47,559 --> 00:21:48,685
Keine Ahnung.

350
00:21:48,768 --> 00:21:51,980
Irgendwas über Franklin Roosevelts
dritte Antrittsrede.

351
00:21:52,063 --> 00:21:56,234
Hätte ich den Job in Hongkong gekriegt...
15 Stunden Zeitunterschied.

352
00:21:56,318 --> 00:21:57,944
Ihr wärt weit weg.

353
00:21:58,028 --> 00:22:02,449
Ihr wärt nur winzige Bilder auf Facebook,
die ich blocken könnte.

354
00:22:02,532 --> 00:22:06,745
Ziehen wir uns in unsere Ecken zurück
und stellen uns ganz neu auf.

355
00:22:06,828 --> 00:22:10,290
Umgruppieren, umdenken und uns umgeben
mit unserer Liebe füreinander.

356
00:22:10,373 --> 00:22:13,168
-Aber ich hasse euch beide.
-Das bringt doch nichts.

357
00:22:13,251 --> 00:22:18,298
Wieso reden wir eigentlich noch?
Soll doch das Gericht entscheiden.

358
00:22:19,758 --> 00:22:23,094
Das würde nur eins entscheiden:
Dass wir keine Freunde sind.

359
00:22:23,178 --> 00:22:24,179
Aber Familie?

360
00:22:24,262 --> 00:22:27,390
Dieser ganze Unsinn
gefährdet mittlerweile meine Firma

361
00:22:27,474 --> 00:22:29,684
und meine Angestellten.

362
00:22:29,768 --> 00:22:32,729
Das ist kein Problem,
das ein Heilkreis lösen kann.

363
00:22:32,812 --> 00:22:35,648
Aber genau das wollte ich ja damit sagen.

364
00:22:35,732 --> 00:22:38,943
Aus dem Grund habe ich doch auch
Roosevelt ins Spiel gebracht.

365
00:22:39,027 --> 00:22:41,237
Hör endlich auf.

366
00:22:41,321 --> 00:22:43,740
Ich kann einfach nicht mehr.

367
00:22:43,823 --> 00:22:46,993
Ständig vor und zurück,
wir drehen uns im Kreis.

368
00:22:47,077 --> 00:22:50,163
Wenn wir diesen Roosevelt-Mist
hinter uns gelassen haben,

369
00:22:50,246 --> 00:22:53,666
wirst du sagen, ich hätte das mit Frankie
niemals tun dürfen.

370
00:22:53,750 --> 00:22:56,711
Und dann werde ich wieder sagen,
dass es ein Abschluss war.

371
00:22:56,795 --> 00:22:58,421
Worauf du sagst,

372
00:22:58,505 --> 00:23:00,757
dass du darüber nicht hinwegkommst.

373
00:23:00,840 --> 00:23:04,010
Ich fange wieder von Jeff an,
und du sagst, das war was anderes.

374
00:23:04,094 --> 00:23:07,972
Und dann landen wir
garantiert wieder bei Roosevelt.

375
00:23:11,226 --> 00:23:13,228
Wir drehen uns im Kreis, nicht wahr?

376
00:23:13,311 --> 00:23:16,106
Robert...

377
00:23:16,189 --> 00:23:20,318
Die Zeit, die uns noch bleibt,
ist sehr begrenzt.

378
00:23:20,402 --> 00:23:22,946
Wir haben schon
so viel davon verschwendet.

379
00:23:23,029 --> 00:23:24,948
Ich weiß.

380
00:23:25,031 --> 00:23:27,909
Du bist wütend...

381
00:23:27,992 --> 00:23:29,702
...und einsam.

382
00:23:31,413 --> 00:23:34,874
Wärst du nicht lieber wütend
und nicht einsam?

383
00:23:35,875 --> 00:23:37,168
Vielleicht.

384
00:23:37,252 --> 00:23:39,921
Und was hält dich davon ab?

385
00:23:41,423 --> 00:23:43,299
Wenn es nun eine Strafe ist?

386
00:23:44,843 --> 00:23:48,805
Ich meine, was ist,
wenn wir gar nicht glücklich sein dürfen,

387
00:23:48,888 --> 00:23:53,017
weil unsere gesamte Beziehung
nur auf Lügen und Betrügereien aufbaut

388
00:23:53,101 --> 00:23:56,688
und unser Karma uns nun dafür bestraft?

389
00:23:57,772 --> 00:24:00,483
Wow, du bist ja viel jüdischer als ich.

390
00:24:00,567 --> 00:24:03,820
Wir Katholiken
kennen uns auch mit Schuld aus.

391
00:24:04,821 --> 00:24:08,199
Ich will nicht glauben,
dass wir für unsere Liebe bestraft werden.

392
00:24:10,326 --> 00:24:12,537
Nein, ich eigentlich auch nicht.

393
00:24:18,001 --> 00:24:19,419
Was machen wir jetzt?

394
00:24:19,502 --> 00:24:21,921
Ich weiß es nicht.

395
00:24:22,005 --> 00:24:25,008
Ich weiß nur,
dass ich nicht mehr wütend sein will.

396
00:24:26,050 --> 00:24:28,470
Dann hör doch auf damit.

397
00:24:45,862 --> 00:24:48,490
Aber ich sage doch nur,
dass du etwas übertreibst.

398
00:24:48,573 --> 00:24:50,658
Geh mir aus dem Weg,
ich will sofort weg.

399
00:24:50,742 --> 00:24:53,661
-Du bist doch selbst schuld.
-Ach ja?

400
00:24:53,745 --> 00:24:58,041
Werde mal erwachsen und hör auf,
alles zu tun, was Mami dir sagt.

401
00:24:58,124 --> 00:25:01,336
Ich bleibe ganz professionell.
Du machst was Persönliches draus.

402
00:25:01,419 --> 00:25:03,671
Spielst hier die clevere Geschäftsfrau.

403
00:25:03,755 --> 00:25:06,883
Dabei hat deine Mami
dir diese Firma überlassen.

404
00:25:06,966 --> 00:25:09,886
Jetzt hört auf.
Ihr seid so gemein zueinander.

405
00:25:09,969 --> 00:25:13,264
Entsetzlich.
Ihr seid Freunde, wir sind Freunde.

406
00:25:13,348 --> 00:25:14,933
Das ist es nicht wert.

407
00:25:15,016 --> 00:25:19,604
Hinter dem Gleitmittel steht ein Gedanke:
weniger Reibung in der Welt.

408
00:25:19,687 --> 00:25:21,397
Und es hat nur mehr geschaffen.

409
00:25:23,024 --> 00:25:25,610
Mache damit, was du willst.
Es gehört dir.

410
00:25:27,070 --> 00:25:28,363
Ich bin es leid.

411
00:25:30,949 --> 00:25:34,536
Du kommst nicht irgendwann
mit ein paar verwaisten Orang-Utans an?

412
00:25:34,619 --> 00:25:36,704
Nein.

413
00:25:38,081 --> 00:25:40,583
-Wir sind uns einig?
-Nein.

414
00:25:40,667 --> 00:25:42,252
Beinahe.

415
00:25:42,335 --> 00:25:44,462
Mein Bild muss von der Verpackung runter.

416
00:25:44,546 --> 00:25:47,465
Was? Aber das war dir doch am Wichtigsten.

417
00:25:47,549 --> 00:25:52,971
Meine Vagina wird nichts
mit Palmöl zu tun haben.

418
00:25:53,054 --> 00:25:54,222
Gut.

419
00:25:56,224 --> 00:25:58,393
Also kann ich meine Gemälde wiederhaben?

420
00:25:58,476 --> 00:26:02,146
Ich bringe sie persönlich in dein Auto.
Vielleicht sind sie schon drin.

421
00:26:04,607 --> 00:26:05,817
Jetzt sind wir uns einig.

422
00:26:08,486 --> 00:26:12,198
-Darf ich dich kurz in den Arm nehmen?
-Nein.

423
00:26:12,282 --> 00:26:15,702
Um Himmels willen, Bud.
Merkst du überhaupt nichts?

424
00:26:22,417 --> 00:26:24,168
Wie war Ihr Name?

425
00:26:24,252 --> 00:26:26,838
-Ich heiße Grace.
-Grace.

426
00:26:29,340 --> 00:26:31,551
Ich muss noch
Weihnachtseinkäufe machen.

427
00:26:31,634 --> 00:26:34,804
Und ich finde nie
ein Geschenk für meine Mutter.

428
00:26:34,887 --> 00:26:37,473
Dann muss ich kochen.

429
00:26:37,557 --> 00:26:40,643
Schatz, Grace muss langsam gehen.

430
00:26:40,727 --> 00:26:43,938
-Es gibt gleich Essen.
-Kann ich draußen essen?

431
00:26:44,022 --> 00:26:45,857
Aber sicher.

432
00:26:49,193 --> 00:26:50,612
Wie war ihr Name?

433
00:26:50,695 --> 00:26:53,448
-Grace.
-Grace.

434
00:26:53,531 --> 00:26:56,367
Genau. Das bin ich. Ich bin Grace.

435
00:26:58,911 --> 00:27:00,830
Sie sind Grace.

436
00:27:06,669 --> 00:27:08,421
Sie sind es.

437
00:27:13,718 --> 00:27:15,845
Schon immer gewesen.

438
00:27:20,725 --> 00:27:22,894
Ich erinnere mich.

439
00:27:29,776 --> 00:27:31,486
Ich muss jetzt gehen.

440
00:27:34,238 --> 00:27:36,616
Wie war Ihr Name doch gleich?

441
00:27:39,410 --> 00:27:40,995
Ich bin gleich zurück.

442
00:27:42,246 --> 00:27:43,706
Grace.

443
00:27:44,457 --> 00:27:46,167
Grace, warte.

444
00:27:46,542 --> 00:27:48,086
Sie hat mich gesehen.

445
00:27:48,169 --> 00:27:51,422
Sie kennt mich.
Sie weiß Bescheid über uns.

446
00:27:54,133 --> 00:27:57,220
-Wie konnte ich ihr das nur antun?
-Es tut mir leid.

447
00:27:59,430 --> 00:28:02,850
Manchmal ist sie ganz da.
Für eine Sekunde.

448
00:28:02,934 --> 00:28:05,687
Und das macht es umso schlimmer.

449
00:28:05,770 --> 00:28:08,523
Und zwar um Einiges.

450
00:28:08,606 --> 00:28:10,400
Mir ist ganz schlecht.

451
00:28:10,483 --> 00:28:13,277
Du hast ihr nichts angetan.

452
00:28:13,361 --> 00:28:14,987
Sondern ich.

453
00:28:15,655 --> 00:28:17,198
Bitte nicht.

454
00:28:18,199 --> 00:28:19,826
Ich kann nicht.

455
00:28:19,909 --> 00:28:21,619
Ich kann das nicht.

456
00:28:51,983 --> 00:28:53,151
Hi.

457
00:28:54,277 --> 00:28:55,820
Hi.

458
00:28:55,903 --> 00:28:59,115
Wie war's mit deinen Enkeln?
Konnten sie dich aufmuntern?

459
00:28:59,198 --> 00:29:01,534
-Meine Enkel?
-Ja.

460
00:29:03,536 --> 00:29:05,329
Kinder muntern mich nie auf.

461
00:29:06,205 --> 00:29:08,499
Also das ignoriere ich jetzt mal.

462
00:29:08,583 --> 00:29:11,002
Ebenso,
dass du meinen Burrito vergessen hast.

463
00:29:11,961 --> 00:29:13,379
Das tut mir leid.

464
00:29:14,714 --> 00:29:18,676
Ist schon gut.
Ich könnte jetzt eine Pizza gebrauchen.

465
00:29:18,760 --> 00:29:21,763
-Du auch?
-Ich habe keinen Hunger.

466
00:29:26,350 --> 00:29:28,644
Ich habe auch keinen Hunger.

467
00:29:30,021 --> 00:29:32,732
Oder vielleicht doch ein klein wenig.

