1
00:00:02,726 --> 00:00:04,768
Hey Kinder, euer Frühstück ist fertig.

2
00:00:05,353 --> 00:00:06,572
Was tust du da?

3
00:00:06,672 --> 00:00:09,786
Ich werde demnächst wieder
meine Pflicht erfüllen,
also bringe ich schon mal meine Sachen weg.

4
00:00:10,010 --> 00:00:12,422
-Warum? Wirst du mich vermissen?
- Ich werde dich vermissen, aber mach dir keine Sorgen

5
00:00:12,505 --> 00:00:16,254
ich besorge uns einen kleinen Hund,
damit unsere Nachbarn nicht aufhören zu
denken, dass wir schwul sind.

6
00:00:18,600 --> 00:00:21,318
Alles klar. Ich brauche noch Socken, Deodorant

7
00:00:21,401 --> 00:00:23,872
und eine Flasche Dottie Lane Salat-Dressing.

8
00:00:24,109 --> 00:00:26,768
- Salat Dressing?
- Dieses Zeug ist unglaublich.

9
00:00:26,851 --> 00:00:28,724
Du könntest eine Flasche davon in eine Hölle

10
00:00:28,807 --> 00:00:31,026
in Afghanistan rollen und die
Aufständischen würden

11
00:00:31,109 --> 00:00:33,135
mit Gabeln und Schüsseln, in ihren
erhobenen Händen, rauskommen.

12
00:00:34,873 --> 00:00:37,224
- Seid ihr beiden schon fertig, oder was?
Hier für euch.

13
00:00:37,317 --> 00:00:40,063
Yeah. Ich habe heute
meine erste Fahrstunde.

14
00:00:40,160 --> 00:00:42,150
Schon bald werde ich dich
zur Schule fahren, Louise.

15
00:00:43,231 --> 00:00:45,979
Ich denke es ist an der Zeit, damit aufzuhören
Fragen zu stellen und anstatt
dessen eine Religion zu suchen.

16
00:00:48,178 --> 00:00:49,335
Ich bin so aufgeregt.

17
00:00:49,551 --> 00:00:53,517
Fahren bedeutet Freiheit und Unabhängigkeit
und natürlich auch Frauen.

18
00:00:55,307 --> 00:00:58,180
Yep, du hast gerade meine Gründe
zusammengefasst, die für
michausschlaggebend waren zur Marine zu gehen...

19
00:00:58,393 --> 00:01:00,033
Das und Sachen in die Luft zu jagen.

20
00:01:02,267 --> 00:01:03,892
Hey Leute. Gary hör mir zu.

21
00:01:03,979 --> 00:01:06,881
Howard ist hier, und wie ihr alle wisst,
fangen wir gerade an uns näher kennen zu
lernen, und ich habe ihn wirklich sehr gerne,

22
00:01:06,968 --> 00:01:09,351
erzähl also bitte nicht deinen  Witz

23
00:01:09,434 --> 00:01:12,516
Er wird ein Handy bekommen
wenn er mein ganzes Gebäck trägt OK?

24
00:01:13,250 --> 00:01:15,857
Nein das ist...das ist wichtig. Ich lerne endlich den Kerl kennen, der meine

25
00:01:15,940 --> 00:01:18,716
Kinder mit Karten für die
Dodgersspiele

26
00:01:18,799 --> 00:01:20,463
Designerklamotten und
neuen Fahrrädern verwöhnt.

27
00:01:20,546 --> 00:01:23,295
Kommt er durch die Tür,
oder sollte ich mal im Schornstein gucken?

28
00:01:24,884 --> 00:01:26,553
- Guten Morgen, Lousie.
- Guten Morgen.

29
00:01:26,636 --> 00:01:29,122
Howard, das ist Gary
und sein Bruder Mitch.

30
00:01:30,950 --> 00:01:33,791
Gary, ich habe...Dinge von ihnen gehört.

31
00:01:35,468 --> 00:01:38,390
Das ist ein starker Griff. Wissen sie, dass

32
00:01:39,672 --> 00:01:42,917
Howard wollte uns abholen, sodass
ich die Kinder zur Schule bringen kann.

33
00:01:43,000 --> 00:01:46,187
und dann gehen wir in Malibu frühstücken.
Wir werden auf seinem Boot essen.

34
00:01:46,398 --> 00:01:47,757
Ach, jetzt ist es OK auf dem Boot zu essen,

35
00:01:47,840 --> 00:01:50,450
aber ich darf nicht meinen Putenschenkel mitbringen,
ist das nicht eine kleine Welt?

36
00:01:52,028 --> 00:01:55,046
Nein, aber anscheinend kannst
du sie hinter einem Mülleimer verstecken

37
00:01:55,129 --> 00:01:57,127
und sie aufessen, als die Fahrt zu Ende war.

38
00:01:58,227 --> 00:01:59,650
Kommt Kinder, wir gehen zur Schule.

39
00:01:59,733 --> 00:02:01,461
Wartet noch eine Sekunde. Tom, Lousie

40
00:02:01,705 --> 00:02:04,705
ich habe euch ein Geschenk besorgt, etwas was
ihr bei eurem Dad haben  könnt.

41
00:02:04,792 --> 00:02:06,921
Ist schon gut. Die Kinder haben
ein Haufen von, du weißt schon...

42
00:02:07,004 --> 00:02:09,600
Es ist die beste Spielekonsole in Amer...

43
00:02:15,898 --> 00:02:18,737
Ich habe euch wegen der Scheidung,

44
00:02:18,820 --> 00:02:22,097
eine für hier und eine für euer
anderes zu Hause besorgt.

45
00:02:22,909 --> 00:02:26,824
Cool, das Sport Resort Spiel.
Du kannst mit einem Fallschirm

46
00:02:26,907 --> 00:02:29,361
über die Insel fliegen
und mit anderen Springern Formationen bilden.

47
00:02:29,801 --> 00:02:31,703
- Du hast nicht auch noch...
- Schwing!

48
00:02:31,786 --> 00:02:34,773
Schwert für das Fechtspiel!
Oh, mein Gott!

49
00:02:38,702 --> 00:02:41,714
Vielen Dank, aber das ist wirklich...
wirklich nicht nötig.

50
00:02:41,828 --> 00:02:43,138
Die Kinder habe eine Menge an Spielsachen.

51
00:02:43,221 --> 00:02:45,618
Ich muss "Nein" zu dem Ganzen
sagen. Es tut mir Leid.

52
00:02:48,167 --> 00:02:50,041
Was machst du denn? Du bringst
mich in Verlegenheit.

53
00:02:50,124 --> 00:02:53,264
Nein, das ist meine Schuld Gary.
Ich entschuldige mich. Ich hätte sie fragen sollen.

54
00:02:55,764 --> 00:02:57,598
Du musst das jetzt nicht
alles wieder einpacken.

55
00:02:58,057 --> 00:03:00,382
Ich werde dir das später wieder alles rüber bringen.

56
00:03:01,611 --> 00:03:03,868
- Danke Mitch.
- Hey, ich sehe euch später Leute.

57
00:03:03,951 --> 00:03:05,432
Wir werden eine Menge Spaß haben.

58
00:03:05,645 --> 00:03:07,900
- Ich habe mit meinen Kindern geredet.
- Habt auch Spaß

59
00:03:09,788 --> 00:03:11,628
Ich spiele als erster.
- Yeah. Nein, nein.

60
00:03:12,207 --> 00:03:14,856
Du darfst als erstes spielen, wenn
er mit deiner Ex-Frau schläft.

61
00:03:15,837 --> 00:03:17,914
-= 202 =-
" Garys Demo"

62
00:03:17,997 --> 00:03:20,719
Übersetzt von crazy893 für subcentral.de
Viel Spaß.

63
00:03:20,849 --> 00:03:23,057
Übersetzt von crazy893 und raider für subcentral.de
Viel Spaß.

64
00:03:26,332 --> 00:03:29,523
Kannst du diesen Schnösel fassen?
Ich meine, er kennt meine Kinder 3 Wochen.

65
00:03:29,611 --> 00:03:32,074
Er kauft ihnen so tolle
Sachen, die ich mehr mag als Sie.

66
00:03:33,320 --> 00:03:34,909
Du regst dich wegen nichts auf, Gary.

67
00:03:35,281 --> 00:03:36,956
Ich meine, es ist ein tolles Videospiel.

68
00:03:37,039 --> 00:03:40,185
Du kannst Tennis auf die Weise
spielen wie es gedacht war, auf der Couch...

69
00:03:41,382 --> 00:03:43,160
Mit Bier und Nachos.

70
00:03:43,795 --> 00:03:46,487
Du weißt was er vorhat, oder?
Er versucht sich deine Kinder zu erkaufen.

71
00:03:46,570 --> 00:03:48,361
- Es sind nur ein paar Geschenke.
- Wirklich?

72
00:03:48,681 --> 00:03:50,155
Lass mich dir eine Anekdote erzählen.

73
00:03:51,662 --> 00:03:53,763
Ihr habt richtig gehört, ein Bruder
kann Anekdote sagen.

74
00:03:55,510 --> 00:03:57,908
Vor ein paar Jahren, habe
ich mit einer Frau, Viv, getroffen

75
00:03:58,028 --> 00:04:00,507
Sie hatte drei Kinder...
zwei Jungen und eine Tusse.

76
00:04:01,576 --> 00:04:04,921
OK, nur so nebenbei, das ist der Grund
warum ich dich nie frage, ob du Babysitten kannst.

77
00:04:06,128 --> 00:04:07,458
Ich mochte Viv wirklich, OK,

78
00:04:07,541 --> 00:04:10,459
und ich dachte mir, dass sie mich mag,
wenn mich ihre Kinder mögen. Was
habe ich also gemacht.

79
00:04:10,568 --> 00:04:13,515
Ich habe ihnen eine Popcornmaschine
gekauft, so eine noble mit einem Butterwärmer.

80
00:04:13,838 --> 00:04:16,373
Das hat dem Ex-Mann so gar nicht gepasst,

81
00:04:16,456 --> 00:04:19,365
aber die Kinder waren mir so dankbar, sodass sie
mich die ganze Zeit um sie herum haben wollten.

82
00:04:19,464 --> 00:04:22,341
Also habe ich angefangen
sie aus der Schule abzuholen,
bin mit ihnen Kleidung einkaufen gegangen

83
00:04:22,424 --> 00:04:24,314
und habe angefangen mit ihnen über dies und jenes zu reden.

84
00:04:24,401 --> 00:04:26,363
Schon bald,
ratet mal wie die kleine Kiana mich genannt hat?

85
00:04:26,562 --> 00:04:27,694
Den Angeklagten?

86
00:04:29,881 --> 00:04:31,775
"Dad", OK? Was ich versuche euch zu erklären, ist

87
00:04:31,858 --> 00:04:34,929
wenn du nicht willst, dass er sich deine
Kinder kauft, musst du ihn übertreffen.

88
00:04:36,112 --> 00:04:39,234
Du musst gar nichts machen, Gary. Die einzige Liebe
die er sich erkauft hatte, war meine.

89
00:04:40,906 --> 00:04:42,745
Hey Curtis, würde es dir was ausmachen,
wenn du für mich

90
00:04:42,828 --> 00:04:45,268
die Anmeldung für die Spendenaktion
von Al Gore ausfüllst.
Melde mich und noch einen an.

91
00:04:45,351 --> 00:04:47,540
Sasha, du solltest dir einen Assistent
für sowas einstellen.

92
00:04:47,823 --> 00:04:51,370
Bitte. Mein Vater ist in der Stadt, um
Gore zu unterstützen und ich bin ziemlich gestresst,

93
00:04:51,455 --> 00:04:53,930
weil er und ich eine ziemlich
schwierige Beziehung haben.

94
00:04:54,255 --> 00:04:56,180
Mein Vater und Ich, nicht Gore und ich.

95
00:04:56,888 --> 00:04:57,978
Gore und ich sind OK.

96
00:04:59,717 --> 00:05:02,613
Ist da noch etwas, was ich für dich
tun kann? Dich bei der Maniküre anmelden

97
00:05:02,696 --> 00:05:04,951
oder soll ich dich bei der Massage anmelden?
Deine Kleidung abholen?

98
00:05:05,305 --> 00:05:08,347
Ich würde dich niemals in meinem Leben
derartiges fragen,

99
00:05:08,434 --> 00:05:11,233
aber wenn du mir es schon anbietest, vielen Dank.
Du bist mein Retter.

100
00:05:14,318 --> 00:05:15,822
Kann ich dir eine persönliche Frage stellen?

101
00:05:15,915 --> 00:05:19,089
Na klar, Kerl den Ich vor 2 Wochen getroffen habe, um den Sender zu streichen.

102
00:05:19,624 --> 00:05:20,891
Richtig. OK,

103
00:05:21,788 --> 00:05:24,661
wenn ihr Vater ihnen früher immer Sachen gekauft hat,
hat Sie das dazu bewegt ihn mehr zu lieben?

104
00:05:31,499 --> 00:05:34,177
Habt ihr das gehört, Jungs?
Du kannst nicht die Liebe der Kinder kaufen.

105
00:05:34,264 --> 00:05:36,577
Das einzige was zählt, ist ein guter Vater zu sein.

106
00:05:37,126 --> 00:05:40,364
Du kannst sagen was du möchtest, aber
alles was ich machen musste, war den
Kindern ein Mr. Popcorn zu kaufen

107
00:05:40,447 --> 00:05:43,917
Und wenn du meinem Becher Glauben schenken möchtest, bin ich der Welt beste Vater.

108
00:05:45,992 --> 00:05:48,442
Deine Tasse sagt "Frauenkörper Kommissar".

109
00:05:50,159 --> 00:05:51,291
Das bin ich auch.

110
00:06:02,414 --> 00:06:04,117
Spiel, Satz und Sieg.

111
00:06:05,099 --> 00:06:06,343
Gutes Spiel, TV.

112
00:06:10,970 --> 00:06:12,844
Wie geht's dir Kumpel?
Wie war die Fahrschule?

113
00:06:13,827 --> 00:06:14,834
Fahrschule?

114
00:06:15,651 --> 00:06:18,790
Es war, es war...es war gut.
Ich meine, es war...

115
00:06:20,829 --> 00:06:22,023
Es war beängstigend.

116
00:06:23,273 --> 00:06:26,134
Sie haben uns ein Video gezeigt, wie gefährlich
es ist nicht sicher zu fahren und dann

117
00:06:26,267 --> 00:06:28,787
war überall so viel Blut und...
und Schreie und dann

118
00:06:28,870 --> 00:06:31,856
haben sie uns einen Kerl gezeigt, der in zwei
Hälften geteilt wurde.
Ich will nicht in zwei Hälften geteilt werden.

119
00:06:31,939 --> 00:06:34,479
Ich bin gerade erst in dem Alter wo ich lerne, was
meine andere Hälfte tun kann.

120
00:06:34,562 --> 00:06:37,211
Alles klar. Komm zu mir.
Setze dich hin. Setze dich hin.

121
00:06:37,409 --> 00:06:39,256
Ich habe diese Art von Sachen
schon in einem Kampf gesehen.

122
00:06:39,355 --> 00:06:41,713
Wenn ein Marine derartiges sieht, kann er
es nicht aus seinem Kopf bekommen,

123
00:06:41,796 --> 00:06:42,818
aber hier ist die Lösung.

124
00:06:42,912 --> 00:06:46,079
Wir müssen dich in ein Auto bekommen,
bevor sich das Trauma in deinem Hirn verfestigt.

125
00:06:46,631 --> 00:06:49,491
Alles klar? Sonst assoziierst du das
Fahren immer mit Blut.

126
00:06:51,805 --> 00:06:54,014
Das Einzige was ich verstehen konnte war "Trauma",

127
00:06:54,097 --> 00:06:55,592
"Hirn" und "Blut.

128
00:06:57,304 --> 00:07:00,596
Hör mir gut zu! Du hast keine andere Wahl diese Mal!?

129
00:07:00,850 --> 00:07:03,549
Entweder tötest du das Biest
oder das Biest tötet dich!

130
00:07:04,312 --> 00:07:07,041
Du wirst nicht mehr in der Lage sein, die Augen zu
schließen ohne, dass du den kleinen Tommy Torso,

131
00:07:07,141 --> 00:07:08,931
ohne Beine und Füße, herumlaufen zu sehen.

132
00:07:09,069 --> 00:07:12,605
Ja, OK, ich werde es machen. Ich stelle mich
dem Biest! Ich stelle mich...Ich stelle mich ihm.

133
00:07:12,734 --> 00:07:14,674
Cool. Ich gehe und hole mir eine Scheibe Käse.

134
00:07:21,316 --> 00:07:22,896
- Mist.
- Alles klar mit dir?

135
00:07:23,166 --> 00:07:24,857
Das war meine Fingernagel.

136
00:07:25,400 --> 00:07:27,296
Abgeblättert wie ein Joghurt Deckel.

137
00:07:29,968 --> 00:07:32,860
Guck mal! Immer wenn mein Herz schlägt,
kannst du mein Blut sehen.

138
00:07:32,947 --> 00:07:34,054
OH, mein Gott!

139
00:07:41,282 --> 00:07:44,552
Hey Leute, wie war das Knoblauchfest?
OH! Ich kann es riechen.

140
00:07:45,811 --> 00:07:49,449
Es war unglaublich.
Als erstes hatten wir eine 4 Stunden Fahrt.

141
00:07:49,536 --> 00:07:52,159
Das war unglaublich.
Und dann hatten wir Knoblauchessen...

142
00:07:52,242 --> 00:07:54,495
Knoblauchbrot, Knoblauchkäse und Knoblaucheis.

143
00:07:54,582 --> 00:07:56,865
Wie war das Knoblaucheis?
Es war unglaublich.

144
00:07:57,224 --> 00:07:58,667
Es war ekelig.

145
00:07:58,815 --> 00:08:02,242
Warum packen sie die Knoblauchzehe oben drauf
so wie eine Kirsche? Ich meine wir haben es verstanden.

146
00:08:03,332 --> 00:08:05,743
Wie findest du es Leute zu beobachten?
War das nicht ein Spaß die Leute zu beobachten?

147
00:08:05,826 --> 00:08:08,932
Yeah, der Kerl der wie eine
Knoblauchzwiebel verkleidet war

148
00:08:09,015 --> 00:08:10,951
blinzelte mich an und fragte mich ob ich
herausgearbeitet war.

149
00:08:12,586 --> 00:08:15,045
Das kann überall passieren.
Das kann auf einem Knoblauchfest passieren.

150
00:08:15,128 --> 00:08:17,350
Es kann auf einer privaten Yacht passieren.
Es kann an anderen Orten passieren

151
00:08:17,433 --> 00:08:19,883
wo die Reichen Leute hingehen.

152
00:08:22,669 --> 00:08:25,176
- Was?
- Das du sie auf ein kostenloses Fest mitnimmst, hat nichts

153
00:08:25,259 --> 00:08:27,547
mit Howard zu tun, oder?

154
00:08:27,634 --> 00:08:31,192
Ich will nur, dass meine Kinder wissen, eine
gute Zeit zu haben nicht unbedingt teuer sein muss.

155
00:08:31,293 --> 00:08:33,761
Weißt du was?
Howard will nur das die Kinder ihn mögen,

156
00:08:33,844 --> 00:08:36,679
und ich mag ihn auch wirklich sehr gern.
Kannst du ihm nicht bitte einfach eine Chance geben?

157
00:08:36,976 --> 00:08:39,355
Nein, er verwöhnt meine Kinder und
ich habe schon seit Jahren

158
00:08:39,455 --> 00:08:41,680
versucht die Erwartung herunter zu setzen! OK?

159
00:08:42,406 --> 00:08:45,610
Und dieser Typ ruiniert das alles indem er ihnen
das gibt, was sie eig. wollen.

160
00:08:45,709 --> 00:08:48,423
Gary, Ich will ebenfalls nicht, dass die sie verwöhnt werden,
aber wenn sich herausstellt, dass Howard

161
00:08:48,506 --> 00:08:51,238
mit ihnen spaßige Sachen unternimmt und
neue Erfahrungen mit ihnen sammelt.

162
00:08:51,321 --> 00:08:53,755
die unter unseren Verhältnissen
sind, wo ist dein Problem?

163
00:08:54,034 --> 00:08:56,676
Wo ist das Problem? Das Problem ist, dass
unsere Kinder so enden das sie den

164
00:08:56,759 --> 00:08:58,289
Paparazzi  ihre Leistengegend zeigen, richtig,

165
00:08:58,766 --> 00:09:01,402
und mit kleinen Chihuahuas
in der Tasche rumlaufen.

166
00:09:02,446 --> 00:09:04,119
Tom ist schon seltsam genug.

167
00:09:04,202 --> 00:09:07,094
Weißt du was? Ich denke jemand fühlt sich ein
bisschen unsicher

168
00:09:07,179 --> 00:09:09,280
und beängstigt von meinem neuen Freund.

169
00:09:09,773 --> 00:09:13,359
Was, Ich? Nein, nein. Ich fühle mich nicht beängstig
bei deinem neuem Freund. Ich bedaure ihn.

170
00:09:13,462 --> 00:09:15,308
Wie in weißen Hai,
wie ich von 5 Halbtönen erschreckt wurde

171
00:09:15,391 --> 00:09:17,801
wenn er immer wieder
in den Mund vom Hai rutschte.

172
00:09:20,127 --> 00:09:21,914
- Hi, Howard.
- Hi, Schatz.

173
00:09:23,468 --> 00:09:24,550
Übelkeit.

174
00:09:26,737 --> 00:09:29,785
Hey, Mom, Tom ist unter der Dusche.
Kann ich deine nutzen? Hey, Howard.

175
00:09:29,960 --> 00:09:31,955
Hey, genau dich habe ich gesucht.

176
00:09:32,038 --> 00:09:34,604
Ich habe gehört du hast bald Geburtstag und
wenn du andere Pläne

177
00:09:34,687 --> 00:09:37,939
lass es mich einfach wissen, aber deine Mutter
hat mir erzählt, dass du ein
großer Fan von Yo Yo Ma (bekannter Cellist) bist.

178
00:09:38,499 --> 00:09:40,564
Ich bin Vorsitzende der Yo-Yo Maniacs

179
00:09:41,666 --> 00:09:43,887
und zufällig kenne ich Mr. Ma,

180
00:09:43,970 --> 00:09:46,090
also dachte ich mir, wenn du interessiert bist,

181
00:09:46,173 --> 00:09:48,347
fliegen wir mit meinem privaten Jet nach New York,

182
00:09:48,437 --> 00:09:50,922
ein Konzert von ihm angucken und danach
könnten wir noch ein bisschen mit ihm abhängen.

183
00:09:51,025 --> 00:09:53,721
- Wirklich?! OH, mein Gott! Danke!
- Kein Problem.

184
00:09:54,006 --> 00:09:57,153
W...Warte mal kurz. Nur eine Sekunde. Gary,
ist das OK für dich?

185
00:09:57,549 --> 00:10:01,015
Was? Die Yo-Yo Ma Sachen?
Ist mir egal. Yeah.

186
00:10:01,482 --> 00:10:03,989
OK. Kommen wir auf den Punkt.
Es könnte meinen Plan anschlagen.

187
00:10:04,604 --> 00:10:07,070
Ich weiß, dass du Yo-Yo Ma liebst, aber auch ich kenne einen

188
00:10:07,153 --> 00:10:10,150
den du wirklich gern hast und darum habe ich

189
00:10:10,240 --> 00:10:12,065
arrangiert, dass

190
00:10:12,702 --> 00:10:16,128
OK, der ehemalige Vize Präsident
von den U.S.A., Al Gore,

191
00:10:16,221 --> 00:10:18,362
dich in meinem Haus, an deinem Geburtstag, anruft.

192
00:10:18,634 --> 00:10:21,518
OH, mein Gott!

193
00:10:24,411 --> 00:10:26,698
- Al Gore, Gary? Wirklich?
Wirklich?

194
00:10:26,781 --> 00:10:28,528
Woher kennst du Al Gore?

195
00:10:29,250 --> 00:10:32,383
Ich denke die Frage sollte lauten, Allison,
woher kennt Al Gore mich?

196
00:10:34,894 --> 00:10:38,230
OK, Gary, Woher kennst du Al Gore?

197
00:10:41,199 --> 00:10:42,517
Das ist die Frage!

198
00:10:48,314 --> 00:10:52,308
Ich meine, Louise umarmte  den Kerl richtig.
Sie umarmte ihn. I...

199
00:10:52,862 --> 00:10:55,247
Ich erinner mich daran das Sasha zu diesen Al Gore Event gehen wollte,

200
00:10:55,330 --> 00:10:57,280
so ist mir das mit Al Gore herausgeplatzt,
ich werd sie anrufen.

201
00:10:57,446 --> 00:10:59,739
Nein, nein. Das ist gut.
Du kamst mit etwas

202
00:10:59,826 --> 00:11:03,110
das  besser als das Needleman´s Punkrock-Geschenk war.
Du hast ihn übertrumpft. Du bist jetzt Bessere.

203
00:11:03,289 --> 00:11:06,649
Du hast Recht Curtis.  Es ist der Perfekte Plan aber ich kenne Al Gore nicht.

204
00:11:08,825 --> 00:11:11,601
Er ist hier wegen der Wohltätigkeitsveranstaltung. Kannst du irgendwie das Hotel anrufen?

205
00:11:11,733 --> 00:11:14,661
Wirklich? Was denkst du, wo er steckt, in der "Hey, an alle Geisteskranken in der Welt,

206
00:11:14,748 --> 00:11:18,251
nehmt ein Telefon und ruft mich an, ich bin Al Gore und ich sitze in der Soundso"-Suite."

207
00:11:19,305 --> 00:11:21,682
Nein. Wirklich denke ich, dass er vermutlich in der "Tut mir Leid,

208
00:11:21,765 --> 00:11:24,762
Ich wollte nur meine Bruder
aus der Marmelade helfen in der er drin steckt ist."

209
00:11:25,910 --> 00:11:28,845
Er im Regenten Beverly
Wilshire, wo sie diese Sache haben.

210
00:11:29,039 --> 00:11:30,370
Scheiß drauf!. Ich werde ihn anrufen.

211
00:11:31,484 --> 00:11:33,334
Guck dir mal  das Sonntagsbrunch-Menü an.

212
00:11:34,879 --> 00:11:35,898
Krepp Station?

213
00:11:37,448 --> 00:11:38,921
Ruf mich nicht am Sonntag an.

214
00:11:40,743 --> 00:11:42,282
Das Zimmer von Al Gore, bitte.

215
00:11:44,599 --> 00:11:46,576
Al, es ist Mitch.

216
00:11:47,174 --> 00:11:48,255
Mitch Brooks.

217
00:11:49,925 --> 00:11:51,019
Ja. Wirklich?

218
00:11:51,814 --> 00:11:53,219
Welches belegtes Butterbrot?

219
00:11:54,944 --> 00:11:56,505
Ich Scherze nur. ich bin in der Warteschleife.

220
00:12:01,533 --> 00:12:04,567
Bild ich mir das nur ein,
oder macht ihr Jungs so viel Pausen?

221
00:12:05,719 --> 00:12:08,574
Er versucht nur heraus zubekommen was meine Tochter am Geburtstag bekommt.

222
00:12:08,657 --> 00:12:11,545
Das ist komisch, Die Jungs die die Toiletten befestigen
reden über die gleichen Sachen.

223
00:12:11,893 --> 00:12:14,153
- Wirklich?
- Nein. Sie befestigen die Toiletten.

224
00:12:15,898 --> 00:12:18,736
Hey Curtis, wenn Sie mich brauchen, ich bin an der Bar auf der anderen Straßenseite.

225
00:12:18,819 --> 00:12:21,062
Ich hole meinen Dad vom
Flughafen ab für die Wohltätigkeitsveranstaltung.

226
00:12:21,145 --> 00:12:22,264
Wieso in die Bar??

227
00:12:22,347 --> 00:12:25,324
Der Grund ist weil ich dann meinen Dad vom Flughafen abhole 
und zur fahre Wohltätigkeitsveranstaltung fahre.

228
00:12:26,393 --> 00:12:28,296
Die haben mich nicht zu ihm durchgestellt.

229
00:12:28,521 --> 00:12:29,902
Er wird völlig isoliert.

230
00:12:30,594 --> 00:12:33,628
Weißt du noch früher als Licon die Straße runter ging,

231
00:12:33,727 --> 00:12:36,237
und Leute konnten rechts von ihm gehen
und ihm die Hand schütteln.

232
00:12:37,225 --> 00:12:39,214
Oder haben ihm in Theater gesehen.

233
00:12:41,512 --> 00:12:43,250
Genau.
Er war erreichbar.

234
00:12:45,141 --> 00:12:46,928
Ok.
Ich weiß, was ich zu tun habe.

235
00:12:47,101 --> 00:12:48,965
Ich schmuggle mich auf den Event von Al Gore rein.

236
00:12:49,172 --> 00:12:51,460
Ich lass Sasha glauben das ich die Nummer Eins bin.

237
00:12:51,790 --> 00:12:55,121
Ich gebe Al Gore ein Notiz, um meine Tochter
anzurufen, und ich hoffe er nimmt mich fest.

238
00:12:55,612 --> 00:12:57,944
Das ist eine schlechte Idee.
Lassen mir dir eine Anekdote erzählen.

239
00:12:59,660 --> 00:13:02,072
Ganz recht.
Es ist Doppelangebot am Dienstag auf Anekdoten.

240
00:13:02,672 --> 00:13:04,861
Ich ging vor einiger Zeit in den  Film Rush hour 2,

241
00:13:04,948 --> 00:13:07,683
und ich dachte mir Hey warum sich nicht in einen anderen Film Schleichen?

242
00:13:07,770 --> 00:13:09,891
Lange Rede, kurzer Sinn,
sie beschlagnahmten mein Popcorn,

243
00:13:09,974 --> 00:13:12,085
meine Malzmilchbällchen und schmissen mich heraus.

244
00:13:13,767 --> 00:13:16,050
Ich musste hungrig und gedemütigt nach Hause gehen,

245
00:13:16,646 --> 00:13:18,474
und mich fragen was Bridget Jones wählte.

246
00:13:20,612 --> 00:13:22,148
Er hat Recht Gary.
Es ist riskant.

247
00:13:22,303 --> 00:13:23,681
Es kann nicht durchgeführt werden. Ich bin dabei.

248
00:13:24,347 --> 00:13:25,278
Was?

249
00:13:25,930 --> 00:13:28,325
Nein. Du bist..
Es ist nett,

250
00:13:28,408 --> 00:13:31,815
es wäre großartig wenn es eine Zwei Mann Nummer  wäre,
Mitch, aber ist es keine zwei Mann Nummer.

251
00:13:32,144 --> 00:13:34,049
Es ist eine ein Mann Nummer.
Ich werde allein gehen.

252
00:13:35,015 --> 00:13:37,490
Großartig. Ein Kerl ohne Erfahrung, kein Training

253
00:13:37,730 --> 00:13:40,187
er wird auf irgendwas stolpern
er ist darauf völlig unvorbereitet.

254
00:13:40,270 --> 00:13:42,862
Du weißt wie die das in der Marine nennen? Die Armee.

255
00:13:47,208 --> 00:13:49,216
Vielen Dank Onkel Mitch das du mir Fahrstunden gibst.

256
00:13:49,307 --> 00:13:52,392
Siehst du wie sicher das ist.
Kein Blut. Keine Eingeweide.

257
00:13:52,554 --> 00:13:56,384
Nur eine normale Fahrt zur Post
so kann ich mein Zeug zur Basis schicken.

258
00:13:56,629 --> 00:13:59,638
Ich kann nicht glauben das du dir einen Humvee geliehen hast.
Ich fühle mich wie Kardashian.

259
00:14:01,094 --> 00:14:03,529
Ja der Werkstatt Sergeant in der Kaserne Pendleton hat mir den geliehen

260
00:14:03,612 --> 00:14:05,316
es ist für diesen Fall Dottie Lane.

261
00:14:07,097 --> 00:14:09,447
Weißt du,
dadurch fühle ich mich irgendwie stark.

262
00:14:10,295 --> 00:14:12,494
Du solltest es mal mit dem
Maschinengewehr auf dem Dach probieren.

263
00:14:13,577 --> 00:14:16,189
Ziegen abknallen,
verlassene Autos abschießen...

264
00:14:16,469 --> 00:14:18,421
Da kommst du dir großartig vor.

265
00:14:22,410 --> 00:14:24,833
Onkel Mitch, dieser Typ
will mich überholen. Was soll ich tun?

266
00:14:24,916 --> 00:14:27,933
Da ist in Ordnung. Lass ihn vorbei.
Lass ihn einfach vorbei.

267
00:14:28,016 --> 00:14:29,402
Siehst du, da fährt er vorbei.

268
00:14:33,116 --> 00:14:36,291
Versuch einfach daran zu denken was so
toll am Fahren ist... Du weißt schon, die Freiheit,

269
00:14:36,593 --> 00:14:37,691
die Unabhängigkeit,

270
00:14:38,426 --> 00:14:40,102
die heißen, jungen Frauen...

271
00:14:41,166 --> 00:14:42,825
Ihre Väter zu belügen,

272
00:14:42,908 --> 00:14:46,176
sich raus zuschleichen sodass du dich mit ihnen im
nahegelegenen Imbiss auf einen Burger treffen kannst...

273
00:14:46,294 --> 00:14:47,468
Onkel Mitch. Mitch.

274
00:14:47,741 --> 00:14:51,671
Sie hoffen das du ihren engen Pullover bemerkt hast
aber sie sorgen sich das es sie zu bösen Mädchen macht.

275
00:14:53,630 --> 00:14:56,552
Onkel Mitch. Da möchte jemand rausfahren.
Was soll ich tun?

276
00:14:56,635 --> 00:14:57,792
Tritt auf die Bremse!

277
00:14:59,995 --> 00:15:01,724
Oh, mein Gott!
Mein Körper wurde durchtrennt!

278
00:15:01,807 --> 00:15:03,803
- Mein Körper wurde durchtrennt!
- Oh, mein Gott!

279
00:15:03,886 --> 00:15:04,944
Mein Körper wurde durchtrennt!

280
00:15:05,053 --> 00:15:06,936
OK, beruhige dich, Tom!

281
00:15:07,032 --> 00:15:10,780
- Tommy, das ist nur Salatdressing.
- Nein. Das ist mein Blut.

282
00:15:11,275 --> 00:15:13,449
Es ist Salatdressing, alles klar?
Dir geht es gut.

283
00:15:14,693 --> 00:15:16,242
Es ist Salatdressing.

284
00:15:17,070 --> 00:15:18,458
Es ist Salatdressing.

285
00:15:20,116 --> 00:15:22,081
- Das ist gut.
- Es ist Salatdressing.

286
00:15:22,403 --> 00:15:23,502
Es ist, es ist...

287
00:15:36,374 --> 00:15:39,163
- Wie geht es? Ich nehme ein Bier.
- Ja. Was darf es sein, Sir?

288
00:15:39,509 --> 00:15:41,803
- Wann kommt Al Gore?
- Er sollte bald da sein.

289
00:15:42,007 --> 00:15:43,661
Oh, Gott.
Wie viel schulde ich ihnen?

290
00:15:43,744 --> 00:15:45,929
Das ist eine offene Bar, Sir.
Das sind sie meistens.

291
00:15:46,415 --> 00:15:48,258
Ja, das weiß ich.
Ich meinte, für ihr Trinkgeld.

292
00:15:48,356 --> 00:15:50,715
Und nun merke ich wie unhöflich sie sind,
vergessen sie es.

293
00:15:53,239 --> 00:15:54,629
Ahi Thunfisch Lollipop?

294
00:15:55,946 --> 00:15:57,935
Haben Sie mir gerade einen Fisch
Lollipop angeboten?

295
00:15:59,235 --> 00:16:00,694
Das ist Sushi Thunfisch.

296
00:16:01,064 --> 00:16:04,045
Das ist OK. Ich warte bis der
Lachs-Schokokuchen Typ kommt.

297
00:16:08,779 --> 00:16:10,097
Oh, mein Gott.

298
00:16:12,133 --> 00:16:14,459
- Needleman. Was?
- Hey, ich wollte ihnen danken.

299
00:16:14,542 --> 00:16:17,197
Sie hast Al Gore gestern erwähnt und es hat
Ally und mich richtig inspiriert,

300
00:16:17,302 --> 00:16:20,422
uns zu beteiligen und zu diesem Event zu kommen,
aber ich habe nicht damit gerechnet Sie hier zu sehen.

301
00:16:20,505 --> 00:16:23,061
Das ist toll. OK, aber hören Sie mal.
Allison kann nicht mitbekommen das ich...

302
00:16:23,144 --> 00:16:25,933
Ally! Schau wer hier ist!
Es ist Gary! Er ist genau hier!

303
00:16:28,257 --> 00:16:29,610
Was tust du hier?

304
00:16:29,705 --> 00:16:32,124
Ich lerne etwas über die Umwelt.
Trinke ein paar Bier.

305
00:16:34,459 --> 00:16:36,575
- Wie bist du hier reingekommen?
- Was meinst du?

306
00:16:36,973 --> 00:16:39,493
Es tut mir leid.
Ich meinte wie du hier reingekommen bist?

307
00:16:40,028 --> 00:16:42,025
Gary, du kannst dir es nicht leisten das zu tun.

308
00:16:42,311 --> 00:16:43,452
Das ist unser Planet.

309
00:16:43,535 --> 00:16:45,588
- Ich kann es mir nicht leisten das nicht zu tun.
- OK, weißt du was?

310
00:16:45,671 --> 00:16:48,375
Ich werde dir einen Schlag an die Kehle geben,
wenn du mir nicht sagst was du hier tust?

311
00:16:48,458 --> 00:16:51,821
Mein, mein Boss, sie ist sehr cool
und hübsch und sie hat mich mitgenommen.

312
00:16:51,904 --> 00:16:53,719
Sie dachte es wäre lustig hier
zusammen hinzugehen.

313
00:16:53,908 --> 00:16:55,329
Nun weiß ich das du lügst.

314
00:16:56,244 --> 00:16:59,712
Du kannst es nicht ertragen, das ein neuer Mann,
in dem Leben deiner Kinder ist.

315
00:16:59,874 --> 00:17:03,793
Ich meine, OK, vielleicht ruft Al Gore
Louise an, das ändert nichts.

316
00:17:04,130 --> 00:17:06,983
Howard wird immer noch da sein
und warum ist das so etwas schlechtes, Gary?

317
00:17:07,066 --> 00:17:08,589
Er ist ein wirklich netter Kerl.

318
00:17:09,001 --> 00:17:11,968
OK, lass mich es dir erklären.
Louise ist meine Tochter,

319
00:17:12,250 --> 00:17:13,542
OK, und seit Jahren

320
00:17:13,625 --> 00:17:16,562
hat sie mich angesehen, als wäre ich der Kerl,
der den Himmel und die Erde bewegen kann,

321
00:17:16,645 --> 00:17:19,314
und ich werde nicht irgendeinen Typ
in einem Anzug, der Yo Yo Ma aus seinem Ärmel

322
00:17:19,397 --> 00:17:21,282
zieht, mir diesem Blick wegnehmen lassen.

323
00:17:21,365 --> 00:17:23,441
Das ist mein Blick. Ich habe ihn verdient, Allison.

324
00:17:24,296 --> 00:17:26,015
Niemand wird dir diesen
Blick stehlen.

325
00:17:26,129 --> 00:17:28,846
Du hast recht. Du hast du verdammt recht,
das werden sie nicht, weil ich nicht gehen werde,

326
00:17:28,929 --> 00:17:31,895
bis ich Al Gore eine kleine Notiz von
mir gegeben habe. Ich werde nicht gehen.

327
00:17:32,907 --> 00:17:35,094
Es tut mir leid.
Was meinen Sie mit meine Begleitung sei hier?

328
00:17:36,272 --> 00:17:38,073
- Oh, Mist. Ich muss gehen.
- Was?

329
00:17:38,156 --> 00:17:39,161
Versteck mich.

330
00:17:39,774 --> 00:17:42,444
- Nur einmal wünschte ich das dein Hinter größer wäre.
- Was?

331
00:17:44,448 --> 00:17:48,098
Mein Damen und Herren, hier kommt der
ehemalige Vizepräsident der Vereinigten Staaten,

332
00:17:48,190 --> 00:17:49,350
Al Gore.

333
00:17:49,467 --> 00:17:50,647
Gut.

334
00:17:51,322 --> 00:17:54,070
- Hey, Gore, ich habe etwas für sie.
- Waffe! Waffe!

335
00:17:56,007 --> 00:17:58,727
Oh, mein Gott. Ist das notwendig?
Dieser Kerl hat nicht mal gewonnen.

336
00:17:59,148 --> 00:18:01,412
Sei still. Schaff ihn hier raus
und schließe ihn in einem Raum ein.

337
00:18:01,518 --> 00:18:02,518
Ja, Sir.

338
00:18:02,878 --> 00:18:04,577
Ich hab dir doch gesagt das du
mich brauchen würdest.

339
00:18:12,550 --> 00:18:13,717
Hier, Louise.

340
00:18:14,093 --> 00:18:16,404
Du willst das Cello den ganzen Weg
nach New York mitnehmen?

341
00:18:16,513 --> 00:18:18,213
Ja, weil ich möchte das Yo Yo Ma es unterschreibt.

342
00:18:18,305 --> 00:18:22,305
OK. Es ist nur eine weiter Reise mit einem
Cello, für einen Typ der 6 Buchstaben drauf schreibt.

343
00:18:24,116 --> 00:18:25,157
Bitte sehr.

344
00:18:27,726 --> 00:18:28,726
Alle klar zwischen uns?

345
00:18:29,258 --> 00:18:31,319
Fühlst du dich besser seit dem Dressing Vorfall?

346
00:18:31,402 --> 00:18:32,999
Nun, das dachte ich zu mindestens bis gestern,

347
00:18:33,237 --> 00:18:36,219
als die Frau in der Cafeteria
Dressing auf meinen Salat getan hat

348
00:18:36,670 --> 00:18:40,416
und ich im Schwesternzimmer ausgewacht bin,
neben einem Kind der zu feste in der Nase gebohrt hat.

349
00:18:42,533 --> 00:18:45,776
Ich bin so stolz auf dich, Tommy.
Du hast es weit gebracht. Du warst mal dieses Kind.

350
00:18:48,518 --> 00:18:51,974
Sich auf dieses Event zu schleichen war das
dümmste das du jemals getan hast,

351
00:18:52,170 --> 00:18:55,288
mit eingeschlossen als du den Einsiedlerkrebs
auf deinen Nippel gelegt hast.

352
00:18:57,580 --> 00:19:00,599
Wirst du das jemals loslassen?
Nach 5 Minuten ließ die Krabbe los.

353
00:19:04,536 --> 00:19:05,946
Was wirst du ihr sagen?

354
00:19:06,766 --> 00:19:08,327
Ich werde ihr die Wahrheit sagen.

355
00:19:10,711 --> 00:19:11,711
Hi, Liebling.

356
00:19:14,175 --> 00:19:16,900
Ich konnte Al Gore nicht dazu bringen
dich an deinem Geburtstag anzurufen.

357
00:19:16,983 --> 00:19:19,541
Das wird nicht passieren.
Ich weiß das du enttäuscht bist.

358
00:19:20,442 --> 00:19:21,326
Wirklich?

359
00:19:22,629 --> 00:19:23,328
Aber,

360
00:19:24,719 --> 00:19:26,892
das habe ich dir eigentlich besorgt.

361
00:19:27,010 --> 00:19:30,276
Es ist ein Foto von dir und mir am Stand
und wir sitzen auf den Steinen

362
00:19:30,402 --> 00:19:32,862
und wir haben richtig gelacht, wegen
den Delphinen und den Robben,

363
00:19:32,945 --> 00:19:36,118
weil es so aussah als würden sie lächeln
und wir haben ihnen gewunken. Erinnerst du dich?

364
00:19:36,201 --> 00:19:37,258
Ich erinnere mich.

365
00:19:38,218 --> 00:19:39,951
Das war einer der besten Tage die
ich jemals hatte.

366
00:19:40,034 --> 00:19:41,218
Ja, für mich auch.

367
00:19:41,375 --> 00:19:43,872
- Danke, Daddy. Ich liebe dich.
- Ich liebe dich auch, Liebling.

368
00:19:46,083 --> 00:19:49,713
Louise, Liebling,
wir können einander mal nach New York gehen.

369
00:19:49,806 --> 00:19:53,448
Wenn du hier bleiben willst und deinen Geburtstag
feiern willst, dann solltest du das tun.

370
00:19:53,895 --> 00:19:55,572
- Ich...
- Nein, nein. Hör mal,

371
00:19:56,220 --> 00:19:59,437
gehe nach New York. Ich meine, das
ist eine einmalige Chance, OK?

372
00:20:00,075 --> 00:20:02,543
Und sage Yo- Yo das ich Yo gesagt habe, OK?

373
00:20:03,640 --> 00:20:05,611
Alles klar. Aber am wichtigsten ist,
sei

374
00:20:05,694 --> 00:20:08,446
nett zu Mr. Needleman. Das ist
etwas großartiges was er für dich tut, OK?

375
00:20:09,535 --> 00:20:12,789
Alles klar, lasst uns losfahren. Ich möchte beim
Flughafen ein paar Stunden früher ankommen.

376
00:20:12,999 --> 00:20:15,700
Warum? Es ist ein Privatjet.
Du gehst einfach direkt ins Flugzeug.

377
00:20:16,608 --> 00:20:19,828
Ich weiß. Ich möchte an der Bar rumhängen
und zusehen, wie sich die Leute auf Geschäftsreise stressen.

378
00:20:23,676 --> 00:20:24,901
Hallo, hey. Hallo?

379
00:20:28,714 --> 00:20:29,986
Einen Moment bitte.

380
00:20:30,222 --> 00:20:31,482
Es ist Al Gore.

381
00:20:33,715 --> 00:20:34,715
Hallo.

382
00:20:35,304 --> 00:20:36,494
Ja, hier ist Louise.

383
00:20:37,277 --> 00:20:38,733
Hi, Mr. Gore.

384
00:20:39,045 --> 00:20:40,143
Danke, Daddy.

385
00:20:40,259 --> 00:20:41,531
Du bist großartig.

386
00:20:45,023 --> 00:20:46,115
Ist das dein Blick?

387
00:20:46,867 --> 00:20:48,185
Ja. Das ist mein Blick.

388
00:20:48,576 --> 00:20:50,080
Wie ist das passiert, Gary?

389
00:20:50,218 --> 00:20:52,956
Der Secret Service Typ muss sich die
Notiz geschnappt haben und sie

390
00:20:53,039 --> 00:20:55,940
Al Gore zugesteckt haben, als er einen freien Moment hatte.
- Raten Sie mal, Mir Gore.

391
00:20:56,155 --> 00:20:57,970
Ich fliege nach New York in einem privatem...

392
00:20:58,109 --> 00:21:00,633
Ich meine ich fahre dort hin,

393
00:21:01,126 --> 00:21:02,964
in einem benzinsparenden Hybrid.

394
00:21:04,097 --> 00:21:07,080
Subbed by crazy893 und raider
Korrigiert von Mr.Lebowski

