1
00:00:03,828 --> 00:00:05,823
Ich habe einen Zeichenkünstler gebucht,
eine Improviations-Gruppe

2
00:00:05,948 --> 00:00:08,582
und es wird eine Laser-Projektion geben.
Ein brennendes Becken an der Decke.

3
00:00:08,707 --> 00:00:09,717
Ein Laser!

4
00:00:09,885 --> 00:00:12,883
Das wird nicht die Geschlechtskrankheiten-
deiner-Mutter-Bewusstseins-Woche sein.

5
00:00:13,887 --> 00:00:15,757
Du warst durchaus 
eine Hilfe, Annie.

6
00:00:16,051 --> 00:00:18,851
STD-Messe (=Geschlechtskrankheiten),
Leute. Schnappt euch Wissen.

7
00:00:27,259 --> 00:00:28,736
- Denkst du, du bist besser als ich?
- Nein.

8
00:00:29,589 --> 00:00:31,260
Du bleibst besser beim
Filmzeilen zitieren.

9
00:00:31,385 --> 00:00:33,950
- Ich werde weiter beim Sport bleiben.
- Ich versuche das Referenzieren meiner Pop-Kultur zu reduzieren.

10
00:00:34,205 --> 00:00:35,821
Aber du wirst dich nicht
in Richtung Sport bewegen.

11
00:00:36,834 --> 00:00:39,555
Du und ich spielen richtigen
Basketball, und zwar jetzt.

12
00:00:40,588 --> 00:00:42,123
- Klingt nach Spaß.
- Nein tut es nicht!

13
00:00:43,058 --> 00:00:44,293
Und wird es nicht.

14
00:00:44,461 --> 00:00:46,754
- Schnapp dir Wissen.
- Tut mir leid, nicht interessiert...

15
00:00:46,983 --> 00:00:49,523
Am ignorieren deiner sehr
wichtigen Sachen.

16
00:00:49,779 --> 00:00:51,008
Hi, ich bin Jeff Winger.

17
00:00:51,588 --> 00:00:53,597
Sabrina ist meine neue Sekretärin.

18
00:00:53,722 --> 00:00:56,215
''Sekretärin'' ist ein wenig
ernidriegendes Wort für eine Frau.

19
00:00:56,494 --> 00:00:59,325
- Ich helfe dem Dekan beim "Bürokram".
- Oh, Geschlechtsneutral.

20
00:01:00,190 --> 00:01:03,232
Meine gelegentliche Freundin und ich, werden
ein unromantisches Frühstück haben,

21
00:01:03,357 --> 00:01:06,178
- wenn du uns Gesellschaft leisten möchtest.
- Die Cafeteria ist für die Messe geschlossen.

22
00:01:06,303 --> 00:01:07,981
- Glückskekse?
- Ist das nicht großartig?

23
00:01:08,106 --> 00:01:10,365
Greendale ist der Campus
zum fangen eines Falles,

24
00:01:10,490 --> 00:01:11,904
Öffentliches-Gesundheitsfiebers!

25
00:01:12,191 --> 00:01:15,228
Wissen sie, dass die Damentoiletten
keine Sitze mehr haben?

26
00:01:16,221 --> 00:01:19,113
Weil sie gestohlen wurden.
Sabrina, vermerk das.

27
00:01:19,238 --> 00:01:21,622
Ich will versteckte Kameras,
in jeder Kabine!

28
00:01:22,353 --> 00:01:23,776
Problem gelöst.

29
00:01:24,390 --> 00:01:26,399
- ''Du wirst Aids kriegen.''
- Blätter um.

30
00:01:28,036 --> 00:01:31,507
- ''Bis du zu der STD-Messe gehst.''
- Das hab ich geschrieben.

31
00:01:32,731 --> 00:01:34,260
Gratu...
Schrecklich!

32
00:01:35,782 --> 00:01:38,252
Bis später.
Schnapp dir Wissen.

33
00:01:39,853 --> 00:01:42,353
Community S01E11
"The Politics of Human Sexuality"

34
00:01:42,354 --> 00:01:44,854
Übersetzung von Karo1234
Korrektur von SaSaS

35
00:01:45,455 --> 00:01:46,255
Jeff...

36
00:01:46,956 --> 00:01:47,940
Du und ich sind
Freunde, oder?

37
00:01:48,841 --> 00:01:49,641
Okay.

38
00:01:50,026 --> 00:01:53,126
Dir mag vielleicht eine kleine Veränderung
an meinem Auftreten aufgefallen sein.

39
00:01:53,179 --> 00:01:54,150
Nein.

40
00:01:54,156 --> 00:01:55,740
Nun, ich habe eine neue Freundin.

41
00:01:56,126 --> 00:01:59,744
Und sie ist Mega... schlau,
wenn du weißt was ich meine.

42
00:01:59,912 --> 00:02:02,788
- Leider weiÃŸ ich immer, was du meinst.
- Kann es kaum erwarten, sie zu treffen.

43
00:02:03,201 --> 00:02:04,847
Wenn du einen groÃŸen Fisch fÃ¤ngst,

44
00:02:04,972 --> 00:02:07,331
willst du ihn ausstopfen und
ihn auf den Kaminsims packen.

45
00:02:08,959 --> 00:02:10,880
- Wie wäre es mit heute Abend?
- Ich bezweifel es.

46
00:02:11,321 --> 00:02:13,864
- Wir haben Basketball gespielt. Es war lustig.
- Freu dich nicht so.

47
00:02:13,989 --> 00:02:15,511
Es ist unmöglich dich
zu bewachen.

48
00:02:15,636 --> 00:02:17,874
Deine Augen sind zu
zart und mysteriös.

49
00:02:18,275 --> 00:02:19,275
Hey, Leute...

50
00:02:19,280 --> 00:02:22,475
Jeff und ich haben ein Doppel-Date heute
Abend mit meiner neuen Freundin.

51
00:02:24,604 --> 00:02:28,004
- Du hast es von meinem ''Ich bezweifel es''?
- Pierce hat eine Freundin!

52
00:02:28,563 --> 00:02:31,468
- Das ist toll. Was ist sie von Beruf?
- Sie ist vom Begleit-Service (=Call-Girl)

53
00:02:32,986 --> 00:02:34,737
Einige Rätsel lösen sich
von selbst, nicht wahr?

54
00:02:35,056 --> 00:02:37,628
Nein, nein, nein. Das ist nur
ihr Beruf. Sie begleitet nicht mich.

55
00:02:37,829 --> 00:02:38,829
Nein, nein...

56
00:02:39,069 --> 00:02:40,618
Ich hab sie in meinem Marketingkurs
kennnengelernt.

57
00:02:41,289 --> 00:02:43,704
Und ich nehme Doreen heute
Nacht mit zu Annie's Mixer.

58
00:02:43,872 --> 00:02:46,248
Du meinst die STD-Messe.
Schnapp dir Wissen.

59
00:02:46,416 --> 00:02:48,544
Ein Callgirl zu einer Messe für
Geschlechtskrankheiten mitnehmen.

60
00:02:49,381 --> 00:02:50,528
Da steckt Witz drin.

61
00:02:50,862 --> 00:02:53,214
Wisch das schwarze Buch ab,
und treibe den Honig auf.

62
00:02:53,618 --> 00:02:56,842
Gibt es eine Pille, die das
Wort ''nein'' klarer macht?

63
00:02:57,010 --> 00:02:59,678
Das ist eine ziemlich kurze Bemerkung.
Warscheinlich konnte er sowieso kein Date kriegen.

64
00:03:02,073 --> 00:03:03,349
Ich bin mir sicher,
dass du recht hast.

65
00:03:05,253 --> 00:03:08,608
Vielleicht hat es etwas mit Krebs zu tun.
Sie sind ein Essen, aber auch eine Krankheit.

66
00:03:08,733 --> 00:03:11,102
Weißt du, ich wunder mich,
dass deine Feder blinkt,

67
00:03:11,227 --> 00:03:13,150
wann hast du das letzte mal,
eigentlich gepunktet?

68
00:03:13,438 --> 00:03:14,945
Ich weiß das genaue
Datum nicht, Pierce,

69
00:03:15,070 --> 00:03:17,324
denn ich bin nicht du, also
gibt es dort keine Quittung.

70
00:03:20,635 --> 00:03:21,408
Kommt schon.

71
00:03:21,576 --> 00:03:24,912
Jeff, du sollst keine armen Frauen
attackieren, weil du kein Date kriegen kannst.

72
00:03:25,080 --> 00:03:27,346
Ich kann immer Dates
kriegen, wenn ich will.

73
00:03:28,218 --> 00:03:31,111
- Was ist das, irgendein Scherz?
- Nein. Das ist es.

74
00:03:31,746 --> 00:03:33,211
''Isst nicht den Krabben-dip.''

75
00:03:37,171 --> 00:03:40,021
Hast du das gehört Annie?
Das ist der Schrei von STD,

76
00:03:40,146 --> 00:03:42,746
''Nein! Hört auf uns so zu kennen!''

77
00:03:44,443 --> 00:03:45,850
Und all das danke
schön, geht an dich.

78
00:03:46,018 --> 00:03:48,978
Ich wurde wahrscheinlich gewählt, um
in meiner Reha-Klinik erfolgreich zu sein.

79
00:03:49,225 --> 00:03:51,792
Nun, zur Anerkennung,
all deiner harten Arbeit,

80
00:03:51,917 --> 00:03:54,730
habe ich beschlossen, dass
du die Kondom Demonstration

81
00:03:54,855 --> 00:03:56,456
leiten sollst.

82
00:03:56,581 --> 00:03:59,446
Du wirst auf der Bühne
stehen, und jedem zeigen

83
00:03:59,614 --> 00:04:01,784
wie man ein Kondom 
auf ein...

84
00:04:01,910 --> 00:04:03,742
wie mein Dad ihn nennt, auf
einen Jimmy Carter zieht.

85
00:04:05,287 --> 00:04:08,776
- Bin ich die richtige Person dafür?
- Keine Sorge, keinen Richtigen.

86
00:04:08,901 --> 00:04:11,594
Nein, es ist ein anatomisch
korrektes Modell, weißt du.

87
00:04:12,377 --> 00:04:15,277
Aber vertrau mir, Augen geschlossen,
du kannst den Unterschied nicht merken.

88
00:04:16,578 --> 00:04:17,378
Okay...

89
00:04:22,178 --> 00:04:24,178
AUTOWASCHANLAGE
ROTSCHOPF

90
00:04:25,473 --> 00:04:26,557
Hey, Jeff Winger hier.

91
00:04:28,627 --> 00:04:30,794
Ich wollte fragen, was
du heute Nacht machst.

92
00:04:32,350 --> 00:04:33,959
Was meinst du mit
''Kenn ich deinen Namen?''

93
00:04:34,084 --> 00:04:36,421
Was für eine Frage ist das?
Natürlich weiß ich es.

94
00:04:37,187 --> 00:04:39,069
Nun, wenn ich jetzt antworte,

95
00:04:39,237 --> 00:04:41,398
wirst du nie eine wertvolle Lektion
über das Vertrauen lernen.

96
00:04:42,299 --> 00:04:43,299
Jennifer...

97
00:04:44,800 --> 00:04:45,600
Mist...

98
00:04:46,819 --> 00:04:48,452
Pierce hat dich wirklich
erwischt, huh?

99
00:04:49,581 --> 00:04:50,862
Es war eine Trockenzeit.

100
00:04:50,987 --> 00:04:53,286
Das ist nur, weil es eine Weile her
ist, seitdem ich es versucht habe.

101
00:04:53,411 --> 00:04:55,640
- Ich versuche es.
- Das seh ich.

102
00:04:55,765 --> 00:04:58,005
Das ist eine Menge von
ausgehenden Anrufen.

103
00:04:58,442 --> 00:05:01,925
''Autowaschen Rotschopf
Tube-Top, REM Konzert.

104
00:05:02,445 --> 00:05:04,678
Juror Nummer Sechs.''
Das klingt ehrlich.

105
00:05:04,803 --> 00:05:07,431
- Immerhin hast du ''Mommy'' hier.
- Das ist nicht meine Mom.

106
00:05:07,724 --> 00:05:09,426
Kumpel, nicht cool.

107
00:05:09,984 --> 00:05:12,105
Du sagst ''Kumpel'',
dass ist nicht cool.

108
00:05:13,361 --> 00:05:14,733
Was machst du?

109
00:05:16,219 --> 00:05:17,983
''Heiße Blondine, Spanischkurs''?

110
00:05:18,438 --> 00:05:21,382
- Gern geschehen.
- Das ist das Telefonbuch eines Mannes in den 20ern.

111
00:05:21,507 --> 00:05:23,810
Die Frau hat buchstäblich
keine Identität.

112
00:05:24,200 --> 00:05:25,407
Das ist ziemlich oberflächlich.

113
00:05:26,131 --> 00:05:27,177
Du hast recht.

114
00:05:27,600 --> 00:05:29,912
Ich kann nicht glauben, dass
ich es nicht zuvor gesehen habe.

115
00:05:30,552 --> 00:05:32,826
Wie auch immer. Ich
gehe mit Shirley lernen.

116
00:05:33,208 --> 00:05:35,751
Ich werde hier sein...
Den Weg meines Lebens umdenken.

117
00:05:41,191 --> 00:05:42,558
Ruf Mommy an.

118
00:05:43,287 --> 00:05:45,469
Leute...
Ich habe ein Problem.

119
00:05:47,056 --> 00:05:50,118
Der Dekan will, dass ich die ordnungsgemäße
Verwendung von Kondomen zeige,

120
00:05:50,243 --> 00:05:53,170
auf der dummen Messe, in dem ich einer
Schaufensterpuppe ein's überziehe, dummes...

121
00:05:53,177 --> 00:05:54,293
Dingsbums.

122
00:05:55,466 --> 00:05:56,994
Es ist eine große... Ehre.

123
00:05:58,073 --> 00:06:01,244
- Aber ich werde es versauen.
- Nun, es ist leicht genug zu üben.

124
00:06:01,369 --> 00:06:02,695
Britta, hast du
eine Banane?

125
00:06:02,863 --> 00:06:06,320
Das ist ein anatomisch richtiges
Modell, das ich handhaben werde.

126
00:06:06,652 --> 00:06:07,433
Richtiges...

127
00:06:07,810 --> 00:06:10,029
Dingsbums...
Es ist nicht wie eine Bananen!

128
00:06:10,957 --> 00:06:11,704
Oder?

129
00:06:13,262 --> 00:06:16,650
- Hast du jemals einen gesehen?
- Annie..

130
00:06:16,668 --> 00:06:19,294
In diesen Zeiten eine Jungfrau zu sein,
ist etwas worauf man stolz sein kann.

131
00:06:19,419 --> 00:06:22,545
- Du bist wie ein Einhorn.
- Ich bin kein Einhorn.

132
00:06:24,035 --> 00:06:26,760
Ich hatte Beziehungen mit
meinem Highschool Freund.

133
00:06:26,928 --> 00:06:30,299
Wir haben es zu Madonnas Erotica auf dem
Boden seines begehbaren Wandschranks getan.

134
00:06:30,424 --> 00:06:32,287
Aber er hat mich keinen 
Blick drauf werfen lassen.

135
00:06:33,435 --> 00:06:35,891
Und er hat danach geweint.
Und während.

136
00:06:37,282 --> 00:06:39,815
- Nun ist er schwul.
- Ich glaube er war schon schwul.

137
00:06:40,210 --> 00:06:42,639
Also hast du einen gesehen,
als du herangewachsen bist?

138
00:06:42,764 --> 00:06:45,779
So wie, du weißt schon, im Internet
auf einem Bild oder Harvey Keitel's?

139
00:06:45,947 --> 00:06:49,319
Ich habe Einblicke eingefangen, aber ich hatte
nie einen richtigen Blick auf einen geworfen.

140
00:06:50,575 --> 00:06:51,807
Was ich machen muss ist,

141
00:06:51,932 --> 00:06:55,289
an dem aktuellen Modell zu üben,
aber der Dekan hat es in sein Büro getan.

142
00:06:55,457 --> 00:06:57,791
Das ist leicht genug. Geh
zu ihm hin, und frag ihn...

143
00:06:57,892 --> 00:06:58,592
Nein...

144
00:06:59,084 --> 00:07:02,126
Das ist wirklich peinlich. Ich
will es Keinen wissen lassen.

145
00:07:02,251 --> 00:07:05,084
Ich will mir nur etwas überlegen, wie
ich es tun kann, und es hinter mich bringen.

146
00:07:05,459 --> 00:07:07,144
Der Dekan zählt auf mich,

147
00:07:07,269 --> 00:07:09,595
und ich will ihn wissen lassen, dass
ich jemand bin, dem er vertrauen kann.

148
00:07:11,657 --> 00:07:13,319
Wir müssen in sein
Büro einbrechen.

149
00:07:15,012 --> 00:07:17,724
- Ich habe sogar kein Problem damit.
- Ich glaube ich könnte das tun.

150
00:07:22,625 --> 00:07:25,125
- Oh, Hallo Jeffrey...
- Hi, Pierce.

151
00:07:25,240 --> 00:07:29,198
Ich bin grade nur auf dem zur Messe,
um auf mein rauchend-heißes Date zu warten.

152
00:07:29,519 --> 00:07:31,054
- Das ist nett.
- Was ist mit dir?

153
00:07:31,179 --> 00:07:32,927
Warst du in der Lage,
du weißt schon,

154
00:07:33,052 --> 00:07:35,600
aufzuwarten mit einem,
du weißt, Date?

155
00:07:35,734 --> 00:07:37,288
Nein, weil ich es
nicht versucht habe.

156
00:07:37,413 --> 00:07:40,209
Weil ein Date zu einem STD-Messe
mitzubringen, ein wenig lahm ist.

157
00:07:40,377 --> 00:07:41,719
Mach dir darüber
keine Sorgen, Kind.

158
00:07:41,844 --> 00:07:44,379
Was du durchmachst ist eine
Trockenzeit. Aus eigener Erfahrung,

159
00:07:44,504 --> 00:07:47,205
dauern sie nicht länger
als 12, 13 Jahre an.

160
00:07:48,510 --> 00:07:49,442
Entschuldige mich.

161
00:07:51,096 --> 00:07:53,610
RAD DER REUE

162
00:07:53,857 --> 00:07:56,695
Keine Syphilis.
Bitte, bitte, bitte, bitte...

163
00:07:56,700 --> 00:07:57,942
Keine Syphilis.

164
00:07:58,500 --> 00:08:00,472
Au, das brennt!

165
00:08:01,156 --> 00:08:03,440
Ekelhaft. Dekan, ihre Mitarbeiterin.

166
00:08:03,627 --> 00:08:05,712
Ist sie Single?
Was mag sie was nicht?

167
00:08:05,837 --> 00:08:08,868
Ja, sie ist Single.
Sie mag Hip-Hop und Pferde.

168
00:08:08,993 --> 00:08:10,948
Sie mag keine Bärte und...
Ich war fertig mit dem reden.

169
00:08:14,877 --> 00:08:18,812
Bin ich es, oder sind Pferde die
schönsten Kreaturen?

170
00:08:19,176 --> 00:08:21,695
- Sie sind so majestätisch.
- Völlig.

171
00:08:21,820 --> 00:08:24,931
Nur heute morgen, als ich mich
rasiert und Jay-Z gehört habe,

172
00:08:25,268 --> 00:08:28,006
habe ich darüber nachgedacht, ob ich
noch einen Ausritt mache am Wochenende.

173
00:08:28,362 --> 00:08:29,779
Besitzt du ein Pferd?

174
00:08:30,868 --> 00:08:33,262
Kannst du jemals wirklich
ein Pferd besitzen?

175
00:08:37,063 --> 00:08:38,363
- Pierce?
- Ja.

176
00:08:38,385 --> 00:08:39,571
Das ist Sabrina.

177
00:08:39,696 --> 00:08:41,497
30 Sekunden nachdem
du wegegangen bist,

178
00:08:41,622 --> 00:08:44,022
habe ich sie gefragt, ob sie bei der Messe mein
Date sein will, und sie hat ja gesagt.

179
00:08:44,427 --> 00:08:46,941
- Du musst große Persönlichkeit haben.
- Danke schön.

180
00:08:47,066 --> 00:08:48,814
Gratuliere, Jeff. Du hast mich
eines besseren belehrt.

181
00:08:48,939 --> 00:08:50,779
- Du hast ein Mädchen.
- Ja, habe ich.

182
00:08:51,671 --> 00:08:53,699
Das ist Doreen. Bereit
für unser Doppeldate?

183
00:08:53,867 --> 00:08:56,206
Ja, bin ich. Warte, wie
hast du das gemacht?

184
00:09:00,481 --> 00:09:02,560
Ist das die beste "Save
Sex"-Messe oder was?

185
00:09:03,251 --> 00:09:04,752
Probiere diese Kondome aus.

186
00:09:04,877 --> 00:09:07,535
Auf der ganze Seite ist
''Greendale'' geschrieben?

187
00:09:07,660 --> 00:09:09,923
Ausrufezeichen, meine Idee.

188
00:09:12,500 --> 00:09:16,250
Wow. Ich in einem Dünen-
Buggy. Mit Syphilis.

189
00:09:17,015 --> 00:09:18,446
Das kommt an
den Kühlschrank.

190
00:09:18,823 --> 00:09:21,101
Schau wie umwerfend
Doreen heute Abend ist.

191
00:09:22,500 --> 00:09:24,108
Hey, können wir...

192
00:09:24,351 --> 00:09:26,667
Lass uns unsere Pläne für
heute Abend auslegen.

193
00:09:27,002 --> 00:09:29,182
Du bist mein Flügelmann,
ich deiner...

194
00:09:29,307 --> 00:09:31,703
Vielleicht teilen wir uns auf,
für ein kleines hoo-ha.

195
00:09:32,469 --> 00:09:35,657
Und dann treffen wir uns
am Morgen für Eier und...

196
00:09:35,990 --> 00:09:36,990
Details.

197
00:09:37,315 --> 00:09:39,859
Das klingt wie der schlechteste
Kombinationsteller aller Zeiten.

198
00:09:43,787 --> 00:09:46,020
Ich kann nicht glauben, dass du
mich wieder geschlagen hast.

199
00:09:46,885 --> 00:09:48,413
Willst du mein ausgestopftes Tier?

200
00:09:50,848 --> 00:09:52,145
Wir machen Armdrücken.

201
00:09:54,094 --> 00:09:56,382
Wie Stallone in ''Over the top''.
Ich weiß alle Regeln nicht genau.

202
00:09:56,507 --> 00:10:00,390
- Wir brauchen einen Semi-Truck und einen Sohn?
- Die Regeln sind du bist scheiße! Los gehts!

203
00:10:02,226 --> 00:10:05,051
Ich will auf einen mehr anregenden
Song warten, der ist nicht gut.

204
00:10:05,695 --> 00:10:06,697
Los gehts.

205
00:10:39,818 --> 00:10:41,474
Du hast meine Hand gebrochen,
du Schweinehund.

206
00:10:57,166 --> 00:10:59,951
- Ich kann's damit nicht machen.
- Lass mich mal gucken.

207
00:11:02,600 --> 00:11:04,711
Oh, ich kann durch 
die Tür gucken.

208
00:11:06,012 --> 00:11:07,012
Oh, ja...

209
00:11:07,071 --> 00:11:08,459
Da geht's ab...

210
00:11:08,943 --> 00:11:10,197
Ich will gucken!

211
00:11:14,256 --> 00:11:15,258
Ich muss gucken.

212
00:11:15,259 --> 00:11:17,259
Okay, okay, okay...

213
00:11:18,733 --> 00:11:19,753
Es ist okay.

214
00:11:23,954 --> 00:11:24,954
Oh, Mann...

215
00:11:27,978 --> 00:11:30,395
Ich lag falsch.

216
00:11:32,235 --> 00:11:34,497
- Gilt dies als groß?
- Ja. - Nein.

217
00:11:37,696 --> 00:11:40,116
Was zum Hokus-Pokus
 ist denn hier los?

218
00:11:42,586 --> 00:11:44,976
Weißt du, Doreen
spricht sechs Sprachen.

219
00:11:45,258 --> 00:11:47,707
Du hättest sie hören sollen, als
sie Wein auf Französisch bestellt hat.

220
00:11:47,957 --> 00:11:50,723
Schatz, sag "caber-net
sauv-a-gong-da-nun".

221
00:11:51,021 --> 00:11:53,888
- Pierce, du blamierst mich.
- Weißt du viel über Wein?

222
00:11:54,055 --> 00:11:57,216
Ich hatte einen Klienten, der
ein Weingut in Napa besaß.

223
00:11:57,615 --> 00:12:01,387
Er war in S&M und Merlot,
also haben wir ihn S&M&M genannt.

224
00:12:03,505 --> 00:12:05,599
Schatz, du langweilst
die Scheiße aus Jeff raus.

225
00:12:06,684 --> 00:12:08,931
Bin gleich wieder
da. Ich muss Pipi.

226
00:12:10,437 --> 00:12:12,646
Dann werde ich gehen, und uns
eine weitere Runde holen.

227
00:12:14,247 --> 00:12:15,247
Weißt du...

228
00:12:15,317 --> 00:12:18,634
Du bist nicht das, was ich erwartet
habe. Du bist klug, du bist elegant.

229
00:12:18,903 --> 00:12:21,324
- Du trägst keine Go-Go Boots.
- Sie sind im Shop.

230
00:12:22,298 --> 00:12:23,938
Trotz allem, was die
meisten Leute denken,

231
00:12:24,105 --> 00:12:26,504
habe ich eigentlich die meiste
Zeit damit verbracht, zu reden.

232
00:12:27,877 --> 00:12:29,797
Wenn Männer älter
werden, wollen sie die Zeit

233
00:12:29,964 --> 00:12:32,084
mit jemandem verbringen, mit dem sie
eine richtige Unterhaltung führen können.

234
00:12:32,404 --> 00:12:33,753
Das wird scheiße werden.

235
00:12:34,003 --> 00:12:35,410
Das wird, Jeff?

236
00:12:36,078 --> 00:12:37,256
Sabrina ist süß,

237
00:12:37,836 --> 00:12:41,510
aber sie denkt das Monty Python, die
böse Schlange aus Harry Potter ist.

238
00:12:41,938 --> 00:12:45,556
Ich weiß, dass ich mich mit Mädels
unterhalten kann, die langweiliger sind.

239
00:12:45,860 --> 00:12:49,018
Ich werde Pipi dem "Wir-müssen-
reden" jederzeit vorziehen.

240
00:12:49,119 --> 00:12:50,119
Hey, Babe...

241
00:12:51,250 --> 00:12:54,789
- Bereit mir den Lexus zu zeigen?
- Ich habe gedacht, du wirst nie fragen.

242
00:12:57,190 --> 00:12:57,990
Doreen.

243
00:12:59,274 --> 00:13:00,738
Es war sehr nett,
dich kennenzulernen.

244
00:13:01,455 --> 00:13:02,615
Du kannst es besser.

245
00:13:10,041 --> 00:13:11,041
Hier.

246
00:13:11,469 --> 00:13:14,085
Sie sind bereits gegangen?
Was für ein Paar von Trotteln!

247
00:13:14,978 --> 00:13:17,457
Bevor ich Essen kaufe,
muss ich fragen...

248
00:13:18,005 --> 00:13:20,269
Wird da heute
Liebemachen serviert?

249
00:13:21,293 --> 00:13:22,493
Wir sind fertig, Pierce.

250
00:13:23,264 --> 00:13:26,285
Ich werde zur Bar gehen, und du kannst
mir Gesellschaft leisten, wenn du willst.

251
00:13:26,452 --> 00:13:28,892
Und wir können immer noch einen
schönen Abend haben.

252
00:13:29,059 --> 00:13:30,935
Aber das wird dich
200 Mäuse kosten.

253
00:13:38,540 --> 00:13:40,462
Das ist ein ziemlich großer Rabatt.

254
00:13:56,390 --> 00:13:59,249
Ich hatte keine Ahnung, dass
Alkohol Menschen geil macht.

255
00:13:59,692 --> 00:14:00,901
Mich macht er müde.

256
00:14:01,502 --> 00:14:02,660
- Dekan.
- Ja.

257
00:14:02,664 --> 00:14:05,334
Wir haben derzeit eine 597
die in Ihrem Büro stattfindet.

258
00:14:05,501 --> 00:14:06,505
Eine 597?

259
00:14:06,922 --> 00:14:09,422
Da ist ein Hundekampf-Ring 
in meinem Büro?

260
00:14:09,523 --> 00:14:10,223
Nein...

261
00:14:11,750 --> 00:14:14,770
Ich werde ihn nur umdrehen,
un wir werden ihn bedecken.

262
00:14:14,871 --> 00:14:15,455
Okay...

263
00:14:15,461 --> 00:14:17,290
Ladies, Ich bin schockiert,

264
00:14:17,457 --> 00:14:19,775
wegen diesem Hokus-Pokus
der heute Abend passiert ist.

265
00:14:20,025 --> 00:14:23,612
Ich seh nicht was das Probem ist.
Annie musste lauf den Pe... gucken,

266
00:14:23,713 --> 00:14:24,713
Nein, okay...

267
00:14:25,244 --> 00:14:27,078
Das ''P'' Wort ist
ins Spiel gekommen.

268
00:14:27,245 --> 00:14:30,661
Das ist genau der Grund, warum
ich Gail wollte, unseren Schulberater,

269
00:14:30,911 --> 00:14:32,830
und Monique, die die 
Aufzeichnung macht,

270
00:14:33,254 --> 00:14:36,459
um sicherzustellen, dass wir diese Themen in
rechtlich angemessener Weise diskutieren.

271
00:14:36,849 --> 00:14:38,792
Ich denke, jeder
sollte Penis sagen,

272
00:14:38,959 --> 00:14:41,556
so das wir die negative Power
des Wortes wegkriegen können.

273
00:14:41,966 --> 00:14:43,266
Also, Alle zusammen...

274
00:14:43,904 --> 00:14:45,760
- Penis.
- Sie hat es nicht gesagt.

275
00:14:46,243 --> 00:14:49,197
Nun, warum bist du eingebrochen,
um den Penis zu sehen?

276
00:14:49,298 --> 00:14:50,125
Wow...

277
00:14:50,131 --> 00:14:52,628
Ich fühle mich echt wohler,
nachdem ich es nun gesagt habe, Gail.

278
00:14:52,795 --> 00:14:55,124
Ich möchte mich einfach
auf das Mädchen fokussieren,

279
00:14:55,867 --> 00:14:57,396
die nicht Penis sagen will.

280
00:15:06,654 --> 00:15:10,034
Das ist eine Urteil-freie Zone,
also lass dich gehen.

281
00:15:14,534 --> 00:15:15,646
Wissen sie was?

282
00:15:16,845 --> 00:15:19,502
Ich will mich nicht 
gehen lassen.

283
00:15:20,614 --> 00:15:23,172
Ich will nicht in einem
Raum voller Menschen sitzen,

284
00:15:24,613 --> 00:15:27,218
und das ''P'' Wort sagen.
Es ist als ob man unterdrückt wäre.

285
00:15:27,468 --> 00:15:30,108
Ich bin ganz bequem
im unbequem sein,

286
00:15:30,275 --> 00:15:31,639
mit meiner Sexualität.

287
00:15:32,222 --> 00:15:34,101
Und vielleicht, nur vielleicht,

288
00:15:34,508 --> 00:15:36,707
wenn alle mehr wie ich wären,

289
00:15:36,874 --> 00:15:39,605
bräuchten wir eine
STD-Messe nicht.

290
00:15:39,855 --> 00:15:41,941
- Komm schon, Mädchen!
- Das ist mein Kürbis!

291
00:15:44,666 --> 00:15:46,987
Übrigens, jetzt wo ich einen guten
Blick auf einen geworfen habe,

292
00:15:47,237 --> 00:15:49,077
sehe ich nicht, worin
die ganze Aufregung lag.

293
00:15:49,715 --> 00:15:51,693
Ein riesiger Daumen in
einem Rollkragenpullover.

294
00:15:57,794 --> 00:16:01,294
TREFFPUNKT FLÜGELMANN?

295
00:16:02,382 --> 00:16:04,649
Du hast einen wirklich tollen Körper.

296
00:16:05,164 --> 00:16:07,838
- Du hörst das warscheinlich die ganze Zeit.
- Nicht so oft wie ich sollte.

297
00:16:10,717 --> 00:16:11,595
Professor...

298
00:16:13,734 --> 00:16:14,734
Was?

299
00:16:15,386 --> 00:16:16,475
Ich bin kein Professor.

300
00:16:17,369 --> 00:16:19,937
Aber du bist an der Greendale...
Und du bist alt.

301
00:16:20,862 --> 00:16:21,814
Ich bin ein Student.

302
00:16:22,604 --> 00:16:23,440
Örks.

303
00:16:23,837 --> 00:16:25,651
Mehr oder weniger für
mich auch Örks.

304
00:16:26,452 --> 00:16:27,452
Naja...

305
00:16:28,264 --> 00:16:31,650
Ich schätze ich kann eine
Ausnahme machen... Professor.

306
00:16:39,253 --> 00:16:40,254
Weißt du was...

307
00:16:41,947 --> 00:16:43,628
- Ich kann das nicht tun.
- Was?

308
00:16:44,294 --> 00:16:46,100
- Das ist dein Auto.
- Behalt es.

309
00:16:56,056 --> 00:16:58,745
Wie gefallen dir diese Äpfel?

310
00:16:58,912 --> 00:17:00,299
Ich mag diese Äpfel nicht.

311
00:17:01,032 --> 00:17:02,107
Ich bin so verärgert.

312
00:17:02,663 --> 00:17:04,782
Das war nur ein Zufall, dass ich
die anderen Spiele gewonnen habe.

313
00:17:05,583 --> 00:17:06,583
Troy!

314
00:17:09,000 --> 00:17:12,781
Wow, das kann nur ein STD-Messe sein,
um tatsächlich STD zu verbreiten.

315
00:17:13,031 --> 00:17:14,201
Halt die Klappe, Ben!

316
00:17:14,777 --> 00:17:16,744
Kondom-Wasser-Ballon-Kampf!

317
00:17:22,471 --> 00:17:23,671
Was zum Teufel?

318
00:17:24,200 --> 00:17:25,377
Alter, die sind undicht.

319
00:17:27,921 --> 00:17:30,210
Das ist der Grund, warum du
nicht's auf Kondome druckst.

320
00:17:30,799 --> 00:17:33,344
Alle werden schwanger,
und das ist deine Schuld.

321
00:17:35,470 --> 00:17:36,347
Ich liebe es!

322
00:17:42,248 --> 00:17:43,048
Troy!

323
00:17:43,641 --> 00:17:45,031
Die ganzen Kondome sind kaputt.

324
00:17:45,451 --> 00:17:48,859
Als der beste Athlet auf dem Campus,
brauch ich dich damit du in mein Büro rennst,

325
00:17:49,234 --> 00:17:51,153
und eine Durchsage machst,
bevor alle gehen.

326
00:17:52,654 --> 00:17:53,654
Dekan...

327
00:17:53,784 --> 00:17:56,783
Ich bin nicht der beste
Athlet auf dem Campus.

328
00:17:58,196 --> 00:17:59,222
Abed ist es.

329
00:18:00,511 --> 00:18:03,082
- Ich weiß, dass du mich das Rennen gewinnen lassen hast.
- Aber du hast nicht's gesagt.

330
00:18:03,332 --> 00:18:04,507
Das ist weil...

331
00:18:05,582 --> 00:18:07,002
weil ich wollte, dass es wahr ist.

332
00:18:07,727 --> 00:18:09,927
- Du bist ein wirklich guter Freund.
- Nein, Abed..

333
00:18:13,326 --> 00:18:14,843
- Du bist es.
- Um Gottes Willen, renn!

334
00:18:14,944 --> 00:18:15,744
Okay...

335
00:18:17,471 --> 00:18:20,761
Geh, Abed, geh. Bevor Menschen
jemand Anderen sexen.

336
00:18:26,033 --> 00:18:26,981
Da ist er.

337
00:18:27,644 --> 00:18:29,483
Bereits zurück.
Die Uhrzeit?

338
00:18:29,856 --> 00:18:30,857
Ich habe aufgehört.

339
00:18:31,746 --> 00:18:34,033
Ich weiß nicht was mit mir los ist.
Ich meine, sie ist heiß.

340
00:18:34,737 --> 00:18:36,949
Ich denke, dieser Ort untergräbt
meine Lebenskraft.

341
00:18:37,199 --> 00:18:39,223
Es ist nicht Greendale,
Jeff, du bist es.

342
00:18:39,779 --> 00:18:41,203
Du wirst immer älter.

343
00:18:41,622 --> 00:18:43,285
Ein Mann erreicht einen
gewissen Punkt in seinem Leben,

344
00:18:43,452 --> 00:18:46,802
wo er aufhört nach einem Ort zu suchen,
wo er seine Unterwäsche aufhängt,

345
00:18:47,134 --> 00:18:49,378
und beginnt damit, nach einem Ort
zu suchen, wo er seinen Hut aufhängt.

346
00:18:51,377 --> 00:18:54,640
Es tut mir leid, ich habe darauf gewartet
bis es unangebracht oder rassistisch wird.

347
00:18:55,384 --> 00:18:56,759
Was ist mit Doreen passiert?

348
00:18:57,460 --> 00:18:58,960
Oh... äh...

349
00:18:59,330 --> 00:19:01,640
Sie sagte, wenn ich die Nacht
fortsetzten wolle, müsste ich bezahlen.

350
00:19:02,141 --> 00:19:03,441
Oh, Mann...

351
00:19:03,527 --> 00:19:04,518
Das ist hart.

352
00:19:04,768 --> 00:19:06,333
Nein, es war ein Weckruf.

353
00:19:06,500 --> 00:19:08,856
Doreen ist eine sehr spezielle Dame.
Ich habe sie nicht richtig behandelt.

354
00:19:09,671 --> 00:19:11,066
Es gibt Sachen, an denen
ich arbeiten muss.

355
00:19:11,995 --> 00:19:13,235
Du wirst das schaffen.

356
00:19:15,271 --> 00:19:16,580
Wir beide werden es schaffen.

357
00:19:19,219 --> 00:19:20,534
Hier, um ein besseres Mann zu sein.

358
00:19:22,471 --> 00:19:23,471
Prost.

359
00:19:25,311 --> 00:19:27,091
Also könnte ich mir 200
Mäuse ausleihen?

360
00:19:30,403 --> 00:19:32,345
Sag Doreen, dass ich "Hi" sage.

361
00:19:34,006 --> 00:19:36,689
Du weißt, für 220 kann ich die...

362
00:19:36,856 --> 00:19:38,969
Ich gebe dir 250 wenn du
nicht zu Ende redest.

363
00:19:39,488 --> 00:19:40,810
Ich kann es zweimal bekommen.

364
00:19:41,930 --> 00:19:43,796
College. Die besten Jahre
unseres Lebens.

365
00:20:00,097 --> 00:20:02,097
HEISSE BLONDINE
SPANISCHKURS

366
00:20:13,691 --> 00:20:15,398
Ich bitte um Aufmerksamkeit,
Greendale Studenten.

367
00:20:15,941 --> 00:20:17,635
Benutzt keine Kondome!

368
00:20:18,049 --> 00:20:19,921
Wenn ihr heute Abend
Sex haben werdet,

369
00:20:20,188 --> 00:20:22,055
benutzt keine Kondome.

370
00:20:28,359 --> 00:20:31,198
Das Merkmal eines Vermögenswertes
um ein Proton zu spenden oder zu akzeptieren,

371
00:20:31,365 --> 00:20:33,701
kann nicht auf einzelne Spezies
quantifiert werden.

372
00:20:34,043 --> 00:20:36,181
Im Vergleich zu
zwei Spender / Empfänger-Systemen,

373
00:20:36,417 --> 00:20:40,644
ist die Umsetzung des
Protons Ha+H2O...

374
00:20:57,045 --> 00:20:58,545
- Abed?
- Ja, Troy?

375
00:21:00,106 --> 00:21:01,856
Würdest du mir ein
Glas Wasser holen?

376
00:21:02,278 --> 00:21:03,278
Sicher.

377
00:21:05,579 --> 00:21:06,579
Danke Abed...

